0:00:04.052,0:00:05.494 Ciao siamo Foil Arms and Hog. 0:00:05.494,0:00:09.051 Questa è la nostra Top Ten del 2022. 0:00:09.051,0:00:11.081 Non c'era alcuna sicurezza nella mia voce. 0:00:12.951,0:00:14.081 Disiscrivetevi. 0:00:14.081,0:00:16.165 Per favore, disiscrivetevi [br]dal canale 0:00:16.405,0:00:17.715 appena potete. 0:00:17.715,0:00:21.478 - Grazie mille per ospitarmi. Mia mamma...[br]- Nessun problema. 0:00:21.478,0:00:24.421 ... vi manda delle patatine[br]e delle salsicce irlandesi. 0:00:24.421,0:00:26.777 - Nicht, quella non è una salsiccia.[br]- Nein. 0:00:26.777,0:00:28.257 Questa è una salsiccia. 0:00:28.977,0:00:31.167 STUDENTE IRLANDESE IN[br]VACANZA STUDIO IN GERMANIA 0:00:31.167,0:00:34.193 Durante il weekend ci piace rilassarci[br]con una passeggiatina. 0:00:34.193,0:00:34.923 Okay. 0:00:34.923,0:00:36.183 Puoi indossare questi. 0:00:36.183,0:00:37.514 Qu.. Quanto lontano andiamo? 0:00:37.514,0:00:38.654 Ah, non così lontano. 0:00:38.654,0:00:39.765 Prendo i miei ramponi. 0:00:39.765,0:00:40.748 Ramponi? 0:00:40.748,0:00:43.552 Hai portato la tua tenda[br]o vuoi condividere la nostra? 0:00:44.725,0:00:46.292 Com'è il tuo tedesco? 0:00:46.309,0:00:47.279 Oh... ja. 0:00:47.815,0:00:50.343 Ich.....kann..... sprechen. 0:00:51.120,0:00:53.005 - Gli parleremo in inglese.[br]- Ja. 0:00:53.005,0:00:54.175 Molto bene, bene. 0:00:54.776,0:00:56.466 La colazione sarà alle 6.00. 0:00:56.466,0:00:57.878 Del... del mattino? 0:00:57.878,0:00:59.356 Vorresti farla più presto? 0:00:59.356,0:01:00.856 Posso puntare la sveglia per lui. 0:01:00.856,0:01:02.629 No no, alle sei, alle sei va bene. 0:01:02.629,0:01:04.789 - Così poi facciamo una camminata. [br]- Ahhh. 0:01:04.789,0:01:06.752 In che cassonetto va la[br]buccia dell'arancia? 0:01:06.752,0:01:08.696 Ah sì, ok, abbiamo sedici[br]cassonetti diversi 0:01:08.696,0:01:10.182 e tutti hanno un codice colore 0:01:10.182,0:01:11.852 e devi essere assolutamente certo 0:01:11.852,0:01:14.143 che li devi mettere nel cassonetto giusto. 0:01:14.143,0:01:15.143 Ok, sì. 0:01:22.553,0:01:23.763 Ok, sono pronto. 0:01:23.763,0:01:24.697 Ma sei in ritardo. 0:01:25.362,0:01:26.502 Avevamo detto alle due. 0:01:26.502,0:01:27.252 Infatti. 0:01:27.732,0:01:28.540 Sono le due adesso. 0:01:28.540,0:01:30.912 - No, sono le due e tre minuti.[br]- Già. 0:01:31.250,0:01:33.130 Ma in Irlanda sono in orario, quindi... 0:01:33.466,0:01:36.043 Oisín, questa cosa non è accettabile[br]in questa casa. 0:01:36.043,0:01:37.183 No. 0:01:37.183,0:01:39.243 Oisín, ecco l'orario scolastico. 0:01:39.243,0:01:39.908 Danke. 0:01:39.908,0:01:41.707 E dopo scuola avrai del[br]tempo libero 0:01:41.857,0:01:43.471 ed ecco l'orario per quello. 0:01:43.771,0:01:45.267 - Oisín, fai in fretta.[br]- Sì. 0:01:45.267,0:01:45.898 Veloce. 0:01:45.898,0:01:47.803 Dai, il bus è alle 6.30. 0:01:47.803,0:01:48.958 Se non prendi quello 0:01:48.958,0:01:51.189 dovremo aspettare altre due minuti. 0:01:51.957,0:01:53.205 - Scusa Gerhart.[br]- Ja. 0:01:53.205,0:01:54.635 Potresti aiutarmi per il saggio? 0:01:54.635,0:01:55.630 Certo, nessun problema. 0:01:55.630,0:01:58.173 Ok, sto cercando di dire che[br]mentre camminavo per la foresta 0:01:58.173,0:01:59.563 ho sentito una cupa serenità 0:01:59.563,0:02:01.693 nascere dal trovarmi[br]solo in mezzo alla natura, 0:02:01.693,0:02:03.836 ma come posso dirlo in tedesco? 0:02:04.156,0:02:05.841 Waldeinsamkeit. 0:02:07.836,0:02:08.836 So.. solo una parola? 0:02:08.836,0:02:10.080 Ja, molto efficiente. 0:02:10.758,0:02:12.078 - Gerhart.[br]- Ja? 0:02:12.078,0:02:14.698 Perché non racconti ad Oisín un'altra[br]delle nostre divertentissime barzellette? 0:02:14.698,0:02:15.448 Ah sì. 0:02:16.179,0:02:18.720 Perché non andiamo a fare [br]un'altra camminata? 0:02:19.261,0:02:21.152 Ok, andiamo a fare una passeggiata. 0:02:21.431,0:02:23.531 E racconteremo le barzellette [br]per strada. 0:02:23.531,0:02:24.754 Prendo i ramponi. 0:02:24.754,0:02:25.764 Prendo la tenda. 0:02:25.764,0:02:26.524 Oisín. 0:02:26.524,0:02:27.214 Ja? 0:02:27.276,0:02:30.646 Oggi facciamo una gita speciale[br]e andiamo a nuotare al lago. 0:02:30.646,0:02:32.096 Ah, prendo il costume. 0:02:32.096,0:02:33.376 Non serve. 0:02:33.663,0:02:34.433 Scusa? 0:02:34.502,0:02:35.762 Siamo tutti pronti? 0:02:36.181,0:02:37.001 Allora? 0:02:37.001,0:02:39.683 Sì, siamo tutti pronti per salire[br]in macchina, giusto? 0:02:39.683,0:02:42.129 Forza, sbrigati, non vogliamo[br]arrivare in ritardo Oisín. 0:02:42.129,0:02:44.829 Vorresti un bicchiere di birra[br]con la cena? 0:02:44.829,0:02:45.565 Posso? 0:02:45.565,0:02:46.947 Hai sedici anni, no? 0:02:46.947,0:02:47.677 Sì sì. 0:02:48.859,0:02:49.939 Ecco qua. 0:02:51.857,0:02:54.067 Oisín, tua madre vuole parlare con te. 0:02:54.067,0:02:55.157 Ciao mamma. 0:02:56.120,0:02:56.850 Sì. 0:02:56.850,0:02:58.410 Sì, sto imparando un sacco di cose. 0:02:58.410,0:02:59.210 Va bene. 0:02:59.210,0:03:00.390 Ci vediamo tra due settimane. 0:03:00.556,0:03:01.256 Ciao. 0:03:05.691,0:03:06.711 Cavolo! 0:03:11.315,0:03:12.195 Fantastico. 0:03:12.195,0:03:13.415 Cavoli, era divertente. 0:03:13.415,0:03:14.415 Fantastico. 0:03:15.299,0:03:17.083 Non riesco a credere che[br]non l'abbiamo chiuso con il nudo. 0:03:17.083,0:03:18.533 Sarebbe dovuto finire col nudo. 0:03:18.533,0:03:20.133 Il prossimo sketch, al numero 9, è: 0:03:20.133,0:03:21.726 Come il tuo cervello crea i sogni 0:03:21.726,0:03:22.650 Lo adoro questo. 0:03:24.709,0:03:25.539 Ok. 0:03:27.082,0:03:28.192 È bellissimo, 0:03:28.192,0:03:29.152 è commovente, 0:03:29.152,0:03:30.486 potente.[br]- Grazie. 0:03:30.486,0:03:33.146 Ma... useremo il sogno di Paul. 0:03:33.146,0:03:34.207 - Bene.[br]- Cosa? 0:03:34.677,0:03:36.437 Mega rissa tra mezzi d'assalto [br]dei cavallucci marini? 0:03:36.437,0:03:37.267 Sì. 0:03:37.267,0:03:38.817 Non ha alcun senso. 0:03:38.947,0:03:41.052 Nella prima scena gioca a calcio 0:03:41.052,0:03:44.087 e nella seconda si trova in fondo[br]all'oceano insieme ai giganti. 0:03:44.087,0:03:46.893 Sì, ma poi si scopre che non [br]è il fondo dell'oceano, 0:03:46.893,0:03:48.150 è un piattone [br]di spaghetti. 0:03:48.150,0:03:50.083 Sì, non ha alcun senso, ok? 0:03:50.083,0:03:52.131 Ho passato dodici settimane[br]sul mio. 0:03:52.131,0:03:53.394 C'è tutto, sviluppo dei personaggi, 0:03:53.394,0:03:54.194 colpi di scena 0:03:54.194,0:03:55.285 e una risoluzione. 0:03:55.285,0:03:57.064 Davvero, ci ho messo[br]anima e corpo. 0:03:57.064,0:03:58.144 Per il mio sono bastati[br]venti minuti. 0:03:58.144,0:03:59.794 Derek, tu sei l'ultimo arrivato. 0:03:59.794,0:04:01.694 Probabilmente vuoi [br]soltanto fare colpo. 0:04:01.694,0:04:03.433 Ma ti stai sforzando troppo, 0:04:03.433,0:04:04.197 capisci? 0:04:04.197,0:04:04.915 Sono sogni. 0:04:04.915,0:04:06.968 E sono importanti,[br]mentre quello di Paul... 0:04:06.968,0:04:09.584 Capisco che hai un problema[br]con Paul, ok, 0:04:09.584,0:04:11.144 ma è qui da tanto tempo,[br]va bene? 0:04:11.144,0:04:14.045 Lui capisce che ho bisogno[br]di sei ore di sogno a notte 0:04:14.045,0:04:14.966 e me le fornisce. 0:04:14.966,0:04:15.775 Sì, ma non è... 0:04:15.775,0:04:18.615 Derek, non puoi passare dodici settimane 0:04:18.615,0:04:20.935 a lavorare su un sogno [br]di quindici minuti. 0:04:20.935,0:04:23.968 Mega rissa tra mezzi d'assalto dei cavallucci [br]marini mi dà 52 minuti di sogno. 0:04:23.968,0:04:25.463 52 minuti di assurdità però. 0:04:25.463,0:04:27.169 Anch'io ero come te [br]all'inizio, ok? 0:04:27.169,0:04:28.718 Volevo essere un pezzo grosso, 0:04:28.718,0:04:30.577 realizzare un gran cambiamento, capisci 0:04:30.577,0:04:32.388 influenzare la sua vita, ok, ma 0:04:32.616,0:04:33.744 non è importante 0:04:33.744,0:04:34.919 alla fine perché 0:04:34.919,0:04:36.117 quando si sveglia... 0:04:36.117,0:04:37.252 Ha dimenticato. 0:04:37.252,0:04:38.345 Ha dimenticato tutto. 0:04:38.345,0:04:39.075 È un idiota. 0:04:39.075,0:04:41.172 Quindici secondi dopo[br]è andato, Derek. 0:04:41.172,0:04:42.299 Andato, letteralmente. 0:04:42.299,0:04:44.669 Allora non ha importanza[br]quello che scriviamo? 0:04:44.669,0:04:45.863 In effetti no. 0:04:45.863,0:04:47.969 Non è vero, i sogni hanno un significato. 0:04:47.969,0:04:48.919 Significato? 0:04:48.919,0:04:50.639 Eh dai, il significato. 0:04:50.639,0:04:54.031 Posso predire il futuro, il significato.[br]La gente ci vuole leggere.... 0:04:54.031,0:04:56.508 È quasi ora di andare a dormire. 0:04:56.981,0:04:58.721 Hai intenzione di fare [br]gioco di squadra o no? 0:04:58.721,0:04:59.751 Sì, ovviamente. 0:04:59.751,0:05:02.465 Ok, sei dei nostri. Il nostro [br]sogno principale stanotte 0:05:02.465,0:05:04.404 Mega rissa tra mezzi d'assalto [br]dei cavallucci marini. 0:05:04.404,0:05:05.949 Per il sogno secondario[br]cosa avete? 0:05:05.949,0:05:06.920 Ho pensato, 0:05:06.920,0:05:08.720 sta correndo per prendere l'autobus, 0:05:08.720,0:05:10.910 ma i suoi piedi si muovono [br]molto lentamente, 0:05:10.910,0:05:12.390 la gente inizia a guardarlo 0:05:12.390,0:05:13.432 e si rende conto 0:05:13.722,0:05:14.824 che è nudo.[br]- Nudo, sì. 0:05:14.824,0:05:15.534 Fantastico. 0:05:15.534,0:05:16.917 Mi suona familiare. 0:05:16.917,0:05:17.734 Scusa? 0:05:17.734,0:05:20.114 È letteralmente lo stesso sogno[br]del mese scorso. 0:05:20.144,0:05:21.029 Sì, lo so. 0:05:21.049,0:05:22.859 Quindi rifacciamo lo stesso sogno? 0:05:22.859,0:05:25.149 Un sogno ricorrente, Derek. 0:05:25.149,0:05:26.023 Ricorrente. 0:05:26.023,0:05:27.333 È così pigro. 0:05:27.333,0:05:28.363 È legittimo... 0:05:28.363,0:05:29.295 Una replica. 0:05:29.295,0:05:30.113 Una replica. 0:05:30.113,0:05:31.997 È un sogno legittimo. 0:05:31.997,0:05:33.723 - Hai un'idea migliore?[br]- Sì. 0:05:33.723,0:05:35.883 Sta camminando in un campo, ok?[br]Ci lavoro da un po'. 0:05:35.883,0:05:38.031 Cammina nel campo.[br]Il sole sta tramontando, ok? 0:05:38.031,0:05:39.149 E poi gli cascano i denti. 0:05:39.149,0:05:40.528 I denti, i denti sono andati. 0:05:40.528,0:05:41.800 Perché? 0:05:41.800,0:05:43.142 Lo fanno e basta. 0:05:43.142,0:05:43.973 - Così.[br]- È un sogno. 0:05:43.973,0:05:44.978 Senza motivo? 0:05:44.978,0:05:46.523 Diamo una ragione. 0:05:46.523,0:05:48.164 Può rappresentare qualcosa, 0:05:48.164,0:05:50.007 forse è ansioso o preoccupato. 0:05:50.007,0:05:51.589 Oh, è legato al futuro. 0:05:51.589,0:05:53.189 - Derek, Derek.[br]- Il vero significato... 0:05:53.189,0:05:54.489 Ascoltami. 0:05:55.746,0:05:56.896 Noi arriviamo, 0:05:57.608,0:05:59.703 ci inventiamo delle cag@#e assurde 0:05:59.703,0:06:00.803 e poi ce ne andiamo. 0:06:00.803,0:06:01.428 Ok? 0:06:01.428,0:06:02.658 Non importa a nessuno, 0:06:02.658,0:06:04.128 nessuno fa domande, ok? 0:06:04.128,0:06:05.578 Questo è un lavoro per la vita 0:06:05.578,0:06:06.958 senza alcuna responsabilità, 0:06:06.958,0:06:08.923 come è possibile che tu non[br]voglia essere dei nostri? 0:06:08.923,0:06:10.263 Quindi qualsiasi [br]stupidaggine va bene? 0:06:10.263,0:06:11.167 Sì. 0:06:11.167,0:06:12.845 Non importa. 0:06:12.845,0:06:14.405 Ok, allora c'è un tricheco 0:06:14.405,0:06:16.185 che fa l'amore con un calorifero 0:06:16.185,0:06:17.795 su un'astronave coperta di sale 0:06:17.795,0:06:20.241 e ci sono, ci sono lumache che[br]pitturano tutto di verde 0:06:20.241,0:06:21.265 sugli skateboard 0:06:21.265,0:06:22.305 che volano in giro. 0:06:22.305,0:06:23.917 Grandioso. 0:06:23.917,0:06:25.375 Paul, prendi nota. 0:06:25.375,0:06:27.235 Scrivi, lo useremo,[br]magari 0:06:27.235,0:06:28.878 la prossima volta che si[br]rimpinza di formaggio. 0:06:28.878,0:06:31.105 - È materiale davvero ottimo.[br]- Non dicevo sul serio. 0:06:31.105,0:06:31.899 Ok, ok. 0:06:31.899,0:06:33.879 Abbiamo ancora [br]un sogno per stanotte. 0:06:33.879,0:06:36.919 Perché non gli facciamo inseguire [br]di nuovo il vicino, Cooper? 0:06:36.919,0:06:37.995 Sì, funziona. 0:06:37.995,0:06:40.295 Inseguimento? Un sogno [br]su un inseguimento? 0:06:40.295,0:06:41.901 È il meglio che possiamo a fare? 0:06:41.901,0:06:44.134 Ma ti puoi rilassare[br]un secondo? 0:06:44.134,0:06:45.745 Perché devi fare tanta fatica? 0:06:45.745,0:06:46.947 Insomma, è solo un cane. 0:06:49.722,0:06:53.343 Per il prossimo sketch ci siamo ispirati [br]alle nostre esperienze da ragazzini. 0:06:54.089,0:06:55.179 Almeno è così per me. 0:06:55.469,0:06:59.245 Non so quanto giardinaggio[br]vi sia capitato di dover fare da piccoli? 0:06:59.245,0:07:01.349 A me lo facevano fare[br]sia nonna che mamma. 0:07:01.349,0:07:02.861 - Non molto.[br]- Erano implacabili. 0:07:02.861,0:07:05.191 Ci hai raccontato dei tuoi incubi [br]da giardinaggio 0:07:05.191,0:07:06.641 negli anni della nostra amicizia. 0:07:06.641,0:07:09.823 Mi piace il giardinaggio ora, quindi[br]ha avuto un effetto positivo. 0:07:09.978,0:07:11.045 Nel lungo termine. 0:07:11.188,0:07:13.478 Il primo video della top ten di quest'anno 0:07:13.478,0:07:15.938 con la signora Anne Flanagan. 0:07:15.938,0:07:17.988 - Giardinaggio con i tuoi genitori.[br]- Oisín. 0:07:17.988,0:07:18.998 Oisín. 0:07:19.238,0:07:20.138 Che c'è? 0:07:20.828,0:07:22.668 Mi serve il tuo aiuto in giardino. 0:07:23.104,0:07:24.194 No mamma. 0:07:24.194,0:07:25.514 Hai promesso, Oisín. 0:07:25.616,0:07:28.512 Solo un piccolo aiuto, queste[br]erano le condizioni 0:07:28.512,0:07:30.436 per andare in discoteca. 0:07:30.912,0:07:31.682 Va bene. 0:07:31.707,0:07:34.097 QUANDO I GENITORI TI[br]FANNO FARE GIARDINAGGIO 0:07:34.097,0:07:35.500 Dai, finiremo in cinque minuti. 0:07:35.500,0:07:36.609 Finiremo in venti minuti. 0:07:36.609,0:07:37.590 14 ore. 0:07:37.590,0:07:38.272 Cosa? 0:07:38.272,0:07:39.302 Iniziamo dalla siepe. 0:07:39.541,0:07:40.709 Prendi le cesoie. 0:07:40.709,0:07:42.628 Non possiamo usare [br]quelle elettriche? 0:07:42.628,0:07:43.648 Oddio, no. 0:07:43.953,0:07:45.303 Ovvio, no, quello renderebbe 0:07:45.303,0:07:46.363 il lavoro più veloce. 0:07:46.363,0:07:48.213 Troppo pericoloso, troppo. 0:07:48.213,0:07:50.073 Non voglio passare le prossime 24 ore 0:07:50.073,0:07:51.153 al pronto soccorso.[br]- Già. 0:07:51.153,0:07:52.633 Sarebbe più divertente[br]del giardinaggio. 0:07:53.381,0:07:55.733 Ti darò cinque euro all'ora. 0:07:55.733,0:07:57.083 Cinque euro? 0:07:57.193,0:07:58.883 Ne ho spesi 400 per tutto 0:07:58.883,0:08:00.163 il materiale del vivaio. 0:08:00.163,0:08:01.836 Questo dovrebbe [br]farmi sentire meglio? 0:08:01.836,0:08:03.969 Sapere che spendi più per il giardino[br]che per me? 0:08:03.969,0:08:06.158 Spendo abbastanza [br]per te, signorino. 0:08:06.158,0:08:07.818 Possiamo ascoltare un podcast? 0:08:07.928,0:08:08.648 No. 0:08:08.648,0:08:09.898 Possiamo ascoltare la musica? 0:08:10.029,0:08:10.569 No. 0:08:10.569,0:08:11.752 Possiamo ascoltare la radio? 0:08:12.019,0:08:12.699 No. 0:08:12.969,0:08:14.859 Puoi ascoltare gli uccelli, Oisín, 0:08:14.859,0:08:15.989 la musica della Natura. 0:08:15.989,0:08:17.489 Come state? 0:08:17.858,0:08:19.608 Se sei qui per salvarlo Barry 0:08:19.608,0:08:21.368 puoi aspettare altre due ore. 0:08:22.586,0:08:24.724 Oisín, mi puoi dare la zappa [br]tesoro? [hoe = zappa, prostituta] 0:08:25.878,0:08:26.878 Che hai detto? 0:08:26.878,0:08:28.028 La zappa, amore. 0:08:28.465,0:08:29.315 Scusa? 0:08:29.315,0:08:30.035 La..? 0:08:30.035,0:08:30.965 Mi serve una zappa. 0:08:30.965,0:08:31.915 Hai bisogno... 0:08:31.915,0:08:33.585 - Ti serve una zappa?[br]- Sì. 0:08:34.405,0:08:35.368 Hai bisogno di una zappa? 0:08:35.448,0:08:36.528 Sì, mi serve una zappa. 0:08:36.528,0:08:38.008 Devo prenderti una zappa? 0:08:38.008,0:08:40.228 Puoi portarmi una zappa per favore? 0:08:40.718,0:08:41.798 Guarda. 0:08:41.798,0:08:43.188 Che schifo mamma. 0:08:43.188,0:08:44.388 É del gatto di Ann O’Connor, 0:08:44.388,0:08:45.284 ecco cos'è. 0:08:45.284,0:08:46.500 Perché l'hai raccolta? 0:08:46.500,0:08:48.158 Penso proprio che la[br]rilancerò oltre il muro. 0:08:48.158,0:08:49.048 Mamma. 0:08:55.015,0:08:56.205 Che bei fiori. 0:08:56.680,0:08:57.890 Sono erbacce. 0:08:58.547,0:09:00.407 Per me sono fiori di campo. 0:09:00.407,0:09:01.397 Sono erbacce, 0:09:01.397,0:09:02.264 sradicale. 0:09:02.452,0:09:04.002 Trovo che siano belli. 0:09:04.292,0:09:05.506 Possono essere belli 0:09:05.896,0:09:07.466 e piacere alle api, 0:09:07.766,0:09:08.846 ma sono erbacce, 0:09:08.986,0:09:09.936 sradicale. 0:09:10.142,0:09:12.342 Mamma, è lurido dentro. 0:09:12.342,0:09:14.267 Non c’è niente che non vada [br]in quel guanto, è nuovo. 0:09:14.267,0:09:15.440 Che senso ha un guanto 0:09:15.440,0:09:17.112 che è sporco all'interno? 0:09:20.641,0:09:22.857 Siete di grande aiuto voi due. 0:09:22.949,0:09:23.829 C'è un'ape. 0:09:23.944,0:09:25.909 Guarda che hanno più paura loro di te 0:09:25.909,0:09:26.614 che il contr... 0:09:26.614,0:09:27.644 Ah bastarda, 0:09:27.644,0:09:28.674 vattene.[br]- Dov'è? 0:09:29.274,0:09:31.978 Quelli che vedi lì sono i delphinium 0:09:32.348,0:09:34.635 e quelle accanto sono le azalee 0:09:34.635,0:09:35.267 e qui 0:09:35.267,0:09:38.635 abbiamo credo, la Montana Titilatus. 0:09:38.702,0:09:39.622 Cosa? 0:09:39.622,0:09:41.958 Montana Titilatus. 0:09:43.734,0:09:44.934 Prendi la zappa. 0:09:45.477,0:09:46.687 Forse potremmo [br]fare una pausa 0:09:46.687,0:09:48.672 e mangiarci un gelato?[br]- Oh sì. 0:09:49.551,0:09:51.111 Non hai fatto nulla, Barry. 0:09:52.451,0:09:53.791 I Magnum, 0:09:53.791,0:09:55.716 quelli ad edizione limitata.[br]- No, non abbiamo i Magnum. 0:09:55.716,0:09:57.267 Sì, sotto i piselli surgelati. 0:09:57.267,0:09:58.916 Cristo santo, sa dove [br]si trova qualsiasi cosa. 0:09:58.916,0:09:59.724 Li prendo io. 0:10:00.494,0:10:02.817 Bene, ecco fatto. 0:10:03.304,0:10:04.656 Non è bellissimo? 0:10:04.806,0:10:05.594 Sì. 0:10:05.636,0:10:07.059 Dovresti essere [br]molto orgoglioso di te, 0:10:07.059,0:10:08.149 hai fatto un ottimo lavoro. 0:10:08.149,0:10:09.411 Sì, non è stato così male. 0:10:09.411,0:10:11.001 E andrà benone per quando 0:10:11.001,0:10:13.061 domani verranno i giardinieri.[br]- Cosa? 0:10:13.061,0:10:14.891 Gli abbiamo dato una [br]buona base da cui partire. 0:10:14.891,0:10:15.721 Giardinieri? 0:10:15.721,0:10:17.531 Perché non l'hai fatto [br]fare ai giardinieri? 0:10:17.531,0:10:18.941 Costano 25 euro all'ora, Oisín. 0:10:18.941,0:10:21.078 Mamma, una giornata intera. 0:10:22.771,0:10:25.301 Non so perché ma tutte le volte[br]che lo riguardo 0:10:25.301,0:10:26.591 la cosa che mi fa più ridere 0:10:26.591,0:10:27.524 è il pezzo dell'ape. 0:10:27.524,0:10:29.203 Il pezzo più farsesco, 0:10:29.203,0:10:31.527 la semplice comicità vecchio stile. 0:10:31.527,0:10:32.454 È la pianta. 0:10:34.789,0:10:36.625 Non vedo l'ora di rivedere il prossimo 0:10:36.625,0:10:37.860 perché non me lo ricordo, 0:10:37.860,0:10:39.939 ma so che era [br]molto divertente, 0:10:39.939,0:10:41.174 nella mia testa, quindi 0:10:41.174,0:10:42.179 lo aspetto con ansia. 0:10:42.179,0:10:43.704 Il mio ricordo è quello del costume, 0:10:43.704,0:10:45.082 la cosa principale. 0:10:45.662,0:10:47.491 Sì, il costume offensivo... 0:10:48.193,0:10:48.983 Prima domanda. 0:10:48.983,0:10:50.023 La retina e il nervo ottico 0:10:50.023,0:10:51.663 fanno parte di quale [br]organo umano? 0:10:52.983,0:10:54.082 Ripeto la domanda? 0:10:54.082,0:10:55.289 - Sì. [aye, eye=occhio][br]- Corretto, l'occhio. 0:10:55.289,0:10:56.001 Seconda domanda. 0:10:56.001,0:10:59.011 Qual è il nome della console[br]lanciata da Nintendo nel 2006. 0:10:59.011,0:11:00.768 Ah, è una piccola...[br][wee come Wii] 0:11:00.768,0:11:01.481 Giusto. 0:11:01.623,0:11:04.217 Pentagono ed esagono sono[br]figure con cinque e sei lati. 0:11:04.217,0:11:06.848 Qual è il prefisso per una[br]figura con otto lati? 0:11:06.848,0:11:07.608 Sì...[br][Och] 0:11:07.608,0:11:08.718 Esatto, ottagono. 0:11:08.718,0:11:11.093 Sai come un castoro[br]taglia il legno? 0:11:11.093,0:11:12.380 - No.[br][nae = gnaw, masticare] - Esatto. 0:11:12.380,0:11:14.040 Puoi dirci il nome di un suono equino? 0:11:14.380,0:11:15.689 - No.[br][nae, neigh = nitrito] - Esatto. 0:11:15.689,0:11:18.649 Qual è il titolo della serie TV[br]del 1950 incentrato su un cane eroe 0:11:18.649,0:11:20.504 con l'attrice americana June Lockhart? 0:11:21.144,0:11:22.649 - Che ragazza è? [lassie] [br]- Giusto, Lassie. 0:11:22.649,0:11:25.004 I dvd si dividono a livello mondiale[br]in due formati 0:11:25.004,0:11:26.154 NTSC e quale altro? 0:11:26.154,0:11:28.434 - Ma dai amico! [pal] [br]- Giusto, NSTC e PAL. 0:11:28.904,0:11:30.207 Il fidanzato di Barbie? 0:11:30.337,0:11:32.247 - Ah, quello lo kenosc..[br]- Esatto, Ken. 0:11:32.404,0:11:33.277 Action man... 0:11:33.277,0:11:34.717 Quale famosa cantante gallese[br]ha cantato 0:11:34.717,0:11:35.868 Total Eclipse of the Heart? 0:11:35.868,0:11:38.436 - Ah, è quella bella ragazza...[br][bonnie = bella] - Esatto, Bonnie Tyler. 0:11:38.436,0:11:40.416 Come si chiama un pulcino[br]femmina adulto 0:11:40.416,0:11:41.856 che fa le uova? 0:11:42.136,0:11:43.127 Non so. 0:11:43.127,0:11:43.989 Posso chiamare un amico? 0:11:43.989,0:11:45.331 Certo, chiamiamo Fern. 0:11:45.931,0:11:46.687 Pronto? 0:11:46.687,0:11:48.187 - Come va caro? [hen = gallina] [br]- Corretto. 0:11:49.017,0:11:50.369 Cosa volevi tontolone? 0:11:51.129,0:11:51.935 Ultima domanda 0:11:51.935,0:11:53.091 per 500.000 £. 0:11:53.091,0:11:55.505 Chi ha vinto la Coppa del Mondo[br]di calcio nel 1966? 0:11:57.478,0:11:58.550 Su Duncan, 0:11:58.550,0:11:59.490 è facile, 0:11:59.490,0:12:01.460 per 500.000 £. 0:12:02.792,0:12:04.240 No, non ne vale la pena. 0:12:04.240,0:12:05.330 Me ne vado. 0:12:08.145,0:12:09.850 - Fantastico.[br]- Grandioso. 0:12:10.360,0:12:11.996 E una grande performance, Finge. 0:12:11.996,0:12:13.276 Cercavamo di scriverlo 0:12:13.276,0:12:15.486 partendo da tutte le tipiche [br]parole scozzesi 0:12:15.486,0:12:17.237 nae, ach, aye 0:12:17.237,0:12:20.045 e ricostruendoci sopra le domande. 0:12:20.385,0:12:22.155 Lo abbiamo scritto in Scozia, 0:12:22.155,0:12:23.273 in un caffè. 0:12:23.273,0:12:25.463 A quel punto eravamo lì[br]da un mese, 0:12:25.463,0:12:26.759 lavorando sul nuovo show 0:12:26.759,0:12:29.510 ed esibendoci al Edinburgh[br]Fringe Festival e.... 0:12:29.775,0:12:31.145 Camminavamo per strada[br]e dicevamo: 0:12:31.145,0:12:33.105 'Che ha detto? Era una cosa scozzese?' 0:12:33.105,0:12:35.116 Quando cercavi di convincermi di [br]quella battuta su Lassie 0:12:35.116,0:12:38.665 ed io scuotevo la testa e dicevo:[br]'Non esiste. Non esiste'. 0:12:38.665,0:12:39.575 Il prossimo sketch è 0:12:39.575,0:12:41.742 Confessare i propri peccati[br]al personal trainer 0:12:45.912,0:12:48.539 Mi perdoni personal trainer[br]perché ho peccato. 0:12:48.539,0:12:50.241 Parla, figliolo. 0:12:50.741,0:12:53.252 Mi sono fatto 18 pinte di Guinness[br]e un kebab 0:12:55.440,0:12:57.372 - Trainer?[br]- Come è successo? 0:12:58.222,0:12:59.849 È stato durante il [br]weekend lungo. 0:12:59.849,0:13:01.560 Sarebbe dovuto essere [br]un fine settimana salutare, ma... 0:13:01.560,0:13:02.271 Continua. 0:13:02.271,0:13:03.131 Era venerdì sera, 0:13:03.131,0:13:05.126 tutto stava andando come previsto,[br]ma poi 0:13:06.109,0:13:08.422 Terry ha postato nel gruppo di Whatsapp 0:13:08.712,0:13:09.305 una foto di... 0:13:09.305,0:13:11.389 - Una foto di una pinta.[br]- Una foto di una pinta. 0:13:11.459,0:13:12.906 Era così bella. 0:13:12.906,0:13:13.889 Sei stato tentato. 0:13:14.029,0:13:14.893 Sì trainer. 0:13:15.353,0:13:17.889 Prima di rendermene conto avevo bevuto[br]12 pinte, erano le 4 del mattino 0:13:17.889,0:13:18.838 ed io ero 0:13:18.838,0:13:20.183 al fish & chips ad ordinare [br]patat... 0:13:20.183,0:13:22.353 - Patatine formaggio e aglio.[br]- Patatine formaggio e aglio. 0:13:22.353,0:13:24.347 Sì. Questa non è una novità, vero? 0:13:24.547,0:13:25.418 No, trainer. 0:13:25.418,0:13:26.542 E poi cosa è successo? 0:13:26.542,0:13:28.068 Quando siamo arrivati a casa.. 0:13:28.621,0:13:29.901 Non voglio dirlo. 0:13:29.901,0:13:32.211 Qualsiasi cosa detta qui[br]non sarà condivisa altrove 0:13:32.211,0:13:32.932 su Instagram. 0:13:32.932,0:13:35.281 Ho... ho mangiato un'intera pizza[br]col salamino piccante, 0:13:35.281,0:13:36.485 quella gigante. 0:13:37.865,0:13:39.245 Con gli amici? 0:13:41.716,0:13:42.406 No. 0:13:44.213,0:13:45.673 Con la crosta sottile? 0:13:47.673,0:13:48.873 Ripiena. 0:13:49.466,0:13:51.096 Hai peccato, figlio mio. 0:13:51.096,0:13:52.695 Mi... mi sento malissimo. 0:13:52.695,0:13:54.336 Beh, questo è positivo, 0:13:54.336,0:13:55.515 provi del rimorso. 0:13:55.515,0:13:56.165 No. 0:13:56.165,0:13:57.095 - La sbronza.[br]- La sbronza. 0:13:57.095,0:13:58.173 È terribile. 0:13:58.173,0:13:59.627 Come è andato [br]il resto del weekend? 0:13:59.627,0:14:01.798 Sono rimasto sul divano per i due[br]giorni successivi. 0:14:01.918,0:14:03.182 Quanti passi? 0:14:03.182,0:14:04.232 Mi vergogno a dirlo. 0:14:04.232,0:14:05.131 Quanti passi? 0:14:05.131,0:14:06.001 Sei o sette. 0:14:06.001,0:14:07.373 Sei o sette? 0:14:07.507,0:14:09.723 Sono sufficienti almeno[br]per arrivare al bagno? 0:14:12.196,0:14:13.276 Non proprio. 0:14:13.276,0:14:14.416 Qualche shake? 0:14:14.416,0:14:16.186 Riuscivo a malapena a tenere[br]in mano il cellulare... 0:14:16.186,0:14:17.388 Shake proteici? 0:14:18.908,0:14:19.588 No. 0:14:19.588,0:14:21.608 Se non cambi abitudini figliolo 0:14:22.180,0:14:23.460 sarai giudicato 0:14:23.460,0:14:24.909 insieme a tutti gli altri 0:14:25.138,0:14:27.437 nel giorno finale del programma[br]di sei settimane. 0:14:27.437,0:14:29.867 Sì trainer, so che c'è un piano[br]per me. 0:14:29.867,0:14:31.842 Sì, c'è un piano per tutti in palestra. 0:14:32.025,0:14:33.746 Fa parte dell'iscrizione, quindi... 0:14:33.746,0:14:35.133 Faccio fatica a rispettarlo. 0:14:35.133,0:14:36.264 Come penitenza fai 0:14:36.264,0:14:37.140 dieci burpees, 0:14:37.140,0:14:37.880 quindici crunch 0:14:37.880,0:14:39.560 e venticinque minuti sul tapis roulant. 0:14:39.560,0:14:40.330 Cardio. 0:14:40.330,0:14:41.370 E nel frattempo 0:14:41.590,0:14:42.940 lavora sulla tua forza interiore. 0:14:43.250,0:14:43.960 Il mio core. 0:14:43.960,0:14:44.860 Sì, il tuo core. 0:14:45.020,0:14:46.070 Ora vai 0:14:46.070,0:14:47.600 e ti vedrò domenica alle 11 0:14:47.600,0:14:49.780 insieme al resto della congregazione[br]dello spinning. 0:14:50.830,0:14:52.256 Grazie trainer. 0:14:55.356,0:14:57.251 Mi perdoni trainer perché ho peccato. 0:14:57.251,0:14:58.806 Ho mentito alla mia partner. 0:14:58.806,0:14:59.616 Continua. 0:15:00.135,0:15:01.830 Le ho detto che ho fatto [br]dieci ripetizioni 0:15:02.040,0:15:03.665 quando in realtà erano solo nove. 0:15:07.809,0:15:10.059 Mi sembra che la parte finale[br]fosse ottima. 0:15:10.059,0:15:12.465 Ah sì, grandioso, chiunque fosse[br]quell'attore. 0:15:14.322,0:15:16.629 Nel prossimo sketch ci sono[br]soprattutto io, 0:15:16.629,0:15:17.764 quasi del tutto. 0:15:17.764,0:15:19.068 Quindi passiamo al successivo? 0:15:19.068,0:15:20.604 Come è arrivato [br]nella Top 10? 0:15:21.411,0:15:23.250 L'ho scritta io la Top 10. 0:15:24.160,0:15:25.131 SI intitola 0:15:25.131,0:15:28.532 Giovane irlandese all'ambasciata[br]degli Stati Uniti d'America. 0:15:28.532,0:15:30.410 Benvenuto all'ambasciata americana,[br]Patrick. 0:15:30.410,0:15:32.876 Grazie. Bravi.[br]Grazie per avermi invitato. 0:15:32.876,0:15:34.560 Ci sono alcune discrepanze[br]nel tuo formulario 0:15:34.560,0:15:37.314 per cui ti abbiamo chiesto di venire [br]per chiarirci alcune tue risposte. 0:15:37.314,0:15:38.014 Va bene. 0:15:38.014,0:15:39.545 Sotto 'nome madre' hai scritto[br]solo 0:15:39.545,0:15:40.210 'mamma'. 0:15:40.210,0:15:41.500 Sì, è la mia mamma. 0:15:41.743,0:15:44.023 - Ma come si chiama?[br]- Mamma? 0:15:44.369,0:15:46.554 Alla nascita l'hanno chiamata 'mamma'? 0:15:46.554,0:15:47.169 Ah. 0:15:47.169,0:15:48.109 Ok, quello. 0:15:48.109,0:15:50.478 Penso che sia Sheila o Una. 0:15:50.478,0:15:51.998 Io l'ho sempre chiamata mamma. 0:15:51.998,0:15:53.500 Un contatto telefonico [br]per le emergenze? 0:15:53.500,0:15:54.600 112. 0:15:54.600,0:15:56.180 No, intendo in caso di emergenza 0:15:56.180,0:15:57.670 mentre sei negli Stati Uniti. 0:15:57.789,0:15:58.765 911. 0:15:58.765,0:16:00.590 No, il contatto di un famigliare, 0:16:00.590,0:16:01.860 un genitore o un tutore. 0:16:01.860,0:16:03.608 Non chiamare i miei genitori[br]in caso di emergenza, 0:16:03.608,0:16:04.489 si incavolerebbero. 0:16:04.489,0:16:06.189 Hai dei parenti negli Stati Uniti? 0:16:06.189,0:16:07.319 Non li conosco, 0:16:07.319,0:16:09.383 ma c'è un gruppo di perdenti [br]su Ancestry.com 0:16:09.383,0:16:11.635 che mi scrive in continuazione dicendo[br]che solo loro cugino di terzo grado. 0:16:11.635,0:16:13.065 Il tuo contatto in America è 0:16:13.065,0:16:14.749 John 'il frigo' Cullen? 0:16:14.749,0:16:15.651 Sì, una leggenda. 0:16:15.651,0:16:17.840 Perché 'il frigo', lavora[br]nella refrigerazione? 0:16:17.840,0:16:20.170 No, ha solo un gran torso[br]e gambe sottili. 0:16:20.170,0:16:22.422 La data in cui arriverai negli[br]Stati Uniti è? 0:16:22.422,0:16:23.972 Il giorno di San Patrizio. 0:16:23.972,0:16:24.942 Il 17 marzo. 0:16:24.942,0:16:26.514 Quando lascerai gli Stati Uniti? 0:16:26.514,0:16:27.662 Ma sì, lo sai no? 0:16:28.062,0:16:29.132 No che non lo so. 0:16:29.132,0:16:31.359 Nel senso che non ho piani,[br]capisci? 0:16:31.359,0:16:32.547 Ci serve una data. 0:16:32.547,0:16:33.866 Va bene, allora Natale. 0:16:34.276,0:16:36.222 Il tuo visto sarebbe scaduto. 0:16:36.222,0:16:38.439 Ah, quando dovrei partire allora? 0:16:38.439,0:16:39.536 Devi andartene 0:16:39.536,0:16:40.723 entro il 7 aprile. 0:16:40.723,0:16:42.073 Segnami per quella data 0:16:42.073,0:16:43.133 e farò del mio meglio. 0:16:43.133,0:16:45.615 Cercherai un lavoro mentre[br]sei negli USA? 0:16:46.155,0:16:47.724 Non ufficialmente. 0:16:47.984,0:16:49.582 Cosa intendi con 'non[br]ufficialmente'? 0:16:49.582,0:16:50.675 Intendo dire no, 0:16:51.018,0:16:51.886 ma insomma... 0:16:51.886,0:16:53.648 Rispondi si o no [br]alle prossime domande. 0:16:53.648,0:16:54.658 Va bene. 0:16:54.658,0:16:56.508 Intendi intraprendere[br]attività terroristiche, 0:16:56.508,0:16:57.776 di sabotaggio o genocidio? 0:16:57.776,0:16:58.909 Non esiste. 0:16:58.909,0:17:01.451 Intendi commettere atti di spionaggio[br]per conto di una potenza straniera? 0:17:01.451,0:17:02.189 Manco morto. 0:17:02.189,0:17:03.429 - Rispondi solo sì o no.[br]- No. 0:17:03.429,0:17:05.529 Hai mai violato la legge[br]con riferimento 0:17:05.529,0:17:07.949 al possesso, uso o distribuzione[br]di sostanze illegali? 0:17:08.139,0:17:08.749 Passo. 0:17:08.749,0:17:09.849 Non puoi. 0:17:09.849,0:17:10.569 Ok. 0:17:10.569,0:17:11.776 Scrivi 'no' allora. 0:17:11.776,0:17:14.167 Sei mai stato arrestato o condannato[br]per un crimine 0:17:14.167,0:17:16.550 che ha causato seri danni a cose 0:17:16.550,0:17:18.070 o persone o autorità governative? 0:17:18.905,0:17:19.605 No. 0:17:20.187,0:17:22.077 Perché l'hai detto in quel modo? 0:17:22.077,0:17:22.847 Ah, giusto. 0:17:22.881,0:17:23.601 No. 0:17:23.601,0:17:24.731 Questo è tutto. 0:17:24.731,0:17:26.603 Grazie per essere venuto in ambasciata,[br]Patrick. 0:17:26.603,0:17:28.257 Il tuo visto è stato respinto. 0:17:30.577,0:17:32.337 Ok, allora andrò in Canada. 0:17:32.337,0:17:33.097 Grazie. 0:17:34.396,0:17:36.535 Così è andato in Canada e non in prigione 0:17:36.535,0:17:38.959 come invece è successo al prossimo[br]personaggio, 0:17:38.959,0:17:39.901 lo snob. 0:17:39.901,0:17:41.630 Al numero 4 c'è 0:17:41.825,0:17:43.565 Uno snob in prigione 0:17:56.188,0:17:57.178 Bene. 0:17:58.541,0:17:59.541 Eccoci qua. 0:18:00.274,0:18:01.174 Il, ehm 0:18:02.056,0:18:03.996 réfectoire della prigione. 0:18:04.088,0:18:05.068 Sì, tutti... 0:18:05.068,0:18:07.825 tutti i reclusi che si riuniscono per[br]spezzare il pane 0:18:07.825,0:18:08.780 insieme. 0:18:09.770,0:18:12.475 Il motteggio tra i vagabondi. 0:18:14.936,0:18:16.716 Le occhiate furtive 0:18:16.716,0:18:19.336 tra le guardie e i carcerati. 0:18:19.336,0:18:20.166 Chissà 0:18:20.403,0:18:21.647 che cosa succederà. 0:18:21.647,0:18:22.717 Davvero. 0:18:23.587,0:18:25.585 Ho fatto richiesta 0:18:26.073,0:18:28.713 di una cella volta[br]verso sud est. 0:18:28.902,0:18:30.856 La posizione, capisci. 0:18:31.338,0:18:33.288 Ma non ho più sentito nulla[br]al riguardo. 0:18:33.288,0:18:35.469 Come si può entrare in una gang[br]qui dentro, 0:18:35.469,0:18:37.141 è un processo lungo? 0:18:37.141,0:18:38.282 Ho bisogno di referenze? 0:18:38.282,0:18:40.812 In effetti la prigione più[br]difficile da cui evadere 0:18:41.142,0:18:42.828 è la propria mente, 0:18:43.036,0:18:45.850 anche se credo di aver trovato[br]l'antidoto perfetto, 0:18:46.305,0:18:48.646 la collezione completa[br]delle sorelle Brontë. 0:18:48.646,0:18:50.531 Puoi prenderlo in prestito[br]quando desideri, 0:18:50.531,0:18:52.226 ma devi promettere 0:18:52.226,0:18:55.106 di sottolineare i tuoi aspetti positivi[br]preferiti. 0:18:55.106,0:18:56.886 Ho rovinato la mia vita. 0:18:56.886,0:18:57.988 Lo finisci? 0:18:58.341,0:18:59.001 No. 0:18:59.354,0:19:02.094 C'è un gentiluomo al piano[br]sopra il mio 0:19:02.094,0:19:03.654 che desidera battersi con me. 0:19:03.654,0:19:05.822 Gli ho detto che io disquisisco 0:19:05.822,0:19:06.872 sulla scacchiera. 0:19:06.989,0:19:08.989 Qui la zuppa manca di equilibrio, 0:19:09.303,0:19:12.677 ma l'aggiunta di piccoli frammenti[br]d'osso 0:19:12.677,0:19:13.869 all'interno del macinato 0:19:13.869,0:19:15.735 offre un'originale 0:19:15.735,0:19:18.047 ed inattesa granulosità. 0:19:18.047,0:19:18.907 Sì, è orribile. 0:19:18.907,0:19:20.367 Sì, è ripugnante. 0:19:20.477,0:19:24.036 Sai che l'architettura[br]minimalista all'interno di queste mura 0:19:24.036,0:19:26.409 mi colpisce in quanto mi rievoca 0:19:26.409,0:19:28.909 la Galleria Debon DeMarc di Verona. 0:19:28.909,0:19:31.397 Sto cercando di uscire per buona condotta. 0:19:32.644,0:19:33.374 Ok? 0:19:34.304,0:19:36.463 Nel blocca B gira voce 0:19:36.463,0:19:39.264 che tu sia un uomo che può[br]acquisire delle cose 0:19:39.264,0:19:40.567 come si dice. 0:19:41.794,0:19:42.414 Sì. 0:19:42.414,0:19:43.568 Una scacchiera da backgammon. 0:19:43.568,0:19:44.616 Un set per fonduta. 0:19:44.616,0:19:46.296 Un merlot corposo. 0:19:46.296,0:19:47.548 So che siamo in prigione, 0:19:47.548,0:19:49.818 quindi andrà bene anche un Malbec. 0:19:51.064,0:19:53.534 Mi auguro che i secondini non trovino 0:19:53.534,0:19:55.534 la mia riserva segreta di olive ripiene 0:19:55.804,0:19:58.454 o dovrò passare sei settimane nel buco. 0:19:58.454,0:20:00.782 Pensavo, per passare il tempo, 0:20:00.782,0:20:03.309 che ne dici di giocare [br]all'associazione di parole? 0:20:03.309,0:20:04.019 No. 0:20:04.019,0:20:05.079 Io dirò una parola 0:20:05.079,0:20:07.919 e tu dirai la prima che ti viene in mente. 0:20:08.579,0:20:09.411 Rosso. 0:20:09.411,0:20:10.571 Sanguigno. 0:20:11.076,0:20:12.036 Tempo. 0:20:12.036,0:20:13.236 Anacronistico. 0:20:14.023,0:20:15.192 Non so. 0:20:15.192,0:20:16.395 È facile, devi dire la prima cosa 0:20:16.395,0:20:17.445 che ti viene in mente. 0:20:17.445,0:20:18.245 Cioccolato. 0:20:18.250,0:20:19.140 Blandizia. 0:20:19.140,0:20:20.189 Non voglio più giocare. 0:20:20.189,0:20:21.797 - Capitolazione.[br]- No. 0:20:21.797,0:20:23.089 - Cessazione.[br]- Smettila. 0:20:23.089,0:20:23.789 Desistere. 0:20:23.789,0:20:24.769 Ahhhhhh. 0:20:25.488,0:20:28.269 Ah, l'ignobile accoltellamento[br]in prigione. 0:20:28.269,0:20:30.197 Nessuno ha visto nulla, immagino? 0:20:30.197,0:20:32.386 Sa... sa... sapevi che io... 0:20:32.386,0:20:35.114 visitato il Louvre il... 0:20:40.343,0:20:41.773 Sapete cosa è sempre bello 0:20:41.773,0:20:43.043 e mi piace in un ruolo? 0:20:43.043,0:20:44.394 Quando c'è qualcosa da mangiare. 0:20:44.394,0:20:47.321 Mi è piaciuto un sacco perché ho[br]potuto mangiare gli spaghetti 0:20:47.321,0:20:48.348 per tutto lo sketch. 0:20:48.348,0:20:49.628 Anche stare seduti, 0:20:49.688,0:20:51.314 avevi entrambe le cose. 0:20:51.314,0:20:52.288 E niente battute. 0:20:52.288,0:20:53.398 Bellissimo, 0:20:53.398,0:20:54.638 un ruolo da sogno. 0:20:56.481,0:20:59.171 Lo snob è un personaggio divertente[br]da fare. 0:20:59.171,0:21:01.201 Anche il prossimo personaggio[br]cercava il ruolo dei suoi sogni, 0:21:01.201,0:21:03.712 ma non gli è andata troppo bene. 0:21:03.712,0:21:04.565 Questo è 0:21:04.565,0:21:05.877 Quando hai la faccia[br]perfetta per quel lavoro 0:21:05.877,0:21:07.092 Grazie mille [br]per essere venuto. 0:21:07.092,0:21:09.042 Nessun problema, ecco il[br]mio curriculum. 0:21:09.042,0:21:11.002 test di valutazione delle competenze, [br]d'intelligenza 0:21:11.002,0:21:11.822 e sulla personalità. 0:21:11.822,0:21:13.088 Ok, non ci serviranno. 0:21:13.088,0:21:13.819 Davvero? 0:21:13.819,0:21:16.575 So capire qual é la carriera perfetta[br]con un solo sguardo. 0:21:17.183,0:21:17.991 Okay. 0:21:18.243,0:21:19.129 È un dono. 0:21:19.129,0:21:20.468 Bene. 0:21:21.116,0:21:22.924 Venditore di auto usate. 0:21:23.747,0:21:26.361 - Venditore di auto usate?[br]- Sì, è perfetto. 0:21:26.361,0:21:29.142 Ok, è per il modo in cui sto[br]seduto o come sono entrato o...? 0:21:29.142,0:21:30.710 No no, è qualcosa di molto[br]più sottile. 0:21:30.710,0:21:31.510 Okay. 0:21:31.510,0:21:32.512 Sono i baffi. 0:21:33.568,0:21:34.187 I baffi? 0:21:34.187,0:21:36.658 Lei ha i baffi perfetti per [br]un venditore di auto usate. 0:21:36.658,0:21:39.284 Ok, mi sta consigliando una[br]futura carriera 0:21:39.284,0:21:40.834 in base al fatto che ho i baffi? 0:21:40.834,0:21:41.769 Non è solo quello. 0:21:41.769,0:21:44.481 C'è anche la camicia costosa,[br]ma che sembra dozzinale. - Scusi? 0:21:44.481,0:21:45.935 Il perfetto venditore[br]d'auto usate. 0:21:45.935,0:21:47.426 Io non voglio fare[br]il venditore d'auto. 0:21:47.426,0:21:48.445 Di auto usate. 0:21:48.445,0:21:49.726 Non importa, volevo 0:21:49.726,0:21:51.157 lavorare con i bambini. 0:21:51.157,0:21:52.262 Pensavo [br]all'insegnamento. 0:21:52.262,0:21:55.028 Ah no, non con quei baffi,[br]non dagli anni 80, purtroppo. 0:21:55.028,0:21:55.858 Non può solo... 0:21:55.858,0:21:56.908 Allenatore di basket. 0:21:57.150,0:21:58.528 Potrebbe fare l'allenatore[br]di basket. 0:21:58.528,0:21:59.918 Non so nulla di basket. 0:21:59.918,0:22:01.198 Sono molto sorpreso visti.. 0:22:01.198,0:22:02.373 - Visto che ho i baffi.[br]- Sì. 0:22:02.373,0:22:04.285 Può scordarsi dei miei[br]baffi per un attimo? 0:22:04.285,0:22:06.057 Ok, guardiamo oltre i baffi. 0:22:06.057,0:22:06.759 Grazie. 0:22:06.759,0:22:07.809 Parrucchiere. 0:22:07.809,0:22:08.639 Parrucchiere? 0:22:08.639,0:22:09.477 Perché? 0:22:09.477,0:22:10.265 Per la sua auto. 0:22:10.265,0:22:11.516 Non è un'auto[br]da parrucchiere. 0:22:11.516,0:22:13.106 Quella è un'auto[br]da parrucchiere. 0:22:13.106,0:22:14.735 Mi sta suggerendo una carriera[br]in base 0:22:14.735,0:22:16.115 al mio look e all'auto[br]che guido? 0:22:16.115,0:22:17.305 È ingiusto. 0:22:17.305,0:22:19.135 Io faccio diverse [br]considerazioni. 0:22:19.185,0:22:19.830 Ah sì? 0:22:19.830,0:22:21.483 Sì, la sua postura è perfetta 0:22:21.483,0:22:22.523 per lavorare nell'IT. 0:22:22.523,0:22:23.548 La sua grafia è atroce, 0:22:23.548,0:22:24.698 sarebbe un dottore fantastico 0:22:24.698,0:22:26.646 e ha spostato questo [br]appuntamento tre volte 0:22:26.646,0:22:27.952 quindi ovviamente 0:22:27.952,0:22:28.697 idraulico 0:22:28.697,0:22:29.967 o chiunque lavori[br]nelle costruzioni. 0:22:29.967,0:22:32.187 Mi sembrano tutte motivazioni [br]assurde per scegliere un lavoro. 0:22:32.187,0:22:34.657 Ha provato a modo suo[br]ma è finito ancora qui. 0:22:34.657,0:22:35.910 Che carriera scelgo? 0:22:35.910,0:22:38.132 Ah, non so, non l'ho [br]ancora capito. 0:22:38.132,0:22:40.275 Ha già 35 anni e ancora [br]non l'ha capito 0:22:40.275,0:22:41.597 quindi è ora di provare [br]qualcosa di diverso. 0:22:41.597,0:22:43.760 Ma non mi piace nessuna[br]delle carriere che mi ha consigliato. 0:22:43.760,0:22:45.487 Va bene, eravamo solo[br]all'inizio. 0:22:45.487,0:22:47.193 Ne ho molte altre,[br]potrebbe fare 0:22:47.193,0:22:48.278 l'autista di camion 0:22:48.278,0:22:49.728 o manager di un supermercato. 0:22:49.728,0:22:51.718 - Perché hanno i baffi.[br]- Sono lavori da baffi. 0:22:51.718,0:22:53.368 La pianta con i baffi? 0:22:53.368,0:22:55.348 Ok, va bene, senta, 0:22:55.348,0:22:56.893 se è disposto a farsi[br]crescere la barba 0:22:56.893,0:22:58.128 si aprirebbe qualche[br]altra porta per lei. 0:22:58.128,0:22:58.938 Oh mio Dio. 0:22:58.938,0:23:00.158 Tipo 0:23:00.158,0:23:01.026 boscaiolo, 0:23:01.026,0:23:02.118 barbiere hipster, 0:23:02.118,0:23:02.829 rabbino. 0:23:02.829,0:23:03.709 Rabbino. 0:23:03.709,0:23:05.849 Può mettere da parte i peli[br]facciali, per favore? 0:23:05.849,0:23:06.817 Ok, ci provo. 0:23:07.937,0:23:10.100 Ho notato che ha parecchia [br]forfora sulle spalle. 0:23:10.100,0:23:10.752 Scusi? 0:23:10.752,0:23:12.369 Ha considerato [br]il sacerdozio? 0:23:12.369,0:23:14.505 - Mi sta prendendo in giro?[br]- Buttafuori. 0:23:14.505,0:23:16.350 - Sto sprecando il mio tempo.[br]- Impiegato statale. 0:23:16.350,0:23:18.044 - Rivoglio i miei soldi.[br]- Direttore di banca. 0:23:18.044,0:23:19.578 Questa conversazione è finita. 0:23:19.578,0:23:20.946 Servizio clienti Ryanair. 0:23:20.946,0:23:22.337 Basta. Me ne vado. 0:23:22.337,0:23:23.246 La mia ex moglie. 0:23:24.164,0:23:26.953 Abbiamo fatto molti [br]'test per il visto' durante l'anno, 0:23:27.283,0:23:30.164 ma questo è quello che[br]ha causato più critiche. 0:23:30.164,0:23:33.099 Penso di aver fatto un ottimo[br]lavoro con l'accento. 0:23:33.099,0:23:34.143 - Ah sì?[br]- Sì, si intitola 0:23:34.143,0:23:35.717 Test per il visto in India 0:23:35.717,0:23:38.157 E non c'è Paul Tylak come[br]guest star? 0:23:38.157,0:23:38.857 No. 0:23:39.357,0:23:41.040 Prima di concedervi l'ingresso[br]in India 0:23:41.040,0:23:43.352 dovete rispondere a queste[br]semplici domande. 0:23:43.802,0:23:46.501 Dove i turisti passano la maggior[br]parte del loro tempo in India? 0:23:46.501,0:23:47.252 In bagno. 0:23:47.252,0:23:48.112 Corretto. 0:23:48.112,0:23:50.301 Quali sono le tre religioni principali[br]in India? 0:23:50.301,0:23:52.514 - Induista... - Islamica...[br]- Islamica e 0:23:52.514,0:23:53.412 il cricket. 0:23:53.412,0:23:54.312 Corretto. 0:23:54.312,0:23:56.219 Quando è terminata la dominazione[br]britannica in India? 0:23:56.219,0:23:57.202 Nel 1947. 0:23:57.202,0:23:59.506 E quando è iniziata la dominazione[br]indiana in Gran Bretagna? 0:23:59.836,0:24:01.749 - Questa settimana.[br]- Corretto. 0:24:01.864,0:24:06.419 L'India ha una storia di forme di[br]resistenza passiva non violenta, 0:24:06.419,0:24:07.379 cos'altro ha? 0:24:07.379,0:24:09.706 - 160 testate nucleari.[br]- Giusto. 0:24:09.706,0:24:12.392 Cosa trovano spesso i turisti[br]quando visitano l'India? 0:24:12.722,0:24:14.813 - Loro stessi.[br]- Giusto. 0:24:14.813,0:24:17.740 Dove puoi andare a cercare il finger[br]food in India? 0:24:18.290,0:24:19.674 Ovunque. 0:24:20.222,0:24:22.632 In India dove si può andare per[br]trovare un ritratto 0:24:22.632,0:24:24.966 di una visione idealizzata della vita[br]indiana, 0:24:24.966,0:24:27.515 piena di scene di lotta [br]teatrali e melodrammatiche? 0:24:27.664,0:24:29.780 - Al Parlamento indiano.[br]- Sì. 0:24:29.940,0:24:32.421 Qual è uno dei più grandi tesori[br]dell'India? 0:24:32.421,0:24:34.091 I gioielli della Corona inglese. 0:24:34.091,0:24:37.222 Come vengono selezionati gli attori[br]dei film di Bollywood? 0:24:37.472,0:24:39.082 Col sistema delle cast-e. 0:24:39.082,0:24:40.112 Infatti. 0:24:40.112,0:24:43.869 Quale posizione rappresenta[br]la più grande sfida per l'India di oggi? 0:24:43.935,0:24:46.196 Probabilmente... quella del loto. 0:24:46.196,0:24:48.736 Sì, è molto difficile [br]infilare sotto i piedi. 0:24:48.916,0:24:51.703 Quale famoso gioco che si svolge su[br]una griglia 0:24:51.703,0:24:52.863 e inventato in India 0:24:52.863,0:24:55.513 ha affascinato le più grandi [br]menti del mondo 0:24:55.513,0:24:56.453 per secoli? 0:24:56.453,0:24:58.761 - Scale e serpenti.[br]- Corretto. 0:24:58.761,0:25:01.773 Qual è il nome della regione contesa[br]tra India e Pakistan 0:25:01.773,0:25:04.656 che causa sommosse e vittime ogni anno? 0:25:04.656,0:25:05.836 La porta del cricket. 0:25:06.435,0:25:08.597 Ed infine, chi ha dato al mondo 0:25:08.597,0:25:10.295 il pollo Tikka Masala? 0:25:10.516,0:25:11.476 La Scozia. 0:25:11.716,0:25:13.498 Sì, diciamolo per l'ultima volta. 0:25:13.772,0:25:16.136 Okay, congratulazioni signori 0:25:16.136,0:25:17.339 e benvenuti in India. 0:25:17.339,0:25:19.564 Ok, è stato facile, sì. 0:25:19.564,0:25:21.774 Solo alcuni semplici documenti[br]da compilare. 0:25:21.774,0:25:22.474 Sì, certo... 0:25:22.879,0:25:23.872 Ecco qui. 0:25:24.521,0:25:26.181 Tutti questi? 0:25:26.181,0:25:27.699 Sì, questi sono i suoi 0:25:27.699,0:25:28.821 e i tuoi arrivano subito. 0:25:29.292,0:25:30.512 Al numero 1 c'è.. 0:25:31.112,0:25:33.227 Guerra, morte, bombe. 0:25:33.227,0:25:34.900 Decisamente un argomento[br]controverso 0:25:34.900,0:25:38.135 ma abbiamo cercato di vedere[br]la stupidità della situazione. 0:25:38.135,0:25:38.997 E 0:25:38.997,0:25:40.465 penso che abbia funzionato 0:25:40.465,0:25:41.995 Perché c'è tanta stupidità. 0:25:41.995,0:25:42.955 Sì, noi... 0:25:44.093,0:25:46.123 Un argomento delicato,[br]sì. 0:25:47.143,0:25:48.872 Ma credo che abbiamo[br]fatto un buon lavoro. 0:25:48.872,0:25:49.567 Penso di sì. 0:25:49.567,0:25:52.017 Nel senso di fare [br]qualcosa di appropriato. 0:25:52.545,0:25:53.875 Speriamo di aver 0:25:53.875,0:25:56.142 creato un po' di leggerezza[br]in mezzo a tanta cupezza 0:25:56.142,0:25:57.697 ed è per questo[br]che ne siamo così fieri. 0:25:57.697,0:25:59.087 Sì, probabilmente sì. 0:25:59.087,0:26:00.347 È vero. Così al numero 1 0:26:00.347,0:26:01.487 per il 2022 c'è 0:26:02.874,0:26:04.722 Il cartografo russo 0:26:05.218,0:26:07.365 Io non glielo dico, dovresti farlo tu. 0:26:07.365,0:26:08.376 Io non glielo dico. 0:26:08.376,0:26:09.344 Tu sei l'ufficiale. 0:26:09.344,0:26:11.415 - Gliel'ho detto l'ultima volta.[br]- Va bene. 0:26:11.635,0:26:13.083 Falce, martello, vodka. 0:26:13.304,0:26:14.084 Okay. 0:26:15.054,0:26:16.895 Falce, martello, vodka. 0:26:17.709,0:26:19.429 Buona fortuna amico mio. 0:26:26.171,0:26:26.881 Niet. 0:26:27.322,0:26:28.212 Ciao Sergej. 0:26:28.212,0:26:29.102 No. 0:26:29.185,0:26:29.975 Sì. 0:26:29.975,0:26:32.265 Ci sono state alcune piccole[br]modifiche. 0:26:32.265,0:26:33.675 - Argh.[br]- Ti prego, no. 0:26:33.675,0:26:36.245 Come posso fare il mio lavoro[br]se non riuscite a fare il vostro? 0:26:36.245,0:26:38.825 È tutto ok, guarda, potremmo... 0:26:38.825,0:26:40.899 tutto quello che devi fare[br]è cambiare... 0:26:40.899,0:26:42.989 cancellare questo pezzettino 0:26:43.081,0:26:44.631 e poi questa riga 0:26:44.631,0:26:46.064 la puoi forse girare[br]su se stessa 0:26:46.064,0:26:46.981 e poi 0:26:46.981,0:26:48.261 tutto questo è andato, 0:26:48.261,0:26:50.059 c'è meno da fare qui sotto per te 0:26:50.059,0:26:51.459 e questa è una cosa positiva. 0:26:52.141,0:26:53.251 Sì, positiva. 0:26:53.251,0:26:54.131 Molto bene. 0:26:57.085,0:26:59.182 E anche questo pezzo è andato 0:27:03.333,0:27:05.043 e tutto quello... 0:27:06.540,0:27:08.930 Forse è meglio se riparti [br]da zero? 0:27:08.930,0:27:09.910 Da zero, sì. 0:27:10.814,0:27:11.974 È più semplice. 0:27:13.774,0:27:14.864 Ciao Sergej. 0:27:14.864,0:27:16.334 Cosa succede adesso? 0:27:16.334,0:27:17.294 Non finirò mai. 0:27:17.294,0:27:19.284 Non posso lavorare così. 0:27:19.574,0:27:20.704 No, non puoi. 0:27:21.852,0:27:22.763 Sei stato arruolato. 0:27:22.763,0:27:24.443 Cosa? No no, [br]posso lavorare così. 0:27:24.443,0:27:25.363 Lo posso fare. 0:27:25.823,0:27:27.702 Signore e signori tenetevi forte,[br]questo è l'ultimo 0:27:27.702,0:27:29.392 Doomdah del 2022. 0:27:41.742,0:27:44.783 Non posso lasciarlo andare,[br]è stato un bell'anno. 0:27:44.783,0:27:46.164 Non posso lasciarlo andare.