0:00:04.110,0:00:05.443
Hej, vi er Foil Arms and Hog
0:00:05.443,0:00:07.318
Dette er vores top 10 videoer
0:00:07.768,0:00:08.913
fra 2022
0:00:08.913,0:00:10.313
Ingen selvtillid i min stemme
0:00:12.958,0:00:14.166
Afmeld
0:00:14.166,0:00:15.790
Venligst afmeld fra kanalen...
0:00:16.577,0:00:17.718
hurtigst muligt
0:00:17.718,0:00:19.583
Tusind tak for at være mine værter
0:00:19.583,0:00:20.583
Min mor
0:00:20.583,0:00:21.333
Intet problem
0:00:21.333,0:00:24.295
...sendte nogle irske chips og pølser
0:00:24.295,0:00:26.041
Ah det er ikke nogen pølse
0:00:26.041,0:00:26.583
Nej
0:00:26.583,0:00:28.291
Det her er en pølse
0:00:29.027,0:00:31.166
Irsk studerende på tysk udveksling
0:00:31.166,0:00:33.159
I weekenderne kan vi[br]godt lide at slappe af
0:00:33.159,0:00:34.231
med en lille gåtur
0:00:34.231,0:00:34.791
Okay
0:00:34.791,0:00:35.619
Du kan låne disse
0:00:36.076,0:00:37.125
Hvor langt skal vi gå?
0:00:37.125,0:00:38.125
Ah ikke så langt
0:00:38.500,0:00:39.700
Jeg henter mine vandrestænger
0:00:39.700,0:00:40.550
Vandrestænger?
0:00:40.550,0:00:41.750
Har du medbragt dit eget telt
0:00:41.750,0:00:43.500
eller vil du dele telt med os?
0:00:44.708,0:00:46.276
Hvordan er dit tysk?
0:00:46.276,0:00:47.875
Åh ja
0:00:47.875,0:00:50.375
Jeg kan snakke
0:00:51.250,0:00:52.875
Vi snakker engelsk med ham
0:00:52.875,0:00:54.250
Okay godt, godt
0:00:54.541,0:00:56.143
Morgenmad er klokken seks
0:00:56.503,0:00:57.625
Om morgenen?
0:00:57.625,0:00:59.381
Skal det være tidligere?
0:00:59.381,0:01:00.771
Jeg kan sætte en alarm til ham
0:01:00.771,0:01:02.625
Nej nej kl. 6 er fint
0:01:02.625,0:01:03.583
Så kan vi gå en tur
0:01:03.583,0:01:04.458
Ahhh
0:01:04.458,0:01:06.543
Hvilken skraldespand skal skrællen i?
0:01:06.543,0:01:08.666
Åh ja, vi har 16 forskellige skraldespande
0:01:08.666,0:01:10.276
og de er alle farvekodet
0:01:10.276,0:01:11.773
og du skal være helt sikker på
0:01:11.773,0:01:13.778
at du smider den i[br]den rigtige skraldespand
0:01:14.133,0:01:15.133
Okay ja
0:01:22.688,0:01:23.758
Jeg er klar til at gå
0:01:23.758,0:01:24.816
Men du kommer for sent
0:01:25.273,0:01:26.666
Vi sagde at vi mødes kl. 14
0:01:26.666,0:01:27.407
Ja
0:01:27.771,0:01:28.541
Men den er 14 nu.
0:01:28.541,0:01:30.458
Nej, den er 3 minutter over
0:01:30.458,0:01:30.928
Ja
0:01:30.928,0:01:33.208
Åh men i Irland, det er at komme til tiden
0:01:33.750,0:01:36.041
Oisín, det er ikke acceptabelt i vores hus
0:01:37.426,0:01:39.458
Oisín her er dit skoelskema
0:01:39.458,0:01:40.041
Tak
0:01:40.041,0:01:41.458
Og efter skolen har du fritid
0:01:41.921,0:01:42.946
Så her er dit skema
0:01:43.875,0:01:44.875
Oisín skynd dig
0:01:44.875,0:01:45.375
Ja
0:01:45.375,0:01:45.875
Skynd dig
0:01:45.875,0:01:47.663
Kom nu, bussen går kl. 6:30
0:01:47.663,0:01:48.916
Hvis vi ikke når denne
0:01:48.916,0:01:50.583
skal vi vente 2 minutter mere
0:01:52.083,0:01:52.791
Undskyld Gerhart
0:01:52.791,0:01:53.291
Ja
0:01:53.291,0:01:54.458
Kan du hjælpe mig med min stil?
0:01:54.458,0:01:55.166
Ja, intet problem
0:01:55.166,0:01:57.625
Okay, jeg prøver at sige:[br]"Da jeg gik gennem skoven
0:01:57.625,0:01:59.500
følte jeg en dunkel fredfyldthed
0:01:59.500,0:02:01.458
fra at være i et med naturen."
0:02:01.688,0:02:03.430
Hvordan siger man det på tysk?
0:02:04.291,0:02:05.473
"Waldeinsamkeit"
0:02:07.958,0:02:08.833
Bare ét ord?
0:02:08.833,0:02:09.833
Ja, meget effektivt
0:02:10.786,0:02:11.458
Gerhart?
0:02:11.458,0:02:11.995
Ja
0:02:11.995,0:02:14.333
Hvorfor fortæller du ikke[br]Oisín nogle sjove vittigheder?
0:02:14.333,0:02:14.916
Åh ja
0:02:16.186,0:02:18.333
Hvorfor går vi ikke bare en tur igen?
0:02:18.333,0:02:19.500
Åh
0:02:19.500,0:02:21.208
Okay, vi kan gå en tur
0:02:21.516,0:02:23.518
Så kan vi fortælle vittighederne på vejen
0:02:23.518,0:02:24.791
Jeg henter mine vandrestænger
0:02:24.791,0:02:25.678
Jeg henter telten
0:02:25.866,0:02:26.586
Oisín?
0:02:26.586,0:02:27.336
Ja
0:02:27.336,0:02:30.708
Som en ekstra tur, skal vi[br]ud at svømme i søen
0:02:30.708,0:02:32.048
Åh, jeg henter mine badebukser
0:02:32.048,0:02:33.250
Det behøves ikke
0:02:33.953,0:02:34.500
Øh?
0:02:34.500,0:02:35.750
Er alle klar til at gå?
0:02:36.833,0:02:37.541
Hmm?
0:02:37.541,0:02:39.735
Ja, er alle klar til at sætte sig i bilen?
0:02:39.735,0:02:41.958
Kom så, tjep tjep, vi vil[br]ikke komme for sent
0:02:42.158,0:02:44.583
Vil du have et glas øl til maden?
0:02:44.583,0:02:45.533
Må jeg?
0:02:45.533,0:02:46.840
Du er 16, ikke sandt?
0:02:46.840,0:02:48.083
Jo jo, det er jeg.
0:02:48.958,0:02:49.615
Værsgo
0:02:51.951,0:02:53.875
Oisín, din mor ønsker at tale med dig
0:02:54.105,0:02:54.811
Hej mor
0:02:56.041,0:02:56.668
Ja
0:02:56.998,0:02:58.100
Jeg lærer en masse
0:02:58.533,0:02:59.125
Okay
0:02:59.125,0:03:00.083
Vi ses om to uger
0:03:00.708,0:03:01.280
Farvel
0:03:05.720,0:03:06.581
Helt ærligt
0:03:06.677,0:03:07.807
Doomdah
0:03:11.062,0:03:11.942
Det er en god en
0:03:12.285,0:03:13.250
Åh den var sjov
0:03:15.090,0:03:17.025
Kan ikke tro, at den ikke[br]sluttede med nøgenheden
0:03:17.025,0:03:18.291
Det burde den have sluttet med
0:03:18.291,0:03:19.988
Den næste sketch på 9. pladsen, er:
0:03:19.988,0:03:21.583
'How dreams were made'
0:03:21.583,0:03:22.916
Elsker den her
0:03:24.946,0:03:25.740
Okay
0:03:27.063,0:03:29.813
Det er smuk, det er rørende, det er stærkt
0:03:29.813,0:03:30.438
Tak
0:03:30.438,0:03:31.146
Men...
0:03:32.008,0:03:33.191
Vi går med Pauls drøm
0:03:33.191,0:03:33.827
Cool
0:03:33.827,0:03:34.401
Hvad?
0:03:34.873,0:03:36.415
Søhest ildstøttefly super kamp?
0:03:36.415,0:03:37.174
Ja
0:03:37.174,0:03:38.611
Men den giver ingen mening
0:03:38.838,0:03:41.248
I første scene spiller han fodbold, og så
0:03:41.458,0:03:44.250
i scene to, er han[br]en kæmpe på havets bund
0:03:44.250,0:03:44.851
Ja, men
0:03:44.851,0:03:46.810
det viser sig ikke at være havets bund,
0:03:46.810,0:03:48.041
det er en stor skål spaghetti
0:03:48.041,0:03:48.431
Ja
0:03:48.431,0:03:49.670
Det giver ingen mening
0:03:49.670,0:03:52.058
Okay, jeg brugte 12 uger på min
0:03:52.058,0:03:53.391
Den har karakterudvikling
0:03:53.391,0:03:54.238
plot twist
0:03:54.238,0:03:55.142
beslutsomhed
0:03:55.142,0:03:57.069
Jeg lagde virkelig hjerte og sjæl i den
0:03:57.069,0:03:58.168
Jeg brugte 20 minutter på min
0:03:58.168,0:03:59.933
Derek, du ny her, okay?
0:03:59.933,0:04:01.925
Du prøver sikkert at gøre[br]et stort indtryk, men
0:04:01.925,0:04:03.852
du anstrenger dig bare for meget
0:04:04.140,0:04:04.976
Det er drømme
0:04:04.976,0:04:06.274
Og de er vigtige
0:04:06.274,0:04:07.582
og hvad Paul har gjort er bare
0:04:07.582,0:04:09.521
Jeg forstår du har[br]et problem med Paul
0:04:09.521,0:04:11.273
Han har været her længe, okay?
0:04:11.273,0:04:13.309
Han forstår at jeg skal bruge[br]6 timers drømme materiale
0:04:13.309,0:04:14.131
hver eneste nat
0:04:14.131,0:04:14.966
og det leverer han
0:04:14.966,0:04:15.849
Ja, men han... nej
0:04:15.849,0:04:18.807
Derek, du kan ikke arbejde 12 uger
0:04:18.807,0:04:20.964
på én 15-minutters drøm
0:04:20.964,0:04:22.347
Søhest ildstøttefly super kamp
0:04:22.347,0:04:23.968
det er 52 minutters drømmetid
0:04:23.968,0:04:25.278
52 minutter nonsens
0:04:25.278,0:04:27.141
Jeg var ligesom dig,[br]da jeg startede, okay?
0:04:27.141,0:04:28.630
Jeg ville være ham den store
0:04:28.630,0:04:30.450
gøre en stor forandring, du ved
0:04:30.450,0:04:31.621
påvirke hans liv
0:04:31.621,0:04:32.426
Okay? Men
0:04:32.766,0:04:33.963
det er lige meget
0:04:33.963,0:04:35.246
når det kommer til stykket
0:04:35.246,0:04:36.394
for når han vågner
0:04:36.394,0:04:37.321
har han glemt det
0:04:37.321,0:04:38.376
Har han glemt det hele
0:04:38.376,0:04:39.132
Han er en idiot
0:04:39.132,0:04:41.299
15 sekunder senere er det væk
0:04:41.299,0:04:42.071
Helt væk
0:04:42.450,0:04:44.602
Så det har ingen betydning[br]hvad man skriver?
0:04:44.835,0:04:45.924
Egentligt ikke, nej
0:04:45.924,0:04:47.965
Nej, det er ikke rigtigt,[br]drømme har en betydning
0:04:47.965,0:04:48.674
Betydning?
0:04:48.674,0:04:50.730
Helt ærligt, betydning, åh ja
0:04:50.730,0:04:52.913
Jeg kan forudsige fremtiden, betydningen
0:04:52.913,0:04:54.516
Det er folk, som lægger for meget i det
0:04:54.516,0:04:56.458
Jeg har en sengetid på vej
0:04:56.458,0:04:58.768
Okay? Vil du være en holdspiller?
0:04:58.768,0:04:59.578
Ja selvfølgelig
0:04:59.578,0:05:01.831
Okay, du er med. Vores primære drøm
0:05:01.831,0:05:02.743
for natten
0:05:02.743,0:05:04.613
Søhest ildstøttefly super kamp
0:05:04.613,0:05:06.014
Sekundær drøm, hvad har vi?
0:05:06.014,0:05:06.918
Jeg tænker
0:05:06.918,0:05:08.620
han løber for at nå en bus
0:05:08.620,0:05:11.024
men hans fødder flytter sig langsomt
0:05:11.024,0:05:12.118
Folk kigger på ham
0:05:12.118,0:05:13.442
det går op for ham
0:05:13.825,0:05:14.665
at han er nøgen.
0:05:14.981,0:05:15.531
Det er godt
0:05:15.531,0:05:16.859
Det lyder bekendt
0:05:17.281,0:05:17.979
Undskyld, hvad?
0:05:17.979,0:05:20.224
Det er præcis den samme[br]drøm som i sidste måned
0:05:20.224,0:05:21.223
Ja, det ved jeg
0:05:21.223,0:05:23.124
Så vi laver bare den samme drøm igen?
0:05:23.124,0:05:25.112
En tilbagevendende drøm, Derek
0:05:25.112,0:05:25.890
Tilbagevendende drøm
0:05:25.890,0:05:26.520
Det er bare
0:05:26.520,0:05:27.205
SÅ dovent
0:05:27.205,0:05:28.240
Det er en legitim
0:05:28.240,0:05:29.521
- En genudsendelse[br]- En tilbagevendende drøm
0:05:29.521,0:05:30.132
En genudsendelse?
0:05:30.132,0:05:31.855
Det er en legitim drøm
0:05:31.855,0:05:33.063
Har du en bedre idé?
0:05:33.063,0:05:33.820
Ja det har jeg
0:05:33.820,0:05:35.199
Han går gennem en eng, okay?
0:05:35.199,0:05:35.856
Den her har jeg arbejdet på
0:05:35.856,0:05:36.895
Han går gennem en eng, okay?
0:05:36.895,0:05:37.945
Solen er på vej ned, okay
0:05:37.945,0:05:39.021
Og så falder hans tænder ud
0:05:39.021,0:05:39.626
Hans tænder
0:05:39.626,0:05:40.510
Okay, hans tænder er væk
0:05:40.510,0:05:42.045
Hvorfor falder hans tænder ud?
0:05:42.045,0:05:43.440
Det ved jeg ikke, det gør de bare
0:05:43.440,0:05:44.090
Det er en drøm
0:05:44.090,0:05:45.232
Men uden nogen grund?
0:05:45.232,0:05:46.499
Lad os give det en begrundelse
0:05:46.499,0:05:48.443
Lad det have en symbolsk betydning
0:05:48.443,0:05:50.573
Han er nevøs eller bekymret om
0:05:50.573,0:05:51.734
Åh det er knyttet til fremtiden
0:05:51.734,0:05:53.131
Derek, Derek?
0:05:53.131,0:05:54.148
Lyt til mig
0:05:55.065,0:05:55.675
Bare...
0:05:56.003,0:05:56.833
Vi kommer ind
0:05:57.700,0:05:59.283
Vi finder på noget vildt lort
0:05:59.804,0:06:00.845
og så går vi
0:06:00.845,0:06:01.577
Okay?
0:06:01.577,0:06:02.740
Ingen går op i det
0:06:02.740,0:06:04.294
Ingen stiller nogle spørgsmål, okay
0:06:04.294,0:06:05.618
Det er et job for libet
0:06:05.618,0:06:07.105
med intet ansvar
0:06:07.105,0:06:08.887
hvordan kan du ikke være med på det?
0:06:08.887,0:06:10.220
Så vi finder bare på noget gammelt lort?
0:06:10.220,0:06:11.257
Hvad som helst!
0:06:11.257,0:06:12.792
Det er lige meget
0:06:12.792,0:06:14.408
Okay fint, lad os have en hvalrus
0:06:14.408,0:06:16.184
som elsker med en radiator
0:06:16.184,0:06:18.184
i et rumskib dækket af salt
0:06:18.184,0:06:20.255
og der er snegle, som maler alt grønt
0:06:20.255,0:06:21.346
og de kører på skateboards
0:06:21.346,0:06:22.101
flyver rundt
0:06:22.101,0:06:22.784
Gode sager
0:06:22.784,0:06:24.000
Fremragende, det er gode sager
0:06:24.000,0:06:25.070
Paul, skriv det ned
0:06:25.070,0:06:27.058
Okay skriv det ned, vi bruger det
0:06:27.058,0:06:28.623
måske næste gang han har spist meget ost
0:06:28.623,0:06:30.196
Okay, for det er virkelig gode sager
0:06:30.196,0:06:31.144
Jeg var ikke seriøs
0:06:31.144,0:06:32.288
Okay okay vi har
0:06:32.288,0:06:33.702
én drøm mere til i nat
0:06:33.702,0:06:35.130
Hvorfor har vi ham ikke bare
0:06:35.130,0:06:36.949
jagte Cooper fra nabohuset igen?
0:06:36.949,0:06:38.144
Ja, det virker
0:06:38.144,0:06:39.394
Jagt drømme?
0:06:39.394,0:06:41.578
Jagt drømme, er det det[br]bedste vi kan finde på?
0:06:41.578,0:06:42.371
Ja hvad...
0:06:42.371,0:06:44.324
Kan du slappe af bare i et øjeblik?
0:06:44.324,0:06:45.533
Hvorfor skal du anstrenge dig så meget?
0:06:45.533,0:06:46.700
Han er jo bare en hund
0:06:48.420,0:06:49.700
Doomdah
0:06:49.700,0:06:52.746
I den næste sketch tror jeg,[br]at vi trak meget på vores barndom
0:06:53.191,0:06:54.111
øhm...
0:06:54.116,0:06:55.508
Jeg gjorde i hvert fald
0:06:55.508,0:06:57.996
Jeg ved ikke hvor meget[br]havearbejder I skulle lave
0:06:57.996,0:06:59.302
Som barn blev jeg sat til
0:06:59.302,0:07:01.500
at hjælpe min bedstemor og min mor
0:07:01.500,0:07:02.816
Det var ubønhørligt
0:07:02.816,0:07:05.041
Du fortalte os dine havemareridt
0:07:05.041,0:07:06.493
igennem vores venskab
0:07:06.493,0:07:07.928
Jeg kan faktisk ret godt[br]lide havearbejde nu
0:07:07.928,0:07:09.993
så det havde tydeligvis en positiv effect
0:07:09.993,0:07:10.968
på lang sigt
0:07:11.218,0:07:13.362
For første gang i årets top 10
0:07:13.662,0:07:14.242
er det
0:07:14.242,0:07:16.708
- Fru Anne Flanagan[br]- Dette er 'Gardening with your parents'
0:07:16.708,0:07:17.438
Oisín!
0:07:18.300,0:07:19.175
Oisín
0:07:19.590,0:07:20.391
Hvad?
0:07:20.708,0:07:22.403
Jeg har brug for hjælp i haven
0:07:23.173,0:07:23.916
Nej mor!
0:07:23.916,0:07:25.583
Du lovede, Oisín
0:07:25.583,0:07:28.416
En lille smule hjælp nu, var betingelsen
0:07:28.416,0:07:30.250
for at tage på diskotek
0:07:31.166,0:07:31.886
Fint!
0:07:31.886,0:07:34.044
Når forældre tvinger dig[br]til at lave havearbejde
0:07:34.044,0:07:35.458
Vi er færdige om 5 minutter
0:07:35.458,0:07:36.583
Vi er færdige om 20 minutter
0:07:36.583,0:07:37.333
14 timer
0:07:37.333,0:07:38.136
Hvad?
0:07:38.136,0:07:39.195
Vi starter med hækken
0:07:39.583,0:07:40.865
Tag hækkesaksen
0:07:40.865,0:07:42.440
Kan vi ikke bruge den elektriske?
0:07:42.803,0:07:43.436
Kors nej
0:07:43.786,0:07:45.121
Selvfølgelig, for så ville vi jo
0:07:45.121,0:07:46.241
være meget hurtigere færdig
0:07:46.241,0:07:48.174
Alt for farligt, alt for farligt
0:07:48.174,0:07:51.045
Jeg skal ikke bruge 24 timer på skadetuen
0:07:51.045,0:07:52.427
Det ville ellers være sjovere
0:07:53.476,0:07:55.791
Jeg giver dig 40 kr. i timen
0:07:55.791,0:07:57.116
40 kr.?
0:07:57.416,0:08:00.000
Jeg var nødt til at bruge[br]3.000 kr. i havecentret
0:08:00.000,0:08:01.583
Det gør ikke sagen bedre at vide
0:08:01.583,0:08:03.708
du bruger flere penge[br]på haven end på mig.
0:08:03.708,0:08:05.708
Jeg bruger nok penge på dig, hr.
0:08:05.708,0:08:06.541
Okay?
0:08:06.541,0:08:07.912
Kan vi lytte til en podcast?
0:08:08.166,0:08:08.666
Nej
0:08:08.666,0:08:09.786
Kan vi lytte til musik?
0:08:10.083,0:08:10.583
Nej
0:08:10.583,0:08:11.736
Kan vi lytte til radio?
0:08:12.166,0:08:12.666
Nej
0:08:13.000,0:08:14.835
Du kan lytte til fugle, Oisín
0:08:14.835,0:08:15.791
Naturens musik
0:08:15.958,0:08:17.250
Hvordan går det?
0:08:17.835,0:08:19.530
Hvis du er her for at redde ham, Barry
0:08:19.530,0:08:21.041
kan du vente 2 timer
0:08:22.906,0:08:24.573
Oisín, kan du hente hakken til mig?
0:08:26.041,0:08:26.810
Hvad sagde du?
0:08:26.810,0:08:27.625
Hakken, skat
0:08:28.625,0:08:29.625
Undskyld, hvad?
0:08:30.041,0:08:32.041
- Jeg skal bruge en hakke[br]- Du har brug for en...
0:08:32.041,0:08:32.958
Du skal bruge en hore?[br](hoe = hakke / ho = hore)
0:08:32.958,0:08:33.541
Ja
0:08:34.375,0:08:35.690
Du skal bruge en hore?
0:08:35.690,0:08:36.625
Ja, jeg skal bruge en hakke
0:08:36.625,0:08:37.833
Skal jeg hente dig en hore?
0:08:37.833,0:08:39.790
Ja, kan du venligst hente mig en hakke?
0:08:41.106,0:08:41.858
Se her
0:08:42.101,0:08:43.048
Ah, mor
0:08:43.048,0:08:44.293
Det er Ann O'Connors kat
0:08:44.293,0:08:45.375
Det er hvad det er
0:08:45.375,0:08:46.186
Hvorfor samlede du det op?
0:08:46.186,0:08:48.341
Jeg er i min gode ret til[br]at kaste det tilbage over hegnet
0:08:48.341,0:08:49.001
Mor
0:08:55.198,0:08:56.150
Det er pæne blosmter
0:08:56.905,0:08:57.613
Det er ukrudt
0:08:58.500,0:09:00.041
Jeg tror det er vildblomster
0:09:00.521,0:09:01.585
Det er ukrudt
0:09:01.585,0:09:02.306
Træk dem op
0:09:02.761,0:09:03.736
Jeg synes de er pæne
0:09:04.181,0:09:05.348
De ser måske pæne ud,
0:09:06.211,0:09:07.363
bierne kan måske lide dem,
0:09:07.761,0:09:08.636
men det er ukrudt.
0:09:09.238,0:09:09.948
Træk dem op
0:09:10.565,0:09:12.232
Mor, den er beskidt indenvendigt
0:09:12.232,0:09:14.246
Det er ikke noget galt med den,[br]den er helt ny.
0:09:14.246,0:09:15.537
Hvad er meningen med en handske
0:09:15.537,0:09:16.968
som er beskidt indenvedingt
0:09:20.674,0:09:22.434
I to er virkelig til megen hjælp
0:09:22.845,0:09:23.853
Der er en bi
0:09:24.086,0:09:25.833
De er mere bange for dig
0:09:25.833,0:09:26.625
end du er...
0:09:26.625,0:09:27.583
Ah for helvede
0:09:27.583,0:09:28.083
Væk væk
0:09:28.083,0:09:28.806
Hvor er den?
0:09:29.175,0:09:31.413
Nu, det er riddersporer
0:09:31.416,0:09:32.146
Okay?
0:09:32.146,0:09:34.291
Og ved siden af dem er azaleaerne
0:09:34.291,0:09:35.225
og her
0:09:35.225,0:09:37.978
er det vist Montana Titilatus
0:09:39.146,0:09:39.901
Hvad?
0:09:39.901,0:09:41.548
Montana Titilatus
0:09:44.095,0:09:44.876
Hent hakken
0:09:45.583,0:09:47.500
Måske vi kan holde pause og få en is?
0:09:47.500,0:09:48.500
Åh ja
0:09:49.900,0:09:51.310
Du har ikke lavet noget, Barry
0:09:52.916,0:09:53.893
Magnum is
0:09:53.893,0:09:54.875
Limited edition udgaven
0:09:54.875,0:09:57.291
-Vi har ikke nogle Magnums[br]-Jo, under de frosne ærter
0:09:57.291,0:09:58.666
Du godeste, han ved hvor alting er
0:09:58.666,0:09:59.433
Jeg henter dem
0:10:00.481,0:10:02.620
Godt, det var så det
0:10:03.635,0:10:04.635
Ser det ikke godt ud?
0:10:04.996,0:10:05.690
Jo
0:10:05.690,0:10:07.000
Du kan være stolt af dig selv
0:10:07.000,0:10:08.000
Du gjorde et godt stykke arbejde
0:10:08.000,0:10:09.460
Ja, det var ikke så slemt som jeg troede
0:10:09.460,0:10:10.708
Ja, og det er godt til når
0:10:10.708,0:10:12.000
gartnerne kommer i morgen.
0:10:12.500,0:10:13.060
Hvad?!
0:10:13.060,0:10:14.948
Vi har givet dem et godt forspring
0:10:14.948,0:10:15.666
Gartnere?!
0:10:15.666,0:10:17.531
Hvorfor fik du ikke[br]bare dem til at gøre det?
0:10:17.531,0:10:18.803
De koster 200 kr. i timen, Oisín
0:10:18.803,0:10:21.000
Mor! Det var en hel dag
0:10:21.728,0:10:22.598
Doomdah
0:10:22.598,0:10:25.041
Jeg ved ikke hvorfor,[br]men hver gang jeg ser den
0:10:25.041,0:10:26.366
Det som får mig til at grine mest
0:10:26.366,0:10:27.458
er det med bien
0:10:27.798,0:10:29.083
Den mest falde på halen
0:10:29.083,0:10:31.583
gammeldags comedy, man kan lave
0:10:31.583,0:10:33.406
Det er planten
0:10:34.816,0:10:36.408
Og den næste glæder jeg mig meget til
0:10:36.408,0:10:37.893
for jeg kan ikke huske noget af den
0:10:37.893,0:10:40.666
men jeg husker den som værende rigtig sjov
0:10:40.666,0:10:42.000
Så jeg ser virkelig frem til dem
0:10:42.000,0:10:43.458
Jeg husker kostumet
0:10:43.458,0:10:44.916
Det er det største ved den
0:10:46.166,0:10:47.536
Ja, det krænkende...
0:10:48.250,0:10:48.958
Spørgsmål 1
0:10:48.958,0:10:51.736
Nethinden og den optiske nerve er[br]en del af hvilket menneskeligt organ?
0:10:53.041,0:10:54.041
Skal jeg gentage spørgsmålet?
0:10:54.041,0:10:54.541
Ja (aye)
0:10:54.541,0:10:55.291
Korrekt, øjet[br](Engelsk: eye)
0:10:55.291,0:10:56.000
Spørgsmål 2
0:10:56.000,0:10:59.184
Nævn den spillekonsol[br]Nintendo lancerede i 2006
0:10:59.184,0:11:00.833
Åh det er en lille... ("wee")
0:11:00.833,0:11:01.958
Korrekt
0:11:01.958,0:11:04.498
Pentagon og heksagon er[br]figurer med fem og seks sider,
0:11:04.498,0:11:06.808
men hvad er navnet for en ottekant?
0:11:06.808,0:11:07.666
Och en...
0:11:07.666,0:11:08.833
Korrekt, oktagon
0:11:08.833,0:11:10.958
Navngiv den proces som[br]en bæver fælder træer med?
0:11:10.958,0:11:11.625
Nah[br](Naw=gnave)
0:11:11.625,0:11:12.208
Korrekt
0:11:12.208,0:11:14.666
Kan du nævne en type hestevokalisering?
0:11:14.666,0:11:15.166
Nae
0:11:15.166,0:11:15.666
Korrekt
0:11:15.666,0:11:17.152
Hvilken tv-serie fra 1950'erne
0:11:17.152,0:11:18.683
handlede om en heltemodig hund
0:11:18.683,0:11:20.916
og havde June Lockhart på rollelisten?
0:11:20.916,0:11:21.841
Hvilken pige? (lassie)
0:11:21.841,0:11:22.708
Korrekt, Lassie
0:11:22.708,0:11:24.916
DVD er opdelt i to primære[br]formater verden over
0:11:24.916,0:11:26.250
NTSC og hvad?
0:11:26.250,0:11:27.083
Ah helt ærligt makker (pal)
0:11:27.083,0:11:28.500
Korrekt, NTSC og PAL
0:11:29.003,0:11:30.385
Hvad hedder Barbie's kæreste?
0:11:30.385,0:11:31.210
Åh den ken'er jeg
0:11:31.210,0:11:31.892
Korrekt
0:11:32.533,0:11:33.250
Action man...
0:11:33.250,0:11:36.000
Hvilken berømt walisisk sanger[br]indspillede 'Total Eclipse of the Heart'?
0:11:36.000,0:11:37.250
Åh det er den Bonnie pige
0:11:37.250,0:11:38.606
Korrekt, Bonnie Tyler
0:11:38.606,0:11:40.333
Hvad er navnet på en voksen hunkylling
0:11:40.333,0:11:41.941
ofte holdt for sine æg?
0:11:41.941,0:11:43.187
Det ve' jeg ik'
0:11:43.187,0:11:44.071
Kan jeg ringe til en ven?
0:11:44.071,0:11:45.163
Ja, vi ringer til Fern
0:11:46.046,0:11:46.648
Hallo
0:11:46.648,0:11:47.268
Okay min ven[br](hen=høne)
0:11:47.268,0:11:47.858
Korrekt
0:11:49.203,0:11:50.178
Hvad vil du?
0:11:51.231,0:11:52.013
Sidste spørgsmål
0:11:52.013,0:11:53.150
til 500.000 pund:
0:11:53.150,0:11:55.250
Hvem vandt VM i fodbold i 1966?
0:11:57.541,0:11:58.748
Kom nu, Duncan
0:11:58.748,0:11:59.551
Det er en nem en
0:11:59.551,0:12:01.203
Til 500.000 pund
0:12:02.945,0:12:04.245
Nah det er ikke det værd
0:12:04.245,0:12:05.108
Jeg er smuttet
0:12:05.108,0:12:06.166
Doomdah
0:12:08.416,0:12:10.218
Ah det var en god en
0:12:10.218,0:12:11.666
Også fremragende præstation af dig, Finge
0:12:11.666,0:12:15.291
Prøve at skrive ind alle de ting,[br]skotter halvt siger
0:12:15.291,0:12:17.200
Nae, ach, aye
0:12:17.200,0:12:20.030
og prøve at arbejde med det til spørgsmål
0:12:20.030,0:12:22.000
Vi skrev den i Skotland
0:12:22.000,0:12:23.614
i en café
0:12:23.614,0:12:25.500
Vi havde været der en måned[br]på det her tidspunkt
0:12:25.500,0:12:26.706
fordi vi var ved at skrive et nyt show
0:12:26.706,0:12:28.338
til Edinburgh Fringe Festival
0:12:28.338,0:12:29.498
Og det var bare...
0:12:29.498,0:12:31.166
man ville gå ned af gaden og gå
0:12:31.166,0:12:33.043
"Hvad sagde de? Var det en skotsk ting?"
0:12:33.043,0:12:35.162
Da du prøvede at sælge mig[br]den der Lassie-joke
0:12:35.162,0:12:38.740
Jeg rystede på hovedet,[br]og tænkte nej det går ikke
0:12:38.740,0:12:42.113
Den næste sketch hedder: Confessing[br]your sins to your fitness instructor
0:12:46.048,0:12:48.297
Tilgiv mig personlig træner[br]for jeg har syndet
0:12:48.711,0:12:49.961
Sig frem, mit barn
0:12:51.001,0:12:52.710
Jeg har fået 18 fadøl og en kebab
0:12:55.875,0:12:56.375
Træner?
0:12:56.375,0:12:57.041
Hvordan skete det?
0:12:58.250,0:12:59.500
Det var i pinseferien
0:13:00.125,0:13:01.246
Vi skulle hygge os, men
0:13:01.535,0:13:02.155
Fortsæt
0:13:02.416,0:13:03.528
Det var fredag aften, alt gik
0:13:03.528,0:13:04.958
efter planen, men så
0:13:06.386,0:13:08.083
sendte Terry i WhatsApp gruppen
0:13:08.666,0:13:09.370
et billede af
0:13:09.370,0:13:11.030
et billede af en fadøl
0:13:11.583,0:13:12.833
Den så så smuk ud
0:13:12.833,0:13:13.708
Du blev fristet
0:13:14.041,0:13:14.863
Ja træner
0:13:15.418,0:13:17.421
Før jeg fik set mig om,[br]havde jeg fået 12 fadøl
0:13:17.421,0:13:18.500
klokken var 4, og jeg
0:13:18.958,0:13:20.291
var ved at bestille hvidløgs
0:13:20.291,0:13:22.213
Hvidløgs oste pomfritter
0:13:22.213,0:13:22.803
Ja
0:13:22.803,0:13:24.208
Vi har været her før, ikke sandt?
0:13:24.618,0:13:25.327
Ja træner
0:13:25.583,0:13:26.656
Hvad skete der så?
0:13:26.656,0:13:27.458
Da vi kom hjem
0:13:29.046,0:13:29.958
Jeg har ikke lyst til at sige det
0:13:29.958,0:13:31.333
Alt som siges her, vil ikke blive delt
0:13:31.333,0:13:32.166
nogen andre steder
0:13:32.166,0:13:32.958
på Instagram
0:13:33.500,0:13:36.416
Jeg spiste en hel Doctor Oetker[br]Meat Feast Extra Large pizza
0:13:38.200,0:13:39.111
Med venner?
0:13:41.793,0:13:42.373
Nej
0:13:44.398,0:13:45.165
Tynd bund?
0:13:47.833,0:13:48.555
Fyldt
0:13:49.565,0:13:50.865
Du har syndet, mit barn
0:13:51.785,0:13:52.661
Jeg har det forfærdeligt
0:13:52.916,0:13:54.041
Det er godt
0:13:54.388,0:13:55.517
Du føler anger
0:13:55.517,0:13:56.095
Nej
0:13:56.095,0:13:57.125
Tømmermændene
0:13:57.125,0:13:58.211
Jeg har det elendigt
0:13:58.211,0:13:59.614
Hvordan gik resten af weekenden?
0:13:59.614,0:14:01.515
Jeg blev bare på sofaen[br]de næste to dage
0:14:02.065,0:14:02.940
Hvor mange skridt?
0:14:03.461,0:14:04.291
Jeg skammer mig
0:14:04.291,0:14:05.500
Hvor mange skridt?
0:14:05.500,0:14:06.250
6 eller 7
0:14:06.250,0:14:07.083
6 eller 7?!
0:14:07.785,0:14:09.888
Er det overhovedet nok[br]til at gå på toilettet?
0:14:12.535,0:14:13.280
Ikke rigtig
0:14:13.450,0:14:14.541
Nogle shakes (rystelser)?
0:14:14.541,0:14:16.116
Jeg kunne knapt nok holde min telefon
0:14:16.116,0:14:17.391
Protein shakes
0:14:17.773,0:14:18.323
Åh
0:14:18.890,0:14:19.598
nej
0:14:19.815,0:14:21.773
Hvis du ikke forandrer dig, mit barn
0:14:22.273,0:14:23.453
vil du blive dømt
0:14:23.453,0:14:24.625
sammen med alle andre
0:14:25.335,0:14:27.306
på den sidste dag i dette 6-ugers program
0:14:27.545,0:14:30.000
Ja træner, jeg ved at[br]der er en plan for mig
0:14:30.000,0:14:31.786
Ja, der er en plan for[br]alle i fitnesscentret
0:14:32.293,0:14:33.779
det er en del af medlemskabet
0:14:33.779,0:14:35.398
Jeg har svært ved at holde mig til det
0:14:35.398,0:14:36.166
For din bod, giv mig
0:14:36.166,0:14:37.000
10 burpees
0:14:37.000,0:14:37.791
15 mavebøjninger
0:14:37.791,0:14:39.250
og 25 minutter på løbebåndet
0:14:39.565,0:14:40.166
Cardio
0:14:40.321,0:14:41.193
Og i mellemtiden
0:14:41.658,0:14:42.908
arbejd på din indre styrke
0:14:43.235,0:14:43.888
Min core?
0:14:43.888,0:14:44.750
Ja, din core
0:14:45.098,0:14:45.815
Gå nu
0:14:46.065,0:14:47.625
og vi ses søndag kl. 11
0:14:47.625,0:14:49.541
sammen med resten af[br]spinningsmenigheden
0:14:51.041,0:14:51.791
Tak træner
0:14:55.525,0:14:57.140
Tilgiv mig træner for jeg har syndet
0:14:57.460,0:14:58.786
Jeg har været min partner utro
0:14:59.065,0:14:59.765
Fortæl
0:15:00.285,0:15:01.891
Jeg sagde at jeg havde lavet 10 reps
0:15:02.316,0:15:03.525
når jeg kun havde lavet 9
0:15:03.648,0:15:04.948
Doomdah
0:15:07.833,0:15:09.750
Rigtigt godt der til sidst, synes jeg
0:15:09.750,0:15:12.265
Åh ja, han var god,[br]hvem end den skuespiller var
0:15:14.626,0:15:16.589
Den næste sketch er mest mig
0:15:16.589,0:15:17.833
Hvis ikke kun mig
0:15:17.833,0:15:19.125
Så jeg ville springe den næste over
0:15:19.125,0:15:20.250
Den kom ind på top 10?
0:15:21.833,0:15:22.841
Jeg skrev top 10'en
0:15:24.366,0:15:27.351
Denne hedder: Irish lad at the[br]Embassy of the United States of
0:15:27.351,0:15:28.750
'Merika!
0:15:28.750,0:15:30.458
Velkommen til den[br]amerikanske ambassade
0:15:30.458,0:15:31.125
Tak
0:15:31.125,0:15:32.041
Fair play
0:15:32.041,0:15:32.828
Tak fordi jeg måtte komme
0:15:32.828,0:15:36.170
Der er nogle uoverensstemmelser i[br]dine papirer så vi har bedt dig komme ind
0:15:36.170,0:15:37.246
for at opklare nogle af svarene
0:15:37.246,0:15:37.946
Cool
0:15:37.946,0:15:39.291
Ved din mors navn skrev du bare
0:15:39.291,0:15:40.291
"Mor"?
0:15:40.291,0:15:41.291
Ja, det er min mor
0:15:41.980,0:15:43.055
Men hvad er hendes navn?
0:15:43.450,0:15:44.110
Mor?
0:15:44.491,0:15:46.370
Navnet på hendes dåbsattest er "Mor"?
0:15:46.658,0:15:47.198
Åh
0:15:47.446,0:15:48.213
ja, det
0:15:48.603,0:15:50.311
Jeg tror det er Sheila eller Una
0:15:50.503,0:15:51.855
Jeg kalder hende kun for mor
0:15:51.855,0:15:53.791
Konktaktnummer ved nødstilfælde
0:15:53.791,0:15:54.548
1-1-2
0:15:54.728,0:15:56.303
Nej, jeg mener i nødstilfælde
0:15:56.303,0:15:57.561
mens du er i USA
0:15:57.898,0:15:58.815
9-1-1
0:15:58.815,0:16:00.571
Nej, kontaktperson
0:16:00.571,0:16:01.845
En forældre eller værge
0:16:01.845,0:16:03.458
Ring ikke til mine[br]forældre ved nødstilfælde
0:16:03.458,0:16:04.325
De vil blive sure
0:16:04.325,0:16:06.346
Har du nogle familiemedlemmer i USA?
0:16:06.346,0:16:07.391
Jeg kender dem ikke
0:16:07.391,0:16:09.560
men der er en flok tabere på Ancestry.com
0:16:09.560,0:16:11.623
som bliver ved med at skrive til mig,[br]at jeg er deres grand grand fætter
0:16:11.623,0:16:13.312
Ved kontaktperson i USA har du skrevet
0:16:13.312,0:16:14.814
John "Køleskab" Cullen?
0:16:14.814,0:16:15.662
Ja, legende
0:16:15.662,0:16:17.715
Hvorfor køleskab, arbejder han med køling?
0:16:17.991,0:16:20.200
Nej, han har bare en[br]stor brystkasse og små ben
0:16:20.200,0:16:22.540
Hvilken dato ankommer du til USA?
0:16:22.920,0:16:23.878
Skt. Patricks dag
0:16:23.878,0:16:24.708
Den 17. marts
0:16:24.708,0:16:26.291
Hvornår vil du forlade USA?
0:16:26.291,0:16:27.666
Ah du ved nok
0:16:28.266,0:16:29.129
Det ved jeg ikke
0:16:29.393,0:16:31.491
Ingen planer, du ved nok
0:16:31.491,0:16:32.541
Jeg skal bruge en dato
0:16:32.541,0:16:33.681
Okay, så til jul
0:16:34.471,0:16:36.375
Der er dit visum udløbet
0:16:36.375,0:16:38.053
Hvornår skal jeg så afsted?
0:16:38.406,0:16:39.625
Du skal forlade landet
0:16:39.625,0:16:40.581
senest d. 7. April
0:16:40.581,0:16:43.000
Okay, så skriv det på,[br]og jeg gør mit bedste
0:16:43.000,0:16:45.500
Vil du søge arbejde[br]mens du er i USA?
0:16:46.025,0:16:47.333
Ikke officielt
0:16:48.191,0:16:49.596
Hvad mener du med 'ikke officelt'?
0:16:49.596,0:16:50.375
Altså "nej"
0:16:51.416,0:16:52.000
men ligesom
0:16:52.000,0:16:54.041
Venligst svar ja eller nej[br]til følgende spørgsmål
0:16:54.041,0:16:54.751
Cool
0:16:54.751,0:16:57.618
Har du til hensigt at deltage i terror,[br]sabotage eller folkedrab?
0:16:57.618,0:16:58.875
Nej hej
0:16:58.875,0:16:59.956
Har du til hensigt at begå spionage
0:16:59.956,0:17:01.541
på vegne af en fremmed magt?
0:17:01.541,0:17:02.204
Ingen chance
0:17:02.204,0:17:03.182
Bare svar ja eller nej
0:17:03.182,0:17:05.526
Har du nogensinde overtrådt nogle love om
0:17:05.526,0:17:08.165
besiddelse, brug eller[br]distribution af ulovlige stoffer?
0:17:08.335,0:17:08.905
Pas
0:17:08.905,0:17:10.108
Du kan ikke sige pas
0:17:10.108,0:17:11.509
Okay så skriv nej
0:17:12.161,0:17:14.061
Er du nogensinde blevet arresteret[br]eller dømt for en forbrydelse,
0:17:14.061,0:17:15.824
der har resulteret i alvorlig[br]skade på ejendom
0:17:15.824,0:17:18.445
eller alvorlig skade på en anden person[br]eller regeringsmyndighed?
0:17:19.166,0:17:19.900
Nej
0:17:20.543,0:17:21.833
Hvorfor siger du det sådan?
0:17:22.105,0:17:22.806
Åh skriv
0:17:22.806,0:17:23.333
nej
0:17:23.333,0:17:24.583
Det var alle de spørgsmål jeg havde
0:17:24.583,0:17:26.416
Tak for at komme[br]forbi ambassaden, Patrick
0:17:26.416,0:17:28.113
Din visumansøgning er blevet afvist
0:17:28.575,0:17:29.848
Ah ahhh
0:17:30.605,0:17:31.938
Så tager jeg bare til Canada
0:17:32.480,0:17:33.110
Tak
0:17:33.465,0:17:34.736
Doomdah
0:17:34.736,0:17:36.411
Så han tog til Canada,[br]han kom ikke i fængsel
0:17:36.411,0:17:38.449
i modsætning til den næste karakter
0:17:38.750,0:17:39.590
Snobben
0:17:39.900,0:17:43.222
som kommer ind som nr. 4 med:[br]A Snob in prison
0:17:56.416,0:17:57.183
Nå da da
0:17:59.063,0:17:59.818
Så er vi her
0:18:00.375,0:18:01.131
i øh
0:18:02.036,0:18:03.320
fængselscafeteriet
0:18:04.125,0:18:05.041
Ja, alle
0:18:05.291,0:18:06.918
alle de indsatte samlet
0:18:06.918,0:18:08.333
brækker brød sammen
0:18:09.666,0:18:12.166
Vagabonderne som konverserer
0:18:15.166,0:18:16.791
De skjulte blikke
0:18:16.791,0:18:19.333
mellem fængselsvagterne og de indsatte
0:18:19.333,0:18:20.125
Hvem ved
0:18:20.645,0:18:21.465
hvad der vil ske
0:18:21.870,0:18:22.578
Sandelig
0:18:23.416,0:18:25.545
Jeg har anmodet om
0:18:25.545,0:18:28.620
en sydøst vendt celle
0:18:28.620,0:18:30.438
Udsigten, du ved
0:18:30.438,0:18:33.087
og jeg har ikke hørt noget endnu.
0:18:33.087,0:18:35.258
Hvordan slutter man[br]sig til en bande herinde?
0:18:35.470,0:18:37.000
Er det en længerevarende proces?
0:18:37.000,0:18:38.257
Skal jeg bruge anbefalinger?
0:18:38.257,0:18:40.666
Det sværeste fængsel[br]at flygte fra er sandelig
0:18:41.101,0:18:42.560
ens eget sind
0:18:43.283,0:18:45.726
Jeg har dog muligvis[br]fundet den perfekte modgift
0:18:46.500,0:18:48.500
Den komplette Bronte samling
0:18:48.500,0:18:50.250
Du kan låne min når som helst
0:18:50.250,0:18:52.000
Men du må love mig
0:18:52.333,0:18:54.375
at du fremhæver dine yndlingsprosa
0:18:55.015,0:18:56.396
Jeg har ødelagt mit liv
0:18:56.950,0:18:57.695
Spiser du op?
0:18:58.248,0:18:58.881
Nej
0:18:59.430,0:19:01.991
Der er en herre på etagen over mig
0:19:01.991,0:19:03.632
som ønsker at slås med mig
0:19:03.632,0:19:05.424
Jeg svarede, at jeg tager mine kampe
0:19:05.424,0:19:06.583
på skakbrættet
0:19:07.128,0:19:09.336
Suppen her mangler balance
0:19:09.336,0:19:10.726
men tilføjelsen af
0:19:10.726,0:19:12.458
små spåner af knogle
0:19:12.458,0:19:13.886
inden i hakkekødet
0:19:13.886,0:19:15.625
giver en usædvanlig
0:19:15.625,0:19:17.802
en uventet grynethed
0:19:18.263,0:19:19.041
Ja det er klamt
0:19:19.041,0:19:20.166
Det er modbydeligt
0:19:20.500,0:19:21.625
Den minimalistiske
0:19:21.625,0:19:23.666
arkitektur indenfor disse mure
0:19:23.666,0:19:26.035
giver mig associationer til
0:19:26.035,0:19:28.871
Debon DeMarc galleriet i Verona
0:19:28.871,0:19:31.015
Jeg prøver at komme ud[br]herfra for god opførsel
0:19:32.950,0:19:33.626
Ja?
0:19:34.473,0:19:36.208
Rygtet i Blok B siger
0:19:36.208,0:19:39.000
at du er en mand, som kan skaffe ting
0:19:39.000,0:19:40.458
som man siger
0:19:41.833,0:19:42.357
Ja
0:19:42.357,0:19:43.563
Et backgammon bræt
0:19:43.563,0:19:44.594
Et fonduesæt
0:19:44.594,0:19:46.291
En fyldig merlot
0:19:46.291,0:19:47.590
Jeg ved vi er i fængsel
0:19:47.590,0:19:49.311
så en malbec kan gøre det
0:19:51.181,0:19:53.388
Jeg håber at vagterne ikke finder
0:19:53.388,0:19:55.333
mit lager af fyldte oliven
0:19:56.116,0:19:58.226
Ellers bliver det 5 uger i hullet til mig
0:19:58.420,0:20:00.583
For at få tiden til at gå
0:20:00.583,0:20:03.315
hvad med en omgang ordassociationer?
0:20:03.315,0:20:03.935
Nej
0:20:03.935,0:20:05.026
Jeg siger et ord
0:20:05.026,0:20:07.750
og så siger du det første ord du tænker på
0:20:08.875,0:20:09.416
Rød
0:20:09.416,0:20:10.416
Sangvinsk
0:20:11.402,0:20:12.041
Tid
0:20:12.041,0:20:13.166
Anakronistisk
0:20:14.283,0:20:14.913
Jeg ved det ikke
0:20:15.125,0:20:17.470
Det er nemt, du siger bare[br]det første ord du tænker på
0:20:17.470,0:20:18.193
Chokolade
0:20:18.416,0:20:19.125
Lokketone
0:20:19.125,0:20:20.375
Jeg vil ikke spille længere
0:20:20.375,0:20:21.250
Kapitulation
0:20:21.250,0:20:21.791
Nej
0:20:21.791,0:20:22.513
Ophør
0:20:22.513,0:20:23.091
Stop!
0:20:23.091,0:20:23.787
Afstå
0:20:23.787,0:20:25.495
Ahhhhh
0:20:25.495,0:20:27.079
Det berygtede
0:20:27.079,0:20:28.234
fængselsstikkeri
0:20:28.234,0:20:30.297
Jeg behøver vel ikke spørge[br]om nogen så noget?
0:20:30.297,0:20:32.416
Vidste du at jeg
0:20:32.416,0:20:34.083
besøgte Louvre i...
0:20:39.398,0:20:40.575
Doomdah
0:20:40.575,0:20:41.703
Noget som altid er rart
0:20:41.703,0:20:42.992
og som jeg nyder i en rolle
0:20:42.992,0:20:44.448
er når der er noget at spise
0:20:44.448,0:20:47.086
Det var fedt, for jeg fik[br]lov at spise spaghetti
0:20:47.086,0:20:48.400
gennem hele sketchen
0:20:48.400,0:20:49.451
Endda mens du sad ned
0:20:49.451,0:20:51.263
Du havde begge de ting
0:20:51.263,0:20:52.375
og ingen replikker
0:20:52.375,0:20:53.125
Det var smukt
0:20:53.521,0:20:55.221
En drømmerolle
0:20:56.558,0:20:58.866
Snob karakteren er[br]en sjov karakter at spille
0:20:58.866,0:21:01.096
Denne næste karakter[br]gik efter hans drømmerolle
0:21:01.096,0:21:03.125
men det gik ikke helt for ham
0:21:03.745,0:21:05.803
Dette er: When you look like your job
0:21:05.803,0:21:06.958
[Jobcenter, januar '21][br]Mange tak for at komme
0:21:06.958,0:21:09.011
Intet problem. Her er mit CV
0:21:09.011,0:21:10.833
færdighedsvurderinger, IQ tests,
0:21:10.833,0:21:11.750
personlighedsting
0:21:11.750,0:21:13.291
Okay, det behøver vi ikke noget af
0:21:13.291,0:21:13.833
Virkelig?
0:21:13.833,0:21:16.860
Nej, jeg kan tyde en persons perfekte[br]perfekte karriere bare ved at kigge på dem
0:21:17.280,0:21:17.991
Okay
0:21:18.291,0:21:19.025
Det er en gave
0:21:19.428,0:21:20.504
Okay så
0:21:21.476,0:21:22.518
Brugtvognsforhandler
0:21:24.125,0:21:25.333
Brugtvognsforhandler?
0:21:25.333,0:21:26.291
Ja, det er perfekt
0:21:26.291,0:21:29.127
Okay, var det måden jeg sidder på,[br]eller måden jeg kom ind på?
0:21:29.127,0:21:30.916
Nej nej, det er mere subtilt end det
0:21:30.916,0:21:31.416
Okay
0:21:31.416,0:21:32.316
Det er overskægget
0:21:33.761,0:21:34.291
Overskægget?
0:21:34.291,0:21:36.576
Du har det perfekte[br]brugtvognsforhandler-overskæg
0:21:36.576,0:21:39.041
Okay, så du anbefaler mig[br]en fremtidig karriere
0:21:39.500,0:21:40.726
baseret på at jeg har overskæg
0:21:40.726,0:21:41.625
Det er ikke kun det
0:21:41.625,0:21:43.958
Det er også den dyre men,[br]billige udseende skjorte
0:21:43.958,0:21:44.458
Undskyld mig?
0:21:44.458,0:21:46.080
Du er den perfekte brugtvognsforhandler
0:21:46.080,0:21:47.290
Jeg vil ikke være bilsælger
0:21:47.290,0:21:48.291
Brugtvognsforhandler
0:21:48.291,0:21:49.875
Uanset hvad, jeg vil gerne
0:21:49.875,0:21:51.083
arbejde med børn
0:21:51.083,0:21:52.166
Jeg tænkte måske lærer
0:21:52.166,0:21:53.477
Åh ikke med det overskæg, nej
0:21:53.477,0:21:55.291
Ikke siden 80'erne desværre
0:21:55.291,0:21:55.791
Men du kan ikke
0:21:55.791,0:21:56.811
Basketball træner
0:21:57.166,0:21:58.458
Du kunne være basketball træner
0:21:58.458,0:21:59.791
Jeg ved intet om basketball
0:21:59.791,0:22:01.041
Det er overraskende på...
0:22:01.041,0:22:01.833
På grund af overskægget?
0:22:01.833,0:22:02.333
Ja
0:22:02.333,0:22:04.333
Kan du bare glemme at[br]jeg har et overskæg, tak?
0:22:04.333,0:22:05.937
Okay, kigger ud over overskægget
0:22:05.937,0:22:06.738
Tak
0:22:06.738,0:22:07.833
Jeg tænker frisør
0:22:07.833,0:22:08.730
Frisør?
0:22:08.730,0:22:09.333
Hvorfor frisør?
0:22:09.333,0:22:10.238
På grund af din bil
0:22:10.238,0:22:11.868
Det er ikke en frisørs bil
0:22:11.868,0:22:12.881
Det er en frisørs bil
0:22:12.881,0:22:14.456
Du anbefaler karrierer baseret på
0:22:14.456,0:22:15.930
hvordan jeg ser ud og[br]hvilken bil jeg kører?
0:22:15.930,0:22:17.041
Det er ikke fair
0:22:17.041,0:22:19.250
Der er mange overvejelser,[br]der gør sig gældende
0:22:19.250,0:22:19.880
Virkelig?
0:22:19.880,0:22:21.071
Ja, din positur:
0:22:21.071,0:22:22.280
Perfekt for nogen i IT
0:22:22.280,0:22:23.554
Du håndskrift er grusom
0:22:23.554,0:22:24.698
Du kunne blive en god læge
0:22:24.698,0:22:26.125
Og du har udsat denne aftale
0:22:26.125,0:22:27.996
3 gange, så selvfølgelig tænker jeg
0:22:27.996,0:22:29.833
VVS-mand eller hvilken[br]som helst håndværker
0:22:29.833,0:22:32.075
Okay det virker som tåbelige[br]årsager til at vælge en karriere
0:22:32.075,0:22:34.875
Du prøvede det på din måde, okay?[br]Og du endte stadig op her.
0:22:34.875,0:22:36.061
Åh hvilken karriere skal jeg vælge?
0:22:36.061,0:22:38.184
Det ved jeg ikke,[br]jeg har ikke fundet ud af det
0:22:38.184,0:22:40.280
Du er i midten af 30'erne[br]og har stadig ikke besluttet dig
0:22:40.280,0:22:41.753
så det er på tide at prøve noget andet
0:22:41.753,0:22:43.951
Men jeg kan ikke lide noget[br]af det du har foreslået
0:22:43.951,0:22:45.374
Det er fint, vi er kun lige startet
0:22:45.374,0:22:47.265
Der er meget mere du kan blive
0:22:47.265,0:22:48.125
Lastbilschauffør
0:22:48.125,0:22:49.708
eller butikschef
0:22:49.708,0:22:50.752
Fordi de har overskæg?
0:22:50.752,0:22:51.672
Det er overskæg-job
0:22:51.672,0:22:53.344
Kan du droppe det med overskægget, tak?
0:22:53.825,0:22:56.848
Okay fint. Hør her, hvis du[br]har lyst til at gro fuldskæg
0:22:56.848,0:22:58.021
vil det åbne nogle døre for dig
0:22:58.021,0:22:58.916
Du godeste
0:22:58.916,0:23:00.125
Så kunne du blive
0:23:00.125,0:23:01.103
Skovhugger
0:23:01.103,0:23:02.101
Hipster frisør
0:23:02.101,0:23:02.800
Rabiner?
0:23:02.800,0:23:03.543
Rabiner
0:23:03.543,0:23:05.576
Kan du glemme alt det med skæg, tak?
0:23:05.576,0:23:06.500
Okay, jeg prøver
0:23:06.500,0:23:07.373
Øhm...
0:23:08.013,0:23:10.166
Jeg har lagt mærke til du har ret[br]meget skæl på dine skuldre
0:23:10.166,0:23:10.833
Undskyld mig?
0:23:10.833,0:23:12.365
Har du overvejet en karriere som præst?
0:23:12.365,0:23:13.541
Laver du sjov med mig?
0:23:13.805,0:23:14.500
Udsmider!
0:23:14.500,0:23:15.491
Jeg har ikke tid til det her
0:23:15.491,0:23:16.375
Offentligt ansat
0:23:16.375,0:23:17.295
Jeg vil have mine penge tilbage!
0:23:17.295,0:23:18.035
Bankdirektør!
0:23:18.035,0:23:19.456
Denne samtale er slut
0:23:19.456,0:23:21.160
Ryanair kundeservice!
0:23:21.160,0:23:21.906
Det er nok
0:23:21.906,0:23:22.416
jeg skrider!
0:23:22.416,0:23:23.013
Min ekskone!
0:23:23.013,0:23:24.151
Doomdah
0:23:24.151,0:23:27.243
Så vi lavede mange immigrationssketches[br]igennem året og...
0:23:27.243,0:23:30.123
denne er i hvert fald den[br]som fik mest omtale
0:23:30.123,0:23:32.951
Jeg gjorde et fantastisk arbejde[br]med accenten i denne sketch
0:23:33.361,0:23:35.619
Ja, den kaldes:[br]Getting past Indian immigration
0:23:36.255,0:23:38.155
Og den har ikke Paul Tylak[br]som gæsteoptræden?
0:23:38.155,0:23:39.198
Nej
0:23:39.446,0:23:40.980
Før jeg lader jer komme ind i Indien
0:23:40.980,0:23:43.092
skal I først svare på[br]nogle simple spørgsmål
0:23:44.138,0:23:46.480
Hvor bruger turister det[br]meste af deres tid i Indien?
0:23:46.480,0:23:47.346
På toilettet
0:23:47.346,0:23:48.023
Korrekt
0:23:48.023,0:23:50.500
Nævn de tre primære religioner i Indien?
0:23:50.500,0:23:52.625
Hinduisme, Islam og
0:23:52.625,0:23:53.355
Cricket
0:23:53.355,0:23:54.260
Korrekt
0:23:54.260,0:23:56.258
Hvornår sluttede britisk styre i Indien?
0:23:56.258,0:23:57.090
I 1947
0:23:57.380,0:23:59.661
Og hvornår begyndte[br]indisk styre i Storbritannien?
0:23:59.991,0:24:00.943
I denne uge
0:24:01.303,0:24:02.083
Korrekt
0:24:02.083,0:24:04.247
Indien har en historie af ikke-voldelige
0:24:04.247,0:24:06.083
passive modstandsprotester
0:24:06.378,0:24:07.308
Hvad har de også?
0:24:07.308,0:24:08.958
160 atomsprænghoveder
0:24:08.958,0:24:09.802
Korrekt
0:24:09.802,0:24:12.298
Hvad finder turister oftest[br]når de besøger Indien?
0:24:12.858,0:24:13.651
Dem selv
0:24:14.021,0:24:14.600
Korrekt
0:24:14.940,0:24:17.612
Hvor kan man finde fingermad i Indien?
0:24:18.294,0:24:19.544
Hvor som helst
0:24:20.556,0:24:22.631
Hvor i Indien tager man[br]hen for at se en skildring
0:24:22.631,0:24:24.882
af en idealiseret version[br]af det indiske liv
0:24:24.882,0:24:27.253
fuld af overspil og dramatiske kampscener
0:24:27.693,0:24:28.805
Det indiske parlament
0:24:28.805,0:24:29.523
Ja
0:24:29.930,0:24:32.208
Nævn en af Indiens største skatte
0:24:32.208,0:24:33.541
De engelske kronjuveler
0:24:34.356,0:24:37.065
Hvordan udvælges[br]skuespillerne i Bollywood film?
0:24:37.618,0:24:38.897
Kaste systemet
0:24:39.088,0:24:39.778
Ja
0:24:40.248,0:24:43.783
Hvad udgør den største[br]udfordring i Indien i dag?
0:24:44.083,0:24:45.000
Formentlig
0:24:45.000,0:24:46.250
Lotusstillingen
0:24:46.250,0:24:48.233
Ja, meget svært at få fødderne ind
0:24:49.036,0:24:51.493
Hvilket kendt brætspil[br]spillet på et gitter
0:24:51.493,0:24:53.065
og opfundet i Indien
0:24:53.065,0:24:55.325
har taget verdens skarpeste[br]hjerner med storm
0:24:55.325,0:24:56.208
i århundrede?
0:24:56.959,0:24:57.916
Slanger og stiger
0:24:57.916,0:24:58.625
Korrekt
0:24:58.625,0:25:01.487
Nævn den omdiskuterede region[br]mellem Indien og Paktistan
0:25:01.487,0:25:04.333
som forårsager optøjer[br]og dødsfald hvert år
0:25:04.928,0:25:05.971
Gærdet[br](cricket reference)
0:25:06.612,0:25:08.781
Og endelig, hvem gav verden
0:25:08.781,0:25:10.708
Chicken Tikka Masala?
0:25:10.708,0:25:11.708
Skotland
0:25:11.708,0:25:13.275
Ja, for sidste gang!
0:25:13.791,0:25:15.977
Okay, tillykke d'herrer
0:25:15.977,0:25:17.458
og velkommen til Indien
0:25:17.458,0:25:19.333
Åh okay, det var nemt, ja
0:25:19.333,0:25:21.575
Bare nogle simple formularer[br]som skal udfyldes
0:25:21.575,0:25:23.133
Ja selvfølgelig...
0:25:23.133,0:25:23.856
Værsgo
0:25:24.795,0:25:26.448
Alle sammen?
0:25:26.448,0:25:27.609
Ja, de er alle til ham
0:25:27.609,0:25:28.441
og dine er på vej
0:25:28.441,0:25:29.309
Doomdah
0:25:29.309,0:25:30.750
På første pladsen har vi
0:25:30.750,0:25:32.974
Krig, død, bomber
0:25:33.464,0:25:34.815
Helt klart et kontroversielt emne
0:25:34.815,0:25:36.761
men vi prøvede at se komikken
0:25:36.761,0:25:37.822
i denne situation
0:25:37.822,0:25:38.411
Ja
0:25:38.411,0:25:40.585
Og jeg synes, at det på en måde virkede
0:25:40.585,0:25:41.736
fordi der er meget komik
0:25:41.736,0:25:43.136
Ja vi...
0:25:43.136,0:25:44.296
- Ja[br]- Ja
0:25:44.296,0:25:46.115
Sensitivt, sensitivt emne
0:25:46.115,0:25:46.725
Ja
0:25:47.085,0:25:48.916
Men jeg synes, vi kom i mål med hensyn til
0:25:48.916,0:25:49.708
Det synes jeg
0:25:49.708,0:25:51.083
At gøre noget passende
0:25:51.396,0:25:52.616
- Som... ja[br]- Ja
0:25:52.616,0:25:53.830
Det håber vi i hvert fald
0:25:53.830,0:25:55.208
At vi skabte et lyspunkt
0:25:55.208,0:25:56.175
ud af denne mørke sketch
0:25:56.175,0:25:57.586
Og det er nok derfor vi er stolte af den
0:25:57.586,0:25:58.916
Ja, det er nok derfor ja
0:25:58.916,0:26:01.698
Det er rigtigt, så på[br]førstepladsen i 2022 er:
0:26:03.192,0:26:04.192
The Russian Map Maker
0:26:05.585,0:26:07.483
Jeg siger det ikke til ham, du gør
0:26:07.483,0:26:08.335
Jeg siger det ikke
0:26:08.335,0:26:09.249
Du er den befalende officer
0:26:09.249,0:26:10.508
Jeg sagde det til ham sidst
0:26:10.508,0:26:11.181
Okay
0:26:11.773,0:26:12.852
Hammer Segl Vodka
0:26:13.585,0:26:14.296
Okay
0:26:15.224,0:26:16.833
Hammer, Segl, Vodka
0:26:16.833,0:26:17.565
Ejjjj
0:26:18.106,0:26:19.161
Held og lykke, min ven
0:26:26.340,0:26:27.010
Nej
0:26:27.436,0:26:28.258
Hej Sergei
0:26:28.258,0:26:28.996
Nej
0:26:29.360,0:26:29.941
Jo
0:26:29.941,0:26:31.861
Der er sket nogle små ændringer
0:26:31.861,0:26:32.791
Ahhhhhh
0:26:32.791,0:26:33.612
Vær sød, lad være
0:26:33.612,0:26:34.930
Hvordan skal jeg lave mit arbejde,
0:26:34.930,0:26:36.250
hvis I ikke kan finde ud af jeres?
0:26:36.250,0:26:38.506
Det er okay, hvis vi bare...
0:26:38.655,0:26:40.411
alt vi skal gøre er at ændre...
0:26:40.681,0:26:42.833
Bare viske den del der væk
0:26:42.833,0:26:45.645
og så drej den linje der indad, måske
0:26:45.812,0:26:46.604
og så
0:26:46.604,0:26:47.787
Alt det der er væk
0:26:47.787,0:26:49.843
Der er mindre for dig at lave dernede
0:26:49.843,0:26:51.083
Det, det er, det er godt
0:26:51.683,0:26:52.583
Ja, rigtig godt
0:26:52.583,0:26:54.038
Okay, det er godt
0:26:57.349,0:26:59.200
Og den del her er også væk så...
0:27:03.711,0:27:04.895
og alt det der...
0:27:06.682,0:27:08.960
Måske er det bedre hvis[br]du bare starter forfra?
0:27:08.960,0:27:10.238
Start forfra, ja ja
0:27:10.980,0:27:11.952
Det er nemmere
0:27:12.250,0:27:13.731
Ahhhhhhhhh
0:27:13.731,0:27:14.875
Hej Sergei
0:27:14.875,0:27:16.055
Hvad er der nu?
0:27:16.055,0:27:17.206
Jeg bliver aldrig færdig!
0:27:17.206,0:27:19.031
Jeg kan ikke arbejde sådan her
0:27:19.628,0:27:20.615
Nej, det kan du ikke
0:27:22.002,0:27:23.060
Du er blevet indkaldt
0:27:23.060,0:27:24.401
Nej, jeg kan godt arbejde sådan her!
0:27:24.401,0:27:24.983
Det kan jeg!
0:27:24.983,0:27:25.866
Doomdah
0:27:25.866,0:27:27.291
Mine damer og herrer,[br]hold på hat og briller
0:27:27.291,0:27:29.148
Dette er det sidste Doomdah i 2022
0:27:29.148,0:27:30.148
Så er det nu
0:27:30.806,0:27:31.606
Ehh...
0:27:31.606,0:27:39.574
Doomdah
0:27:42.126,0:27:45.051
Nej nej, kan ikke give slip på året,[br]det har været et godt år
0:27:45.051,0:27:46.821
Jeg kan ikke give slip