0:00:04.110,0:00:05.443 Hej, vi er Foil Arms and Hog 0:00:05.443,0:00:07.318 Dette er vores top 10 videoer 0:00:07.768,0:00:08.913 fra 2022 0:00:08.913,0:00:10.313 Ingen selvtillid i min stemme 0:00:12.958,0:00:14.166 Afmeld 0:00:14.166,0:00:15.790 Venligst afmeld fra kanalen... 0:00:16.577,0:00:17.718 hurtigst muligt 0:00:17.718,0:00:19.583 Tusind tak for at være mine værter 0:00:19.583,0:00:20.583 Min mor 0:00:20.583,0:00:21.333 Intet problem 0:00:21.333,0:00:24.295 ...sendte nogle irske chips og pølser 0:00:24.295,0:00:26.041 Ah det er ikke nogen pølse 0:00:26.041,0:00:26.583 Nej 0:00:26.583,0:00:28.291 Det her er en pølse 0:00:29.027,0:00:31.166 Irsk studerende på tysk udveksling 0:00:31.166,0:00:33.159 I weekenderne kan vi[br]godt lide at slappe af 0:00:33.159,0:00:34.231 med en lille gåtur 0:00:34.231,0:00:34.791 Okay 0:00:34.791,0:00:35.619 Du kan låne disse 0:00:36.076,0:00:37.125 Hvor langt skal vi gå? 0:00:37.125,0:00:38.125 Ah ikke så langt 0:00:38.500,0:00:39.700 Jeg henter mine vandrestænger 0:00:39.700,0:00:40.550 Vandrestænger? 0:00:40.550,0:00:41.750 Har du medbragt dit eget telt 0:00:41.750,0:00:43.500 eller vil du dele telt med os? 0:00:44.708,0:00:46.276 Hvordan er dit tysk? 0:00:46.276,0:00:47.875 Åh ja 0:00:47.875,0:00:50.375 Jeg kan snakke 0:00:51.250,0:00:52.875 Vi snakker engelsk med ham 0:00:52.875,0:00:54.250 Okay godt, godt 0:00:54.541,0:00:56.143 Morgenmad er klokken seks 0:00:56.503,0:00:57.625 Om morgenen? 0:00:57.625,0:00:59.381 Skal det være tidligere? 0:00:59.381,0:01:00.771 Jeg kan sætte en alarm til ham 0:01:00.771,0:01:02.625 Nej nej kl. 6 er fint 0:01:02.625,0:01:03.583 Så kan vi gå en tur 0:01:03.583,0:01:04.458 Ahhh 0:01:04.458,0:01:06.543 Hvilken skraldespand skal skrællen i? 0:01:06.543,0:01:08.666 Åh ja, vi har 16 forskellige skraldespande 0:01:08.666,0:01:10.276 og de er alle farvekodet 0:01:10.276,0:01:11.773 og du skal være helt sikker på 0:01:11.773,0:01:13.778 at du smider den i[br]den rigtige skraldespand 0:01:14.133,0:01:15.133 Okay ja 0:01:22.688,0:01:23.758 Jeg er klar til at gå 0:01:23.758,0:01:24.816 Men du kommer for sent 0:01:25.273,0:01:26.666 Vi sagde at vi mødes kl. 14 0:01:26.666,0:01:27.407 Ja 0:01:27.771,0:01:28.541 Men den er 14 nu. 0:01:28.541,0:01:30.458 Nej, den er 3 minutter over 0:01:30.458,0:01:30.928 Ja 0:01:30.928,0:01:33.208 Åh men i Irland, det er at komme til tiden 0:01:33.750,0:01:36.041 Oisín, det er ikke acceptabelt i vores hus 0:01:37.426,0:01:39.458 Oisín her er dit skoelskema 0:01:39.458,0:01:40.041 Tak 0:01:40.041,0:01:41.458 Og efter skolen har du fritid 0:01:41.921,0:01:42.946 Så her er dit skema 0:01:43.875,0:01:44.875 Oisín skynd dig 0:01:44.875,0:01:45.375 Ja 0:01:45.375,0:01:45.875 Skynd dig 0:01:45.875,0:01:47.663 Kom nu, bussen går kl. 6:30 0:01:47.663,0:01:48.916 Hvis vi ikke når denne 0:01:48.916,0:01:50.583 skal vi vente 2 minutter mere 0:01:52.083,0:01:52.791 Undskyld Gerhart 0:01:52.791,0:01:53.291 Ja 0:01:53.291,0:01:54.458 Kan du hjælpe mig med min stil? 0:01:54.458,0:01:55.166 Ja, intet problem 0:01:55.166,0:01:57.625 Okay, jeg prøver at sige:[br]"Da jeg gik gennem skoven 0:01:57.625,0:01:59.500 følte jeg en dunkel fredfyldthed 0:01:59.500,0:02:01.458 fra at være i et med naturen." 0:02:01.688,0:02:03.430 Hvordan siger man det på tysk? 0:02:04.291,0:02:05.473 "Waldeinsamkeit" 0:02:07.958,0:02:08.833 Bare ét ord? 0:02:08.833,0:02:09.833 Ja, meget effektivt 0:02:10.786,0:02:11.458 Gerhart? 0:02:11.458,0:02:11.995 Ja 0:02:11.995,0:02:14.333 Hvorfor fortæller du ikke[br]Oisín nogle sjove vittigheder? 0:02:14.333,0:02:14.916 Åh ja 0:02:16.186,0:02:18.333 Hvorfor går vi ikke bare en tur igen? 0:02:18.333,0:02:19.500 Åh 0:02:19.500,0:02:21.208 Okay, vi kan gå en tur 0:02:21.516,0:02:23.518 Så kan vi fortælle vittighederne på vejen 0:02:23.518,0:02:24.791 Jeg henter mine vandrestænger 0:02:24.791,0:02:25.678 Jeg henter telten 0:02:25.866,0:02:26.586 Oisín? 0:02:26.586,0:02:27.336 Ja 0:02:27.336,0:02:30.708 Som en ekstra tur, skal vi[br]ud at svømme i søen 0:02:30.708,0:02:32.048 Åh, jeg henter mine badebukser 0:02:32.048,0:02:33.250 Det behøves ikke 0:02:33.953,0:02:34.500 Øh? 0:02:34.500,0:02:35.750 Er alle klar til at gå? 0:02:36.833,0:02:37.541 Hmm? 0:02:37.541,0:02:39.735 Ja, er alle klar til at sætte sig i bilen? 0:02:39.735,0:02:41.958 Kom så, tjep tjep, vi vil[br]ikke komme for sent 0:02:42.158,0:02:44.583 Vil du have et glas øl til maden? 0:02:44.583,0:02:45.533 Må jeg? 0:02:45.533,0:02:46.840 Du er 16, ikke sandt? 0:02:46.840,0:02:48.083 Jo jo, det er jeg. 0:02:48.958,0:02:49.615 Værsgo 0:02:51.951,0:02:53.875 Oisín, din mor ønsker at tale med dig 0:02:54.105,0:02:54.811 Hej mor 0:02:56.041,0:02:56.668 Ja 0:02:56.998,0:02:58.100 Jeg lærer en masse 0:02:58.533,0:02:59.125 Okay 0:02:59.125,0:03:00.083 Vi ses om to uger 0:03:00.708,0:03:01.280 Farvel 0:03:05.720,0:03:06.581 Helt ærligt 0:03:06.677,0:03:07.807 Doomdah 0:03:11.062,0:03:11.942 Det er en god en 0:03:12.285,0:03:13.250 Åh den var sjov 0:03:15.090,0:03:17.025 Kan ikke tro, at den ikke[br]sluttede med nøgenheden 0:03:17.025,0:03:18.291 Det burde den have sluttet med 0:03:18.291,0:03:19.988 Den næste sketch på 9. pladsen, er: 0:03:19.988,0:03:21.583 'How dreams were made' 0:03:21.583,0:03:22.916 Elsker den her 0:03:24.946,0:03:25.740 Okay 0:03:27.063,0:03:29.813 Det er smuk, det er rørende, det er stærkt 0:03:29.813,0:03:30.438 Tak 0:03:30.438,0:03:31.146 Men... 0:03:32.008,0:03:33.191 Vi går med Pauls drøm 0:03:33.191,0:03:33.827 Cool 0:03:33.827,0:03:34.401 Hvad? 0:03:34.873,0:03:36.415 Søhest ildstøttefly super kamp? 0:03:36.415,0:03:37.174 Ja 0:03:37.174,0:03:38.611 Men den giver ingen mening 0:03:38.838,0:03:41.248 I første scene spiller han fodbold, og så 0:03:41.458,0:03:44.250 i scene to, er han[br]en kæmpe på havets bund 0:03:44.250,0:03:44.851 Ja, men 0:03:44.851,0:03:46.810 det viser sig ikke at være havets bund, 0:03:46.810,0:03:48.041 det er en stor skål spaghetti 0:03:48.041,0:03:48.431 Ja 0:03:48.431,0:03:49.670 Det giver ingen mening 0:03:49.670,0:03:52.058 Okay, jeg brugte 12 uger på min 0:03:52.058,0:03:53.391 Den har karakterudvikling 0:03:53.391,0:03:54.238 plot twist 0:03:54.238,0:03:55.142 beslutsomhed 0:03:55.142,0:03:57.069 Jeg lagde virkelig hjerte og sjæl i den 0:03:57.069,0:03:58.168 Jeg brugte 20 minutter på min 0:03:58.168,0:03:59.933 Derek, du ny her, okay? 0:03:59.933,0:04:01.925 Du prøver sikkert at gøre[br]et stort indtryk, men 0:04:01.925,0:04:03.852 du anstrenger dig bare for meget 0:04:04.140,0:04:04.976 Det er drømme 0:04:04.976,0:04:06.274 Og de er vigtige 0:04:06.274,0:04:07.582 og hvad Paul har gjort er bare 0:04:07.582,0:04:09.521 Jeg forstår du har[br]et problem med Paul 0:04:09.521,0:04:11.273 Han har været her længe, okay? 0:04:11.273,0:04:13.309 Han forstår at jeg skal bruge[br]6 timers drømme materiale 0:04:13.309,0:04:14.131 hver eneste nat 0:04:14.131,0:04:14.966 og det leverer han 0:04:14.966,0:04:15.849 Ja, men han... nej 0:04:15.849,0:04:18.807 Derek, du kan ikke arbejde 12 uger 0:04:18.807,0:04:20.964 på én 15-minutters drøm 0:04:20.964,0:04:22.347 Søhest ildstøttefly super kamp 0:04:22.347,0:04:23.968 det er 52 minutters drømmetid 0:04:23.968,0:04:25.278 52 minutter nonsens 0:04:25.278,0:04:27.141 Jeg var ligesom dig,[br]da jeg startede, okay? 0:04:27.141,0:04:28.630 Jeg ville være ham den store 0:04:28.630,0:04:30.450 gøre en stor forandring, du ved 0:04:30.450,0:04:31.621 påvirke hans liv 0:04:31.621,0:04:32.426 Okay? Men 0:04:32.766,0:04:33.963 det er lige meget 0:04:33.963,0:04:35.246 når det kommer til stykket 0:04:35.246,0:04:36.394 for når han vågner 0:04:36.394,0:04:37.321 har han glemt det 0:04:37.321,0:04:38.376 Har han glemt det hele 0:04:38.376,0:04:39.132 Han er en idiot 0:04:39.132,0:04:41.299 15 sekunder senere er det væk 0:04:41.299,0:04:42.071 Helt væk 0:04:42.450,0:04:44.602 Så det har ingen betydning[br]hvad man skriver? 0:04:44.835,0:04:45.924 Egentligt ikke, nej 0:04:45.924,0:04:47.965 Nej, det er ikke rigtigt,[br]drømme har en betydning 0:04:47.965,0:04:48.674 Betydning? 0:04:48.674,0:04:50.730 Helt ærligt, betydning, åh ja 0:04:50.730,0:04:52.913 Jeg kan forudsige fremtiden, betydningen 0:04:52.913,0:04:54.516 Det er folk, som lægger for meget i det 0:04:54.516,0:04:56.458 Jeg har en sengetid på vej 0:04:56.458,0:04:58.768 Okay? Vil du være en holdspiller? 0:04:58.768,0:04:59.578 Ja selvfølgelig 0:04:59.578,0:05:01.831 Okay, du er med. Vores primære drøm 0:05:01.831,0:05:02.743 for natten 0:05:02.743,0:05:04.613 Søhest ildstøttefly super kamp 0:05:04.613,0:05:06.014 Sekundær drøm, hvad har vi? 0:05:06.014,0:05:06.918 Jeg tænker 0:05:06.918,0:05:08.620 han løber for at nå en bus 0:05:08.620,0:05:11.024 men hans fødder flytter sig langsomt 0:05:11.024,0:05:12.118 Folk kigger på ham 0:05:12.118,0:05:13.442 det går op for ham 0:05:13.825,0:05:14.665 at han er nøgen. 0:05:14.981,0:05:15.531 Det er godt 0:05:15.531,0:05:16.859 Det lyder bekendt 0:05:17.281,0:05:17.979 Undskyld, hvad? 0:05:17.979,0:05:20.224 Det er præcis den samme[br]drøm som i sidste måned 0:05:20.224,0:05:21.223 Ja, det ved jeg 0:05:21.223,0:05:23.124 Så vi laver bare den samme drøm igen? 0:05:23.124,0:05:25.112 En tilbagevendende drøm, Derek 0:05:25.112,0:05:25.890 Tilbagevendende drøm 0:05:25.890,0:05:26.520 Det er bare 0:05:26.520,0:05:27.205 SÅ dovent 0:05:27.205,0:05:28.240 Det er en legitim 0:05:28.240,0:05:29.521 - En genudsendelse[br]- En tilbagevendende drøm 0:05:29.521,0:05:30.132 En genudsendelse? 0:05:30.132,0:05:31.855 Det er en legitim drøm 0:05:31.855,0:05:33.063 Har du en bedre idé? 0:05:33.063,0:05:33.820 Ja det har jeg 0:05:33.820,0:05:35.199 Han går gennem en eng, okay? 0:05:35.199,0:05:35.856 Den her har jeg arbejdet på 0:05:35.856,0:05:36.895 Han går gennem en eng, okay? 0:05:36.895,0:05:37.945 Solen er på vej ned, okay 0:05:37.945,0:05:39.021 Og så falder hans tænder ud 0:05:39.021,0:05:39.626 Hans tænder 0:05:39.626,0:05:40.510 Okay, hans tænder er væk 0:05:40.510,0:05:42.045 Hvorfor falder hans tænder ud? 0:05:42.045,0:05:43.440 Det ved jeg ikke, det gør de bare 0:05:43.440,0:05:44.090 Det er en drøm 0:05:44.090,0:05:45.232 Men uden nogen grund? 0:05:45.232,0:05:46.499 Lad os give det en begrundelse 0:05:46.499,0:05:48.443 Lad det have en symbolsk betydning 0:05:48.443,0:05:50.573 Han er nevøs eller bekymret om 0:05:50.573,0:05:51.734 Åh det er knyttet til fremtiden 0:05:51.734,0:05:53.131 Derek, Derek? 0:05:53.131,0:05:54.148 Lyt til mig 0:05:55.065,0:05:55.675 Bare... 0:05:56.003,0:05:56.833 Vi kommer ind 0:05:57.700,0:05:59.283 Vi finder på noget vildt lort 0:05:59.804,0:06:00.845 og så går vi 0:06:00.845,0:06:01.577 Okay? 0:06:01.577,0:06:02.740 Ingen går op i det 0:06:02.740,0:06:04.294 Ingen stiller nogle spørgsmål, okay 0:06:04.294,0:06:05.618 Det er et job for libet 0:06:05.618,0:06:07.105 med intet ansvar 0:06:07.105,0:06:08.887 hvordan kan du ikke være med på det? 0:06:08.887,0:06:10.220 Så vi finder bare på noget gammelt lort? 0:06:10.220,0:06:11.257 Hvad som helst! 0:06:11.257,0:06:12.792 Det er lige meget 0:06:12.792,0:06:14.408 Okay fint, lad os have en hvalrus 0:06:14.408,0:06:16.184 som elsker med en radiator 0:06:16.184,0:06:18.184 i et rumskib dækket af salt 0:06:18.184,0:06:20.255 og der er snegle, som maler alt grønt 0:06:20.255,0:06:21.346 og de kører på skateboards 0:06:21.346,0:06:22.101 flyver rundt 0:06:22.101,0:06:22.784 Gode sager 0:06:22.784,0:06:24.000 Fremragende, det er gode sager 0:06:24.000,0:06:25.070 Paul, skriv det ned 0:06:25.070,0:06:27.058 Okay skriv det ned, vi bruger det 0:06:27.058,0:06:28.623 måske næste gang han har spist meget ost 0:06:28.623,0:06:30.196 Okay, for det er virkelig gode sager 0:06:30.196,0:06:31.144 Jeg var ikke seriøs 0:06:31.144,0:06:32.288 Okay okay vi har 0:06:32.288,0:06:33.702 én drøm mere til i nat 0:06:33.702,0:06:35.130 Hvorfor har vi ham ikke bare 0:06:35.130,0:06:36.949 jagte Cooper fra nabohuset igen? 0:06:36.949,0:06:38.144 Ja, det virker 0:06:38.144,0:06:39.394 Jagt drømme? 0:06:39.394,0:06:41.578 Jagt drømme, er det det[br]bedste vi kan finde på? 0:06:41.578,0:06:42.371 Ja hvad... 0:06:42.371,0:06:44.324 Kan du slappe af bare i et øjeblik? 0:06:44.324,0:06:45.533 Hvorfor skal du anstrenge dig så meget? 0:06:45.533,0:06:46.700 Han er jo bare en hund 0:06:48.420,0:06:49.700 Doomdah 0:06:49.700,0:06:52.746 I den næste sketch tror jeg,[br]at vi trak meget på vores barndom 0:06:53.191,0:06:54.111 øhm... 0:06:54.116,0:06:55.508 Jeg gjorde i hvert fald 0:06:55.508,0:06:57.996 Jeg ved ikke hvor meget[br]havearbejder I skulle lave 0:06:57.996,0:06:59.302 Som barn blev jeg sat til 0:06:59.302,0:07:01.500 at hjælpe min bedstemor og min mor 0:07:01.500,0:07:02.816 Det var ubønhørligt 0:07:02.816,0:07:05.041 Du fortalte os dine havemareridt 0:07:05.041,0:07:06.493 igennem vores venskab 0:07:06.493,0:07:07.928 Jeg kan faktisk ret godt[br]lide havearbejde nu 0:07:07.928,0:07:09.993 så det havde tydeligvis en positiv effect 0:07:09.993,0:07:10.968 på lang sigt 0:07:11.218,0:07:13.362 For første gang i årets top 10 0:07:13.662,0:07:14.242 er det 0:07:14.242,0:07:16.708 - Fru Anne Flanagan[br]- Dette er 'Gardening with your parents' 0:07:16.708,0:07:17.438 Oisín! 0:07:18.300,0:07:19.175 Oisín 0:07:19.590,0:07:20.391 Hvad? 0:07:20.708,0:07:22.403 Jeg har brug for hjælp i haven 0:07:23.173,0:07:23.916 Nej mor! 0:07:23.916,0:07:25.583 Du lovede, Oisín 0:07:25.583,0:07:28.416 En lille smule hjælp nu, var betingelsen 0:07:28.416,0:07:30.250 for at tage på diskotek 0:07:31.166,0:07:31.886 Fint! 0:07:31.886,0:07:34.044 Når forældre tvinger dig[br]til at lave havearbejde 0:07:34.044,0:07:35.458 Vi er færdige om 5 minutter 0:07:35.458,0:07:36.583 Vi er færdige om 20 minutter 0:07:36.583,0:07:37.333 14 timer 0:07:37.333,0:07:38.136 Hvad? 0:07:38.136,0:07:39.195 Vi starter med hækken 0:07:39.583,0:07:40.865 Tag hækkesaksen 0:07:40.865,0:07:42.440 Kan vi ikke bruge den elektriske? 0:07:42.803,0:07:43.436 Kors nej 0:07:43.786,0:07:45.121 Selvfølgelig, for så ville vi jo 0:07:45.121,0:07:46.241 være meget hurtigere færdig 0:07:46.241,0:07:48.174 Alt for farligt, alt for farligt 0:07:48.174,0:07:51.045 Jeg skal ikke bruge 24 timer på skadetuen 0:07:51.045,0:07:52.427 Det ville ellers være sjovere 0:07:53.476,0:07:55.791 Jeg giver dig 40 kr. i timen 0:07:55.791,0:07:57.116 40 kr.? 0:07:57.416,0:08:00.000 Jeg var nødt til at bruge[br]3.000 kr. i havecentret 0:08:00.000,0:08:01.583 Det gør ikke sagen bedre at vide 0:08:01.583,0:08:03.708 du bruger flere penge[br]på haven end på mig. 0:08:03.708,0:08:05.708 Jeg bruger nok penge på dig, hr. 0:08:05.708,0:08:06.541 Okay? 0:08:06.541,0:08:07.912 Kan vi lytte til en podcast? 0:08:08.166,0:08:08.666 Nej 0:08:08.666,0:08:09.786 Kan vi lytte til musik? 0:08:10.083,0:08:10.583 Nej 0:08:10.583,0:08:11.736 Kan vi lytte til radio? 0:08:12.166,0:08:12.666 Nej 0:08:13.000,0:08:14.835 Du kan lytte til fugle, Oisín 0:08:14.835,0:08:15.791 Naturens musik 0:08:15.958,0:08:17.250 Hvordan går det? 0:08:17.835,0:08:19.530 Hvis du er her for at redde ham, Barry 0:08:19.530,0:08:21.041 kan du vente 2 timer 0:08:22.906,0:08:24.573 Oisín, kan du hente hakken til mig? 0:08:26.041,0:08:26.810 Hvad sagde du? 0:08:26.810,0:08:27.625 Hakken, skat 0:08:28.625,0:08:29.625 Undskyld, hvad? 0:08:30.041,0:08:32.041 - Jeg skal bruge en hakke[br]- Du har brug for en... 0:08:32.041,0:08:32.958 Du skal bruge en hore?[br](hoe = hakke / ho = hore) 0:08:32.958,0:08:33.541 Ja 0:08:34.375,0:08:35.690 Du skal bruge en hore? 0:08:35.690,0:08:36.625 Ja, jeg skal bruge en hakke 0:08:36.625,0:08:37.833 Skal jeg hente dig en hore? 0:08:37.833,0:08:39.790 Ja, kan du venligst hente mig en hakke? 0:08:41.106,0:08:41.858 Se her 0:08:42.101,0:08:43.048 Ah, mor 0:08:43.048,0:08:44.293 Det er Ann O'Connors kat 0:08:44.293,0:08:45.375 Det er hvad det er 0:08:45.375,0:08:46.186 Hvorfor samlede du det op? 0:08:46.186,0:08:48.341 Jeg er i min gode ret til[br]at kaste det tilbage over hegnet 0:08:48.341,0:08:49.001 Mor 0:08:55.198,0:08:56.150 Det er pæne blosmter 0:08:56.905,0:08:57.613 Det er ukrudt 0:08:58.500,0:09:00.041 Jeg tror det er vildblomster 0:09:00.521,0:09:01.585 Det er ukrudt 0:09:01.585,0:09:02.306 Træk dem op 0:09:02.761,0:09:03.736 Jeg synes de er pæne 0:09:04.181,0:09:05.348 De ser måske pæne ud, 0:09:06.211,0:09:07.363 bierne kan måske lide dem, 0:09:07.761,0:09:08.636 men det er ukrudt. 0:09:09.238,0:09:09.948 Træk dem op 0:09:10.565,0:09:12.232 Mor, den er beskidt indenvendigt 0:09:12.232,0:09:14.246 Det er ikke noget galt med den,[br]den er helt ny. 0:09:14.246,0:09:15.537 Hvad er meningen med en handske 0:09:15.537,0:09:16.968 som er beskidt indenvedingt 0:09:20.674,0:09:22.434 I to er virkelig til megen hjælp 0:09:22.845,0:09:23.853 Der er en bi 0:09:24.086,0:09:25.833 De er mere bange for dig 0:09:25.833,0:09:26.625 end du er... 0:09:26.625,0:09:27.583 Ah for helvede 0:09:27.583,0:09:28.083 Væk væk 0:09:28.083,0:09:28.806 Hvor er den? 0:09:29.175,0:09:31.413 Nu, det er riddersporer 0:09:31.416,0:09:32.146 Okay? 0:09:32.146,0:09:34.291 Og ved siden af dem er azaleaerne 0:09:34.291,0:09:35.225 og her 0:09:35.225,0:09:37.978 er det vist Montana Titilatus 0:09:39.146,0:09:39.901 Hvad? 0:09:39.901,0:09:41.548 Montana Titilatus 0:09:44.095,0:09:44.876 Hent hakken 0:09:45.583,0:09:47.500 Måske vi kan holde pause og få en is? 0:09:47.500,0:09:48.500 Åh ja 0:09:49.900,0:09:51.310 Du har ikke lavet noget, Barry 0:09:52.916,0:09:53.893 Magnum is 0:09:53.893,0:09:54.875 Limited edition udgaven 0:09:54.875,0:09:57.291 -Vi har ikke nogle Magnums[br]-Jo, under de frosne ærter 0:09:57.291,0:09:58.666 Du godeste, han ved hvor alting er 0:09:58.666,0:09:59.433 Jeg henter dem 0:10:00.481,0:10:02.620 Godt, det var så det 0:10:03.635,0:10:04.635 Ser det ikke godt ud? 0:10:04.996,0:10:05.690 Jo 0:10:05.690,0:10:07.000 Du kan være stolt af dig selv 0:10:07.000,0:10:08.000 Du gjorde et godt stykke arbejde 0:10:08.000,0:10:09.460 Ja, det var ikke så slemt som jeg troede 0:10:09.460,0:10:10.708 Ja, og det er godt til når 0:10:10.708,0:10:12.000 gartnerne kommer i morgen. 0:10:12.500,0:10:13.060 Hvad?! 0:10:13.060,0:10:14.948 Vi har givet dem et godt forspring 0:10:14.948,0:10:15.666 Gartnere?! 0:10:15.666,0:10:17.531 Hvorfor fik du ikke[br]bare dem til at gøre det? 0:10:17.531,0:10:18.803 De koster 200 kr. i timen, Oisín 0:10:18.803,0:10:21.000 Mor! Det var en hel dag 0:10:21.728,0:10:22.598 Doomdah 0:10:22.598,0:10:25.041 Jeg ved ikke hvorfor,[br]men hver gang jeg ser den 0:10:25.041,0:10:26.366 Det som får mig til at grine mest 0:10:26.366,0:10:27.458 er det med bien 0:10:27.798,0:10:29.083 Den mest falde på halen 0:10:29.083,0:10:31.583 gammeldags comedy, man kan lave 0:10:31.583,0:10:33.406 Det er planten 0:10:34.816,0:10:36.408 Og den næste glæder jeg mig meget til 0:10:36.408,0:10:37.893 for jeg kan ikke huske noget af den 0:10:37.893,0:10:40.666 men jeg husker den som værende rigtig sjov 0:10:40.666,0:10:42.000 Så jeg ser virkelig frem til dem 0:10:42.000,0:10:43.458 Jeg husker kostumet 0:10:43.458,0:10:44.916 Det er det største ved den 0:10:46.166,0:10:47.536 Ja, det krænkende... 0:10:48.250,0:10:48.958 Spørgsmål 1 0:10:48.958,0:10:51.736 Nethinden og den optiske nerve er[br]en del af hvilket menneskeligt organ? 0:10:53.041,0:10:54.041 Skal jeg gentage spørgsmålet? 0:10:54.041,0:10:54.541 Ja (aye) 0:10:54.541,0:10:55.291 Korrekt, øjet[br](Engelsk: eye) 0:10:55.291,0:10:56.000 Spørgsmål 2 0:10:56.000,0:10:59.184 Nævn den spillekonsol[br]Nintendo lancerede i 2006 0:10:59.184,0:11:00.833 Åh det er en lille... ("wee") 0:11:00.833,0:11:01.958 Korrekt 0:11:01.958,0:11:04.498 Pentagon og heksagon er[br]figurer med fem og seks sider, 0:11:04.498,0:11:06.808 men hvad er navnet for en ottekant? 0:11:06.808,0:11:07.666 Och en... 0:11:07.666,0:11:08.833 Korrekt, oktagon 0:11:08.833,0:11:10.958 Navngiv den proces som[br]en bæver fælder træer med? 0:11:10.958,0:11:11.625 Nah[br](Naw=gnave) 0:11:11.625,0:11:12.208 Korrekt 0:11:12.208,0:11:14.666 Kan du nævne en type hestevokalisering? 0:11:14.666,0:11:15.166 Nae 0:11:15.166,0:11:15.666 Korrekt 0:11:15.666,0:11:17.152 Hvilken tv-serie fra 1950'erne 0:11:17.152,0:11:18.683 handlede om en heltemodig hund 0:11:18.683,0:11:20.916 og havde June Lockhart på rollelisten? 0:11:20.916,0:11:21.841 Hvilken pige? (lassie) 0:11:21.841,0:11:22.708 Korrekt, Lassie 0:11:22.708,0:11:24.916 DVD er opdelt i to primære[br]formater verden over 0:11:24.916,0:11:26.250 NTSC og hvad? 0:11:26.250,0:11:27.083 Ah helt ærligt makker (pal) 0:11:27.083,0:11:28.500 Korrekt, NTSC og PAL 0:11:29.003,0:11:30.385 Hvad hedder Barbie's kæreste? 0:11:30.385,0:11:31.210 Åh den ken'er jeg 0:11:31.210,0:11:31.892 Korrekt 0:11:32.533,0:11:33.250 Action man... 0:11:33.250,0:11:36.000 Hvilken berømt walisisk sanger[br]indspillede 'Total Eclipse of the Heart'? 0:11:36.000,0:11:37.250 Åh det er den Bonnie pige 0:11:37.250,0:11:38.606 Korrekt, Bonnie Tyler 0:11:38.606,0:11:40.333 Hvad er navnet på en voksen hunkylling 0:11:40.333,0:11:41.941 ofte holdt for sine æg? 0:11:41.941,0:11:43.187 Det ve' jeg ik' 0:11:43.187,0:11:44.071 Kan jeg ringe til en ven? 0:11:44.071,0:11:45.163 Ja, vi ringer til Fern 0:11:46.046,0:11:46.648 Hallo 0:11:46.648,0:11:47.268 Okay min ven[br](hen=høne) 0:11:47.268,0:11:47.858 Korrekt 0:11:49.203,0:11:50.178 Hvad vil du? 0:11:51.231,0:11:52.013 Sidste spørgsmål 0:11:52.013,0:11:53.150 til 500.000 pund: 0:11:53.150,0:11:55.250 Hvem vandt VM i fodbold i 1966? 0:11:57.541,0:11:58.748 Kom nu, Duncan 0:11:58.748,0:11:59.551 Det er en nem en 0:11:59.551,0:12:01.203 Til 500.000 pund 0:12:02.945,0:12:04.245 Nah det er ikke det værd 0:12:04.245,0:12:05.108 Jeg er smuttet 0:12:05.108,0:12:06.166 Doomdah 0:12:08.416,0:12:10.218 Ah det var en god en 0:12:10.218,0:12:11.666 Også fremragende præstation af dig, Finge 0:12:11.666,0:12:15.291 Prøve at skrive ind alle de ting,[br]skotter halvt siger 0:12:15.291,0:12:17.200 Nae, ach, aye 0:12:17.200,0:12:20.030 og prøve at arbejde med det til spørgsmål 0:12:20.030,0:12:22.000 Vi skrev den i Skotland 0:12:22.000,0:12:23.614 i en café 0:12:23.614,0:12:25.500 Vi havde været der en måned[br]på det her tidspunkt 0:12:25.500,0:12:26.706 fordi vi var ved at skrive et nyt show 0:12:26.706,0:12:28.338 til Edinburgh Fringe Festival 0:12:28.338,0:12:29.498 Og det var bare... 0:12:29.498,0:12:31.166 man ville gå ned af gaden og gå 0:12:31.166,0:12:33.043 "Hvad sagde de? Var det en skotsk ting?" 0:12:33.043,0:12:35.162 Da du prøvede at sælge mig[br]den der Lassie-joke 0:12:35.162,0:12:38.740 Jeg rystede på hovedet,[br]og tænkte nej det går ikke 0:12:38.740,0:12:42.113 Den næste sketch hedder: Confessing[br]your sins to your fitness instructor 0:12:46.048,0:12:48.297 Tilgiv mig personlig træner[br]for jeg har syndet 0:12:48.711,0:12:49.961 Sig frem, mit barn 0:12:51.001,0:12:52.710 Jeg har fået 18 fadøl og en kebab 0:12:55.875,0:12:56.375 Træner? 0:12:56.375,0:12:57.041 Hvordan skete det? 0:12:58.250,0:12:59.500 Det var i pinseferien 0:13:00.125,0:13:01.246 Vi skulle hygge os, men 0:13:01.535,0:13:02.155 Fortsæt 0:13:02.416,0:13:03.528 Det var fredag aften, alt gik 0:13:03.528,0:13:04.958 efter planen, men så 0:13:06.386,0:13:08.083 sendte Terry i WhatsApp gruppen 0:13:08.666,0:13:09.370 et billede af 0:13:09.370,0:13:11.030 et billede af en fadøl 0:13:11.583,0:13:12.833 Den så så smuk ud 0:13:12.833,0:13:13.708 Du blev fristet 0:13:14.041,0:13:14.863 Ja træner 0:13:15.418,0:13:17.421 Før jeg fik set mig om,[br]havde jeg fået 12 fadøl 0:13:17.421,0:13:18.500 klokken var 4, og jeg 0:13:18.958,0:13:20.291 var ved at bestille hvidløgs 0:13:20.291,0:13:22.213 Hvidløgs oste pomfritter 0:13:22.213,0:13:22.803 Ja 0:13:22.803,0:13:24.208 Vi har været her før, ikke sandt? 0:13:24.618,0:13:25.327 Ja træner 0:13:25.583,0:13:26.656 Hvad skete der så? 0:13:26.656,0:13:27.458 Da vi kom hjem 0:13:29.046,0:13:29.958 Jeg har ikke lyst til at sige det 0:13:29.958,0:13:31.333 Alt som siges her, vil ikke blive delt 0:13:31.333,0:13:32.166 nogen andre steder 0:13:32.166,0:13:32.958 på Instagram 0:13:33.500,0:13:36.416 Jeg spiste en hel Doctor Oetker[br]Meat Feast Extra Large pizza 0:13:38.200,0:13:39.111 Med venner? 0:13:41.793,0:13:42.373 Nej 0:13:44.398,0:13:45.165 Tynd bund? 0:13:47.833,0:13:48.555 Fyldt 0:13:49.565,0:13:50.865 Du har syndet, mit barn 0:13:51.785,0:13:52.661 Jeg har det forfærdeligt 0:13:52.916,0:13:54.041 Det er godt 0:13:54.388,0:13:55.517 Du føler anger 0:13:55.517,0:13:56.095 Nej 0:13:56.095,0:13:57.125 Tømmermændene 0:13:57.125,0:13:58.211 Jeg har det elendigt 0:13:58.211,0:13:59.614 Hvordan gik resten af weekenden? 0:13:59.614,0:14:01.515 Jeg blev bare på sofaen[br]de næste to dage 0:14:02.065,0:14:02.940 Hvor mange skridt? 0:14:03.461,0:14:04.291 Jeg skammer mig 0:14:04.291,0:14:05.500 Hvor mange skridt? 0:14:05.500,0:14:06.250 6 eller 7 0:14:06.250,0:14:07.083 6 eller 7?! 0:14:07.785,0:14:09.888 Er det overhovedet nok[br]til at gå på toilettet? 0:14:12.535,0:14:13.280 Ikke rigtig 0:14:13.450,0:14:14.541 Nogle shakes (rystelser)? 0:14:14.541,0:14:16.116 Jeg kunne knapt nok holde min telefon 0:14:16.116,0:14:17.391 Protein shakes 0:14:17.773,0:14:18.323 Åh 0:14:18.890,0:14:19.598 nej 0:14:19.815,0:14:21.773 Hvis du ikke forandrer dig, mit barn 0:14:22.273,0:14:23.453 vil du blive dømt 0:14:23.453,0:14:24.625 sammen med alle andre 0:14:25.335,0:14:27.306 på den sidste dag i dette 6-ugers program 0:14:27.545,0:14:30.000 Ja træner, jeg ved at[br]der er en plan for mig 0:14:30.000,0:14:31.786 Ja, der er en plan for[br]alle i fitnesscentret 0:14:32.293,0:14:33.779 det er en del af medlemskabet 0:14:33.779,0:14:35.398 Jeg har svært ved at holde mig til det 0:14:35.398,0:14:36.166 For din bod, giv mig 0:14:36.166,0:14:37.000 10 burpees 0:14:37.000,0:14:37.791 15 mavebøjninger 0:14:37.791,0:14:39.250 og 25 minutter på løbebåndet 0:14:39.565,0:14:40.166 Cardio 0:14:40.321,0:14:41.193 Og i mellemtiden 0:14:41.658,0:14:42.908 arbejd på din indre styrke 0:14:43.235,0:14:43.888 Min core? 0:14:43.888,0:14:44.750 Ja, din core 0:14:45.098,0:14:45.815 Gå nu 0:14:46.065,0:14:47.625 og vi ses søndag kl. 11 0:14:47.625,0:14:49.541 sammen med resten af[br]spinningsmenigheden 0:14:51.041,0:14:51.791 Tak træner 0:14:55.525,0:14:57.140 Tilgiv mig træner for jeg har syndet 0:14:57.460,0:14:58.786 Jeg har været min partner utro 0:14:59.065,0:14:59.765 Fortæl 0:15:00.285,0:15:01.891 Jeg sagde at jeg havde lavet 10 reps 0:15:02.316,0:15:03.525 når jeg kun havde lavet 9 0:15:03.648,0:15:04.948 Doomdah 0:15:07.833,0:15:09.750 Rigtigt godt der til sidst, synes jeg 0:15:09.750,0:15:12.265 Åh ja, han var god,[br]hvem end den skuespiller var 0:15:14.626,0:15:16.589 Den næste sketch er mest mig 0:15:16.589,0:15:17.833 Hvis ikke kun mig 0:15:17.833,0:15:19.125 Så jeg ville springe den næste over 0:15:19.125,0:15:20.250 Den kom ind på top 10? 0:15:21.833,0:15:22.841 Jeg skrev top 10'en 0:15:24.366,0:15:27.351 Denne hedder: Irish lad at the[br]Embassy of the United States of 0:15:27.351,0:15:28.750 'Merika! 0:15:28.750,0:15:30.458 Velkommen til den[br]amerikanske ambassade 0:15:30.458,0:15:31.125 Tak 0:15:31.125,0:15:32.041 Fair play 0:15:32.041,0:15:32.828 Tak fordi jeg måtte komme 0:15:32.828,0:15:36.170 Der er nogle uoverensstemmelser i[br]dine papirer så vi har bedt dig komme ind 0:15:36.170,0:15:37.246 for at opklare nogle af svarene 0:15:37.246,0:15:37.946 Cool 0:15:37.946,0:15:39.291 Ved din mors navn skrev du bare 0:15:39.291,0:15:40.291 "Mor"? 0:15:40.291,0:15:41.291 Ja, det er min mor 0:15:41.980,0:15:43.055 Men hvad er hendes navn? 0:15:43.450,0:15:44.110 Mor? 0:15:44.491,0:15:46.370 Navnet på hendes dåbsattest er "Mor"? 0:15:46.658,0:15:47.198 Åh 0:15:47.446,0:15:48.213 ja, det 0:15:48.603,0:15:50.311 Jeg tror det er Sheila eller Una 0:15:50.503,0:15:51.855 Jeg kalder hende kun for mor 0:15:51.855,0:15:53.791 Konktaktnummer ved nødstilfælde 0:15:53.791,0:15:54.548 1-1-2 0:15:54.728,0:15:56.303 Nej, jeg mener i nødstilfælde 0:15:56.303,0:15:57.561 mens du er i USA 0:15:57.898,0:15:58.815 9-1-1 0:15:58.815,0:16:00.571 Nej, kontaktperson 0:16:00.571,0:16:01.845 En forældre eller værge 0:16:01.845,0:16:03.458 Ring ikke til mine[br]forældre ved nødstilfælde 0:16:03.458,0:16:04.325 De vil blive sure 0:16:04.325,0:16:06.346 Har du nogle familiemedlemmer i USA? 0:16:06.346,0:16:07.391 Jeg kender dem ikke 0:16:07.391,0:16:09.560 men der er en flok tabere på Ancestry.com 0:16:09.560,0:16:11.623 som bliver ved med at skrive til mig,[br]at jeg er deres grand grand fætter 0:16:11.623,0:16:13.312 Ved kontaktperson i USA har du skrevet 0:16:13.312,0:16:14.814 John "Køleskab" Cullen? 0:16:14.814,0:16:15.662 Ja, legende 0:16:15.662,0:16:17.715 Hvorfor køleskab, arbejder han med køling? 0:16:17.991,0:16:20.200 Nej, han har bare en[br]stor brystkasse og små ben 0:16:20.200,0:16:22.540 Hvilken dato ankommer du til USA? 0:16:22.920,0:16:23.878 Skt. Patricks dag 0:16:23.878,0:16:24.708 Den 17. marts 0:16:24.708,0:16:26.291 Hvornår vil du forlade USA? 0:16:26.291,0:16:27.666 Ah du ved nok 0:16:28.266,0:16:29.129 Det ved jeg ikke 0:16:29.393,0:16:31.491 Ingen planer, du ved nok 0:16:31.491,0:16:32.541 Jeg skal bruge en dato 0:16:32.541,0:16:33.681 Okay, så til jul 0:16:34.471,0:16:36.375 Der er dit visum udløbet 0:16:36.375,0:16:38.053 Hvornår skal jeg så afsted? 0:16:38.406,0:16:39.625 Du skal forlade landet 0:16:39.625,0:16:40.581 senest d. 7. April 0:16:40.581,0:16:43.000 Okay, så skriv det på,[br]og jeg gør mit bedste 0:16:43.000,0:16:45.500 Vil du søge arbejde[br]mens du er i USA? 0:16:46.025,0:16:47.333 Ikke officielt 0:16:48.191,0:16:49.596 Hvad mener du med 'ikke officelt'? 0:16:49.596,0:16:50.375 Altså "nej" 0:16:51.416,0:16:52.000 men ligesom 0:16:52.000,0:16:54.041 Venligst svar ja eller nej[br]til følgende spørgsmål 0:16:54.041,0:16:54.751 Cool 0:16:54.751,0:16:57.618 Har du til hensigt at deltage i terror,[br]sabotage eller folkedrab? 0:16:57.618,0:16:58.875 Nej hej 0:16:58.875,0:16:59.956 Har du til hensigt at begå spionage 0:16:59.956,0:17:01.541 på vegne af en fremmed magt? 0:17:01.541,0:17:02.204 Ingen chance 0:17:02.204,0:17:03.182 Bare svar ja eller nej 0:17:03.182,0:17:05.526 Har du nogensinde overtrådt nogle love om 0:17:05.526,0:17:08.165 besiddelse, brug eller[br]distribution af ulovlige stoffer? 0:17:08.335,0:17:08.905 Pas 0:17:08.905,0:17:10.108 Du kan ikke sige pas 0:17:10.108,0:17:11.509 Okay så skriv nej 0:17:12.161,0:17:14.061 Er du nogensinde blevet arresteret[br]eller dømt for en forbrydelse, 0:17:14.061,0:17:15.824 der har resulteret i alvorlig[br]skade på ejendom 0:17:15.824,0:17:18.445 eller alvorlig skade på en anden person[br]eller regeringsmyndighed? 0:17:19.166,0:17:19.900 Nej 0:17:20.543,0:17:21.833 Hvorfor siger du det sådan? 0:17:22.105,0:17:22.806 Åh skriv 0:17:22.806,0:17:23.333 nej 0:17:23.333,0:17:24.583 Det var alle de spørgsmål jeg havde 0:17:24.583,0:17:26.416 Tak for at komme[br]forbi ambassaden, Patrick 0:17:26.416,0:17:28.113 Din visumansøgning er blevet afvist 0:17:28.575,0:17:29.848 Ah ahhh 0:17:30.605,0:17:31.938 Så tager jeg bare til Canada 0:17:32.480,0:17:33.110 Tak 0:17:33.465,0:17:34.736 Doomdah 0:17:34.736,0:17:36.411 Så han tog til Canada,[br]han kom ikke i fængsel 0:17:36.411,0:17:38.449 i modsætning til den næste karakter 0:17:38.750,0:17:39.590 Snobben 0:17:39.900,0:17:43.222 som kommer ind som nr. 4 med:[br]A Snob in prison 0:17:56.416,0:17:57.183 Nå da da 0:17:59.063,0:17:59.818 Så er vi her 0:18:00.375,0:18:01.131 i øh 0:18:02.036,0:18:03.320 fængselscafeteriet 0:18:04.125,0:18:05.041 Ja, alle 0:18:05.291,0:18:06.918 alle de indsatte samlet 0:18:06.918,0:18:08.333 brækker brød sammen 0:18:09.666,0:18:12.166 Vagabonderne som konverserer 0:18:15.166,0:18:16.791 De skjulte blikke 0:18:16.791,0:18:19.333 mellem fængselsvagterne og de indsatte 0:18:19.333,0:18:20.125 Hvem ved 0:18:20.645,0:18:21.465 hvad der vil ske 0:18:21.870,0:18:22.578 Sandelig 0:18:23.416,0:18:25.545 Jeg har anmodet om 0:18:25.545,0:18:28.620 en sydøst vendt celle 0:18:28.620,0:18:30.438 Udsigten, du ved 0:18:30.438,0:18:33.087 og jeg har ikke hørt noget endnu. 0:18:33.087,0:18:35.258 Hvordan slutter man[br]sig til en bande herinde? 0:18:35.470,0:18:37.000 Er det en længerevarende proces? 0:18:37.000,0:18:38.257 Skal jeg bruge anbefalinger? 0:18:38.257,0:18:40.666 Det sværeste fængsel[br]at flygte fra er sandelig 0:18:41.101,0:18:42.560 ens eget sind 0:18:43.283,0:18:45.726 Jeg har dog muligvis[br]fundet den perfekte modgift 0:18:46.500,0:18:48.500 Den komplette Bronte samling 0:18:48.500,0:18:50.250 Du kan låne min når som helst 0:18:50.250,0:18:52.000 Men du må love mig 0:18:52.333,0:18:54.375 at du fremhæver dine yndlingsprosa 0:18:55.015,0:18:56.396 Jeg har ødelagt mit liv 0:18:56.950,0:18:57.695 Spiser du op? 0:18:58.248,0:18:58.881 Nej 0:18:59.430,0:19:01.991 Der er en herre på etagen over mig 0:19:01.991,0:19:03.632 som ønsker at slås med mig 0:19:03.632,0:19:05.424 Jeg svarede, at jeg tager mine kampe 0:19:05.424,0:19:06.583 på skakbrættet 0:19:07.128,0:19:09.336 Suppen her mangler balance 0:19:09.336,0:19:10.726 men tilføjelsen af 0:19:10.726,0:19:12.458 små spåner af knogle 0:19:12.458,0:19:13.886 inden i hakkekødet 0:19:13.886,0:19:15.625 giver en usædvanlig 0:19:15.625,0:19:17.802 en uventet grynethed 0:19:18.263,0:19:19.041 Ja det er klamt 0:19:19.041,0:19:20.166 Det er modbydeligt 0:19:20.500,0:19:21.625 Den minimalistiske 0:19:21.625,0:19:23.666 arkitektur indenfor disse mure 0:19:23.666,0:19:26.035 giver mig associationer til 0:19:26.035,0:19:28.871 Debon DeMarc galleriet i Verona 0:19:28.871,0:19:31.015 Jeg prøver at komme ud[br]herfra for god opførsel 0:19:32.950,0:19:33.626 Ja? 0:19:34.473,0:19:36.208 Rygtet i Blok B siger 0:19:36.208,0:19:39.000 at du er en mand, som kan skaffe ting 0:19:39.000,0:19:40.458 som man siger 0:19:41.833,0:19:42.357 Ja 0:19:42.357,0:19:43.563 Et backgammon bræt 0:19:43.563,0:19:44.594 Et fonduesæt 0:19:44.594,0:19:46.291 En fyldig merlot 0:19:46.291,0:19:47.590 Jeg ved vi er i fængsel 0:19:47.590,0:19:49.311 så en malbec kan gøre det 0:19:51.181,0:19:53.388 Jeg håber at vagterne ikke finder 0:19:53.388,0:19:55.333 mit lager af fyldte oliven 0:19:56.116,0:19:58.226 Ellers bliver det 5 uger i hullet til mig 0:19:58.420,0:20:00.583 For at få tiden til at gå 0:20:00.583,0:20:03.315 hvad med en omgang ordassociationer? 0:20:03.315,0:20:03.935 Nej 0:20:03.935,0:20:05.026 Jeg siger et ord 0:20:05.026,0:20:07.750 og så siger du det første ord du tænker på 0:20:08.875,0:20:09.416 Rød 0:20:09.416,0:20:10.416 Sangvinsk 0:20:11.402,0:20:12.041 Tid 0:20:12.041,0:20:13.166 Anakronistisk 0:20:14.283,0:20:14.913 Jeg ved det ikke 0:20:15.125,0:20:17.470 Det er nemt, du siger bare[br]det første ord du tænker på 0:20:17.470,0:20:18.193 Chokolade 0:20:18.416,0:20:19.125 Lokketone 0:20:19.125,0:20:20.375 Jeg vil ikke spille længere 0:20:20.375,0:20:21.250 Kapitulation 0:20:21.250,0:20:21.791 Nej 0:20:21.791,0:20:22.513 Ophør 0:20:22.513,0:20:23.091 Stop! 0:20:23.091,0:20:23.787 Afstå 0:20:23.787,0:20:25.495 Ahhhhh 0:20:25.495,0:20:27.079 Det berygtede 0:20:27.079,0:20:28.234 fængselsstikkeri 0:20:28.234,0:20:30.297 Jeg behøver vel ikke spørge[br]om nogen så noget? 0:20:30.297,0:20:32.416 Vidste du at jeg 0:20:32.416,0:20:34.083 besøgte Louvre i... 0:20:39.398,0:20:40.575 Doomdah 0:20:40.575,0:20:41.703 Noget som altid er rart 0:20:41.703,0:20:42.992 og som jeg nyder i en rolle 0:20:42.992,0:20:44.448 er når der er noget at spise 0:20:44.448,0:20:47.086 Det var fedt, for jeg fik[br]lov at spise spaghetti 0:20:47.086,0:20:48.400 gennem hele sketchen 0:20:48.400,0:20:49.451 Endda mens du sad ned 0:20:49.451,0:20:51.263 Du havde begge de ting 0:20:51.263,0:20:52.375 og ingen replikker 0:20:52.375,0:20:53.125 Det var smukt 0:20:53.521,0:20:55.221 En drømmerolle 0:20:56.558,0:20:58.866 Snob karakteren er[br]en sjov karakter at spille 0:20:58.866,0:21:01.096 Denne næste karakter[br]gik efter hans drømmerolle 0:21:01.096,0:21:03.125 men det gik ikke helt for ham 0:21:03.745,0:21:05.803 Dette er: When you look like your job 0:21:05.803,0:21:06.958 [Jobcenter, januar '21][br]Mange tak for at komme 0:21:06.958,0:21:09.011 Intet problem. Her er mit CV 0:21:09.011,0:21:10.833 færdighedsvurderinger, IQ tests, 0:21:10.833,0:21:11.750 personlighedsting 0:21:11.750,0:21:13.291 Okay, det behøver vi ikke noget af 0:21:13.291,0:21:13.833 Virkelig? 0:21:13.833,0:21:16.860 Nej, jeg kan tyde en persons perfekte[br]perfekte karriere bare ved at kigge på dem 0:21:17.280,0:21:17.991 Okay 0:21:18.291,0:21:19.025 Det er en gave 0:21:19.428,0:21:20.504 Okay så 0:21:21.476,0:21:22.518 Brugtvognsforhandler 0:21:24.125,0:21:25.333 Brugtvognsforhandler? 0:21:25.333,0:21:26.291 Ja, det er perfekt 0:21:26.291,0:21:29.127 Okay, var det måden jeg sidder på,[br]eller måden jeg kom ind på? 0:21:29.127,0:21:30.916 Nej nej, det er mere subtilt end det 0:21:30.916,0:21:31.416 Okay 0:21:31.416,0:21:32.316 Det er overskægget 0:21:33.761,0:21:34.291 Overskægget? 0:21:34.291,0:21:36.576 Du har det perfekte[br]brugtvognsforhandler-overskæg 0:21:36.576,0:21:39.041 Okay, så du anbefaler mig[br]en fremtidig karriere 0:21:39.500,0:21:40.726 baseret på at jeg har overskæg 0:21:40.726,0:21:41.625 Det er ikke kun det 0:21:41.625,0:21:43.958 Det er også den dyre men,[br]billige udseende skjorte 0:21:43.958,0:21:44.458 Undskyld mig? 0:21:44.458,0:21:46.080 Du er den perfekte brugtvognsforhandler 0:21:46.080,0:21:47.290 Jeg vil ikke være bilsælger 0:21:47.290,0:21:48.291 Brugtvognsforhandler 0:21:48.291,0:21:49.875 Uanset hvad, jeg vil gerne 0:21:49.875,0:21:51.083 arbejde med børn 0:21:51.083,0:21:52.166 Jeg tænkte måske lærer 0:21:52.166,0:21:53.477 Åh ikke med det overskæg, nej 0:21:53.477,0:21:55.291 Ikke siden 80'erne desværre 0:21:55.291,0:21:55.791 Men du kan ikke 0:21:55.791,0:21:56.811 Basketball træner 0:21:57.166,0:21:58.458 Du kunne være basketball træner 0:21:58.458,0:21:59.791 Jeg ved intet om basketball 0:21:59.791,0:22:01.041 Det er overraskende på... 0:22:01.041,0:22:01.833 På grund af overskægget? 0:22:01.833,0:22:02.333 Ja 0:22:02.333,0:22:04.333 Kan du bare glemme at[br]jeg har et overskæg, tak? 0:22:04.333,0:22:05.937 Okay, kigger ud over overskægget 0:22:05.937,0:22:06.738 Tak 0:22:06.738,0:22:07.833 Jeg tænker frisør 0:22:07.833,0:22:08.730 Frisør? 0:22:08.730,0:22:09.333 Hvorfor frisør? 0:22:09.333,0:22:10.238 På grund af din bil 0:22:10.238,0:22:11.868 Det er ikke en frisørs bil 0:22:11.868,0:22:12.881 Det er en frisørs bil 0:22:12.881,0:22:14.456 Du anbefaler karrierer baseret på 0:22:14.456,0:22:15.930 hvordan jeg ser ud og[br]hvilken bil jeg kører? 0:22:15.930,0:22:17.041 Det er ikke fair 0:22:17.041,0:22:19.250 Der er mange overvejelser,[br]der gør sig gældende 0:22:19.250,0:22:19.880 Virkelig? 0:22:19.880,0:22:21.071 Ja, din positur: 0:22:21.071,0:22:22.280 Perfekt for nogen i IT 0:22:22.280,0:22:23.554 Du håndskrift er grusom 0:22:23.554,0:22:24.698 Du kunne blive en god læge 0:22:24.698,0:22:26.125 Og du har udsat denne aftale 0:22:26.125,0:22:27.996 3 gange, så selvfølgelig tænker jeg 0:22:27.996,0:22:29.833 VVS-mand eller hvilken[br]som helst håndværker 0:22:29.833,0:22:32.075 Okay det virker som tåbelige[br]årsager til at vælge en karriere 0:22:32.075,0:22:34.875 Du prøvede det på din måde, okay?[br]Og du endte stadig op her. 0:22:34.875,0:22:36.061 Åh hvilken karriere skal jeg vælge? 0:22:36.061,0:22:38.184 Det ved jeg ikke,[br]jeg har ikke fundet ud af det 0:22:38.184,0:22:40.280 Du er i midten af 30'erne[br]og har stadig ikke besluttet dig 0:22:40.280,0:22:41.753 så det er på tide at prøve noget andet 0:22:41.753,0:22:43.951 Men jeg kan ikke lide noget[br]af det du har foreslået 0:22:43.951,0:22:45.374 Det er fint, vi er kun lige startet 0:22:45.374,0:22:47.265 Der er meget mere du kan blive 0:22:47.265,0:22:48.125 Lastbilschauffør 0:22:48.125,0:22:49.708 eller butikschef 0:22:49.708,0:22:50.752 Fordi de har overskæg? 0:22:50.752,0:22:51.672 Det er overskæg-job 0:22:51.672,0:22:53.344 Kan du droppe det med overskægget, tak? 0:22:53.825,0:22:56.848 Okay fint. Hør her, hvis du[br]har lyst til at gro fuldskæg 0:22:56.848,0:22:58.021 vil det åbne nogle døre for dig 0:22:58.021,0:22:58.916 Du godeste 0:22:58.916,0:23:00.125 Så kunne du blive 0:23:00.125,0:23:01.103 Skovhugger 0:23:01.103,0:23:02.101 Hipster frisør 0:23:02.101,0:23:02.800 Rabiner? 0:23:02.800,0:23:03.543 Rabiner 0:23:03.543,0:23:05.576 Kan du glemme alt det med skæg, tak? 0:23:05.576,0:23:06.500 Okay, jeg prøver 0:23:06.500,0:23:07.373 Øhm... 0:23:08.013,0:23:10.166 Jeg har lagt mærke til du har ret[br]meget skæl på dine skuldre 0:23:10.166,0:23:10.833 Undskyld mig? 0:23:10.833,0:23:12.365 Har du overvejet en karriere som præst? 0:23:12.365,0:23:13.541 Laver du sjov med mig? 0:23:13.805,0:23:14.500 Udsmider! 0:23:14.500,0:23:15.491 Jeg har ikke tid til det her 0:23:15.491,0:23:16.375 Offentligt ansat 0:23:16.375,0:23:17.295 Jeg vil have mine penge tilbage! 0:23:17.295,0:23:18.035 Bankdirektør! 0:23:18.035,0:23:19.456 Denne samtale er slut 0:23:19.456,0:23:21.160 Ryanair kundeservice! 0:23:21.160,0:23:21.906 Det er nok 0:23:21.906,0:23:22.416 jeg skrider! 0:23:22.416,0:23:23.013 Min ekskone! 0:23:23.013,0:23:24.151 Doomdah 0:23:24.151,0:23:27.243 Så vi lavede mange immigrationssketches[br]igennem året og... 0:23:27.243,0:23:30.123 denne er i hvert fald den[br]som fik mest omtale 0:23:30.123,0:23:32.951 Jeg gjorde et fantastisk arbejde[br]med accenten i denne sketch 0:23:33.361,0:23:35.619 Ja, den kaldes:[br]Getting past Indian immigration 0:23:36.255,0:23:38.155 Og den har ikke Paul Tylak[br]som gæsteoptræden? 0:23:38.155,0:23:39.198 Nej 0:23:39.446,0:23:40.980 Før jeg lader jer komme ind i Indien 0:23:40.980,0:23:43.092 skal I først svare på[br]nogle simple spørgsmål 0:23:44.138,0:23:46.480 Hvor bruger turister det[br]meste af deres tid i Indien? 0:23:46.480,0:23:47.346 På toilettet 0:23:47.346,0:23:48.023 Korrekt 0:23:48.023,0:23:50.500 Nævn de tre primære religioner i Indien? 0:23:50.500,0:23:52.625 Hinduisme, Islam og 0:23:52.625,0:23:53.355 Cricket 0:23:53.355,0:23:54.260 Korrekt 0:23:54.260,0:23:56.258 Hvornår sluttede britisk styre i Indien? 0:23:56.258,0:23:57.090 I 1947 0:23:57.380,0:23:59.661 Og hvornår begyndte[br]indisk styre i Storbritannien? 0:23:59.991,0:24:00.943 I denne uge 0:24:01.303,0:24:02.083 Korrekt 0:24:02.083,0:24:04.247 Indien har en historie af ikke-voldelige 0:24:04.247,0:24:06.083 passive modstandsprotester 0:24:06.378,0:24:07.308 Hvad har de også? 0:24:07.308,0:24:08.958 160 atomsprænghoveder 0:24:08.958,0:24:09.802 Korrekt 0:24:09.802,0:24:12.298 Hvad finder turister oftest[br]når de besøger Indien? 0:24:12.858,0:24:13.651 Dem selv 0:24:14.021,0:24:14.600 Korrekt 0:24:14.940,0:24:17.612 Hvor kan man finde fingermad i Indien? 0:24:18.294,0:24:19.544 Hvor som helst 0:24:20.556,0:24:22.631 Hvor i Indien tager man[br]hen for at se en skildring 0:24:22.631,0:24:24.882 af en idealiseret version[br]af det indiske liv 0:24:24.882,0:24:27.253 fuld af overspil og dramatiske kampscener 0:24:27.693,0:24:28.805 Det indiske parlament 0:24:28.805,0:24:29.523 Ja 0:24:29.930,0:24:32.208 Nævn en af Indiens største skatte 0:24:32.208,0:24:33.541 De engelske kronjuveler 0:24:34.356,0:24:37.065 Hvordan udvælges[br]skuespillerne i Bollywood film? 0:24:37.618,0:24:38.897 Kaste systemet 0:24:39.088,0:24:39.778 Ja 0:24:40.248,0:24:43.783 Hvad udgør den største[br]udfordring i Indien i dag? 0:24:44.083,0:24:45.000 Formentlig 0:24:45.000,0:24:46.250 Lotusstillingen 0:24:46.250,0:24:48.233 Ja, meget svært at få fødderne ind 0:24:49.036,0:24:51.493 Hvilket kendt brætspil[br]spillet på et gitter 0:24:51.493,0:24:53.065 og opfundet i Indien 0:24:53.065,0:24:55.325 har taget verdens skarpeste[br]hjerner med storm 0:24:55.325,0:24:56.208 i århundrede? 0:24:56.959,0:24:57.916 Slanger og stiger 0:24:57.916,0:24:58.625 Korrekt 0:24:58.625,0:25:01.487 Nævn den omdiskuterede region[br]mellem Indien og Paktistan 0:25:01.487,0:25:04.333 som forårsager optøjer[br]og dødsfald hvert år 0:25:04.928,0:25:05.971 Gærdet[br](cricket reference) 0:25:06.612,0:25:08.781 Og endelig, hvem gav verden 0:25:08.781,0:25:10.708 Chicken Tikka Masala? 0:25:10.708,0:25:11.708 Skotland 0:25:11.708,0:25:13.275 Ja, for sidste gang! 0:25:13.791,0:25:15.977 Okay, tillykke d'herrer 0:25:15.977,0:25:17.458 og velkommen til Indien 0:25:17.458,0:25:19.333 Åh okay, det var nemt, ja 0:25:19.333,0:25:21.575 Bare nogle simple formularer[br]som skal udfyldes 0:25:21.575,0:25:23.133 Ja selvfølgelig... 0:25:23.133,0:25:23.856 Værsgo 0:25:24.795,0:25:26.448 Alle sammen? 0:25:26.448,0:25:27.609 Ja, de er alle til ham 0:25:27.609,0:25:28.441 og dine er på vej 0:25:28.441,0:25:29.309 Doomdah 0:25:29.309,0:25:30.750 På første pladsen har vi 0:25:30.750,0:25:32.974 Krig, død, bomber 0:25:33.464,0:25:34.815 Helt klart et kontroversielt emne 0:25:34.815,0:25:36.761 men vi prøvede at se komikken 0:25:36.761,0:25:37.822 i denne situation 0:25:37.822,0:25:38.411 Ja 0:25:38.411,0:25:40.585 Og jeg synes, at det på en måde virkede 0:25:40.585,0:25:41.736 fordi der er meget komik 0:25:41.736,0:25:43.136 Ja vi... 0:25:43.136,0:25:44.296 - Ja[br]- Ja 0:25:44.296,0:25:46.115 Sensitivt, sensitivt emne 0:25:46.115,0:25:46.725 Ja 0:25:47.085,0:25:48.916 Men jeg synes, vi kom i mål med hensyn til 0:25:48.916,0:25:49.708 Det synes jeg 0:25:49.708,0:25:51.083 At gøre noget passende 0:25:51.396,0:25:52.616 - Som... ja[br]- Ja 0:25:52.616,0:25:53.830 Det håber vi i hvert fald 0:25:53.830,0:25:55.208 At vi skabte et lyspunkt 0:25:55.208,0:25:56.175 ud af denne mørke sketch 0:25:56.175,0:25:57.586 Og det er nok derfor vi er stolte af den 0:25:57.586,0:25:58.916 Ja, det er nok derfor ja 0:25:58.916,0:26:01.698 Det er rigtigt, så på[br]førstepladsen i 2022 er: 0:26:03.192,0:26:04.192 The Russian Map Maker 0:26:05.585,0:26:07.483 Jeg siger det ikke til ham, du gør 0:26:07.483,0:26:08.335 Jeg siger det ikke 0:26:08.335,0:26:09.249 Du er den befalende officer 0:26:09.249,0:26:10.508 Jeg sagde det til ham sidst 0:26:10.508,0:26:11.181 Okay 0:26:11.773,0:26:12.852 Hammer Segl Vodka 0:26:13.585,0:26:14.296 Okay 0:26:15.224,0:26:16.833 Hammer, Segl, Vodka 0:26:16.833,0:26:17.565 Ejjjj 0:26:18.106,0:26:19.161 Held og lykke, min ven 0:26:26.340,0:26:27.010 Nej 0:26:27.436,0:26:28.258 Hej Sergei 0:26:28.258,0:26:28.996 Nej 0:26:29.360,0:26:29.941 Jo 0:26:29.941,0:26:31.861 Der er sket nogle små ændringer 0:26:31.861,0:26:32.791 Ahhhhhh 0:26:32.791,0:26:33.612 Vær sød, lad være 0:26:33.612,0:26:34.930 Hvordan skal jeg lave mit arbejde, 0:26:34.930,0:26:36.250 hvis I ikke kan finde ud af jeres? 0:26:36.250,0:26:38.506 Det er okay, hvis vi bare... 0:26:38.655,0:26:40.411 alt vi skal gøre er at ændre... 0:26:40.681,0:26:42.833 Bare viske den del der væk 0:26:42.833,0:26:45.645 og så drej den linje der indad, måske 0:26:45.812,0:26:46.604 og så 0:26:46.604,0:26:47.787 Alt det der er væk 0:26:47.787,0:26:49.843 Der er mindre for dig at lave dernede 0:26:49.843,0:26:51.083 Det, det er, det er godt 0:26:51.683,0:26:52.583 Ja, rigtig godt 0:26:52.583,0:26:54.038 Okay, det er godt 0:26:57.349,0:26:59.200 Og den del her er også væk så... 0:27:03.711,0:27:04.895 og alt det der... 0:27:06.682,0:27:08.960 Måske er det bedre hvis[br]du bare starter forfra? 0:27:08.960,0:27:10.238 Start forfra, ja ja 0:27:10.980,0:27:11.952 Det er nemmere 0:27:12.250,0:27:13.731 Ahhhhhhhhh 0:27:13.731,0:27:14.875 Hej Sergei 0:27:14.875,0:27:16.055 Hvad er der nu? 0:27:16.055,0:27:17.206 Jeg bliver aldrig færdig! 0:27:17.206,0:27:19.031 Jeg kan ikke arbejde sådan her 0:27:19.628,0:27:20.615 Nej, det kan du ikke 0:27:22.002,0:27:23.060 Du er blevet indkaldt 0:27:23.060,0:27:24.401 Nej, jeg kan godt arbejde sådan her! 0:27:24.401,0:27:24.983 Det kan jeg! 0:27:24.983,0:27:25.866 Doomdah 0:27:25.866,0:27:27.291 Mine damer og herrer,[br]hold på hat og briller 0:27:27.291,0:27:29.148 Dette er det sidste Doomdah i 2022 0:27:29.148,0:27:30.148 Så er det nu 0:27:30.806,0:27:31.606 Ehh... 0:27:31.606,0:27:39.574 Doomdah 0:27:42.126,0:27:45.051 Nej nej, kan ikke give slip på året,[br]det har været et godt år 0:27:45.051,0:27:46.821 Jeg kan ikke give slip