1
00:00:04,000 --> 00:00:05,125
Hej, vi er Foil Arms and Hog
2
00:00:05,125 --> 00:00:07,208
Dette er vores top 10 videoer
3
00:00:07,208 --> 00:00:08,833
fra 2022
4
00:00:08,833 --> 00:00:10,083
Ingen selvtillid i min stemme
5
00:00:12,958 --> 00:00:14,166
Afmeld
6
00:00:14,166 --> 00:00:15,750
Venligst afmeld kanalen
7
00:00:17,708 --> 00:00:19,583
Tusind tak for at være mine værter
8
00:00:19,583 --> 00:00:20,583
Min mor
9
00:00:20,583 --> 00:00:21,333
Intet problem
10
00:00:21,333 --> 00:00:24,291
...sendte nogle irske chips og pølser
11
00:00:24,291 --> 00:00:26,041
Ah det er ikke nogen pølse
12
00:00:26,041 --> 00:00:26,583
Nej
13
00:00:26,583 --> 00:00:28,291
Det her er en pølse
14
00:00:31,166 --> 00:00:32,833
I weekenderne kan vi
godt lide at slappe af
15
00:00:32,833 --> 00:00:34,291
med en lille gåtur
16
00:00:34,291 --> 00:00:34,791
Okay
17
00:00:34,791 --> 00:00:35,375
Du kan låne disse
18
00:00:36,166 --> 00:00:37,125
Hvor langt skal vi gå?
19
00:00:37,125 --> 00:00:38,125
Ah ikke så langt
20
00:00:38,500 --> 00:00:39,625
Jeg henter mine vandrestænger
21
00:00:39,625 --> 00:00:40,500
Vandrestænger?
22
00:00:40,500 --> 00:00:41,750
Har du medbragt dit eget telt
23
00:00:41,750 --> 00:00:43,500
eller vil du dele telt med os?
24
00:00:44,708 --> 00:00:46,166
Hvordan er dit tysk?
25
00:00:46,166 --> 00:00:47,875
Åh ja
26
00:00:47,875 --> 00:00:50,375
Jeg kan snakke
27
00:00:51,250 --> 00:00:52,875
Vi snakker engelsk med ham
28
00:00:52,875 --> 00:00:54,250
Okay godt, godt
29
00:00:54,541 --> 00:00:56,333
Morgenmad er klokken seks
30
00:00:56,333 --> 00:00:57,625
Om morgenen?
31
00:00:57,625 --> 00:00:59,291
Skal det være tidligere?
32
00:00:59,291 --> 00:01:00,666
Jeg kan sætte en alarm til ham
33
00:01:00,666 --> 00:01:02,625
Nej nej kl. 6 er fint
34
00:01:02,625 --> 00:01:03,583
Så kan vi gå en tur
35
00:01:03,583 --> 00:01:04,083
Ahhh
36
00:01:04,458 --> 00:01:06,625
Hvilken skraldespand skal skrællen i?
37
00:01:06,625 --> 00:01:08,666
Åh ja, vi har 16 forskellige skraldespande
38
00:01:08,666 --> 00:01:10,166
og de er alle farvekodet
39
00:01:10,166 --> 00:01:11,666
og du skal være helt sikker på
40
00:01:11,666 --> 00:01:13,708
at du smider den i
den rigtige skraldespand
41
00:01:14,083 --> 00:01:15,083
Okay ja
42
00:01:22,708 --> 00:01:23,708
Jeg er klar til at gå
43
00:01:23,708 --> 00:01:24,666
Men du kommer for sent
44
00:01:25,333 --> 00:01:26,666
Vi sagde at vi mødes kl. 14
45
00:01:26,666 --> 00:01:27,291
Ja
46
00:01:27,791 --> 00:01:28,541
Men den er 14 nu.
47
00:01:28,541 --> 00:01:30,458
Nej, den er 3 minutter over
48
00:01:30,458 --> 00:01:30,958
Ja
49
00:01:30,958 --> 00:01:33,208
Åh men i Irland, det er at komme til tiden
50
00:01:33,750 --> 00:01:36,041
Oisín, det er ikke acceptabelt i vores hus
51
00:01:37,416 --> 00:01:39,458
Oisín her er dit skoelskema
52
00:01:39,458 --> 00:01:40,041
Tak
53
00:01:40,041 --> 00:01:41,458
Og efter skolen har du fritid
54
00:01:42,041 --> 00:01:42,916
Så her er dit skema
55
00:01:43,875 --> 00:01:44,875
Oisín skynd dig
56
00:01:44,875 --> 00:01:45,375
Ja
57
00:01:45,375 --> 00:01:45,875
Skynd dig
58
00:01:45,875 --> 00:01:47,583
Kom nu, bussen går kl. 6:30
59
00:01:47,583 --> 00:01:48,916
Hvis vi ikke når denne
60
00:01:48,916 --> 00:01:50,583
skal vi vente 2 minutter mere
61
00:01:52,083 --> 00:01:52,791
Undskyld Gerhart
62
00:01:52,791 --> 00:01:53,291
Ja
63
00:01:53,291 --> 00:01:54,458
Kan du hjælpe mig med min stil?
64
00:01:54,458 --> 00:01:55,166
Ja, intet problem
65
00:01:55,166 --> 00:01:57,625
Okay, jeg prøver at sige:
"Da jeg gik gennem skoven
66
00:01:57,625 --> 00:01:59,500
følte jeg en dunkel fredfyldthed
67
00:01:59,500 --> 00:02:01,458
fra at være i et med naturen."
68
00:02:01,458 --> 00:02:03,250
Hvordan siger man det på tysk?
69
00:02:04,291 --> 00:02:05,750
"Waldeinsamkeit"
70
00:02:07,958 --> 00:02:08,833
Bare ét ord?
71
00:02:08,833 --> 00:02:09,833
Ja, meget effektivt
72
00:02:10,916 --> 00:02:11,458
Gerhart
73
00:02:11,458 --> 00:02:12,125
Ja
74
00:02:12,125 --> 00:02:14,333
Hvorfor fortæller du ikke
Oisín nogle sjove vittigheder?
75
00:02:14,333 --> 00:02:14,916
Åh ja
76
00:02:15,916 --> 00:02:18,333
Hvorfor går vi ikke bare en tur igen?
77
00:02:18,333 --> 00:02:19,500
Åh
78
00:02:19,500 --> 00:02:21,208
Okay, vi kan gå en tur
79
00:02:21,208 --> 00:02:23,458
Så kan vi fortælle vittighederne på vejen
80
00:02:23,458 --> 00:02:24,791
Jeg henter mine vandrestænger
81
00:02:24,791 --> 00:02:25,708
Jeg henter telten
82
00:02:25,916 --> 00:02:26,416
Oisín?
83
00:02:26,416 --> 00:02:27,166
Ja
84
00:02:27,166 --> 00:02:30,000
Som en ekstra tur, skal vi ud at svømme i søen
85
00:02:30,000 --> 00:02:30,708
86
00:02:30,708 --> 00:02:31,958
Åh, jeg henter mine badebukser
87
00:02:31,958 --> 00:02:33,250
Det behøves ikke
88
00:02:34,000 --> 00:02:34,500
Øh?
89
00:02:34,500 --> 00:02:35,750
Er alle klar til at gå?
90
00:02:36,833 --> 00:02:37,541
Hmm?
91
00:02:37,541 --> 00:02:39,625
Ja, er alle klar til at sætte sig i bilen?
92
00:02:39,625 --> 00:02:41,958
Kom så, tjep tjep, vi vil
ikke komme for sent
93
00:02:41,958 --> 00:02:44,583
Vil du have et glas øl til maden?
94
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
Må jeg?
95
00:02:45,583 --> 00:02:46,750
Du er 16, ikke sandt?
96
00:02:46,750 --> 00:02:48,083
Jo jo, det er jeg.
97
00:02:48,958 --> 00:02:49,458
Værsgo
98
00:02:52,041 --> 00:02:53,875
Oisín, din mor ønsker at tale med dig
99
00:02:54,125 --> 00:02:54,791
Hej mor
100
00:02:56,041 --> 00:02:56,958
Ja
101
00:02:56,958 --> 00:02:58,250
Jeg lærer en masse
102
00:02:58,583 --> 00:02:59,125
Okay
103
00:02:59,125 --> 00:03:00,083
Vi ses om to uger
104
00:03:00,708 --> 00:03:01,250
Farvel
105
00:03:05,750 --> 00:03:06,541
Helt ærligt
106
00:03:10,833 --> 00:03:11,833
Det er en god en
107
00:03:12,125 --> 00:03:13,250
Åh den var sjov
108
00:03:13,250 --> 00:03:16,625
Kan ikke fatte, at den
ikke endte med nøgenheden
109
00:03:16,625 --> 00:03:18,291
Den burde den virkeligt have sluttet på
110
00:03:18,291 --> 00:03:19,708
Den næste sketch, nummer 9, er:
111
00:03:21,583 --> 00:03:22,916
Elsker den her
112
00:03:27,166 --> 00:03:28,250
Okay
113
00:03:29,333 --> 00:03:32,083
Det er smuk, det er rørende, det er stærkt
114
00:03:32,083 --> 00:03:32,708
Tak
115
00:03:32,708 --> 00:03:33,416
Men...
116
00:03:34,166 --> 00:03:35,416
Vi går med Pauls drøm
117
00:03:35,416 --> 00:03:36,125
Cool
118
00:03:36,125 --> 00:03:36,625
Hvad?
119
00:03:37,083 --> 00:03:38,625
Søhest ildstøttefly super kamp?
120
00:03:38,625 --> 00:03:39,125
Ja
121
00:03:39,416 --> 00:03:40,833
Men den giver ingen mening
122
00:03:41,208 --> 00:03:43,458
I første scene spiller han fodbold, og så
123
00:03:43,458 --> 00:03:45,500
i scene to, er han en kæmpe på havets bund
124
00:03:45,500 --> 00:03:46,500
125
00:03:46,500 --> 00:03:47,041
Ja, men
126
00:03:47,041 --> 00:03:49,000
det viser sig ikke at være havets bund,
127
00:03:49,000 --> 00:03:50,291
det er en stor skål spaghetti
128
00:03:50,291 --> 00:03:50,791
Ja
129
00:03:50,791 --> 00:03:51,750
Det giver ingen mening
130
00:03:51,750 --> 00:03:54,208
Okay, jeg brugte 12 uger på min
131
00:03:54,208 --> 00:03:55,541
Den har karakterudvikling
132
00:03:55,541 --> 00:03:56,458
plot twist
133
00:03:56,458 --> 00:03:57,375
beslutsomhed
134
00:03:57,375 --> 00:03:59,250
Jeg lagde virkelig hjerte og sjæl i den
135
00:03:59,250 --> 00:04:00,416
Jeg brugte 20 minutter på min
136
00:04:00,416 --> 00:04:01,541
Derek, du ny her, okay?
137
00:04:01,708 --> 00:04:02,333
138
00:04:02,333 --> 00:04:03,458
Du prøver sikkert at gøre
et stort indtryk, men
139
00:04:03,458 --> 00:04:04,333
140
00:04:04,333 --> 00:04:06,250
du anstrenger dig bare for meget
141
00:04:06,250 --> 00:04:07,166
Det er drømme
142
00:04:07,166 --> 00:04:08,375
og de er vigtige
143
00:04:08,375 --> 00:04:09,583
og hvad Paul har gjort er bare
144
00:04:09,583 --> 00:04:11,250
Jeg forstår du har
et problem med Paul
145
00:04:11,250 --> 00:04:13,375
Han har været her længe, okay
146
00:04:13,375 --> 00:04:15,541
Han forstår at jeg skal bruge
6 timers drømme materiale
147
00:04:15,541 --> 00:04:16,416
hver eneste nat
148
00:04:16,416 --> 00:04:17,208
og det leverer han
149
00:04:17,208 --> 00:04:17,958
Ja, men han... nej
150
00:04:17,958 --> 00:04:20,916
Derek, du kan ikke arbejde 12 uger
151
00:04:20,916 --> 00:04:23,250
på én 15-minutters drøm
152
00:04:23,250 --> 00:04:24,625
Søhest ildstøttefly super kamp
153
00:04:24,625 --> 00:04:26,416
det er 52 minutters drømmetid
154
00:04:26,416 --> 00:04:27,666
52 minutter nonsens
155
00:04:27,666 --> 00:04:28,833
Jeg var ligesom dig,
da jeg startede, okay?
156
00:04:28,833 --> 00:04:31,375
Jeg ville være ham den store
157
00:04:31,375 --> 00:04:32,500
gøre en stor forandring, du ved
158
00:04:32,500 --> 00:04:33,791
påvirke hans liv
159
00:04:33,791 --> 00:04:34,666
Okay? Men
160
00:04:34,666 --> 00:04:36,083
det er lige meget
161
00:04:36,083 --> 00:04:37,458
når det kommer til stykket
162
00:04:37,458 --> 00:04:38,583
for når han vågner
163
00:04:38,583 --> 00:04:39,750
har han glemt det hele
164
00:04:39,750 --> 00:04:40,625
Har han glemt det hele
165
00:04:40,625 --> 00:04:41,541
Han er en idiot
166
00:04:41,541 --> 00:04:43,208
15 sekunder senere er det væk
167
00:04:43,208 --> 00:04:44,750
Helt væk
168
00:04:44,750 --> 00:04:46,833
Så det betyder ikke noget
hvad man skriver?
169
00:04:47,125 --> 00:04:48,250
Egentligt ikke, nej
170
00:04:48,250 --> 00:04:50,291
Nej, det er ikke rigtigt,
drømme har en betydning
171
00:04:50,291 --> 00:04:51,000
Betydning?
172
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Helt ærligt, betydning, åh ja
173
00:04:53,000 --> 00:04:54,833
Jeg kan forudsige fremtiden, betydningen
174
00:04:54,833 --> 00:04:56,416
Det er folk, som lægger for meget i det
175
00:04:56,416 --> 00:04:58,458
Jeg har en sengetid på vej
176
00:04:58,458 --> 00:05:00,958
Okay? Vil du være en holdspiller?
177
00:05:00,958 --> 00:05:01,958
Ja selvfølgelig
178
00:05:01,958 --> 00:05:04,041
Okay, du er med. Vores primære drøm
179
00:05:04,041 --> 00:05:04,833
for natten
180
00:05:04,833 --> 00:05:06,833
Søhest ildstøttefly super kamp
181
00:05:06,833 --> 00:05:08,250
Sekundær drøm, hvad har vi?
182
00:05:08,250 --> 00:05:09,083
Jeg tænker
183
00:05:09,083 --> 00:05:10,750
han løber for at nå en bus
184
00:05:10,750 --> 00:05:13,333
men hans fødder flytter sig langsomt
185
00:05:13,333 --> 00:05:14,541
Folk kigger på ham
186
00:05:14,541 --> 00:05:16,125
det går op for ham
187
00:05:16,125 --> 00:05:16,791
at han er nøgen
188
00:05:16,791 --> 00:05:17,916
Det er godt
189
00:05:17,916 --> 00:05:19,041
Det lyder bekendt
190
00:05:19,041 --> 00:05:20,083
Undskyld, hvad?
191
00:05:20,083 --> 00:05:22,250
Det er præcis den samme
drøm som i sidste måned
192
00:05:22,250 --> 00:05:23,375
Ja, det ved jeg
193
00:05:23,375 --> 00:05:25,416
Så vi laver bare den samme drøm igen?
194
00:05:25,416 --> 00:05:26,250
En tilbagevendende drøm, Derek
195
00:05:26,250 --> 00:05:27,333
196
00:05:27,333 --> 00:05:28,125
Tilbagevendende drøm
197
00:05:28,125 --> 00:05:28,791
Det er bare
198
00:05:28,791 --> 00:05:29,666
så dovent
199
00:05:29,666 --> 00:05:30,791
Det er en legitim
200
00:05:30,791 --> 00:05:31,458
- En genudsendelse
- En tilbagevendende drøm
201
00:05:31,458 --> 00:05:32,000
202
00:05:32,000 --> 00:05:32,500
En genudsendelse?
203
00:05:32,500 --> 00:05:34,083
Det er en legitim drøm
204
00:05:34,083 --> 00:05:35,291
Har du en bedre idé?
205
00:05:35,291 --> 00:05:35,958
Ja det har jeg
206
00:05:35,958 --> 00:05:37,208
Han går gennem en eng, okay?
207
00:05:37,208 --> 00:05:38,250
Den her har jeg arbejdet på
208
00:05:38,250 --> 00:05:38,958
Han går gennem en eng, okay?
209
00:05:38,958 --> 00:05:39,958
Solen er på vej ned, okay
210
00:05:39,958 --> 00:05:41,333
Og så falder hans tænder ud
211
00:05:41,333 --> 00:05:41,916
Hans tænder
212
00:05:41,916 --> 00:05:42,750
Okay, hans tænder er væk
213
00:05:42,750 --> 00:05:44,041
Hvorfor falder hans tænder ud?
214
00:05:44,041 --> 00:05:45,291
Det ved jeg ikke, det gør de bare
215
00:05:45,291 --> 00:05:45,791
Sådan er det bare
216
00:05:45,791 --> 00:05:46,416
Det er en drøm
217
00:05:46,416 --> 00:05:47,208
Men uden nogen grund?
218
00:05:47,458 --> 00:05:48,666
Lad os give det en begrundelse
219
00:05:48,666 --> 00:05:50,250
Lad det have en symbolsk betydning
220
00:05:50,250 --> 00:05:52,500
Han er nevøs eller bekymret om
221
00:05:52,500 --> 00:05:54,041
Åh det er knyttet til fremtiden
222
00:05:54,041 --> 00:05:55,083
Derek, Derek?
223
00:05:55,083 --> 00:05:56,208
224
00:05:56,208 --> 00:05:56,708
Lyt til mig
225
00:05:57,375 --> 00:05:57,875
Bare...
226
00:05:58,333 --> 00:05:59,083
Vi kommer ind
227
00:06:00,000 --> 00:06:01,583
Vi finder på noget vildt lort
228
00:06:02,125 --> 00:06:03,166
og så går vi
229
00:06:03,166 --> 00:06:03,958
Okay?
230
00:06:03,958 --> 00:06:05,041
Ingen går op i det
231
00:06:05,041 --> 00:06:06,625
Ingen stiller nogle spørgsmål, okay
232
00:06:06,625 --> 00:06:07,875
Det er et job for libet
233
00:06:07,875 --> 00:06:09,375
med intet ansvar
234
00:06:09,375 --> 00:06:11,208
hvordan kan du ikke være med på det?
235
00:06:11,208 --> 00:06:12,541
Så vi finder bare på noget gammelt lort?
236
00:06:12,541 --> 00:06:13,458
Hvad som helst!
237
00:06:13,458 --> 00:06:15,083
Det er lige meget
238
00:06:15,083 --> 00:06:16,666
Okay fint, lad os have en hvalrus
239
00:06:16,666 --> 00:06:18,208
som elsker med en radiator
240
00:06:18,208 --> 00:06:20,208
i et rumskib dækket med salt
241
00:06:20,208 --> 00:06:22,416
og der er snegle som maler alt grønt
242
00:06:22,416 --> 00:06:23,541
og de kører på skateboards
243
00:06:23,541 --> 00:06:24,416
flyver rundt
244
00:06:24,416 --> 00:06:25,000
Gode sager
245
00:06:25,000 --> 00:06:26,125
Fremragende, det er gode sager
246
00:06:26,250 --> 00:06:27,250
Paul, skriv det ned
247
00:06:27,250 --> 00:06:29,208
Okay skriv det ned, vi bruger det
248
00:06:29,208 --> 00:06:30,833
måske næste gang han har spist meget ost
249
00:06:30,833 --> 00:06:32,416
Okay, for det er virkelig gode sager
250
00:06:32,416 --> 00:06:33,208
Jeg var ikke seriøs
251
00:06:33,208 --> 00:06:34,416
Okay okay vi har
252
00:06:34,416 --> 00:06:36,125
én drøm mere til i nat
253
00:06:36,125 --> 00:06:36,958
Hvorfor har vi ham ikke bare
254
00:06:36,958 --> 00:06:39,125
jagte Cooper fra nabohuset igen?
255
00:06:39,125 --> 00:06:40,416
Ja, det virker
256
00:06:40,416 --> 00:06:41,666
Jagt drømme?
257
00:06:41,666 --> 00:06:43,750
Jagt drømme, er det det
bedste vi kan finde på?
258
00:06:43,750 --> 00:06:44,583
Ja hvad...
259
00:06:44,583 --> 00:06:46,666
Kan du slappe af bare i et øjeblik?
260
00:06:46,666 --> 00:06:47,666
Hvorfor skal du anstrenge dig så meget?
261
00:06:47,666 --> 00:06:48,833
Han er jo bare en hund
262
00:06:49,500 --> 00:06:52,083
I den næste sketch tror jeg vi trak meget på vores
263
00:06:52,083 --> 00:06:53,666
barndom
264
00:06:53,666 --> 00:06:55,208
Jeg gjorde i hverfald
265
00:06:55,208 --> 00:06:57,916
Jeg ved ikke hvor meget havearbejder I skulle lave
266
00:06:57,916 --> 00:06:59,250
Som barn blev jeg sat til
267
00:06:59,250 --> 00:07:01,500
at hjælpe min bedstemor og min mor
268
00:07:01,500 --> 00:07:02,916
det var ubønhørligt
269
00:07:02,916 --> 00:07:05,041
Du fortalte os dine have mareridt
270
00:07:05,041 --> 00:07:06,750
igennem vores venskab
271
00:07:06,750 --> 00:07:07,791
Jeg kan faktisk ret godt lide havearbejde nu
272
00:07:07,791 --> 00:07:09,833
så det havde tydeligvis en positiv effect
273
00:07:09,833 --> 00:07:10,958
på lang sigt
274
00:07:10,958 --> 00:07:13,375
For første gang i året top 10
275
00:07:13,375 --> 00:07:15,791
Fru Anne Flanagan
276
00:07:16,708 --> 00:07:17,208
Oisín
277
00:07:18,250 --> 00:07:19,125
Oisín
278
00:07:19,500 --> 00:07:20,541
Hvad?
279
00:07:20,958 --> 00:07:22,333
Jeg har brug for hjælp i haven
280
00:07:23,083 --> 00:07:23,916
Nej mor!
281
00:07:23,916 --> 00:07:25,583
Du lovede, Oisín
282
00:07:25,583 --> 00:07:28,416
En lille smule hjælp nu, var betingelsen
283
00:07:28,416 --> 00:07:30,250
for at tage på diskotek
284
00:07:31,166 --> 00:07:31,875
Fint!
285
00:07:34,083 --> 00:07:35,458
Vi er færdige om 5 minutter
286
00:07:35,458 --> 00:07:36,583
Vi er færdige om 20 minutter
287
00:07:36,583 --> 00:07:37,333
14 timer
288
00:07:37,333 --> 00:07:37,958
Hvad?
289
00:07:38,166 --> 00:07:39,125
Vi starter med hækken
290
00:07:39,583 --> 00:07:40,875
Tag hækkesaksen
291
00:07:40,875 --> 00:07:42,250
Kan vi ikke bruge den elektriske?
292
00:07:42,833 --> 00:07:43,666
Overhovedet ikke
293
00:07:43,666 --> 00:07:45,083
Selvfølgelig, for så ville vi jo
294
00:07:45,083 --> 00:07:46,291
være meget hurtigere færdig
295
00:07:46,291 --> 00:07:48,291
Alt for farligt, alt for farligt
296
00:07:48,291 --> 00:07:50,000
Jeg skal ikke bruge 24 timer på skadetuen
297
00:07:50,000 --> 00:07:50,916
298
00:07:50,916 --> 00:07:52,125
Det ville ellers være sjovere
299
00:07:53,416 --> 00:07:55,791
Jeg giver dig 40 kr. i timen
300
00:07:55,791 --> 00:07:57,416
40 kr.?
301
00:07:57,416 --> 00:07:58,750
Jeg var nødt til at bruge 3.000 kr. i havecentret
302
00:07:58,750 --> 00:08:00,000
303
00:08:00,000 --> 00:08:01,583
Det gør ikke sagen bedre at vide
304
00:08:01,583 --> 00:08:03,125
du bruger flere penge på haven end på mig
305
00:08:03,125 --> 00:08:03,708
306
00:08:03,708 --> 00:08:05,708
Jeg bruger nok penge på dig, hr.
307
00:08:05,708 --> 00:08:06,541
Okay?
308
00:08:06,541 --> 00:08:07,750
Kan vi lytte til en podcast?
309
00:08:08,166 --> 00:08:08,666
Nej
310
00:08:08,666 --> 00:08:09,541
Kan vi lytte til musik?
311
00:08:10,083 --> 00:08:10,583
Nej
312
00:08:10,583 --> 00:08:11,666
Kan vi lytte til radio?
313
00:08:12,166 --> 00:08:12,666
Nej
314
00:08:13,000 --> 00:08:14,875
Du kan lytte til fugle, Oisín
315
00:08:14,875 --> 00:08:15,791
Naturens musik
316
00:08:15,958 --> 00:08:17,250
Hvordan går det?
317
00:08:17,875 --> 00:08:19,333
Hvis du er her for at redde ham, Barry
318
00:08:19,500 --> 00:08:21,041
kan du vente 2 timer
319
00:08:22,916 --> 00:08:24,583
Oisín, kan du hente hakken til mig?
320
00:08:26,041 --> 00:08:26,750
Hvad sagde du?
321
00:08:26,916 --> 00:08:27,625
Hakken, skat
322
00:08:28,625 --> 00:08:29,125
Undskyld, hvad?
323
00:08:29,125 --> 00:08:29,625
324
00:08:30,041 --> 00:08:30,666
- Jeg skal bruge en hakke
- Du har brug for en...
325
00:08:30,666 --> 00:08:31,625
326
00:08:32,041 --> 00:08:32,958
Du skal bruge en hore?
(hoe = hakke / ho = hore)
327
00:08:32,958 --> 00:08:33,541
Ja
328
00:08:34,375 --> 00:08:35,750
Du skal bruge en hore?
329
00:08:35,750 --> 00:08:36,625
Ja, jeg skal bruge en hakke
330
00:08:36,625 --> 00:08:37,833
Skal jeg hente dig en hore?
331
00:08:37,833 --> 00:08:38,333
Ja, kan du venligst hente mig en hakke?
332
00:08:38,333 --> 00:08:39,750
333
00:08:40,916 --> 00:08:41,708
Se her
334
00:08:42,291 --> 00:08:42,958
Ah, mor
335
00:08:42,958 --> 00:08:44,083
Det er Ann O'Connors kat
336
00:08:44,083 --> 00:08:45,375
Det er hvad det er
337
00:08:45,375 --> 00:08:46,166
Hvorfor samlede du det op?
338
00:08:46,166 --> 00:08:47,583
Jeg er i min gode ret til at kaste det tilbage over hegnet
339
00:08:47,583 --> 00:08:48,291
340
00:08:48,291 --> 00:08:48,791
Mor
341
00:08:55,208 --> 00:08:56,000
Det er pæne blosmter
342
00:08:56,875 --> 00:08:57,583
Det er ukrudt
343
00:08:58,500 --> 00:09:00,041
Jeg tror det er vildblomster
344
00:09:00,541 --> 00:09:01,625
Det er ukrudt
345
00:09:01,625 --> 00:09:02,125
Træk dem op
346
00:09:02,791 --> 00:09:03,666
Jeg synes de er pæne
347
00:09:04,291 --> 00:09:05,458
De ser måske pæne ud,
348
00:09:06,291 --> 00:09:07,333
bierne kan måske lide dem,
349
00:09:07,791 --> 00:09:08,666
men det er ukrudt.
350
00:09:09,208 --> 00:09:09,708
Træk dem op
351
00:09:10,625 --> 00:09:12,125
Mor, den er beskidt indenvendigt
352
00:09:12,125 --> 00:09:14,166
Det er ikke noget galt med den, den er helt ny
353
00:09:14,166 --> 00:09:15,500
Hvad er meningen med en handske
354
00:09:15,500 --> 00:09:16,958
som er beskidt indenvedingt
355
00:09:20,750 --> 00:09:22,500
I to er virkelig til megen hjælp
356
00:09:22,875 --> 00:09:23,833
Der er en bi
357
00:09:24,166 --> 00:09:25,833
De er mere bange for dig
358
00:09:25,833 --> 00:09:26,625
end du er...
359
00:09:26,625 --> 00:09:27,583
Ah for helvede
360
00:09:27,583 --> 00:09:28,083
Væk væk
361
00:09:28,083 --> 00:09:28,666
Hvor er den?
362
00:09:29,208 --> 00:09:31,416
Nu, det er riddersporer
363
00:09:31,416 --> 00:09:31,916
Okay?
364
00:09:32,166 --> 00:09:34,291
Og ved siden af dem er azaleaerne
365
00:09:34,291 --> 00:09:35,125
og her
366
00:09:35,125 --> 00:09:37,958
er det vist Montana Titilatus
367
00:09:39,166 --> 00:09:39,958
Hvad?
368
00:09:39,958 --> 00:09:41,708
Montana Titilatus
369
00:09:44,125 --> 00:09:44,916
Hent hakken
370
00:09:45,583 --> 00:09:46,666
Måske vi kan holde pause og få en is?
371
00:09:46,666 --> 00:09:47,500
372
00:09:47,500 --> 00:09:48,500
Åh ja
373
00:09:50,000 --> 00:09:50,750
Du har ikke lavet noget, Barry
374
00:09:52,916 --> 00:09:53,833
Magnum is
375
00:09:53,833 --> 00:09:54,875
Limited edition udgaven
376
00:09:54,875 --> 00:09:55,750
-Vi har ikke nogle Magnums
-Jo, under de frosne ærter
377
00:09:55,750 --> 00:09:57,291
378
00:09:57,291 --> 00:09:58,666
Du godeste, han ved hvor alting er
379
00:09:58,666 --> 00:09:59,333
Jeg henter dem
380
00:10:00,541 --> 00:10:02,541
Godt, det var så det
381
00:10:03,625 --> 00:10:04,625
Ser det ikke godt ud?
382
00:10:04,916 --> 00:10:05,458
Jo
383
00:10:05,750 --> 00:10:07,000
Du kan være stolt af dig selv
384
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Du gjorde et godt stykke arbejde
385
00:10:08,000 --> 00:10:09,500
Ja, det var ikke så slemt som jeg troede
386
00:10:09,500 --> 00:10:10,708
Ja, og det er godt til når
387
00:10:10,708 --> 00:10:12,000
gartnerne kommer i morgen.
388
00:10:12,500 --> 00:10:13,000
Hvad?!
389
00:10:13,000 --> 00:10:14,875
Vi har givet dem et godt forspring
390
00:10:14,875 --> 00:10:15,500
Gartnere?!
391
00:10:15,666 --> 00:10:17,541
Hvorfor fik du ikke
bare dem til at gøre det?
392
00:10:17,541 --> 00:10:18,833
De koster 200 kr. i timen, Oisín
393
00:10:18,833 --> 00:10:21,000
Mor! Det var en hel dag
394
00:10:22,458 --> 00:10:25,041
Jeg ved ikke hvorfor, men hver gang jeg ser den
395
00:10:25,041 --> 00:10:26,166
Det som får mig til at grine mest
396
00:10:26,166 --> 00:10:27,458
er det med bien
397
00:10:27,458 --> 00:10:29,083
Den mest falde på halen
398
00:10:29,083 --> 00:10:31,583
gammeldags comedy, man kan lave
399
00:10:31,583 --> 00:10:34,416
Det er planten
400
00:10:34,416 --> 00:10:36,291
Og den næste glæder jeg mig meget til, for
401
00:10:36,291 --> 00:10:37,833
jeg kan ikke huske noget af den, men
402
00:10:37,833 --> 00:10:39,791
jeg husker den som værende rigtig sjov
403
00:10:39,791 --> 00:10:40,666
404
00:10:40,666 --> 00:10:42,000
Så jeg ser virkelig frem til dem
405
00:10:42,000 --> 00:10:43,458
Jeg husker kostumet
406
00:10:43,458 --> 00:10:44,916
Det er det største ved den
407
00:10:46,166 --> 00:10:47,666
Ja, det krænkende
408
00:10:48,250 --> 00:10:48,958
Spørgsmål 1
409
00:10:48,958 --> 00:10:50,083
Nethinden og den optiske nerve er
en del af hvilket menneskeligt organ?
410
00:10:50,083 --> 00:10:51,458
411
00:10:53,041 --> 00:10:54,041
Skal jeg gentage spørgsmålet?
412
00:10:54,041 --> 00:10:54,541
Ja
413
00:10:54,541 --> 00:10:55,291
Korrekt, øjet
(Engelsk: eye)
414
00:10:55,291 --> 00:10:56,000
Spørgsmål 2
415
00:10:56,000 --> 00:10:57,208
Nævn den spillekonsol
Nintendo lancerede i 2006
416
00:10:57,208 --> 00:10:59,291
417
00:10:59,291 --> 00:10:59,791
Åh det er en lille... ("wee")
418
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
419
00:11:00,833 --> 00:11:01,958
Korrekt
420
00:11:01,958 --> 00:11:04,458
Pentagon og heksagon er
figurer med fem og seks sider,
421
00:11:04,458 --> 00:11:06,916
men hvad er navnet for en ottekant?
422
00:11:06,916 --> 00:11:07,666
Och en...
423
00:11:07,666 --> 00:11:08,833
Korrekt, oktagon
424
00:11:08,833 --> 00:11:10,041
Navngiv den proces som
en bæver fælder træer med?
425
00:11:10,041 --> 00:11:10,958
426
00:11:10,958 --> 00:11:11,625
Nah
(Naw=gnave)
427
00:11:11,625 --> 00:11:12,208
Korrekt
428
00:11:12,208 --> 00:11:14,666
Kan du nævne en type hestevokalisering?
429
00:11:14,666 --> 00:11:15,166
Nae
430
00:11:15,166 --> 00:11:15,666
Korrekt
431
00:11:15,666 --> 00:11:17,541
Hvilken tv-serie fra 1950'erne
432
00:11:17,541 --> 00:11:18,583
handlede om en heltemodig hund
433
00:11:18,583 --> 00:11:20,916
og havde June Lockhart på rollelisten?
434
00:11:20,916 --> 00:11:21,875
Hvilken pige? (lassie)
435
00:11:21,875 --> 00:11:22,708
Korrekt, Lassie
436
00:11:22,708 --> 00:11:24,916
DVD er opdelt i to primære
formater verden over
437
00:11:24,916 --> 00:11:26,250
NTSC og hvad?
438
00:11:26,250 --> 00:11:27,083
Ah helt ærligt makker (pal)
439
00:11:27,083 --> 00:11:28,500
Korrekt, NTSC og PAL
440
00:11:29,083 --> 00:11:30,541
Hvad hedder Barbie's kæreste?
441
00:11:30,541 --> 00:11:31,250
Åh den ken'er jeg
442
00:11:31,250 --> 00:11:31,750
Korrekt
443
00:11:32,583 --> 00:11:33,250
Action man...
444
00:11:33,250 --> 00:11:34,625
Hvilken berømt walisisk sanger
indspillede 'Total Eclipse of the Heart'?
445
00:11:34,625 --> 00:11:36,000
446
00:11:36,000 --> 00:11:37,250
Åh det er den Bonnie pige
447
00:11:37,250 --> 00:11:38,666
Korrekt, Bonnie Tyler
448
00:11:38,666 --> 00:11:40,333
Hvad er navnet på en voksen hunkylling
449
00:11:40,333 --> 00:11:42,125
ofte holdt for sine æg?
450
00:11:42,125 --> 00:11:43,125
Det ve' jeg ik'
451
00:11:43,125 --> 00:11:44,041
Kan jeg ringe til en ven?
452
00:11:44,041 --> 00:11:45,083
Ja, vi ringer til Fern
453
00:11:46,166 --> 00:11:46,708
Hallo
454
00:11:46,708 --> 00:11:47,208
Okay min ven
(hen=høne)
455
00:11:47,208 --> 00:11:47,708
Korrekt
456
00:11:49,333 --> 00:11:50,208
Hvad vil du?
457
00:11:51,291 --> 00:11:52,083
Sidste spørgsmål
458
00:11:52,083 --> 00:11:53,250
til 500.000 pund:
459
00:11:53,250 --> 00:11:55,250
Hvem vandt VM i fodbold i 1966?
460
00:11:57,541 --> 00:11:58,791
Kom nu, Duncan
461
00:11:58,791 --> 00:11:59,666
Det er en nem en
462
00:11:59,666 --> 00:12:01,333
Til 500.000 pund
463
00:12:03,125 --> 00:12:04,333
Nah det er ikke det værd
464
00:12:04,333 --> 00:12:05,208
Jeg er smuttet
465
00:12:05,208 --> 00:12:06,166
Doomdah
466
00:12:08,416 --> 00:12:10,458
Ah det var en god en
467
00:12:10,458 --> 00:12:11,666
Også fremragende præstation af dig, Finge
468
00:12:11,666 --> 00:12:12,958
Prøve at skrive ind alle de ting, skotter halvt siger
469
00:12:12,958 --> 00:12:15,375
470
00:12:15,375 --> 00:12:17,416
Ach, aye
471
00:12:17,416 --> 00:12:19,750
og prøve at arbejde med det til spørgsmål
472
00:12:19,750 --> 00:12:22,000
Vi skrev den i Skotland
473
00:12:22,000 --> 00:12:23,666
in en café
474
00:12:23,666 --> 00:12:25,500
Vi havde været der en måned på det her tidspunkt
475
00:12:25,500 --> 00:12:26,666
fordi vi var ved at skrive et nyt show
476
00:12:26,666 --> 00:12:28,208
til Edinburgh Fringe Festival
477
00:12:28,208 --> 00:12:31,166
Man ville gå ned af gaden og gå
478
00:12:31,166 --> 00:12:32,041
"Hvad sagde de? Hvad var det...?"
479
00:12:32,041 --> 00:12:34,958
Da du prøvede at sælge mig den der Lassie-joke
480
00:12:34,958 --> 00:12:37,500
Jeg rystede på hovedet, og tænk det går ikke
481
00:12:37,500 --> 00:12:38,500
Det går ikke
482
00:12:38,500 --> 00:12:39,500
Den næste sketch hedder...
483
00:12:45,958 --> 00:12:48,291
Tilgiv mig personlig træner
for jeg har syndet
484
00:12:48,791 --> 00:12:50,041
Sig frem, mit barn
485
00:12:51,041 --> 00:12:52,750
Jeg har fået 18 fadøl og en kebab
486
00:12:55,875 --> 00:12:56,375
Træner?
487
00:12:56,375 --> 00:12:57,041
Hvordan skete det?
488
00:12:58,250 --> 00:12:59,500
Det var i pinseferien
489
00:13:00,125 --> 00:13:01,166
Vi skulle hygge os, men
490
00:13:01,625 --> 00:13:02,125
Fortsæt
491
00:13:02,416 --> 00:13:03,458
Det var fredag aften, alt gik
492
00:13:03,458 --> 00:13:04,958
efter planen, men så
493
00:13:06,416 --> 00:13:08,083
sendte Terry i WhatsApp gruppen
494
00:13:08,666 --> 00:13:09,291
et billede af
495
00:13:09,291 --> 00:13:11,000
et billede af en fadøl
496
00:13:11,583 --> 00:13:12,833
Den så så smuk ud
497
00:13:12,833 --> 00:13:13,708
Du blev fristet
498
00:13:14,041 --> 00:13:14,833
Ja træner
499
00:13:15,458 --> 00:13:17,875
Før jeg fik set mig om,
havde jeg fået 12 fadøl
500
00:13:17,875 --> 00:13:18,500
klokken var 4, og jeg
501
00:13:19,000 --> 00:13:20,291
var ved at bestille hvidløgs
502
00:13:20,291 --> 00:13:22,333
Hvidløgs oste pomfritter
503
00:13:22,333 --> 00:13:22,833
Ja
504
00:13:22,833 --> 00:13:23,958
Vi har været her før, har vi ikke?
505
00:13:24,666 --> 00:13:25,375
Ja træner
506
00:13:25,583 --> 00:13:26,666
Hvad skete der så?
507
00:13:26,666 --> 00:13:27,458
Da vi kom hjem
508
00:13:29,166 --> 00:13:29,958
Jeg har ikke lyst til at sige det
509
00:13:29,958 --> 00:13:31,333
Alt som siges her, vil ikke blive delt
510
00:13:31,333 --> 00:13:32,166
nogen andre steder
511
00:13:32,166 --> 00:13:32,958
på Instagram
512
00:13:33,500 --> 00:13:35,250
Jeg spiste en hel Doctor Oetker
Meat Feast Extra Large pizza
513
00:13:35,250 --> 00:13:36,416
514
00:13:38,250 --> 00:13:39,291
Med venner?
515
00:13:41,833 --> 00:13:42,333
Nej
516
00:13:44,458 --> 00:13:45,125
Tynd bund?
517
00:13:47,833 --> 00:13:48,375
Fyldt
518
00:13:49,625 --> 00:13:50,875
Du har syndet, mit barn
519
00:13:51,875 --> 00:13:52,541
Jeg har det forfærdeligt
520
00:13:52,916 --> 00:13:54,041
Det er godt
521
00:13:54,458 --> 00:13:55,625
Du føler anger
522
00:13:55,625 --> 00:13:56,125
Nej
523
00:13:56,125 --> 00:13:57,125
Tømmermændene
524
00:13:57,125 --> 00:13:58,291
Jeg har det elendigt
525
00:13:58,291 --> 00:13:59,416
Hvordan gik resten af weekenden?
526
00:13:59,666 --> 00:14:01,375
Jeg blev bare på sofaen
de næste to dage
527
00:14:02,125 --> 00:14:03,000
Hvor mange skridt?
528
00:14:03,541 --> 00:14:04,291
Jeg skammer mig
529
00:14:04,291 --> 00:14:05,500
Hvor mange skridt?
530
00:14:05,500 --> 00:14:06,250
6 eller 7
531
00:14:06,250 --> 00:14:07,083
6 eller 7?!
532
00:14:07,875 --> 00:14:09,208
Er det overhovedet nok
til at gå på toilettet?
533
00:14:12,625 --> 00:14:13,250
Ikke rigtig
534
00:14:13,500 --> 00:14:14,541
Nogle shakes (rystelser)?
535
00:14:14,541 --> 00:14:16,166
Jeg kunne knapt nok holde min telefon
536
00:14:16,166 --> 00:14:17,541
Protein shakes
537
00:14:17,833 --> 00:14:18,333
Åh
538
00:14:19,000 --> 00:14:19,708
nej
539
00:14:19,875 --> 00:14:21,833
Hvis du ikke forandrer dig, mit barn
540
00:14:22,333 --> 00:14:23,541
vil du blive dømt
541
00:14:23,541 --> 00:14:24,625
sammen med alle andre
542
00:14:25,375 --> 00:14:27,166
på den sidste dag i dette 6-ugers program
543
00:14:27,625 --> 00:14:30,000
Ja træner, jeg ved at der er en plan for mig
544
00:14:30,000 --> 00:14:31,666
Ja, der er en plan for alle i fitnesscentret
545
00:14:32,333 --> 00:14:33,791
det er en del af medlemskabet
546
00:14:33,791 --> 00:14:35,000
Jeg har svært ved at holde mig til det
547
00:14:35,458 --> 00:14:36,166
For din bod, giv mig
548
00:14:36,166 --> 00:14:37,000
10 burpees
549
00:14:37,000 --> 00:14:37,791
15 mavebøjninger
550
00:14:37,791 --> 00:14:39,250
og 25 minutter på løbebåndet
551
00:14:39,625 --> 00:14:40,166
Cardio
552
00:14:40,416 --> 00:14:41,208
Og i mellemtiden
553
00:14:41,708 --> 00:14:42,958
arbejd på din indre styrke
554
00:14:43,375 --> 00:14:43,958
Min core?
555
00:14:43,958 --> 00:14:44,750
Ja, din core
556
00:14:45,208 --> 00:14:45,875
Gå nu
557
00:14:46,125 --> 00:14:47,625
og vi ses søndag kl. 11
558
00:14:47,625 --> 00:14:49,541
sammen med resten af
spinningsmenigheden
559
00:14:51,041 --> 00:14:51,791
Tak træner
560
00:14:55,625 --> 00:14:57,000
Tilgiv mig træner for jeg har syndet
561
00:14:57,500 --> 00:14:58,666
Jeg har været min partner utro
562
00:14:59,125 --> 00:14:59,625
Fortæl
563
00:15:00,375 --> 00:15:01,541
Jeg sagde at jeg havde lavet 10 reps
564
00:15:02,416 --> 00:15:03,375
når jeg kun havde lavet 9
565
00:15:04,958 --> 00:15:07,208
566
00:15:07,833 --> 00:15:09,750
Rigtigt godt der til sidst, synes jeg
567
00:15:09,750 --> 00:15:11,875
Åh ja, han var god, hvem end den skuespiller var
568
00:15:14,666 --> 00:15:16,458
Den næste sketch er mest mig
569
00:15:16,458 --> 00:15:17,833
Hvis ikke kun mig
570
00:15:17,833 --> 00:15:19,125
Så jeg ville springe den næste del over
571
00:15:19,125 --> 00:15:20,250
Den kom ind på top 10?
572
00:15:21,833 --> 00:15:22,666
Jeg skrev top 10'en
573
00:15:27,291 --> 00:15:28,666
'Merika
574
00:15:28,750 --> 00:15:30,333
Velkommen til den
amerikanske ambassade
575
00:15:30,458 --> 00:15:31,125
Tak
576
00:15:31,125 --> 00:15:32,041
Fair play
577
00:15:32,041 --> 00:15:32,708
Tak fordi jeg måtte komme
578
00:15:32,708 --> 00:15:34,291
Der er nogle uoverensstemmelser i
dine papirer, så vi har bedt dig komme ind
579
00:15:34,291 --> 00:15:36,000
580
00:15:36,000 --> 00:15:37,166
for at opklare nogle af svarene
581
00:15:37,166 --> 00:15:37,666
Cool
582
00:15:37,916 --> 00:15:39,291
Ved din mors navn skrev du bare
583
00:15:39,291 --> 00:15:40,291
"Mor"?
584
00:15:40,291 --> 00:15:41,291
Ja, det er min mor
585
00:15:42,000 --> 00:15:42,875
Men hvad er hendes navn?
586
00:15:43,500 --> 00:15:44,000
Mor?
587
00:15:44,541 --> 00:15:46,250
Navnet på hendes dåbsattest er "Mor"?
588
00:15:46,708 --> 00:15:47,208
Åh
589
00:15:47,416 --> 00:15:48,083
ja, det
590
00:15:48,583 --> 00:15:50,291
Jeg tror det er Sheila eller Una
591
00:15:50,583 --> 00:15:51,875
Jeg kalder hende kun for mor
592
00:15:51,875 --> 00:15:53,791
Konktaktnummer ved nødstilfælde
593
00:15:53,791 --> 00:15:54,458
1-1-2
594
00:15:54,708 --> 00:15:56,333
Nej, jeg mener i nødstilfælde
595
00:15:56,333 --> 00:15:57,541
mens du er i USA
596
00:15:57,958 --> 00:15:58,875
9-1-1
597
00:15:58,875 --> 00:16:00,541
Nej, kontaktperson
598
00:16:00,541 --> 00:16:01,875
En forældre eller værge
599
00:16:01,875 --> 00:16:03,458
Ring ikke til mine
forældre ved nødstilfælde
600
00:16:03,458 --> 00:16:04,375
De vil blive sure
601
00:16:04,375 --> 00:16:05,958
Har du nogle familiemedlemmer i USA?
602
00:16:06,416 --> 00:16:07,291
Jeg kender dem ikke
603
00:16:07,291 --> 00:16:09,583
men der er en flok tabere på Ancestry.com
604
00:16:09,583 --> 00:16:11,625
som bliver ved med at skrive til mig,
at jeg er deres grand grand fætter
605
00:16:11,625 --> 00:16:13,375
Ved kontaktperson i USA har du skrevet
606
00:16:13,375 --> 00:16:14,833
John "Køleskab" Cullen?
607
00:16:14,833 --> 00:16:15,708
Ja, legende
608
00:16:15,708 --> 00:16:17,625
Hvorfor køleskab, arbejder han med køling?
609
00:16:18,041 --> 00:16:19,958
Nej, han har bare en
stor brystkasse og små ben
610
00:16:20,250 --> 00:16:21,833
Hvilken dato ankommer du til USA?
611
00:16:21,833 --> 00:16:23,000
612
00:16:23,000 --> 00:16:23,875
Skt. Patricks dag
613
00:16:23,875 --> 00:16:24,708
Den 17. marts
614
00:16:24,708 --> 00:16:26,291
Hvornår vil du forlade USA?
615
00:16:26,291 --> 00:16:27,666
Ah du ved nok
616
00:16:28,333 --> 00:16:29,166
Det ved jeg ikke
617
00:16:29,333 --> 00:16:31,541
Ingen planer, du ved nok
618
00:16:31,541 --> 00:16:32,541
Jeg skal bruge en dato
619
00:16:32,541 --> 00:16:34,541
Okay, så til jul
620
00:16:34,541 --> 00:16:36,375
Der er dit visum udløbet
621
00:16:36,375 --> 00:16:38,083
Hvornår skal jeg så afsted?
622
00:16:38,416 --> 00:16:39,625
Du skal forlade landet
623
00:16:39,625 --> 00:16:40,541
senest d. 7. April
624
00:16:40,541 --> 00:16:42,166
Okay, så skriv det på,
og jeg gør mit bedste
625
00:16:42,166 --> 00:16:43,000
626
00:16:43,000 --> 00:16:44,250
627
00:16:44,250 --> 00:16:45,500
628
00:16:46,125 --> 00:16:47,333
629
00:16:48,291 --> 00:16:49,666
630
00:16:49,666 --> 00:16:50,375
631
00:16:51,416 --> 00:16:52,000
632
00:16:52,000 --> 00:16:54,041
633
00:16:54,041 --> 00:16:54,541
634
00:16:54,541 --> 00:16:56,458
635
00:16:56,458 --> 00:16:57,958
636
00:16:57,958 --> 00:16:58,875
637
00:16:58,875 --> 00:16:59,916
638
00:16:59,916 --> 00:17:01,541
639
00:17:01,541 --> 00:17:02,250
640
00:17:02,250 --> 00:17:03,208
641
00:17:03,208 --> 00:17:05,708
642
00:17:05,708 --> 00:17:08,125
643
00:17:08,625 --> 00:17:09,125
644
00:17:09,125 --> 00:17:10,125
645
00:17:10,458 --> 00:17:11,000
646
00:17:11,000 --> 00:17:12,250
647
00:17:12,458 --> 00:17:14,083
648
00:17:14,083 --> 00:17:15,791
649
00:17:15,791 --> 00:17:18,125
650
00:17:19,166 --> 00:17:20,000
651
00:17:20,583 --> 00:17:21,583
652
00:17:22,125 --> 00:17:22,833
653
00:17:22,833 --> 00:17:23,333
654
00:17:23,333 --> 00:17:24,583
655
00:17:24,583 --> 00:17:25,750
656
00:17:25,750 --> 00:17:26,416
657
00:17:26,416 --> 00:17:27,833
658
00:17:28,875 --> 00:17:29,708
659
00:17:30,375 --> 00:17:31,708
660
00:17:32,250 --> 00:17:32,750
661
00:17:33,625 --> 00:17:34,541
662
00:17:34,666 --> 00:17:36,291
663
00:17:36,291 --> 00:17:38,166
664
00:17:38,750 --> 00:17:39,500
665
00:17:39,500 --> 00:17:41,541
666
00:17:56,416 --> 00:17:58,000
667
00:17:59,083 --> 00:17:59,708
668
00:18:00,375 --> 00:18:01,041
669
00:18:02,166 --> 00:18:03,250
670
00:18:04,125 --> 00:18:05,041
671
00:18:05,041 --> 00:18:07,750
672
00:18:07,750 --> 00:18:08,333
673
00:18:09,666 --> 00:18:12,166
674
00:18:15,166 --> 00:18:16,791
675
00:18:16,791 --> 00:18:19,333
676
00:18:19,333 --> 00:18:20,125
677
00:18:20,625 --> 00:18:21,375
678
00:18:21,750 --> 00:18:22,458
679
00:18:23,416 --> 00:18:25,375
680
00:18:25,375 --> 00:18:27,458
681
00:18:27,458 --> 00:18:29,125
682
00:18:29,125 --> 00:18:30,791
683
00:18:30,791 --> 00:18:33,166
684
00:18:33,166 --> 00:18:35,208
685
00:18:35,500 --> 00:18:37,000
686
00:18:37,000 --> 00:18:38,166
687
00:18:38,166 --> 00:18:40,666
688
00:18:41,041 --> 00:18:42,500
689
00:18:43,333 --> 00:18:45,666
690
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
691
00:18:48,500 --> 00:18:50,250
692
00:18:50,250 --> 00:18:52,000
693
00:18:52,333 --> 00:18:54,375
694
00:18:55,125 --> 00:18:56,416
695
00:18:57,125 --> 00:18:57,750
696
00:18:58,208 --> 00:18:58,791
697
00:18:59,500 --> 00:19:02,291
698
00:19:02,291 --> 00:19:03,791
699
00:19:03,791 --> 00:19:05,416
700
00:19:05,416 --> 00:19:06,583
701
00:19:07,166 --> 00:19:09,416
702
00:19:09,416 --> 00:19:10,666
703
00:19:10,666 --> 00:19:12,458
704
00:19:12,458 --> 00:19:14,000
705
00:19:14,000 --> 00:19:15,625
706
00:19:15,625 --> 00:19:18,333
707
00:19:18,333 --> 00:19:19,125
708
00:19:19,125 --> 00:19:20,166
709
00:19:20,500 --> 00:19:21,625
710
00:19:21,625 --> 00:19:23,666
711
00:19:23,666 --> 00:19:26,000
712
00:19:26,000 --> 00:19:28,875
713
00:19:28,875 --> 00:19:30,625
714
00:19:33,000 --> 00:19:33,666
715
00:19:34,583 --> 00:19:36,208
716
00:19:36,208 --> 00:19:39,000
717
00:19:39,000 --> 00:19:40,458
718
00:19:41,833 --> 00:19:42,333
719
00:19:42,333 --> 00:19:43,625
720
00:19:43,625 --> 00:19:44,666
721
00:19:44,666 --> 00:19:46,291
722
00:19:46,291 --> 00:19:47,500
723
00:19:47,500 --> 00:19:49,291
724
00:19:51,291 --> 00:19:53,666
725
00:19:53,666 --> 00:19:55,333
726
00:19:55,916 --> 00:19:58,166
727
00:19:58,500 --> 00:20:00,583
728
00:20:00,583 --> 00:20:03,375
729
00:20:03,375 --> 00:20:03,875
730
00:20:03,875 --> 00:20:04,916
731
00:20:04,916 --> 00:20:07,750
732
00:20:08,875 --> 00:20:09,416
733
00:20:09,416 --> 00:20:10,416
734
00:20:11,416 --> 00:20:12,041
735
00:20:12,041 --> 00:20:13,166
736
00:20:14,333 --> 00:20:14,833
737
00:20:15,125 --> 00:20:16,500
738
00:20:16,500 --> 00:20:17,583
739
00:20:17,583 --> 00:20:18,083
740
00:20:18,416 --> 00:20:19,125
741
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
742
00:20:20,375 --> 00:20:21,250
743
00:20:21,250 --> 00:20:21,791
744
00:20:21,791 --> 00:20:22,583
745
00:20:22,583 --> 00:20:23,083
746
00:20:23,083 --> 00:20:23,750
747
00:20:23,750 --> 00:20:25,541
748
00:20:25,541 --> 00:20:27,041
749
00:20:27,041 --> 00:20:28,375
750
00:20:28,375 --> 00:20:30,416
751
00:20:30,416 --> 00:20:32,416
752
00:20:32,416 --> 00:20:34,083
753
00:20:39,708 --> 00:20:40,625
754
00:20:40,625 --> 00:20:41,583
755
00:20:41,583 --> 00:20:43,166
756
00:20:43,166 --> 00:20:44,125
757
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
758
00:20:46,500 --> 00:20:48,500
759
00:20:48,500 --> 00:20:49,583
760
00:20:49,583 --> 00:20:51,333
761
00:20:51,333 --> 00:20:52,375
762
00:20:52,375 --> 00:20:53,125
763
00:20:53,125 --> 00:20:54,250
764
00:20:56,583 --> 00:20:58,916
765
00:20:58,916 --> 00:21:01,166
766
00:21:01,166 --> 00:21:03,125
767
00:21:03,125 --> 00:21:04,916
768
00:21:05,833 --> 00:21:06,958
769
00:21:06,958 --> 00:21:08,791
770
00:21:09,041 --> 00:21:10,833
771
00:21:10,833 --> 00:21:11,750
772
00:21:11,750 --> 00:21:13,291
773
00:21:13,291 --> 00:21:13,833
774
00:21:13,833 --> 00:21:15,625
775
00:21:15,625 --> 00:21:16,500
776
00:21:17,250 --> 00:21:17,791
777
00:21:18,291 --> 00:21:18,875
778
00:21:19,458 --> 00:21:20,291
779
00:21:21,416 --> 00:21:22,458
780
00:21:24,125 --> 00:21:25,208
781
00:21:25,333 --> 00:21:26,000
782
00:21:26,291 --> 00:21:27,041
783
00:21:27,041 --> 00:21:29,125
784
00:21:29,125 --> 00:21:30,583
785
00:21:30,916 --> 00:21:31,416
786
00:21:31,416 --> 00:21:32,166
787
00:21:33,791 --> 00:21:34,291
788
00:21:34,291 --> 00:21:36,750
789
00:21:36,750 --> 00:21:39,041
790
00:21:39,500 --> 00:21:40,833
791
00:21:40,833 --> 00:21:41,625
792
00:21:41,625 --> 00:21:43,125
793
00:21:43,125 --> 00:21:43,958
794
00:21:43,958 --> 00:21:44,458
795
00:21:44,458 --> 00:21:46,000
796
00:21:46,000 --> 00:21:47,375
797
00:21:47,375 --> 00:21:48,291
798
00:21:48,291 --> 00:21:49,875
799
00:21:49,875 --> 00:21:51,083
800
00:21:51,083 --> 00:21:52,166
801
00:21:52,166 --> 00:21:53,583
802
00:21:53,583 --> 00:21:55,166
803
00:21:55,291 --> 00:21:55,791
804
00:21:55,791 --> 00:21:56,791
805
00:21:57,166 --> 00:21:58,458
806
00:21:58,458 --> 00:21:59,791
807
00:21:59,791 --> 00:22:01,041
808
00:22:01,041 --> 00:22:01,833
809
00:22:01,833 --> 00:22:02,333
810
00:22:02,333 --> 00:22:04,333
811
00:22:04,333 --> 00:22:05,875
812
00:22:05,875 --> 00:22:06,500
813
00:22:06,708 --> 00:22:07,833
814
00:22:07,833 --> 00:22:08,541
815
00:22:08,750 --> 00:22:09,333
816
00:22:09,333 --> 00:22:10,083
817
00:22:10,208 --> 00:22:11,791
818
00:22:11,958 --> 00:22:12,916
819
00:22:12,916 --> 00:22:14,458
820
00:22:14,458 --> 00:22:16,000
821
00:22:16,000 --> 00:22:17,041
822
00:22:17,041 --> 00:22:18,500
823
00:22:18,500 --> 00:22:19,250
824
00:22:19,250 --> 00:22:19,750
825
00:22:19,750 --> 00:22:21,041
826
00:22:21,041 --> 00:22:22,250
827
00:22:22,250 --> 00:22:23,625
828
00:22:23,625 --> 00:22:24,708
829
00:22:24,708 --> 00:22:26,125
830
00:22:26,125 --> 00:22:28,083
831
00:22:28,083 --> 00:22:28,583
832
00:22:28,583 --> 00:22:29,833
833
00:22:29,833 --> 00:22:30,750
834
00:22:30,750 --> 00:22:32,125
835
00:22:32,125 --> 00:22:32,958
836
00:22:32,958 --> 00:22:34,875
837
00:22:34,875 --> 00:22:36,041
838
00:22:36,041 --> 00:22:38,041
839
00:22:38,041 --> 00:22:39,208
840
00:22:39,208 --> 00:22:40,416
841
00:22:40,416 --> 00:22:41,583
842
00:22:41,833 --> 00:22:43,791
843
00:22:43,791 --> 00:22:45,333
844
00:22:45,333 --> 00:22:47,041
845
00:22:47,375 --> 00:22:48,125
846
00:22:48,125 --> 00:22:49,708
847
00:22:49,708 --> 00:22:50,791
848
00:22:50,791 --> 00:22:51,500
849
00:22:51,500 --> 00:22:53,208
850
00:22:53,875 --> 00:22:55,125
851
00:22:55,125 --> 00:22:56,875
852
00:22:56,875 --> 00:22:58,041
853
00:22:58,041 --> 00:22:58,541
854
00:22:58,916 --> 00:23:00,125
855
00:23:00,125 --> 00:23:01,000
856
00:23:01,000 --> 00:23:02,125
857
00:23:02,125 --> 00:23:02,750
858
00:23:02,750 --> 00:23:03,583
859
00:23:03,583 --> 00:23:05,541
860
00:23:05,541 --> 00:23:06,500
861
00:23:06,500 --> 00:23:07,333
862
00:23:08,083 --> 00:23:09,416
863
00:23:09,416 --> 00:23:10,166
864
00:23:10,166 --> 00:23:10,833
865
00:23:10,833 --> 00:23:12,333
866
00:23:12,333 --> 00:23:13,541
867
00:23:13,875 --> 00:23:14,375
868
00:23:14,500 --> 00:23:15,541
869
00:23:15,541 --> 00:23:16,375
870
00:23:16,375 --> 00:23:17,375
871
00:23:17,375 --> 00:23:18,041
872
00:23:18,041 --> 00:23:19,375
873
00:23:19,375 --> 00:23:21,083
874
00:23:21,250 --> 00:23:21,791
875
00:23:21,916 --> 00:23:22,416
876
00:23:22,416 --> 00:23:23,083
877
00:23:23,083 --> 00:23:24,041
878
00:23:24,041 --> 00:23:25,750
879
00:23:25,750 --> 00:23:26,833
880
00:23:26,833 --> 00:23:29,875
881
00:23:29,875 --> 00:23:32,541
882
00:23:32,541 --> 00:23:34,000
883
00:23:39,416 --> 00:23:41,000
884
00:23:41,000 --> 00:23:43,166
885
00:23:44,208 --> 00:23:46,541
886
00:23:46,541 --> 00:23:47,416
887
00:23:47,416 --> 00:23:48,083
888
00:23:48,083 --> 00:23:50,500
889
00:23:50,500 --> 00:23:52,625
890
00:23:52,625 --> 00:23:53,375
891
00:23:53,375 --> 00:23:54,250
892
00:23:54,250 --> 00:23:56,291
893
00:23:56,291 --> 00:23:57,250
894
00:23:57,250 --> 00:24:00,041
895
00:24:00,041 --> 00:24:01,333
896
00:24:01,333 --> 00:24:02,083
897
00:24:02,083 --> 00:24:04,416
898
00:24:04,416 --> 00:24:06,458
899
00:24:06,458 --> 00:24:07,375
900
00:24:07,375 --> 00:24:08,958
901
00:24:08,958 --> 00:24:09,916
902
00:24:09,916 --> 00:24:12,958
903
00:24:12,958 --> 00:24:14,041
904
00:24:14,041 --> 00:24:15,000
905
00:24:15,000 --> 00:24:18,000
906
00:24:18,541 --> 00:24:19,791
907
00:24:20,666 --> 00:24:22,666
908
00:24:22,666 --> 00:24:24,958
909
00:24:24,958 --> 00:24:27,583
910
00:24:27,583 --> 00:24:28,875
911
00:24:28,875 --> 00:24:30,000
912
00:24:30,000 --> 00:24:32,208
913
00:24:32,208 --> 00:24:33,541
914
00:24:34,416 --> 00:24:37,125
915
00:24:37,708 --> 00:24:39,208
916
00:24:39,208 --> 00:24:40,208
917
00:24:40,208 --> 00:24:44,083
918
00:24:44,083 --> 00:24:45,000
919
00:24:45,000 --> 00:24:46,250
920
00:24:46,250 --> 00:24:48,291
921
00:24:49,166 --> 00:24:51,583
922
00:24:51,583 --> 00:24:53,125
923
00:24:53,125 --> 00:24:55,375
924
00:24:55,375 --> 00:24:56,208
925
00:24:57,041 --> 00:24:57,916
926
00:24:57,916 --> 00:24:58,625
927
00:24:58,625 --> 00:25:01,791
928
00:25:01,791 --> 00:25:04,333
929
00:25:04,958 --> 00:25:05,791
930
00:25:06,625 --> 00:25:08,833
931
00:25:08,833 --> 00:25:10,708
932
00:25:10,708 --> 00:25:11,708
933
00:25:11,708 --> 00:25:13,875
934
00:25:13,875 --> 00:25:16,125
935
00:25:16,125 --> 00:25:17,458
936
00:25:17,458 --> 00:25:19,416
937
00:25:19,416 --> 00:25:21,708
938
00:25:21,708 --> 00:25:23,250
939
00:25:23,250 --> 00:25:24,416
940
00:25:24,875 --> 00:25:26,458
941
00:25:26,458 --> 00:25:27,750
942
00:25:27,750 --> 00:25:28,541
943
00:25:28,541 --> 00:25:29,250
944
00:25:29,500 --> 00:25:30,750
945
00:25:30,750 --> 00:25:33,083
946
00:25:33,083 --> 00:25:34,500
947
00:25:34,500 --> 00:25:36,541
948
00:25:36,541 --> 00:25:37,583
949
00:25:37,583 --> 00:25:38,833
950
00:25:38,833 --> 00:25:40,833
951
00:25:40,833 --> 00:25:41,666
952
00:25:41,666 --> 00:25:43,666
953
00:25:43,666 --> 00:25:46,041
954
00:25:46,875 --> 00:25:48,916
955
00:25:48,916 --> 00:25:49,708
956
00:25:49,708 --> 00:25:51,083
957
00:25:52,666 --> 00:25:53,750
958
00:25:53,750 --> 00:25:55,208
959
00:25:55,208 --> 00:25:56,208
960
00:25:56,208 --> 00:25:57,208
961
00:25:57,208 --> 00:25:58,916
962
00:25:58,916 --> 00:25:59,916
963
00:25:59,916 --> 00:26:01,458
964
00:26:05,375 --> 00:26:07,333
965
00:26:07,333 --> 00:26:08,083
966
00:26:08,083 --> 00:26:09,083
967
00:26:09,083 --> 00:26:10,208
968
00:26:10,208 --> 00:26:10,791
969
00:26:11,583 --> 00:26:13,375
970
00:26:13,375 --> 00:26:14,166
971
00:26:15,041 --> 00:26:16,833
972
00:26:16,833 --> 00:26:17,375
973
00:26:17,916 --> 00:26:18,791
974
00:26:26,166 --> 00:26:26,666
975
00:26:27,291 --> 00:26:28,125
976
00:26:28,125 --> 00:26:28,666
977
00:26:29,208 --> 00:26:29,791
978
00:26:29,791 --> 00:26:31,791
979
00:26:31,791 --> 00:26:32,791
980
00:26:32,791 --> 00:26:33,541
981
00:26:33,541 --> 00:26:34,708
982
00:26:34,708 --> 00:26:36,041
983
00:26:36,041 --> 00:26:38,375
984
00:26:38,375 --> 00:26:40,541
985
00:26:40,541 --> 00:26:42,833
986
00:26:42,833 --> 00:26:44,333
987
00:26:44,333 --> 00:26:45,583
988
00:26:45,583 --> 00:26:46,458
989
00:26:46,458 --> 00:26:47,666
990
00:26:47,666 --> 00:26:49,625
991
00:26:49,625 --> 00:26:51,083
992
00:26:51,083 --> 00:26:52,583
993
00:26:52,583 --> 00:26:53,958
994
00:26:57,125 --> 00:26:59,166
995
00:27:03,541 --> 00:27:05,666
996
00:27:06,458 --> 00:27:08,750
997
00:27:08,750 --> 00:27:10,000
998
00:27:11,000 --> 00:27:11,875
999
00:27:12,250 --> 00:27:13,375
1000
00:27:13,541 --> 00:27:14,875
1001
00:27:14,875 --> 00:27:15,958
1002
00:27:15,958 --> 00:27:17,166
1003
00:27:17,166 --> 00:27:18,750
1004
00:27:19,458 --> 00:27:20,125
1005
00:27:21,583 --> 00:27:23,125
1006
00:27:23,125 --> 00:27:24,208
1007
00:27:24,208 --> 00:27:24,833
1008
00:27:24,833 --> 00:27:25,708
1009
00:27:25,708 --> 00:27:28,333
1010
00:27:28,333 --> 00:27:30,083
1011
00:27:33,125 --> 00:27:41,083
1012
00:27:41,083 --> 00:27:44,791