WEBVTT 00:00:04.110 --> 00:00:05.443 Hej, vi er Foil Arms and Hog 00:00:05.443 --> 00:00:07.318 Dette er vores top 10 videoer 00:00:07.768 --> 00:00:08.913 fra 2022 00:00:08.913 --> 00:00:10.313 Ingen selvtillid i min stemme 00:00:12.958 --> 00:00:14.166 Afmeld 00:00:14.166 --> 00:00:15.790 Venligst afmeld fra kanalen... 00:00:16.577 --> 00:00:17.718 hurtigst muligt 00:00:17.718 --> 00:00:19.583 Tusind tak for at være mine værter 00:00:19.583 --> 00:00:20.583 Min mor 00:00:20.583 --> 00:00:21.333 Intet problem 00:00:21.333 --> 00:00:24.295 ...sendte nogle irske chips og pølser 00:00:24.295 --> 00:00:26.041 Ah det er ikke nogen pølse 00:00:26.041 --> 00:00:26.583 Nej 00:00:26.583 --> 00:00:28.291 Det her er en pølse 00:00:29.027 --> 00:00:31.166 Irsk studerende på tysk udveksling 00:00:31.166 --> 00:00:33.159 I weekenderne kan vi godt lide at slappe af 00:00:33.159 --> 00:00:34.231 med en lille gåtur 00:00:34.231 --> 00:00:34.791 Okay 00:00:34.791 --> 00:00:35.619 Du kan låne disse 00:00:36.076 --> 00:00:37.125 Hvor langt skal vi gå? 00:00:37.125 --> 00:00:38.125 Ah ikke så langt 00:00:38.500 --> 00:00:39.700 Jeg henter mine vandrestænger 00:00:39.700 --> 00:00:40.550 Vandrestænger? 00:00:40.550 --> 00:00:41.750 Har du medbragt dit eget telt 00:00:41.750 --> 00:00:43.500 eller vil du dele telt med os? 00:00:44.708 --> 00:00:46.276 Hvordan er dit tysk? 00:00:46.276 --> 00:00:47.875 Åh ja 00:00:47.875 --> 00:00:50.375 Jeg kan snakke 00:00:51.250 --> 00:00:52.875 Vi snakker engelsk med ham 00:00:52.875 --> 00:00:54.250 Okay godt, godt 00:00:54.541 --> 00:00:56.143 Morgenmad er klokken seks 00:00:56.503 --> 00:00:57.625 Om morgenen? 00:00:57.625 --> 00:00:59.381 Skal det være tidligere? 00:00:59.381 --> 00:01:00.771 Jeg kan sætte en alarm til ham 00:01:00.771 --> 00:01:02.625 Nej nej kl. 6 er fint 00:01:02.625 --> 00:01:03.583 Så kan vi gå en tur 00:01:03.583 --> 00:01:04.458 Ahhh 00:01:04.458 --> 00:01:06.543 Hvilken skraldespand skal skrællen i? 00:01:06.543 --> 00:01:08.666 Åh ja, vi har 16 forskellige skraldespande 00:01:08.666 --> 00:01:10.276 og de er alle farvekodet 00:01:10.276 --> 00:01:11.773 og du skal være helt sikker på 00:01:11.773 --> 00:01:13.778 at du smider den i den rigtige skraldespand 00:01:14.133 --> 00:01:15.133 Okay ja 00:01:22.688 --> 00:01:23.758 Jeg er klar til at gå 00:01:23.758 --> 00:01:24.816 Men du kommer for sent 00:01:25.273 --> 00:01:26.666 Vi sagde at vi mødes kl. 14 00:01:26.666 --> 00:01:27.407 Ja 00:01:27.771 --> 00:01:28.541 Men den er 14 nu. 00:01:28.541 --> 00:01:30.458 Nej, den er 3 minutter over 00:01:30.458 --> 00:01:30.928 Ja 00:01:30.928 --> 00:01:33.208 Åh men i Irland, det er at komme til tiden 00:01:33.750 --> 00:01:36.041 Oisín, det er ikke acceptabelt i vores hus 00:01:37.426 --> 00:01:39.458 Oisín her er dit skoelskema 00:01:39.458 --> 00:01:40.041 Tak 00:01:40.041 --> 00:01:41.458 Og efter skolen har du fritid 00:01:41.921 --> 00:01:42.946 Så her er dit skema 00:01:43.875 --> 00:01:44.875 Oisín skynd dig 00:01:44.875 --> 00:01:45.375 Ja 00:01:45.375 --> 00:01:45.875 Skynd dig 00:01:45.875 --> 00:01:47.663 Kom nu, bussen går kl. 6:30 00:01:47.663 --> 00:01:48.916 Hvis vi ikke når denne 00:01:48.916 --> 00:01:50.583 skal vi vente 2 minutter mere 00:01:52.083 --> 00:01:52.791 Undskyld Gerhart 00:01:52.791 --> 00:01:53.291 Ja 00:01:53.291 --> 00:01:54.458 Kan du hjælpe mig med min stil? 00:01:54.458 --> 00:01:55.166 Ja, intet problem 00:01:55.166 --> 00:01:57.625 Okay, jeg prøver at sige: "Da jeg gik gennem skoven 00:01:57.625 --> 00:01:59.500 følte jeg en dunkel fredfyldthed 00:01:59.500 --> 00:02:01.458 fra at være i et med naturen." 00:02:01.688 --> 00:02:03.430 Hvordan siger man det på tysk? 00:02:04.291 --> 00:02:05.473 "Waldeinsamkeit" 00:02:07.958 --> 00:02:08.833 Bare ét ord? 00:02:08.833 --> 00:02:09.833 Ja, meget effektivt 00:02:10.786 --> 00:02:11.458 Gerhart? 00:02:11.458 --> 00:02:11.995 Ja 00:02:11.995 --> 00:02:14.333 Hvorfor fortæller du ikke Oisín nogle sjove vittigheder? 00:02:14.333 --> 00:02:14.916 Åh ja 00:02:16.186 --> 00:02:18.333 Hvorfor går vi ikke bare en tur igen? 00:02:18.333 --> 00:02:19.500 Åh 00:02:19.500 --> 00:02:21.208 Okay, vi kan gå en tur 00:02:21.516 --> 00:02:23.518 Så kan vi fortælle vittighederne på vejen 00:02:23.518 --> 00:02:24.791 Jeg henter mine vandrestænger 00:02:24.791 --> 00:02:25.678 Jeg henter telten 00:02:25.866 --> 00:02:26.586 Oisín? 00:02:26.586 --> 00:02:27.336 Ja 00:02:27.336 --> 00:02:30.708 Som en ekstra tur, skal vi ud at svømme i søen 00:02:30.708 --> 00:02:32.048 Åh, jeg henter mine badebukser 00:02:32.048 --> 00:02:33.250 Det behøves ikke 00:02:33.953 --> 00:02:34.500 Øh? 00:02:34.500 --> 00:02:35.750 Er alle klar til at gå? 00:02:36.833 --> 00:02:37.541 Hmm? 00:02:37.541 --> 00:02:39.735 Ja, er alle klar til at sætte sig i bilen? 00:02:39.735 --> 00:02:41.958 Kom så, tjep tjep, vi vil ikke komme for sent 00:02:42.158 --> 00:02:44.583 Vil du have et glas øl til maden? 00:02:44.583 --> 00:02:45.533 Må jeg? 00:02:45.533 --> 00:02:46.840 Du er 16, ikke sandt? 00:02:46.840 --> 00:02:48.083 Jo jo, det er jeg. 00:02:48.958 --> 00:02:49.615 Værsgo 00:02:51.951 --> 00:02:53.875 Oisín, din mor ønsker at tale med dig 00:02:54.105 --> 00:02:54.811 Hej mor 00:02:56.041 --> 00:02:56.668 Ja 00:02:56.998 --> 00:02:58.100 Jeg lærer en masse 00:02:58.533 --> 00:02:59.125 Okay 00:02:59.125 --> 00:03:00.083 Vi ses om to uger 00:03:00.708 --> 00:03:01.280 Farvel 00:03:05.720 --> 00:03:06.581 Helt ærligt 00:03:06.677 --> 00:03:07.807 Doomdah 00:03:11.062 --> 00:03:11.942 Det er en god en 00:03:12.285 --> 00:03:13.250 Åh den var sjov 00:03:15.090 --> 00:03:17.025 Kan ikke tro, at den ikke sluttede med nøgenheden 00:03:17.025 --> 00:03:18.291 Det burde den have sluttet med 00:03:18.291 --> 00:03:19.988 Den næste sketch på 9. pladsen, er: 00:03:19.988 --> 00:03:21.583 'How dreams were made' 00:03:21.583 --> 00:03:22.916 Elsker den her 00:03:24.946 --> 00:03:25.740 Okay 00:03:27.063 --> 00:03:29.813 Det er smuk, det er rørende, det er stærkt 00:03:29.813 --> 00:03:30.438 Tak 00:03:30.438 --> 00:03:31.146 Men... 00:03:32.008 --> 00:03:33.191 Vi går med Pauls drøm 00:03:33.191 --> 00:03:33.827 Cool 00:03:33.827 --> 00:03:34.401 Hvad? 00:03:34.873 --> 00:03:36.415 Søhest ildstøttefly super kamp? 00:03:36.415 --> 00:03:37.174 Ja 00:03:37.174 --> 00:03:38.611 Men den giver ingen mening 00:03:38.838 --> 00:03:41.248 I første scene spiller han fodbold, og så 00:03:41.458 --> 00:03:44.250 i scene to, er han en kæmpe på havets bund 00:03:44.250 --> 00:03:44.851 Ja, men 00:03:44.851 --> 00:03:46.810 det viser sig ikke at være havets bund, 00:03:46.810 --> 00:03:48.041 det er en stor skål spaghetti 00:03:48.041 --> 00:03:48.431 Ja 00:03:48.431 --> 00:03:49.670 Det giver ingen mening 00:03:49.670 --> 00:03:52.058 Okay, jeg brugte 12 uger på min 00:03:52.058 --> 00:03:53.391 Den har karakterudvikling 00:03:53.391 --> 00:03:54.238 plot twist 00:03:54.238 --> 00:03:55.142 beslutsomhed 00:03:55.142 --> 00:03:57.069 Jeg lagde virkelig hjerte og sjæl i den 00:03:57.069 --> 00:03:58.168 Jeg brugte 20 minutter på min 00:03:58.168 --> 00:03:59.933 Derek, du ny her, okay? 00:03:59.933 --> 00:04:01.925 Du prøver sikkert at gøre et stort indtryk, men 00:04:01.925 --> 00:04:03.852 du anstrenger dig bare for meget 00:04:04.140 --> 00:04:04.976 Det er drømme 00:04:04.976 --> 00:04:06.274 Og de er vigtige 00:04:06.274 --> 00:04:07.582 og hvad Paul har gjort er bare 00:04:07.582 --> 00:04:09.521 Jeg forstår du har et problem med Paul 00:04:09.521 --> 00:04:11.273 Han har været her længe, okay? 00:04:11.273 --> 00:04:13.309 Han forstår at jeg skal bruge 6 timers drømme materiale 00:04:13.309 --> 00:04:14.131 hver eneste nat 00:04:14.131 --> 00:04:14.966 og det leverer han 00:04:14.966 --> 00:04:15.849 Ja, men han... nej 00:04:15.849 --> 00:04:18.807 Derek, du kan ikke arbejde 12 uger 00:04:18.807 --> 00:04:20.964 på én 15-minutters drøm 00:04:20.964 --> 00:04:22.347 Søhest ildstøttefly super kamp 00:04:22.347 --> 00:04:23.968 det er 52 minutters drømmetid 00:04:23.968 --> 00:04:25.278 52 minutter nonsens 00:04:25.278 --> 00:04:27.141 Jeg var ligesom dig, da jeg startede, okay? 00:04:27.141 --> 00:04:28.630 Jeg ville være ham den store 00:04:28.630 --> 00:04:30.450 gøre en stor forandring, du ved 00:04:30.450 --> 00:04:31.621 påvirke hans liv 00:04:31.621 --> 00:04:32.426 Okay? Men 00:04:32.766 --> 00:04:33.963 det er lige meget 00:04:33.963 --> 00:04:35.246 når det kommer til stykket 00:04:35.246 --> 00:04:36.394 for når han vågner 00:04:36.394 --> 00:04:37.321 har han glemt det 00:04:37.321 --> 00:04:38.376 Har han glemt det hele 00:04:38.376 --> 00:04:39.132 Han er en idiot 00:04:39.132 --> 00:04:41.299 15 sekunder senere er det væk 00:04:41.299 --> 00:04:42.071 Helt væk 00:04:42.450 --> 00:04:44.602 Så det har ingen betydning hvad man skriver? 00:04:44.835 --> 00:04:45.924 Egentligt ikke, nej 00:04:45.924 --> 00:04:47.965 Nej, det er ikke rigtigt, drømme har en betydning 00:04:47.965 --> 00:04:48.674 Betydning? 00:04:48.674 --> 00:04:50.730 Helt ærligt, betydning, åh ja 00:04:50.730 --> 00:04:52.913 Jeg kan forudsige fremtiden, betydningen 00:04:52.913 --> 00:04:54.516 Det er folk, som lægger for meget i det 00:04:54.516 --> 00:04:56.458 Jeg har en sengetid på vej 00:04:56.458 --> 00:04:58.768 Okay? Vil du være en holdspiller? 00:04:58.768 --> 00:04:59.578 Ja selvfølgelig 00:04:59.578 --> 00:05:01.831 Okay, du er med. Vores primære drøm 00:05:01.831 --> 00:05:02.743 for natten 00:05:02.743 --> 00:05:04.613 Søhest ildstøttefly super kamp 00:05:04.613 --> 00:05:06.014 Sekundær drøm, hvad har vi? 00:05:06.014 --> 00:05:06.918 Jeg tænker 00:05:06.918 --> 00:05:08.620 han løber for at nå en bus 00:05:08.620 --> 00:05:11.024 men hans fødder flytter sig langsomt 00:05:11.024 --> 00:05:12.118 Folk kigger på ham 00:05:12.118 --> 00:05:13.442 det går op for ham 00:05:13.825 --> 00:05:14.665 at han er nøgen. 00:05:14.981 --> 00:05:15.531 Det er godt 00:05:15.531 --> 00:05:16.859 Det lyder bekendt 00:05:17.281 --> 00:05:17.979 Undskyld, hvad? 00:05:17.979 --> 00:05:20.224 Det er præcis den samme drøm som i sidste måned 00:05:20.224 --> 00:05:21.223 Ja, det ved jeg 00:05:21.223 --> 00:05:23.124 Så vi laver bare den samme drøm igen? 00:05:23.124 --> 00:05:25.112 En tilbagevendende drøm, Derek 00:05:25.112 --> 00:05:25.890 Tilbagevendende drøm 00:05:25.890 --> 00:05:26.520 Det er bare 00:05:26.520 --> 00:05:27.205 SÅ dovent 00:05:27.205 --> 00:05:28.240 Det er en legitim 00:05:28.240 --> 00:05:29.521 - En genudsendelse - En tilbagevendende drøm 00:05:29.521 --> 00:05:30.132 En genudsendelse? 00:05:30.132 --> 00:05:31.855 Det er en legitim drøm 00:05:31.855 --> 00:05:33.063 Har du en bedre idé? 00:05:33.063 --> 00:05:33.820 Ja det har jeg 00:05:33.820 --> 00:05:35.199 Han går gennem en eng, okay? 00:05:35.199 --> 00:05:35.856 Den her har jeg arbejdet på 00:05:35.856 --> 00:05:36.895 Han går gennem en eng, okay? 00:05:36.895 --> 00:05:37.945 Solen er på vej ned, okay 00:05:37.945 --> 00:05:39.021 Og så falder hans tænder ud 00:05:39.021 --> 00:05:39.626 Hans tænder 00:05:39.626 --> 00:05:40.510 Okay, hans tænder er væk 00:05:40.510 --> 00:05:42.045 Hvorfor falder hans tænder ud? 00:05:42.045 --> 00:05:43.440 Det ved jeg ikke, det gør de bare 00:05:43.440 --> 00:05:44.090 Det er en drøm 00:05:44.090 --> 00:05:45.232 Men uden nogen grund? 00:05:45.232 --> 00:05:46.499 Lad os give det en begrundelse 00:05:46.499 --> 00:05:48.443 Lad det have en symbolsk betydning 00:05:48.443 --> 00:05:50.573 Han er nevøs eller bekymret om 00:05:50.573 --> 00:05:51.734 Åh det er knyttet til fremtiden 00:05:51.734 --> 00:05:53.131 Derek, Derek? 00:05:53.131 --> 00:05:54.148 Lyt til mig 00:05:55.065 --> 00:05:55.675 Bare... 00:05:56.003 --> 00:05:56.833 Vi kommer ind 00:05:57.700 --> 00:05:59.283 Vi finder på noget vildt lort 00:05:59.804 --> 00:06:00.845 og så går vi 00:06:00.845 --> 00:06:01.577 Okay? 00:06:01.577 --> 00:06:02.740 Ingen går op i det 00:06:02.740 --> 00:06:04.294 Ingen stiller nogle spørgsmål, okay 00:06:04.294 --> 00:06:05.618 Det er et job for libet 00:06:05.618 --> 00:06:07.105 med intet ansvar 00:06:07.105 --> 00:06:08.887 hvordan kan du ikke være med på det? 00:06:08.887 --> 00:06:10.220 Så vi finder bare på noget gammelt lort? 00:06:10.220 --> 00:06:11.257 Hvad som helst! 00:06:11.257 --> 00:06:12.792 Det er lige meget 00:06:12.792 --> 00:06:14.408 Okay fint, lad os have en hvalrus 00:06:14.408 --> 00:06:16.184 som elsker med en radiator 00:06:16.184 --> 00:06:18.184 i et rumskib dækket af salt 00:06:18.184 --> 00:06:20.255 og der er snegle, som maler alt grønt 00:06:20.255 --> 00:06:21.346 og de kører på skateboards 00:06:21.346 --> 00:06:22.101 flyver rundt 00:06:22.101 --> 00:06:22.784 Gode sager 00:06:22.784 --> 00:06:24.000 Fremragende, det er gode sager 00:06:24.000 --> 00:06:25.070 Paul, skriv det ned 00:06:25.070 --> 00:06:27.058 Okay skriv det ned, vi bruger det 00:06:27.058 --> 00:06:28.623 måske næste gang han har spist meget ost 00:06:28.623 --> 00:06:30.196 Okay, for det er virkelig gode sager 00:06:30.196 --> 00:06:31.144 Jeg var ikke seriøs 00:06:31.144 --> 00:06:32.288 Okay okay vi har 00:06:32.288 --> 00:06:33.702 én drøm mere til i nat 00:06:33.702 --> 00:06:35.130 Hvorfor har vi ham ikke bare 00:06:35.130 --> 00:06:36.949 jagte Cooper fra nabohuset igen? 00:06:36.949 --> 00:06:38.144 Ja, det virker 00:06:38.144 --> 00:06:39.394 Jagt drømme? 00:06:39.394 --> 00:06:41.578 Jagt drømme, er det det bedste vi kan finde på? 00:06:41.578 --> 00:06:42.371 Ja hvad... 00:06:42.371 --> 00:06:44.324 Kan du slappe af bare i et øjeblik? 00:06:44.324 --> 00:06:45.533 Hvorfor skal du anstrenge dig så meget? 00:06:45.533 --> 00:06:46.700 Han er jo bare en hund 00:06:48.420 --> 00:06:49.700 Doomdah 00:06:49.700 --> 00:06:52.746 I den næste sketch tror jeg, at vi trak meget på vores barndom 00:06:53.191 --> 00:06:54.111 øhm... 00:06:54.116 --> 00:06:55.508 Jeg gjorde i hvert fald 00:06:55.508 --> 00:06:57.996 Jeg ved ikke hvor meget havearbejder I skulle lave 00:06:57.996 --> 00:06:59.302 Som barn blev jeg sat til 00:06:59.302 --> 00:07:01.500 at hjælpe min bedstemor og min mor NOTE Paragraph 00:07:01.500 --> 00:07:02.816 Det var ubønhørligt 00:07:02.816 --> 00:07:05.041 Du fortalte os dine havemareridt 00:07:05.041 --> 00:07:06.493 igennem vores venskab 00:07:06.493 --> 00:07:07.928 Jeg kan faktisk ret godt lide havearbejde nu 00:07:07.928 --> 00:07:09.993 så det havde tydeligvis en positiv effect 00:07:09.993 --> 00:07:10.968 på lang sigt 00:07:11.218 --> 00:07:13.362 For første gang i årets top 10 00:07:13.662 --> 00:07:14.242 er det 00:07:14.242 --> 00:07:16.708 - Fru Anne Flanagan - Dette er 'Gardening with your parents' 00:07:16.708 --> 00:07:17.438 Oisín! 00:07:18.300 --> 00:07:19.175 Oisín 00:07:19.590 --> 00:07:20.391 Hvad? 00:07:20.708 --> 00:07:22.403 Jeg har brug for hjælp i haven 00:07:23.173 --> 00:07:23.916 Nej mor! 00:07:23.916 --> 00:07:25.583 Du lovede, Oisín 00:07:25.583 --> 00:07:28.416 En lille smule hjælp nu, var betingelsen 00:07:28.416 --> 00:07:30.250 for at tage på diskotek 00:07:31.166 --> 00:07:31.886 Fint! 00:07:31.886 --> 00:07:34.044 Når forældre tvinger dig til at lave havearbejde 00:07:34.044 --> 00:07:35.458 Vi er færdige om 5 minutter 00:07:35.458 --> 00:07:36.583 Vi er færdige om 20 minutter 00:07:36.583 --> 00:07:37.333 14 timer 00:07:37.333 --> 00:07:38.136 Hvad? 00:07:38.136 --> 00:07:39.195 Vi starter med hækken 00:07:39.583 --> 00:07:40.865 Tag hækkesaksen 00:07:40.865 --> 00:07:42.440 Kan vi ikke bruge den elektriske? 00:07:42.803 --> 00:07:43.436 Kors nej 00:07:43.786 --> 00:07:45.121 Selvfølgelig, for så ville vi jo 00:07:45.121 --> 00:07:46.241 være meget hurtigere færdig 00:07:46.241 --> 00:07:48.174 Alt for farligt, alt for farligt 00:07:48.174 --> 00:07:51.045 Jeg skal ikke bruge 24 timer på skadetuen 00:07:51.045 --> 00:07:52.427 Det ville ellers være sjovere 00:07:53.476 --> 00:07:55.791 Jeg giver dig 40 kr. i timen 00:07:55.791 --> 00:07:57.116 40 kr.? 00:07:57.416 --> 00:08:00.000 Jeg var nødt til at bruge 3.000 kr. i havecentret 00:08:00.000 --> 00:08:01.583 Det gør ikke sagen bedre at vide 00:08:01.583 --> 00:08:03.708 du bruger flere penge på haven end på mig. 00:08:03.708 --> 00:08:05.708 Jeg bruger nok penge på dig, hr. 00:08:05.708 --> 00:08:06.541 Okay? 00:08:06.541 --> 00:08:07.912 Kan vi lytte til en podcast? 00:08:08.166 --> 00:08:08.666 Nej 00:08:08.666 --> 00:08:09.786 Kan vi lytte til musik? 00:08:10.083 --> 00:08:10.583 Nej 00:08:10.583 --> 00:08:11.736 Kan vi lytte til radio? 00:08:12.166 --> 00:08:12.666 Nej 00:08:13.000 --> 00:08:14.835 Du kan lytte til fugle, Oisín 00:08:14.835 --> 00:08:15.791 Naturens musik 00:08:15.958 --> 00:08:17.250 Hvordan går det? 00:08:17.835 --> 00:08:19.530 Hvis du er her for at redde ham, Barry 00:08:19.530 --> 00:08:21.041 kan du vente 2 timer 00:08:22.906 --> 00:08:24.573 Oisín, kan du hente hakken til mig? 00:08:26.041 --> 00:08:26.810 Hvad sagde du? 00:08:26.810 --> 00:08:27.625 Hakken, skat 00:08:28.625 --> 00:08:29.625 Undskyld, hvad? 00:08:30.041 --> 00:08:32.041 - Jeg skal bruge en hakke - Du har brug for en... 00:08:32.041 --> 00:08:32.958 Du skal bruge en hore? (hoe = hakke / ho = hore) 00:08:32.958 --> 00:08:33.541 Ja 00:08:34.375 --> 00:08:35.690 Du skal bruge en hore? 00:08:35.690 --> 00:08:36.625 Ja, jeg skal bruge en hakke 00:08:36.625 --> 00:08:37.833 Skal jeg hente dig en hore? 00:08:37.833 --> 00:08:39.790 Ja, kan du venligst hente mig en hakke? 00:08:41.106 --> 00:08:41.858 Se her 00:08:42.101 --> 00:08:43.048 Ah, mor 00:08:43.048 --> 00:08:44.293 Det er Ann O'Connors kat 00:08:44.293 --> 00:08:45.375 Det er hvad det er 00:08:45.375 --> 00:08:46.186 Hvorfor samlede du det op? 00:08:46.186 --> 00:08:48.341 Jeg er i min gode ret til at kaste det tilbage over hegnet 00:08:48.341 --> 00:08:49.001 Mor 00:08:55.198 --> 00:08:56.150 Det er pæne blosmter 00:08:56.905 --> 00:08:57.613 Det er ukrudt 00:08:58.500 --> 00:09:00.041 Jeg tror det er vildblomster 00:09:00.521 --> 00:09:01.585 Det er ukrudt 00:09:01.585 --> 00:09:02.306 Træk dem op 00:09:02.761 --> 00:09:03.736 Jeg synes de er pæne 00:09:04.181 --> 00:09:05.348 De ser måske pæne ud, 00:09:06.211 --> 00:09:07.363 bierne kan måske lide dem, 00:09:07.761 --> 00:09:08.636 men det er ukrudt. 00:09:09.238 --> 00:09:09.948 Træk dem op 00:09:10.565 --> 00:09:12.232 Mor, den er beskidt indenvendigt 00:09:12.232 --> 00:09:14.246 Det er ikke noget galt med den, den er helt ny. 00:09:14.246 --> 00:09:15.537 Hvad er meningen med en handske 00:09:15.537 --> 00:09:16.968 som er beskidt indenvedingt 00:09:20.674 --> 00:09:22.434 I to er virkelig til megen hjælp 00:09:22.845 --> 00:09:23.853 Der er en bi 00:09:24.086 --> 00:09:25.833 De er mere bange for dig 00:09:25.833 --> 00:09:26.625 end du er... 00:09:26.625 --> 00:09:27.583 Ah for helvede 00:09:27.583 --> 00:09:28.083 Væk væk 00:09:28.083 --> 00:09:28.806 Hvor er den? 00:09:29.175 --> 00:09:31.413 Nu, det er riddersporer 00:09:31.416 --> 00:09:32.146 Okay? 00:09:32.146 --> 00:09:34.291 Og ved siden af dem er azaleaerne 00:09:34.291 --> 00:09:35.225 og her 00:09:35.225 --> 00:09:37.978 er det vist Montana Titilatus 00:09:39.146 --> 00:09:39.901 Hvad? 00:09:39.901 --> 00:09:41.548 Montana Titilatus 00:09:44.095 --> 00:09:44.876 Hent hakken 00:09:45.583 --> 00:09:47.500 Måske vi kan holde pause og få en is? 00:09:47.500 --> 00:09:48.500 Åh ja 00:09:49.900 --> 00:09:51.310 Du har ikke lavet noget, Barry 00:09:52.916 --> 00:09:53.893 Magnum is 00:09:53.893 --> 00:09:54.875 Limited edition udgaven 00:09:54.875 --> 00:09:57.291 -Vi har ikke nogle Magnums -Jo, under de frosne ærter 00:09:57.291 --> 00:09:58.666 Du godeste, han ved hvor alting er 00:09:58.666 --> 00:09:59.433 Jeg henter dem 00:10:00.481 --> 00:10:02.620 Godt, det var så det 00:10:03.635 --> 00:10:04.635 Ser det ikke godt ud? 00:10:04.996 --> 00:10:05.690 Jo 00:10:05.690 --> 00:10:07.000 Du kan være stolt af dig selv 00:10:07.000 --> 00:10:08.000 Du gjorde et godt stykke arbejde 00:10:08.000 --> 00:10:09.460 Ja, det var ikke så slemt som jeg troede 00:10:09.460 --> 00:10:10.708 Ja, og det er godt til når 00:10:10.708 --> 00:10:12.000 gartnerne kommer i morgen. 00:10:12.500 --> 00:10:13.060 Hvad?! 00:10:13.060 --> 00:10:14.948 Vi har givet dem et godt forspring 00:10:14.948 --> 00:10:15.666 Gartnere?! 00:10:15.666 --> 00:10:17.531 Hvorfor fik du ikke bare dem til at gøre det? 00:10:17.531 --> 00:10:18.803 De koster 200 kr. i timen, Oisín 00:10:18.803 --> 00:10:21.000 Mor! Det var en hel dag 00:10:21.728 --> 00:10:22.598 Doomdah 00:10:22.598 --> 00:10:25.041 Jeg ved ikke hvorfor, men hver gang jeg ser den 00:10:25.041 --> 00:10:26.366 Det som får mig til at grine mest 00:10:26.366 --> 00:10:27.458 er det med bien 00:10:27.798 --> 00:10:29.083 Den mest falde på halen 00:10:29.083 --> 00:10:31.583 gammeldags comedy, man kan lave 00:10:31.583 --> 00:10:33.406 Det er planten 00:10:34.816 --> 00:10:36.408 Og den næste glæder jeg mig meget til 00:10:36.408 --> 00:10:37.893 for jeg kan ikke huske noget af den 00:10:37.893 --> 00:10:40.666 men jeg husker den som værende rigtig sjov 00:10:40.666 --> 00:10:42.000 Så jeg ser virkelig frem til dem 00:10:42.000 --> 00:10:43.458 Jeg husker kostumet 00:10:43.458 --> 00:10:44.916 Det er det største ved den 00:10:46.166 --> 00:10:47.536 Ja, det krænkende... 00:10:48.250 --> 00:10:48.958 Spørgsmål 1 00:10:48.958 --> 00:10:51.736 Nethinden og den optiske nerve er en del af hvilket menneskeligt organ? 00:10:53.041 --> 00:10:54.041 Skal jeg gentage spørgsmålet? 00:10:54.041 --> 00:10:54.541 Ja (aye) 00:10:54.541 --> 00:10:55.291 Korrekt, øjet (Engelsk: eye) 00:10:55.291 --> 00:10:56.000 Spørgsmål 2 00:10:56.000 --> 00:10:59.184 Nævn den spillekonsol Nintendo lancerede i 2006 00:10:59.184 --> 00:11:00.833 Åh det er en lille... ("wee") 00:11:00.833 --> 00:11:01.958 Korrekt 00:11:01.958 --> 00:11:04.498 Pentagon og heksagon er figurer med fem og seks sider, 00:11:04.498 --> 00:11:06.808 men hvad er navnet for en ottekant? 00:11:06.808 --> 00:11:07.666 Och en... 00:11:07.666 --> 00:11:08.833 Korrekt, oktagon 00:11:08.833 --> 00:11:10.958 Navngiv den proces som en bæver fælder træer med? 00:11:10.958 --> 00:11:11.625 Nah (Naw=gnave) 00:11:11.625 --> 00:11:12.208 Korrekt 00:11:12.208 --> 00:11:14.666 Kan du nævne en type hestevokalisering? 00:11:14.666 --> 00:11:15.166 Nae 00:11:15.166 --> 00:11:15.666 Korrekt 00:11:15.666 --> 00:11:17.152 Hvilken tv-serie fra 1950'erne 00:11:17.152 --> 00:11:18.683 handlede om en heltemodig hund 00:11:18.683 --> 00:11:20.916 og havde June Lockhart på rollelisten? 00:11:20.916 --> 00:11:21.841 Hvilken pige? (lassie) 00:11:21.841 --> 00:11:22.708 Korrekt, Lassie 00:11:22.708 --> 00:11:24.916 DVD er opdelt i to primære formater verden over 00:11:24.916 --> 00:11:26.250 NTSC og hvad? 00:11:26.250 --> 00:11:27.083 Ah helt ærligt makker (pal) 00:11:27.083 --> 00:11:28.500 Korrekt, NTSC og PAL 00:11:29.003 --> 00:11:30.385 Hvad hedder Barbie's kæreste? 00:11:30.385 --> 00:11:31.210 Åh den ken'er jeg 00:11:31.210 --> 00:11:31.892 Korrekt 00:11:32.533 --> 00:11:33.250 Action man... 00:11:33.250 --> 00:11:36.000 Hvilken berømt walisisk sanger indspillede 'Total Eclipse of the Heart'? 00:11:36.000 --> 00:11:37.250 Åh det er den Bonnie pige 00:11:37.250 --> 00:11:38.606 Korrekt, Bonnie Tyler 00:11:38.606 --> 00:11:40.333 Hvad er navnet på en voksen hunkylling 00:11:40.333 --> 00:11:41.941 ofte holdt for sine æg? 00:11:41.941 --> 00:11:43.187 Det ve' jeg ik' 00:11:43.187 --> 00:11:44.071 Kan jeg ringe til en ven? 00:11:44.071 --> 00:11:45.163 Ja, vi ringer til Fern 00:11:46.046 --> 00:11:46.648 Hallo 00:11:46.648 --> 00:11:47.268 Okay min ven (hen=høne) 00:11:47.268 --> 00:11:47.858 Korrekt 00:11:49.203 --> 00:11:50.178 Hvad vil du? 00:11:51.231 --> 00:11:52.013 Sidste spørgsmål 00:11:52.013 --> 00:11:53.150 til 500.000 pund: 00:11:53.150 --> 00:11:55.250 Hvem vandt VM i fodbold i 1966? 00:11:57.541 --> 00:11:58.748 Kom nu, Duncan 00:11:58.748 --> 00:11:59.551 Det er en nem en 00:11:59.551 --> 00:12:01.203 Til 500.000 pund 00:12:02.945 --> 00:12:04.245 Nah det er ikke det værd 00:12:04.245 --> 00:12:05.108 Jeg er smuttet 00:12:05.108 --> 00:12:06.166 Doomdah 00:12:08.416 --> 00:12:10.218 Ah det var en god en 00:12:10.218 --> 00:12:11.666 Også fremragende præstation af dig, Finge 00:12:11.666 --> 00:12:15.291 Prøve at skrive ind alle de ting, skotter halvt siger 00:12:15.291 --> 00:12:17.200 Nae, ach, aye 00:12:17.200 --> 00:12:20.030 og prøve at arbejde med det til spørgsmål 00:12:20.030 --> 00:12:22.000 Vi skrev den i Skotland 00:12:22.000 --> 00:12:23.614 i en café 00:12:23.614 --> 00:12:25.500 Vi havde været der en måned på det her tidspunkt 00:12:25.500 --> 00:12:26.706 fordi vi var ved at skrive et nyt show 00:12:26.706 --> 00:12:28.338 til Edinburgh Fringe Festival 00:12:28.338 --> 00:12:29.498 Og det var bare... 00:12:29.498 --> 00:12:31.166 man ville gå ned af gaden og gå 00:12:31.166 --> 00:12:33.043 "Hvad sagde de? Var det en skotsk ting?" 00:12:33.043 --> 00:12:35.162 Da du prøvede at sælge mig den der Lassie-joke 00:12:35.162 --> 00:12:38.740 Jeg rystede på hovedet, og tænkte nej det går ikke 00:12:38.740 --> 00:12:42.113 Den næste sketch hedder: Confessing your sins to your fitness instructor 00:12:46.048 --> 00:12:48.297 Tilgiv mig personlig træner for jeg har syndet 00:12:48.711 --> 00:12:49.961 Sig frem, mit barn 00:12:51.001 --> 00:12:52.710 Jeg har fået 18 fadøl og en kebab 00:12:55.875 --> 00:12:56.375 Træner? 00:12:56.375 --> 00:12:57.041 Hvordan skete det? 00:12:58.250 --> 00:12:59.500 Det var i pinseferien 00:13:00.125 --> 00:13:01.246 Vi skulle hygge os, men 00:13:01.535 --> 00:13:02.155 Fortsæt 00:13:02.416 --> 00:13:03.528 Det var fredag aften, alt gik 00:13:03.528 --> 00:13:04.958 efter planen, men så 00:13:06.386 --> 00:13:08.083 sendte Terry i WhatsApp gruppen 00:13:08.666 --> 00:13:09.370 et billede af 00:13:09.370 --> 00:13:11.030 et billede af en fadøl 00:13:11.583 --> 00:13:12.833 Den så så smuk ud 00:13:12.833 --> 00:13:13.708 Du blev fristet 00:13:14.041 --> 00:13:14.863 Ja træner 00:13:15.418 --> 00:13:17.421 Før jeg fik set mig om, havde jeg fået 12 fadøl 00:13:17.421 --> 00:13:18.500 klokken var 4, og jeg 00:13:18.958 --> 00:13:20.291 var ved at bestille hvidløgs 00:13:20.291 --> 00:13:22.213 Hvidløgs oste pomfritter 00:13:22.213 --> 00:13:22.803 Ja 00:13:22.803 --> 00:13:24.208 Vi har været her før, ikke sandt? 00:13:24.618 --> 00:13:25.327 Ja træner 00:13:25.583 --> 00:13:26.656 Hvad skete der så? 00:13:26.656 --> 00:13:27.458 Da vi kom hjem 00:13:29.046 --> 00:13:29.958 Jeg har ikke lyst til at sige det 00:13:29.958 --> 00:13:31.333 Alt som siges her, vil ikke blive delt 00:13:31.333 --> 00:13:32.166 nogen andre steder 00:13:32.166 --> 00:13:32.958 på Instagram 00:13:33.500 --> 00:13:36.416 Jeg spiste en hel Doctor Oetker Meat Feast Extra Large pizza 00:13:38.200 --> 00:13:39.111 Med venner? 00:13:41.793 --> 00:13:42.373 Nej 00:13:44.398 --> 00:13:45.165 Tynd bund? 00:13:47.833 --> 00:13:48.555 Fyldt 00:13:49.565 --> 00:13:50.865 Du har syndet, mit barn 00:13:51.785 --> 00:13:52.661 Jeg har det forfærdeligt 00:13:52.916 --> 00:13:54.041 Det er godt 00:13:54.388 --> 00:13:55.517 Du føler anger 00:13:55.517 --> 00:13:56.095 Nej 00:13:56.095 --> 00:13:57.125 Tømmermændene 00:13:57.125 --> 00:13:58.211 Jeg har det elendigt 00:13:58.211 --> 00:13:59.614 Hvordan gik resten af weekenden? 00:13:59.614 --> 00:14:01.515 Jeg blev bare på sofaen de næste to dage 00:14:02.065 --> 00:14:02.940 Hvor mange skridt? 00:14:03.461 --> 00:14:04.291 Jeg skammer mig 00:14:04.291 --> 00:14:05.500 Hvor mange skridt? 00:14:05.500 --> 00:14:06.250 6 eller 7 00:14:06.250 --> 00:14:07.083 6 eller 7?! 00:14:07.785 --> 00:14:09.888 Er det overhovedet nok til at gå på toilettet? 00:14:12.535 --> 00:14:13.280 Ikke rigtig 00:14:13.450 --> 00:14:14.541 Nogle shakes (rystelser)? 00:14:14.541 --> 00:14:16.116 Jeg kunne knapt nok holde min telefon 00:14:16.116 --> 00:14:17.391 Protein shakes 00:14:17.773 --> 00:14:18.323 Åh 00:14:18.890 --> 00:14:19.598 nej 00:14:19.815 --> 00:14:21.773 Hvis du ikke forandrer dig, mit barn 00:14:22.273 --> 00:14:23.453 vil du blive dømt 00:14:23.453 --> 00:14:24.625 sammen med alle andre 00:14:25.335 --> 00:14:27.306 på den sidste dag i dette 6-ugers program 00:14:27.545 --> 00:14:30.000 Ja træner, jeg ved at der er en plan for mig 00:14:30.000 --> 00:14:31.786 Ja, der er en plan for alle i fitnesscentret 00:14:32.293 --> 00:14:33.779 det er en del af medlemskabet 00:14:33.779 --> 00:14:35.398 Jeg har svært ved at holde mig til det 00:14:35.398 --> 00:14:36.166 For din bod, giv mig 00:14:36.166 --> 00:14:37.000 10 burpees 00:14:37.000 --> 00:14:37.791 15 mavebøjninger 00:14:37.791 --> 00:14:39.250 og 25 minutter på løbebåndet 00:14:39.565 --> 00:14:40.166 Cardio 00:14:40.321 --> 00:14:41.193 Og i mellemtiden 00:14:41.658 --> 00:14:42.908 arbejd på din indre styrke 00:14:43.235 --> 00:14:43.888 Min core? 00:14:43.888 --> 00:14:44.750 Ja, din core 00:14:45.098 --> 00:14:45.815 Gå nu 00:14:46.065 --> 00:14:47.625 og vi ses søndag kl. 11 00:14:47.625 --> 00:14:49.541 sammen med resten af spinningsmenigheden 00:14:51.041 --> 00:14:51.791 Tak træner 00:14:55.525 --> 00:14:57.140 Tilgiv mig træner for jeg har syndet 00:14:57.460 --> 00:14:58.786 Jeg har været min partner utro 00:14:59.065 --> 00:14:59.765 Fortæl 00:15:00.285 --> 00:15:01.891 Jeg sagde at jeg havde lavet 10 reps 00:15:02.316 --> 00:15:03.525 når jeg kun havde lavet 9 00:15:03.648 --> 00:15:04.948 Doomdah 00:15:07.833 --> 00:15:09.750 Rigtigt godt der til sidst, synes jeg 00:15:09.750 --> 00:15:12.265 Åh ja, han var god, hvem end den skuespiller var 00:15:14.626 --> 00:15:16.589 Den næste sketch er mest mig 00:15:16.589 --> 00:15:17.833 Hvis ikke kun mig 00:15:17.833 --> 00:15:19.125 Så jeg ville springe den næste over 00:15:19.125 --> 00:15:20.250 Den kom ind på top 10? 00:15:21.833 --> 00:15:22.841 Jeg skrev top 10'en 00:15:24.366 --> 00:15:27.351 Denne hedder: Irish lad at the Embassy of the United States of 00:15:27.351 --> 00:15:28.750 'Merika! 00:15:28.750 --> 00:15:30.458 Velkommen til den amerikanske ambassade 00:15:30.458 --> 00:15:31.125 Tak 00:15:31.125 --> 00:15:32.041 Fair play 00:15:32.041 --> 00:15:32.828 Tak fordi jeg måtte komme 00:15:32.828 --> 00:15:36.170 Der er nogle uoverensstemmelser i dine papirer så vi har bedt dig komme ind 00:15:36.170 --> 00:15:37.246 for at opklare nogle af svarene 00:15:37.246 --> 00:15:37.946 Cool 00:15:37.946 --> 00:15:39.291 Ved din mors navn skrev du bare 00:15:39.291 --> 00:15:40.291 "Mor"? 00:15:40.291 --> 00:15:41.291 Ja, det er min mor 00:15:41.980 --> 00:15:43.055 Men hvad er hendes navn? 00:15:43.450 --> 00:15:44.110 Mor? 00:15:44.491 --> 00:15:46.370 Navnet på hendes dåbsattest er "Mor"? 00:15:46.658 --> 00:15:47.198 Åh 00:15:47.446 --> 00:15:48.213 ja, det 00:15:48.603 --> 00:15:50.311 Jeg tror det er Sheila eller Una 00:15:50.503 --> 00:15:51.855 Jeg kalder hende kun for mor 00:15:51.855 --> 00:15:53.791 Konktaktnummer ved nødstilfælde 00:15:53.791 --> 00:15:54.548 1-1-2 00:15:54.728 --> 00:15:56.303 Nej, jeg mener i nødstilfælde 00:15:56.303 --> 00:15:57.561 mens du er i USA 00:15:57.898 --> 00:15:58.815 9-1-1 00:15:58.815 --> 00:16:00.571 Nej, kontaktperson 00:16:00.571 --> 00:16:01.845 En forældre eller værge 00:16:01.845 --> 00:16:03.458 Ring ikke til mine forældre ved nødstilfælde 00:16:03.458 --> 00:16:04.325 De vil blive sure 00:16:04.325 --> 00:16:06.346 Har du nogle familiemedlemmer i USA? 00:16:06.346 --> 00:16:07.391 Jeg kender dem ikke 00:16:07.391 --> 00:16:09.560 men der er en flok tabere på Ancestry.com 00:16:09.560 --> 00:16:11.623 som bliver ved med at skrive til mig, at jeg er deres grand grand fætter 00:16:11.623 --> 00:16:13.312 Ved kontaktperson i USA har du skrevet 00:16:13.312 --> 00:16:14.814 John "Køleskab" Cullen? 00:16:14.814 --> 00:16:15.662 Ja, legende 00:16:15.662 --> 00:16:17.715 Hvorfor køleskab, arbejder han med køling? 00:16:17.991 --> 00:16:20.200 Nej, han har bare en stor brystkasse og små ben 00:16:20.200 --> 00:16:22.540 Hvilken dato ankommer du til USA? 00:16:22.920 --> 00:16:23.878 Skt. Patricks dag 00:16:23.878 --> 00:16:24.708 Den 17. marts 00:16:24.708 --> 00:16:26.291 Hvornår vil du forlade USA? 00:16:26.291 --> 00:16:27.666 Ah du ved nok 00:16:28.266 --> 00:16:29.129 Det ved jeg ikke 00:16:29.393 --> 00:16:31.491 Ingen planer, du ved nok 00:16:31.491 --> 00:16:32.541 Jeg skal bruge en dato 00:16:32.541 --> 00:16:33.681 Okay, så til jul 00:16:34.471 --> 00:16:36.375 Der er dit visum udløbet 00:16:36.375 --> 00:16:38.053 Hvornår skal jeg så afsted? 00:16:38.406 --> 00:16:39.625 Du skal forlade landet 00:16:39.625 --> 00:16:40.581 senest d. 7. April 00:16:40.581 --> 00:16:43.000 Okay, så skriv det på, og jeg gør mit bedste 00:16:43.000 --> 00:16:45.500 Vil du søge arbejde mens du er i USA? 00:16:46.025 --> 00:16:47.333 Ikke officielt 00:16:48.191 --> 00:16:49.596 Hvad mener du med 'ikke officelt'? 00:16:49.596 --> 00:16:50.375 Altså "nej" 00:16:51.416 --> 00:16:52.000 men ligesom 00:16:52.000 --> 00:16:54.041 Venligst svar ja eller nej til følgende spørgsmål 00:16:54.041 --> 00:16:54.751 Cool 00:16:54.751 --> 00:16:57.618 Har du til hensigt at deltage i terror, sabotage eller folkedrab? 00:16:57.618 --> 00:16:58.875 Nej hej 00:16:58.875 --> 00:16:59.956 Har du til hensigt at begå spionage 00:16:59.956 --> 00:17:01.541 på vegne af en fremmed magt? 00:17:01.541 --> 00:17:02.204 Ingen chance 00:17:02.204 --> 00:17:03.182 Bare svar ja eller nej 00:17:03.182 --> 00:17:05.526 Har du nogensinde overtrådt nogle love om 00:17:05.526 --> 00:17:08.165 besiddelse, brug eller distribution af ulovlige stoffer? 00:17:08.335 --> 00:17:08.905 Pas 00:17:08.905 --> 00:17:10.108 Du kan ikke sige pas 00:17:10.108 --> 00:17:11.509 Okay så skriv nej 00:17:12.161 --> 00:17:14.061 Er du nogensinde blevet arresteret eller dømt for en forbrydelse, 00:17:14.061 --> 00:17:15.824 der har resulteret i alvorlig skade på ejendom 00:17:15.824 --> 00:17:18.445 eller alvorlig skade på en anden person eller regeringsmyndighed? 00:17:19.166 --> 00:17:19.900 Nej 00:17:20.543 --> 00:17:21.833 Hvorfor siger du det sådan? 00:17:22.105 --> 00:17:22.806 Åh skriv 00:17:22.806 --> 00:17:23.333 nej 00:17:23.333 --> 00:17:24.583 Det var alle de spørgsmål jeg havde 00:17:24.583 --> 00:17:26.416 Tak for at komme forbi ambassaden, Patrick 00:17:26.416 --> 00:17:28.113 Din visumansøgning er blevet afvist 00:17:28.575 --> 00:17:29.848 Ah ahhh 00:17:30.605 --> 00:17:31.938 Så tager jeg bare til Canada 00:17:32.480 --> 00:17:33.110 Tak 00:17:33.465 --> 00:17:34.736 Doomdah 00:17:34.736 --> 00:17:36.411 Så han tog til Canada, han kom ikke i fængsel 00:17:36.411 --> 00:17:38.449 i modsætning til den næste karakter 00:17:38.750 --> 00:17:39.590 Snobben 00:17:39.900 --> 00:17:43.222 som kommer ind som nr. 4 med: A Snob in prison 00:17:56.416 --> 00:17:57.183 Nå da da 00:17:59.063 --> 00:17:59.818 Så er vi her 00:18:00.375 --> 00:18:01.131 i øh 00:18:02.036 --> 00:18:03.320 fængselscafeteriet 00:18:04.125 --> 00:18:05.041 Ja, alle 00:18:05.291 --> 00:18:06.918 alle de indsatte samlet 00:18:06.918 --> 00:18:08.333 brækker brød sammen 00:18:09.666 --> 00:18:12.166 Vagabonderne som konverserer 00:18:15.166 --> 00:18:16.791 De skjulte blikke 00:18:16.791 --> 00:18:19.333 mellem fængselsvagterne og de indsatte 00:18:19.333 --> 00:18:20.125 Hvem ved 00:18:20.645 --> 00:18:21.465 hvad der vil ske 00:18:21.870 --> 00:18:22.578 Sandelig 00:18:23.416 --> 00:18:25.545 Jeg har anmodet om 00:18:25.545 --> 00:18:28.620 en sydøst vendt celle 00:18:28.620 --> 00:18:30.438 Udsigten, du ved 00:18:30.438 --> 00:18:33.087 og jeg har ikke hørt noget endnu. 00:18:33.087 --> 00:18:35.258 Hvordan slutter man sig til en bande herinde? 00:18:35.470 --> 00:18:37.000 Er det en længerevarende proces? 00:18:37.000 --> 00:18:38.257 Skal jeg bruge anbefalinger? 00:18:38.257 --> 00:18:40.666 Det sværeste fængsel at flygte fra er sandelig 00:18:41.101 --> 00:18:42.560 ens eget sind 00:18:43.283 --> 00:18:45.726 Jeg har dog muligvis fundet den perfekte modgift 00:18:46.500 --> 00:18:48.500 Den komplette Bronte samling 00:18:48.500 --> 00:18:50.250 Du kan låne min når som helst 00:18:50.250 --> 00:18:52.000 Men du må love mig 00:18:52.333 --> 00:18:54.375 at du fremhæver dine yndlingsprosa 00:18:55.015 --> 00:18:56.396 Jeg har ødelagt mit liv 00:18:56.950 --> 00:18:57.695 Spiser du op? 00:18:58.248 --> 00:18:58.881 Nej 00:18:59.430 --> 00:19:01.991 Der er en herre på etagen over mig 00:19:01.991 --> 00:19:03.632 som ønsker at slås med mig 00:19:03.632 --> 00:19:05.424 Jeg svarede, at jeg tager mine kampe 00:19:05.424 --> 00:19:06.583 på skakbrættet 00:19:07.128 --> 00:19:09.336 Suppen her mangler balance 00:19:09.336 --> 00:19:10.726 men tilføjelsen af 00:19:10.726 --> 00:19:12.458 små spåner af knogle 00:19:12.458 --> 00:19:13.886 inden i hakkekødet 00:19:13.886 --> 00:19:15.625 giver en usædvanlig 00:19:15.625 --> 00:19:17.802 en uventet grynethed 00:19:18.263 --> 00:19:19.041 Ja det er klamt 00:19:19.041 --> 00:19:20.166 Det er modbydeligt 00:19:20.500 --> 00:19:21.625 Den minimalistiske 00:19:21.625 --> 00:19:23.666 arkitektur indenfor disse mure 00:19:23.666 --> 00:19:26.035 giver mig associationer til 00:19:26.035 --> 00:19:28.871 Debon DeMarc galleriet i Verona 00:19:28.871 --> 00:19:31.015 Jeg prøver at komme ud herfra for god opførsel 00:19:32.950 --> 00:19:33.626 Ja? 00:19:34.473 --> 00:19:36.208 Rygtet i Blok B siger 00:19:36.208 --> 00:19:39.000 at du er en mand, som kan skaffe ting 00:19:39.000 --> 00:19:40.458 som man siger 00:19:41.833 --> 00:19:42.357 Ja 00:19:42.357 --> 00:19:43.563 Et backgammon bræt 00:19:43.563 --> 00:19:44.594 Et fonduesæt 00:19:44.594 --> 00:19:46.291 En fyldig merlot 00:19:46.291 --> 00:19:47.590 Jeg ved vi er i fængsel 00:19:47.590 --> 00:19:49.311 så en malbec kan gøre det 00:19:51.181 --> 00:19:53.388 Jeg håber at vagterne ikke finder 00:19:53.388 --> 00:19:55.333 mit lager af fyldte oliven 00:19:56.116 --> 00:19:58.226 Ellers bliver det 5 uger i hullet til mig 00:19:58.420 --> 00:20:00.583 For at få tiden til at gå 00:20:00.583 --> 00:20:03.315 hvad med en omgang ordassociationer? 00:20:03.315 --> 00:20:03.935 Nej 00:20:03.935 --> 00:20:05.026 Jeg siger et ord 00:20:05.026 --> 00:20:07.750 og så siger du det første ord du tænker på 00:20:08.875 --> 00:20:09.416 Rød 00:20:09.416 --> 00:20:10.416 Sangvinsk 00:20:11.402 --> 00:20:12.041 Tid 00:20:12.041 --> 00:20:13.166 Anakronistisk 00:20:14.283 --> 00:20:14.913 Jeg ved det ikke 00:20:15.125 --> 00:20:17.470 Det er nemt, du siger bare det første ord du tænker på 00:20:17.470 --> 00:20:18.193 Chokolade 00:20:18.416 --> 00:20:19.125 Lokketone 00:20:19.125 --> 00:20:20.375 Jeg vil ikke spille længere 00:20:20.375 --> 00:20:21.250 Kapitulation 00:20:21.250 --> 00:20:21.791 Nej 00:20:21.791 --> 00:20:22.513 Ophør 00:20:22.513 --> 00:20:23.091 Stop! 00:20:23.091 --> 00:20:23.787 Afstå 00:20:23.787 --> 00:20:25.495 Ahhhhh 00:20:25.495 --> 00:20:27.079 Det berygtede 00:20:27.079 --> 00:20:28.234 fængselsstikkeri 00:20:28.234 --> 00:20:30.297 Jeg behøver vel ikke spørge om nogen så noget? 00:20:30.297 --> 00:20:32.416 Vidste du at jeg 00:20:32.416 --> 00:20:34.083 besøgte Louvre i... 00:20:39.398 --> 00:20:40.575 Doomdah 00:20:40.575 --> 00:20:41.703 Noget som altid er rart 00:20:41.703 --> 00:20:42.992 og som jeg nyder i en rolle 00:20:42.992 --> 00:20:44.448 er når der er noget at spise 00:20:44.448 --> 00:20:47.086 Det var fedt, for jeg fik lov at spise spaghetti 00:20:47.086 --> 00:20:48.400 gennem hele sketchen 00:20:48.400 --> 00:20:49.451 Endda mens du sad ned 00:20:49.451 --> 00:20:51.263 Du havde begge de ting 00:20:51.263 --> 00:20:52.375 og ingen replikker 00:20:52.375 --> 00:20:53.125 Det var smukt 00:20:53.521 --> 00:20:55.221 En drømmerolle 00:20:56.558 --> 00:20:58.866 Snob karakteren er en sjov karakter at spille 00:20:58.866 --> 00:21:01.096 Denne næste karakter gik efter hans drømmerolle 00:21:01.096 --> 00:21:03.125 men det gik ikke helt for ham 00:21:03.745 --> 00:21:05.803 Dette er: When you look like your job 00:21:05.803 --> 00:21:06.958 [Jobcenter, januar '21] Mange tak for at komme 00:21:06.958 --> 00:21:09.011 Intet problem. Her er mit CV 00:21:09.011 --> 00:21:10.833 færdighedsvurderinger, IQ tests, 00:21:10.833 --> 00:21:11.750 personlighedsting 00:21:11.750 --> 00:21:13.291 Okay, det behøver vi ikke noget af 00:21:13.291 --> 00:21:13.833 Virkelig? 00:21:13.833 --> 00:21:16.860 Nej, jeg kan tyde en persons perfekte perfekte karriere bare ved at kigge på dem 00:21:17.280 --> 00:21:17.991 Okay 00:21:18.291 --> 00:21:19.025 Det er en gave 00:21:19.428 --> 00:21:20.504 Okay så 00:21:21.476 --> 00:21:22.518 Brugtvognsforhandler 00:21:24.125 --> 00:21:25.333 Brugtvognsforhandler? 00:21:25.333 --> 00:21:26.291 Ja, det er perfekt 00:21:26.291 --> 00:21:29.127 Okay, var det måden jeg sidder på, eller måden jeg kom ind på? 00:21:29.127 --> 00:21:30.916 Nej nej, det er mere subtilt end det 00:21:30.916 --> 00:21:31.416 Okay 00:21:31.416 --> 00:21:32.316 Det er overskægget 00:21:33.761 --> 00:21:34.291 Overskægget? 00:21:34.291 --> 00:21:36.576 Du har det perfekte brugtvognsforhandler-overskæg 00:21:36.576 --> 00:21:39.041 Okay, så du anbefaler mig en fremtidig karriere 00:21:39.500 --> 00:21:40.726 baseret på at jeg har overskæg 00:21:40.726 --> 00:21:41.625 Det er ikke kun det 00:21:41.625 --> 00:21:43.958 Det er også den dyre men, billige udseende skjorte 00:21:43.958 --> 00:21:44.458 Undskyld mig? 00:21:44.458 --> 00:21:46.080 Du er den perfekte brugtvognsforhandler 00:21:46.080 --> 00:21:47.290 Jeg vil ikke være bilsælger 00:21:47.290 --> 00:21:48.291 Brugtvognsforhandler 00:21:48.291 --> 00:21:49.875 Uanset hvad, jeg vil gerne 00:21:49.875 --> 00:21:51.083 arbejde med børn 00:21:51.083 --> 00:21:52.166 Jeg tænkte måske lærer 00:21:52.166 --> 00:21:53.477 Åh ikke med det overskæg, nej 00:21:53.477 --> 00:21:55.291 Ikke siden 80'erne desværre 00:21:55.291 --> 00:21:55.791 Men du kan ikke 00:21:55.791 --> 00:21:56.811 Basketball træner 00:21:57.166 --> 00:21:58.458 Du kunne være basketball træner 00:21:58.458 --> 00:21:59.791 Jeg ved intet om basketball 00:21:59.791 --> 00:22:01.041 Det er overraskende på... 00:22:01.041 --> 00:22:01.833 På grund af overskægget? 00:22:01.833 --> 00:22:02.333 Ja 00:22:02.333 --> 00:22:04.333 Kan du bare glemme at jeg har et overskæg, tak? 00:22:04.333 --> 00:22:05.937 Okay, kigger ud over overskægget 00:22:05.937 --> 00:22:06.738 Tak 00:22:06.738 --> 00:22:07.833 Jeg tænker frisør 00:22:07.833 --> 00:22:08.730 Frisør? 00:22:08.730 --> 00:22:09.333 Hvorfor frisør? 00:22:09.333 --> 00:22:10.238 På grund af din bil 00:22:10.238 --> 00:22:11.868 Det er ikke en frisørs bil 00:22:11.868 --> 00:22:12.881 Det er en frisørs bil 00:22:12.881 --> 00:22:14.456 Du anbefaler karrierer baseret på 00:22:14.456 --> 00:22:15.930 hvordan jeg ser ud og hvilken bil jeg kører? 00:22:15.930 --> 00:22:17.041 Det er ikke fair 00:22:17.041 --> 00:22:19.250 Der er mange overvejelser, der gør sig gældende 00:22:19.250 --> 00:22:19.880 Virkelig? 00:22:19.880 --> 00:22:21.071 Ja, din positur: 00:22:21.071 --> 00:22:22.280 Perfekt for nogen i IT 00:22:22.280 --> 00:22:23.554 Du håndskrift er grusom 00:22:23.554 --> 00:22:24.698 Du kunne blive en god læge 00:22:24.698 --> 00:22:26.125 Og du har udsat denne aftale 00:22:26.125 --> 00:22:27.996 3 gange, så selvfølgelig tænker jeg 00:22:27.996 --> 00:22:29.833 VVS-mand eller hvilken som helst håndværker 00:22:29.833 --> 00:22:32.075 Okay det virker som tåbelige årsager til at vælge en karriere 00:22:32.075 --> 00:22:34.875 Du prøvede det på din måde, okay? Og du endte stadig op her. 00:22:34.875 --> 00:22:36.061 Åh hvilken karriere skal jeg vælge? 00:22:36.061 --> 00:22:38.184 Det ved jeg ikke, jeg har ikke fundet ud af det 00:22:38.184 --> 00:22:40.280 Du er i midten af 30'erne og har stadig ikke besluttet dig 00:22:40.280 --> 00:22:41.753 så det er på tide at prøve noget andet 00:22:41.753 --> 00:22:43.951 Men jeg kan ikke lide noget af det du har foreslået 00:22:43.951 --> 00:22:45.374 Det er fint, vi er kun lige startet 00:22:45.374 --> 00:22:47.265 Der er meget mere du kan blive 00:22:47.265 --> 00:22:48.125 Lastbilschauffør 00:22:48.125 --> 00:22:49.708 eller butikschef 00:22:49.708 --> 00:22:50.752 Fordi de har overskæg? 00:22:50.752 --> 00:22:51.672 Det er overskæg-job 00:22:51.672 --> 00:22:53.344 Kan du droppe det med overskægget, tak? 00:22:53.825 --> 00:22:56.848 Okay fint. Hør her, hvis du har lyst til at gro fuldskæg 00:22:56.848 --> 00:22:58.021 vil det åbne nogle døre for dig 00:22:58.021 --> 00:22:58.916 Du godeste 00:22:58.916 --> 00:23:00.125 Så kunne du blive 00:23:00.125 --> 00:23:01.103 Skovhugger 00:23:01.103 --> 00:23:02.101 Hipster frisør 00:23:02.101 --> 00:23:02.800 Rabiner? 00:23:02.800 --> 00:23:03.543 Rabiner 00:23:03.543 --> 00:23:05.576 Kan du glemme alt det med skæg, tak? 00:23:05.576 --> 00:23:06.500 Okay, jeg prøver 00:23:06.500 --> 00:23:07.373 Øhm... 00:23:08.013 --> 00:23:10.166 Jeg har lagt mærke til du har ret meget skæl på dine skuldre 00:23:10.166 --> 00:23:10.833 Undskyld mig? 00:23:10.833 --> 00:23:12.365 Har du overvejet en karriere som præst? 00:23:12.365 --> 00:23:13.541 Laver du sjov med mig? 00:23:13.805 --> 00:23:14.500 Udsmider! 00:23:14.500 --> 00:23:15.491 Jeg har ikke tid til det her 00:23:15.491 --> 00:23:16.375 Offentligt ansat 00:23:16.375 --> 00:23:17.295 Jeg vil have mine penge tilbage! 00:23:17.295 --> 00:23:18.035 Bankdirektør! 00:23:18.035 --> 00:23:19.456 Denne samtale er slut 00:23:19.456 --> 00:23:21.160 Ryanair kundeservice! 00:23:21.160 --> 00:23:21.906 Det er nok 00:23:21.906 --> 00:23:22.416 jeg skrider! 00:23:22.416 --> 00:23:23.013 Min ekskone! 00:23:23.013 --> 00:23:24.151 Doomdah 00:23:24.151 --> 00:23:27.243 Så vi lavede mange immigrationssketches igennem året og... 00:23:27.243 --> 00:23:30.123 denne er i hvert fald den som fik mest omtale 00:23:30.123 --> 00:23:32.951 Jeg gjorde et fantastisk arbejde med accenten i denne sketch 00:23:33.361 --> 00:23:35.619 Ja, den kaldes: Getting past Indian immigration 00:23:36.255 --> 00:23:38.155 Og den har ikke Paul Tylak som gæsteoptræden? 00:23:38.155 --> 00:23:39.198 Nej 00:23:39.456 --> 00:23:41.000 Før jeg lader jer komme ind i Indien 00:23:41.000 --> 00:23:43.166 skal I først svare på nogle simple spørgsmål 00:23:44.208 --> 00:23:46.541 Hvor bruger turister det meste af deres tid i Indien? 00:23:46.541 --> 00:23:47.416 På toilettet 00:23:47.416 --> 00:23:48.083 Korrekt 00:23:48.083 --> 00:23:50.500 Nævn de tre primære religioner i Indien? 00:23:50.500 --> 00:23:52.625 Hinduisme, Islam og 00:23:52.625 --> 00:23:53.375 Cricket 00:23:53.375 --> 00:23:54.250 Korrekt 00:23:54.250 --> 00:23:56.291 Hvornår sluttede britisk styre i Indien? 00:23:56.291 --> 00:23:57.250 I 1947 00:23:57.250 --> 00:24:00.041 Og hvornår begyndte indisk styre i Storbritannien? 00:24:00.041 --> 00:24:01.333 I denne uge 00:24:01.333 --> 00:24:02.083 Korrekt 00:24:02.083 --> 00:24:04.416 Indien har en historie af ikke-voldelige 00:24:04.416 --> 00:24:06.458 passive modstandsprotester 00:24:06.458 --> 00:24:07.375 Hvad har de også? 00:24:07.375 --> 00:24:08.958 160 atomsprænghoveder 00:24:08.958 --> 00:24:09.916 Korrekt 00:24:09.916 --> 00:24:12.958 Hvad finder turister oftest når de besøger Indien? 00:24:12.958 --> 00:24:14.041 Dem selv 00:24:14.041 --> 00:24:15.000 Korrekt 00:24:15.000 --> 00:24:18.000 Hvor kan man finde fingermad i Indien? 00:24:18.541 --> 00:24:19.791 Hvor som helst 00:24:20.666 --> 00:24:22.666 Hvor i Indien tager man hen for at se en skildring 00:24:22.666 --> 00:24:24.958 af en idealiseret version af det indiske liv 00:24:24.958 --> 00:24:27.583 fuld af overspil og dramatiske kampscener 00:24:27.583 --> 00:24:28.875 Det indiske parlament 00:24:28.875 --> 00:24:30.000 Ja 00:24:30.000 --> 00:24:32.208 Nævn en af Indiens største skatte 00:24:32.208 --> 00:24:33.541 De engelske kronjuveler 00:24:34.416 --> 00:24:37.125 Hvordan udvælges skuespillerne i Bollywood film? 00:24:37.708 --> 00:24:39.208 Kaste systemet 00:24:39.208 --> 00:24:40.208 Ja 00:24:40.208 --> 00:24:44.083 Hvad udgør den største udfordring i Indien i dag? 00:24:44.083 --> 00:24:45.000 Formentlig 00:24:45.000 --> 00:24:46.250 Lotusstillingen 00:24:46.250 --> 00:24:48.291 Ja, meget svært at få fødderne ind 00:24:49.166 --> 00:24:51.583 Hvilket kendt brætspil spillet på et gitter 00:24:51.583 --> 00:24:53.125 og opfundet i Indien 00:24:53.125 --> 00:24:55.375 har taget verdens skarpeste hjerner med storm 00:24:55.375 --> 00:24:56.208 i århundrede? 00:24:57.041 --> 00:24:57.916 Slanger og stiger 00:24:57.916 --> 00:24:58.625 Korrekt 00:24:58.625 --> 00:25:01.791 Nævn den omdiskuterede region mellem Indien og Paktistan 00:25:01.791 --> 00:25:04.333 som forårsager optøjer og dødsfald hvert år 00:25:04.958 --> 00:25:05.791 Gærdet (cricket reference) 00:25:06.625 --> 00:25:08.833 Og endelig, hvem gav verden 00:25:08.833 --> 00:25:10.708 Chicken Tikka Masala? 00:25:10.708 --> 00:25:11.708 Skotland 00:25:11.708 --> 00:25:13.875 Ja, for sidste gang! 00:25:13.875 --> 00:25:16.125 Okay, tillykke d'herrer 00:25:16.125 --> 00:25:17.458 og velkommen til Indien 00:25:17.458 --> 00:25:19.416 Åh okay, det var nemt, ja 00:25:19.416 --> 00:25:21.708 Bare nogle simple formularer som skal udfyldes 00:25:21.708 --> 00:25:23.250 Ja selvfølgelig... 00:25:23.250 --> 00:25:24.416 Værsgo 00:25:24.875 --> 00:25:26.458 Alle sammen? 00:25:26.458 --> 00:25:27.750 Ja, de er alle til ham 00:25:27.750 --> 00:25:28.541 og dine er på vej 00:25:28.541 --> 00:25:29.250 Doomdah 00:25:29.500 --> 00:25:30.750 På første pladsen har vi 00:25:30.750 --> 00:25:33.083 Krig, død, bomber 00:25:33.083 --> 00:25:34.500 Helt sikkert et kontroversielt emne 00:25:34.500 --> 00:25:36.541 men vi prøvede at se komikken 00:25:36.541 --> 00:25:37.583 i denne situation 00:25:37.583 --> 00:25:38.833 Ja 00:25:38.833 --> 00:25:40.833 Og jeg synes at det på en måde virkede 00:25:40.833 --> 00:25:41.666 fordi der er meget komik 00:25:41.666 --> 00:25:43.666 Ja vi... 00:25:43.666 --> 00:25:46.041 sensitivt, sensitivt emne 00:25:46.875 --> 00:25:48.916 Men jeg synes, vi kom dertil med hensyn til 00:25:48.916 --> 00:25:49.708 Det synes jeg 00:25:49.708 --> 00:25:51.083 At gøre noget passende 00:25:52.666 --> 00:25:53.750 Det håber vi i hvert fald 00:25:53.750 --> 00:25:55.208 At vi skabte et lyspunkt 00:25:55.208 --> 00:25:56.208 ud af denne mørke sketch 00:25:56.208 --> 00:25:57.208 Og det er nok derfor vi er stolte af den 00:25:57.208 --> 00:25:58.916 Ja, det er nok derfor ja 00:25:58.916 --> 00:25:59.916 Det er rigtigt, så på førstepladsen 00:25:59.916 --> 00:26:01.458 i 2022 er: 00:26:05.375 --> 00:26:07.333 Jeg siger det ikke til ham, du gør 00:26:07.333 --> 00:26:08.083 Jeg siger det ikke 00:26:08.083 --> 00:26:09.083 Du er den befalende officer 00:26:09.083 --> 00:26:10.208 Jeg sagde det til ham sidst 00:26:10.208 --> 00:26:10.791 Okay 00:26:11.583 --> 00:26:13.375 Hammer Segl Vodka 00:26:13.375 --> 00:26:14.166 Okay 00:26:15.041 --> 00:26:16.833 Hammer, Segl, Vodka 00:26:16.833 --> 00:26:17.375 Ejjjj 00:26:17.916 --> 00:26:18.791 Held og lykke, min ven 00:26:26.166 --> 00:26:26.666 Nej 00:26:27.291 --> 00:26:28.125 Hej Sergei 00:26:28.125 --> 00:26:28.666 Nej 00:26:29.208 --> 00:26:29.791 Jo 00:26:29.791 --> 00:26:31.791 Der er sket nogle små ændringer 00:26:31.791 --> 00:26:32.791 Ahhhhhh 00:26:32.791 --> 00:26:33.541 Vær sød, lad være 00:26:33.541 --> 00:26:34.708 Hvordan skal jeg lave mit arbejde, 00:26:34.708 --> 00:26:36.041 hvis I ikke kan finde ud af jeres? 00:26:36.041 --> 00:26:38.375 Det er okay, hvis vi bare... 00:26:38.375 --> 00:26:40.541 alt vi skal gøre er at ændre 00:26:40.541 --> 00:26:42.833 Bare viske den del der væk 00:26:42.833 --> 00:26:44.333 og så drej den linje der indad, måske 00:26:44.333 --> 00:26:45.583 00:26:45.583 --> 00:26:46.458 og så 00:26:46.458 --> 00:26:47.666 Alt det der er væk 00:26:47.666 --> 00:26:49.625 Der er mindre for dig at lave dernede 00:26:49.625 --> 00:26:51.083 Det, det er, det er godt 00:26:51.083 --> 00:26:52.583 Ja, rigtig godt 00:26:52.583 --> 00:26:53.958 Okay, det er godt 00:26:57.125 --> 00:26:59.166 Og den del her er også væk så... 00:27:03.541 --> 00:27:05.666 og alt det der... 00:27:06.458 --> 00:27:08.750 Måske er det bedre hvis du bare starter forfra? 00:27:08.750 --> 00:27:10.000 Start forfra, ja ja 00:27:11.000 --> 00:27:11.875 Det er nemmere 00:27:12.250 --> 00:27:13.375 Ahhhhhhhhh 00:27:13.541 --> 00:27:14.875 Hej Sergei 00:27:14.875 --> 00:27:15.958 Hvad er der nu? 00:27:15.958 --> 00:27:17.166 Jeg bliver aldrig færdig! 00:27:17.166 --> 00:27:18.750 Jeg kan ikke arbejde sådan her 00:27:19.458 --> 00:27:20.125 Nej, det kan du ikke 00:27:21.583 --> 00:27:23.125 Du er blevet indkaldt 00:27:23.125 --> 00:27:24.208 Nej, jeg kan godt arbejde sådan her! 00:27:24.208 --> 00:27:24.833 Det kan jeg! 00:27:24.833 --> 00:27:25.708 Doomdah 00:27:25.708 --> 00:27:28.333 D'damer og herrer, hold fast på hat og briller 00:27:28.333 --> 00:27:30.083 Dette er det sidste Doomdah i 2022 00:27:33.125 --> 00:27:41.083 Doomdah 00:27:41.083 --> 00:27:44.791 Nej nej, kan ikke give slip på året, det har været et godt år 00:27:44.791 --> 00:27:47.000 Jeg kan ikke give slip