WEBVTT 00:00:04.110 --> 00:00:05.443 Hej, vi er Foil Arms and Hog 00:00:05.443 --> 00:00:07.318 Dette er vores top 10 videoer 00:00:07.768 --> 00:00:08.913 fra 2022 00:00:08.913 --> 00:00:10.313 Ingen selvtillid i min stemme 00:00:12.958 --> 00:00:14.166 Afmeld 00:00:14.166 --> 00:00:15.790 Venligst afmeld fra kanalen... 00:00:16.577 --> 00:00:17.718 hurtigst muligt 00:00:17.718 --> 00:00:19.583 Tusind tak for at være mine værter 00:00:19.583 --> 00:00:20.583 Min mor 00:00:20.583 --> 00:00:21.333 Intet problem 00:00:21.333 --> 00:00:24.295 ...sendte nogle irske chips og pølser 00:00:24.295 --> 00:00:26.041 Ah det er ikke nogen pølse 00:00:26.041 --> 00:00:26.583 Nej 00:00:26.583 --> 00:00:28.291 Det her er en pølse 00:00:29.027 --> 00:00:31.166 Irsk studerende på tysk udveksling 00:00:31.166 --> 00:00:33.159 I weekenderne kan vi godt lide at slappe af 00:00:33.159 --> 00:00:34.231 med en lille gåtur 00:00:34.231 --> 00:00:34.791 Okay 00:00:34.791 --> 00:00:35.619 Du kan låne disse 00:00:36.076 --> 00:00:37.125 Hvor langt skal vi gå? 00:00:37.125 --> 00:00:38.125 Ah ikke så langt 00:00:38.500 --> 00:00:39.700 Jeg henter mine vandrestænger 00:00:39.700 --> 00:00:40.550 Vandrestænger? 00:00:40.550 --> 00:00:41.750 Har du medbragt dit eget telt 00:00:41.750 --> 00:00:43.500 eller vil du dele telt med os? 00:00:44.708 --> 00:00:46.276 Hvordan er dit tysk? 00:00:46.276 --> 00:00:47.875 Åh ja 00:00:47.875 --> 00:00:50.375 Jeg kan snakke 00:00:51.250 --> 00:00:52.875 Vi snakker engelsk med ham 00:00:52.875 --> 00:00:54.250 Okay godt, godt 00:00:54.541 --> 00:00:56.143 Morgenmad er klokken seks 00:00:56.503 --> 00:00:57.625 Om morgenen? 00:00:57.625 --> 00:00:59.381 Skal det være tidligere? 00:00:59.381 --> 00:01:00.771 Jeg kan sætte en alarm til ham 00:01:00.771 --> 00:01:02.625 Nej nej kl. 6 er fint 00:01:02.625 --> 00:01:03.583 Så kan vi gå en tur 00:01:03.583 --> 00:01:04.458 Ahhh 00:01:04.458 --> 00:01:06.543 Hvilken skraldespand skal skrællen i? 00:01:06.543 --> 00:01:08.666 Åh ja, vi har 16 forskellige skraldespande 00:01:08.666 --> 00:01:10.276 og de er alle farvekodet 00:01:10.276 --> 00:01:11.773 og du skal være helt sikker på 00:01:11.773 --> 00:01:13.778 at du smider den i den rigtige skraldespand 00:01:14.133 --> 00:01:15.133 Okay ja 00:01:22.688 --> 00:01:23.758 Jeg er klar til at gå 00:01:23.758 --> 00:01:24.816 Men du kommer for sent 00:01:25.273 --> 00:01:26.666 Vi sagde at vi mødes kl. 14 00:01:26.666 --> 00:01:27.407 Ja 00:01:27.771 --> 00:01:28.541 Men den er 14 nu. 00:01:28.541 --> 00:01:30.458 Nej, den er 3 minutter over 00:01:30.458 --> 00:01:30.928 Ja 00:01:30.928 --> 00:01:33.208 Åh men i Irland, det er at komme til tiden 00:01:33.750 --> 00:01:36.041 Oisín, det er ikke acceptabelt i vores hus 00:01:37.426 --> 00:01:39.458 Oisín her er dit skoelskema 00:01:39.458 --> 00:01:40.041 Tak 00:01:40.041 --> 00:01:41.458 Og efter skolen har du fritid 00:01:41.921 --> 00:01:42.946 Så her er dit skema 00:01:43.875 --> 00:01:44.875 Oisín skynd dig 00:01:44.875 --> 00:01:45.375 Ja 00:01:45.375 --> 00:01:45.875 Skynd dig 00:01:45.875 --> 00:01:47.663 Kom nu, bussen går kl. 6:30 00:01:47.663 --> 00:01:48.916 Hvis vi ikke når denne 00:01:48.916 --> 00:01:50.583 skal vi vente 2 minutter mere 00:01:52.083 --> 00:01:52.791 Undskyld Gerhart 00:01:52.791 --> 00:01:53.291 Ja 00:01:53.291 --> 00:01:54.458 Kan du hjælpe mig med min stil? 00:01:54.458 --> 00:01:55.166 Ja, intet problem 00:01:55.166 --> 00:01:57.625 Okay, jeg prøver at sige: "Da jeg gik gennem skoven 00:01:57.625 --> 00:01:59.500 følte jeg en dunkel fredfyldthed 00:01:59.500 --> 00:02:01.458 fra at være i et med naturen." 00:02:01.688 --> 00:02:03.430 Hvordan siger man det på tysk? 00:02:04.291 --> 00:02:05.473 "Waldeinsamkeit" 00:02:07.958 --> 00:02:08.833 Bare ét ord? 00:02:08.833 --> 00:02:09.833 Ja, meget effektivt 00:02:10.786 --> 00:02:11.458 Gerhart? 00:02:11.458 --> 00:02:11.995 Ja 00:02:11.995 --> 00:02:14.333 Hvorfor fortæller du ikke Oisín nogle sjove vittigheder? 00:02:14.333 --> 00:02:14.916 Åh ja 00:02:16.186 --> 00:02:18.333 Hvorfor går vi ikke bare en tur igen? 00:02:18.333 --> 00:02:19.500 Åh 00:02:19.500 --> 00:02:21.208 Okay, vi kan gå en tur 00:02:21.516 --> 00:02:23.518 Så kan vi fortælle vittighederne på vejen 00:02:23.518 --> 00:02:24.791 Jeg henter mine vandrestænger 00:02:24.791 --> 00:02:25.678 Jeg henter telten 00:02:25.866 --> 00:02:26.586 Oisín? 00:02:26.586 --> 00:02:27.336 Ja 00:02:27.336 --> 00:02:30.708 Som en ekstra tur, skal vi ud at svømme i søen 00:02:30.708 --> 00:02:32.048 Åh, jeg henter mine badebukser 00:02:32.048 --> 00:02:33.250 Det behøves ikke 00:02:33.953 --> 00:02:34.500 Øh? 00:02:34.500 --> 00:02:35.750 Er alle klar til at gå? 00:02:36.833 --> 00:02:37.541 Hmm? 00:02:37.541 --> 00:02:39.735 Ja, er alle klar til at sætte sig i bilen? 00:02:39.735 --> 00:02:41.958 Kom så, tjep tjep, vi vil ikke komme for sent 00:02:42.158 --> 00:02:44.583 Vil du have et glas øl til maden? 00:02:44.583 --> 00:02:45.533 Må jeg? 00:02:45.533 --> 00:02:46.840 Du er 16, ikke sandt? 00:02:46.840 --> 00:02:48.083 Jo jo, det er jeg. 00:02:48.958 --> 00:02:49.615 Værsgo 00:02:51.951 --> 00:02:53.875 Oisín, din mor ønsker at tale med dig 00:02:54.105 --> 00:02:54.811 Hej mor 00:02:56.041 --> 00:02:56.668 Ja 00:02:56.998 --> 00:02:58.100 Jeg lærer en masse 00:02:58.533 --> 00:02:59.125 Okay 00:02:59.125 --> 00:03:00.083 Vi ses om to uger 00:03:00.708 --> 00:03:01.280 Farvel 00:03:05.720 --> 00:03:06.581 Helt ærligt 00:03:06.677 --> 00:03:07.807 Doomdah 00:03:11.062 --> 00:03:11.942 Det er en god en 00:03:12.285 --> 00:03:13.250 Åh den var sjov 00:03:15.090 --> 00:03:17.025 Kan ikke tro, at den ikke sluttede med nøgenheden 00:03:17.025 --> 00:03:18.291 Det burde den have sluttet med 00:03:18.291 --> 00:03:19.988 Den næste sketch på 9. pladsen, er: 00:03:19.988 --> 00:03:21.583 'How dreams were made' 00:03:21.583 --> 00:03:22.916 Elsker den her 00:03:24.946 --> 00:03:25.740 Okay 00:03:27.063 --> 00:03:29.813 Det er smuk, det er rørende, det er stærkt 00:03:29.813 --> 00:03:30.438 Tak 00:03:30.438 --> 00:03:31.146 Men... 00:03:32.008 --> 00:03:33.191 Vi går med Pauls drøm 00:03:33.191 --> 00:03:33.827 Cool 00:03:33.827 --> 00:03:34.401 Hvad? 00:03:34.873 --> 00:03:36.415 Søhest ildstøttefly super kamp? 00:03:36.415 --> 00:03:37.174 Ja 00:03:37.174 --> 00:03:38.611 Men den giver ingen mening 00:03:38.838 --> 00:03:41.248 I første scene spiller han fodbold, og så 00:03:41.458 --> 00:03:44.250 i scene to, er han en kæmpe på havets bund 00:03:44.250 --> 00:03:44.851 Ja, men 00:03:44.851 --> 00:03:46.810 det viser sig ikke at være havets bund, 00:03:46.810 --> 00:03:48.041 det er en stor skål spaghetti 00:03:48.041 --> 00:03:48.431 Ja 00:03:48.431 --> 00:03:49.670 Det giver ingen mening 00:03:49.670 --> 00:03:52.058 Okay, jeg brugte 12 uger på min 00:03:52.058 --> 00:03:53.391 Den har karakterudvikling 00:03:53.391 --> 00:03:54.238 plot twist 00:03:54.238 --> 00:03:55.142 beslutsomhed 00:03:55.142 --> 00:03:57.069 Jeg lagde virkelig hjerte og sjæl i den 00:03:57.069 --> 00:03:58.168 Jeg brugte 20 minutter på min 00:03:58.168 --> 00:03:59.933 Derek, du ny her, okay? 00:03:59.933 --> 00:04:01.925 Du prøver sikkert at gøre et stort indtryk, men 00:04:01.925 --> 00:04:03.852 du anstrenger dig bare for meget 00:04:04.140 --> 00:04:04.976 Det er drømme 00:04:04.976 --> 00:04:06.274 Og de er vigtige 00:04:06.274 --> 00:04:07.582 og hvad Paul har gjort er bare 00:04:07.582 --> 00:04:09.521 Jeg forstår du har et problem med Paul 00:04:09.521 --> 00:04:11.273 Han har været her længe, okay? 00:04:11.273 --> 00:04:13.309 Han forstår at jeg skal bruge 6 timers drømme materiale 00:04:13.309 --> 00:04:14.131 hver eneste nat 00:04:14.131 --> 00:04:14.966 og det leverer han 00:04:14.966 --> 00:04:15.849 Ja, men han... nej 00:04:15.849 --> 00:04:18.807 Derek, du kan ikke arbejde 12 uger 00:04:18.807 --> 00:04:20.964 på én 15-minutters drøm 00:04:20.964 --> 00:04:22.347 Søhest ildstøttefly super kamp 00:04:22.347 --> 00:04:23.968 det er 52 minutters drømmetid 00:04:23.968 --> 00:04:25.278 52 minutter nonsens 00:04:25.278 --> 00:04:27.141 Jeg var ligesom dig, da jeg startede, okay? 00:04:27.141 --> 00:04:28.630 Jeg ville være ham den store 00:04:28.630 --> 00:04:30.450 gøre en stor forandring, du ved 00:04:30.450 --> 00:04:31.621 påvirke hans liv 00:04:31.621 --> 00:04:32.426 Okay? Men 00:04:32.766 --> 00:04:33.963 det er lige meget 00:04:33.963 --> 00:04:35.246 når det kommer til stykket 00:04:35.246 --> 00:04:36.394 for når han vågner 00:04:36.394 --> 00:04:37.321 har han glemt det 00:04:37.321 --> 00:04:38.376 Har han glemt det hele 00:04:38.376 --> 00:04:39.132 Han er en idiot 00:04:39.132 --> 00:04:41.299 15 sekunder senere er det væk 00:04:41.299 --> 00:04:42.071 Helt væk 00:04:42.450 --> 00:04:44.602 Så det har ingen betydning hvad man skriver? 00:04:44.835 --> 00:04:45.924 Egentligt ikke, nej 00:04:45.924 --> 00:04:47.965 Nej, det er ikke rigtigt, drømme har en betydning 00:04:47.965 --> 00:04:48.674 Betydning? 00:04:48.674 --> 00:04:50.730 Helt ærligt, betydning, åh ja 00:04:50.730 --> 00:04:52.913 Jeg kan forudsige fremtiden, betydningen 00:04:52.913 --> 00:04:54.516 Det er folk, som lægger for meget i det 00:04:54.516 --> 00:04:56.458 Jeg har en sengetid på vej 00:04:56.458 --> 00:04:58.768 Okay? Vil du være en holdspiller? 00:04:58.768 --> 00:04:59.578 Ja selvfølgelig 00:04:59.578 --> 00:05:01.831 Okay, du er med. Vores primære drøm 00:05:01.831 --> 00:05:02.743 for natten 00:05:02.743 --> 00:05:04.613 Søhest ildstøttefly super kamp 00:05:04.613 --> 00:05:06.014 Sekundær drøm, hvad har vi? 00:05:06.014 --> 00:05:06.918 Jeg tænker 00:05:06.918 --> 00:05:08.620 han løber for at nå en bus 00:05:08.620 --> 00:05:11.024 men hans fødder flytter sig langsomt 00:05:11.024 --> 00:05:12.118 Folk kigger på ham 00:05:12.118 --> 00:05:13.442 det går op for ham 00:05:13.825 --> 00:05:14.665 at han er nøgen. 00:05:14.981 --> 00:05:15.531 Det er godt 00:05:15.531 --> 00:05:16.859 Det lyder bekendt 00:05:17.281 --> 00:05:17.979 Undskyld, hvad? 00:05:17.979 --> 00:05:20.224 Det er præcis den samme drøm som i sidste måned 00:05:20.224 --> 00:05:21.223 Ja, det ved jeg 00:05:21.223 --> 00:05:23.124 Så vi laver bare den samme drøm igen? 00:05:23.124 --> 00:05:25.112 En tilbagevendende drøm, Derek 00:05:25.112 --> 00:05:25.890 Tilbagevendende drøm 00:05:25.890 --> 00:05:26.520 Det er bare 00:05:26.520 --> 00:05:27.205 SÅ dovent 00:05:27.205 --> 00:05:28.240 Det er en legitim 00:05:28.240 --> 00:05:29.521 - En genudsendelse - En tilbagevendende drøm 00:05:29.521 --> 00:05:30.132 En genudsendelse? 00:05:30.132 --> 00:05:31.855 Det er en legitim drøm 00:05:31.855 --> 00:05:33.063 Har du en bedre idé? 00:05:33.063 --> 00:05:33.820 Ja det har jeg 00:05:33.820 --> 00:05:35.199 Han går gennem en eng, okay? 00:05:35.199 --> 00:05:35.856 Den her har jeg arbejdet på 00:05:35.856 --> 00:05:36.895 Han går gennem en eng, okay? 00:05:36.895 --> 00:05:37.945 Solen er på vej ned, okay 00:05:37.945 --> 00:05:39.021 Og så falder hans tænder ud 00:05:39.021 --> 00:05:39.626 Hans tænder 00:05:39.626 --> 00:05:40.510 Okay, hans tænder er væk 00:05:40.510 --> 00:05:42.045 Hvorfor falder hans tænder ud? 00:05:42.045 --> 00:05:43.440 Det ved jeg ikke, det gør de bare 00:05:43.440 --> 00:05:44.090 Det er en drøm 00:05:44.090 --> 00:05:45.232 Men uden nogen grund? 00:05:45.232 --> 00:05:46.499 Lad os give det en begrundelse 00:05:46.499 --> 00:05:48.443 Lad det have en symbolsk betydning 00:05:48.443 --> 00:05:50.573 Han er nevøs eller bekymret om 00:05:50.573 --> 00:05:51.734 Åh det er knyttet til fremtiden 00:05:51.734 --> 00:05:53.131 Derek, Derek? 00:05:53.131 --> 00:05:54.148 Lyt til mig 00:05:55.065 --> 00:05:55.675 Bare... 00:05:56.003 --> 00:05:56.833 Vi kommer ind 00:05:57.700 --> 00:05:59.283 Vi finder på noget vildt lort 00:05:59.804 --> 00:06:00.845 og så går vi 00:06:00.845 --> 00:06:01.577 Okay? 00:06:01.577 --> 00:06:02.740 Ingen går op i det 00:06:02.740 --> 00:06:04.294 Ingen stiller nogle spørgsmål, okay 00:06:04.294 --> 00:06:05.618 Det er et job for libet 00:06:05.618 --> 00:06:07.105 med intet ansvar 00:06:07.105 --> 00:06:08.887 hvordan kan du ikke være med på det? 00:06:08.887 --> 00:06:10.220 Så vi finder bare på noget gammelt lort? 00:06:10.220 --> 00:06:11.257 Hvad som helst! 00:06:11.257 --> 00:06:12.792 Det er lige meget 00:06:12.792 --> 00:06:14.408 Okay fint, lad os have en hvalrus 00:06:14.408 --> 00:06:16.184 som elsker med en radiator 00:06:16.184 --> 00:06:18.184 i et rumskib dækket af salt 00:06:18.184 --> 00:06:20.255 og der er snegle, som maler alt grønt 00:06:20.255 --> 00:06:21.346 og de kører på skateboards 00:06:21.346 --> 00:06:22.101 flyver rundt 00:06:22.101 --> 00:06:22.784 Gode sager 00:06:22.784 --> 00:06:24.000 Fremragende, det er gode sager 00:06:24.000 --> 00:06:25.070 Paul, skriv det ned 00:06:25.070 --> 00:06:27.058 Okay skriv det ned, vi bruger det 00:06:27.058 --> 00:06:28.623 måske næste gang han har spist meget ost 00:06:28.623 --> 00:06:30.196 Okay, for det er virkelig gode sager 00:06:30.196 --> 00:06:31.144 Jeg var ikke seriøs 00:06:31.144 --> 00:06:32.288 Okay okay vi har 00:06:32.288 --> 00:06:33.702 én drøm mere til i nat 00:06:33.702 --> 00:06:35.130 Hvorfor har vi ham ikke bare 00:06:35.130 --> 00:06:36.949 jagte Cooper fra nabohuset igen? 00:06:36.949 --> 00:06:38.144 Ja, det virker 00:06:38.144 --> 00:06:39.394 Jagt drømme? 00:06:39.394 --> 00:06:41.578 Jagt drømme, er det det bedste vi kan finde på? 00:06:41.578 --> 00:06:42.371 Ja hvad... 00:06:42.371 --> 00:06:44.324 Kan du slappe af bare i et øjeblik? 00:06:44.324 --> 00:06:45.533 Hvorfor skal du anstrenge dig så meget? 00:06:45.533 --> 00:06:46.700 Han er jo bare en hund 00:06:48.420 --> 00:06:49.700 Doomdah 00:06:49.700 --> 00:06:52.746 I den næste sketch tror jeg, at vi trak meget på vores barndom 00:06:53.191 --> 00:06:54.111 øhm... 00:06:54.116 --> 00:06:55.508 Jeg gjorde i hvert fald 00:06:55.508 --> 00:06:57.996 Jeg ved ikke hvor meget havearbejder I skulle lave 00:06:57.996 --> 00:06:59.302 Som barn blev jeg sat til 00:06:59.302 --> 00:07:01.500 at hjælpe min bedstemor og min mor NOTE Paragraph 00:07:01.500 --> 00:07:02.816 Det var ubønhørligt 00:07:02.816 --> 00:07:05.041 Du fortalte os dine havemareridt 00:07:05.041 --> 00:07:06.493 igennem vores venskab 00:07:06.493 --> 00:07:07.928 Jeg kan faktisk ret godt lide havearbejde nu 00:07:07.928 --> 00:07:09.993 så det havde tydeligvis en positiv effect 00:07:09.993 --> 00:07:10.968 på lang sigt 00:07:11.218 --> 00:07:13.362 For første gang i årets top 10 00:07:13.662 --> 00:07:14.242 er det 00:07:14.242 --> 00:07:16.708 - Fru Anne Flanagan - Dette er 'Gardening with your parents' 00:07:16.708 --> 00:07:17.438 Oisín! 00:07:18.300 --> 00:07:19.175 Oisín 00:07:19.590 --> 00:07:20.391 Hvad? 00:07:20.708 --> 00:07:22.403 Jeg har brug for hjælp i haven 00:07:23.083 --> 00:07:23.916 Nej mor! 00:07:23.916 --> 00:07:25.583 Du lovede, Oisín 00:07:25.583 --> 00:07:28.416 En lille smule hjælp nu, var betingelsen 00:07:28.416 --> 00:07:30.250 for at tage på diskotek 00:07:31.166 --> 00:07:31.875 Fint! 00:07:34.083 --> 00:07:35.458 Vi er færdige om 5 minutter 00:07:35.458 --> 00:07:36.583 Vi er færdige om 20 minutter 00:07:36.583 --> 00:07:37.333 14 timer 00:07:37.333 --> 00:07:37.958 Hvad? 00:07:38.166 --> 00:07:39.125 Vi starter med hækken 00:07:39.583 --> 00:07:40.875 Tag hækkesaksen 00:07:40.875 --> 00:07:42.250 Kan vi ikke bruge den elektriske? 00:07:42.833 --> 00:07:43.666 Overhovedet ikke 00:07:43.666 --> 00:07:45.083 Selvfølgelig, for så ville vi jo 00:07:45.083 --> 00:07:46.291 være meget hurtigere færdig 00:07:46.291 --> 00:07:48.291 Alt for farligt, alt for farligt 00:07:48.291 --> 00:07:50.000 Jeg skal ikke bruge 24 timer på skadetuen 00:07:50.000 --> 00:07:50.916 00:07:50.916 --> 00:07:52.125 Det ville ellers være sjovere 00:07:53.416 --> 00:07:55.791 Jeg giver dig 40 kr. i timen 00:07:55.791 --> 00:07:57.416 40 kr.? 00:07:57.416 --> 00:07:58.750 Jeg var nødt til at bruge 3.000 kr. i havecentret 00:07:58.750 --> 00:08:00.000 00:08:00.000 --> 00:08:01.583 Det gør ikke sagen bedre at vide 00:08:01.583 --> 00:08:03.125 du bruger flere penge på haven end på mig 00:08:03.125 --> 00:08:03.708 00:08:03.708 --> 00:08:05.708 Jeg bruger nok penge på dig, hr. 00:08:05.708 --> 00:08:06.541 Okay? 00:08:06.541 --> 00:08:07.750 Kan vi lytte til en podcast? 00:08:08.166 --> 00:08:08.666 Nej 00:08:08.666 --> 00:08:09.541 Kan vi lytte til musik? 00:08:10.083 --> 00:08:10.583 Nej 00:08:10.583 --> 00:08:11.666 Kan vi lytte til radio? 00:08:12.166 --> 00:08:12.666 Nej 00:08:13.000 --> 00:08:14.875 Du kan lytte til fugle, Oisín 00:08:14.875 --> 00:08:15.791 Naturens musik 00:08:15.958 --> 00:08:17.250 Hvordan går det? 00:08:17.875 --> 00:08:19.333 Hvis du er her for at redde ham, Barry 00:08:19.500 --> 00:08:21.041 kan du vente 2 timer 00:08:22.916 --> 00:08:24.583 Oisín, kan du hente hakken til mig? 00:08:26.041 --> 00:08:26.750 Hvad sagde du? 00:08:26.916 --> 00:08:27.625 Hakken, skat 00:08:28.625 --> 00:08:29.125 Undskyld, hvad? 00:08:29.125 --> 00:08:29.625 00:08:30.041 --> 00:08:30.666 - Jeg skal bruge en hakke - Du har brug for en... 00:08:30.666 --> 00:08:31.625 00:08:32.041 --> 00:08:32.958 Du skal bruge en hore? (hoe = hakke / ho = hore) 00:08:32.958 --> 00:08:33.541 Ja 00:08:34.375 --> 00:08:35.750 Du skal bruge en hore? 00:08:35.750 --> 00:08:36.625 Ja, jeg skal bruge en hakke 00:08:36.625 --> 00:08:37.833 Skal jeg hente dig en hore? 00:08:37.833 --> 00:08:38.333 Ja, kan du venligst hente mig en hakke? 00:08:38.333 --> 00:08:39.750 00:08:40.916 --> 00:08:41.708 Se her 00:08:42.291 --> 00:08:42.958 Ah, mor 00:08:42.958 --> 00:08:44.083 Det er Ann O'Connors kat 00:08:44.083 --> 00:08:45.375 Det er hvad det er 00:08:45.375 --> 00:08:46.166 Hvorfor samlede du det op? 00:08:46.166 --> 00:08:47.583 Jeg er i min gode ret til at kaste det tilbage over hegnet 00:08:47.583 --> 00:08:48.291 00:08:48.291 --> 00:08:48.791 Mor 00:08:55.208 --> 00:08:56.000 Det er pæne blosmter 00:08:56.875 --> 00:08:57.583 Det er ukrudt 00:08:58.500 --> 00:09:00.041 Jeg tror det er vildblomster 00:09:00.541 --> 00:09:01.625 Det er ukrudt 00:09:01.625 --> 00:09:02.125 Træk dem op 00:09:02.791 --> 00:09:03.666 Jeg synes de er pæne 00:09:04.291 --> 00:09:05.458 De ser måske pæne ud, 00:09:06.291 --> 00:09:07.333 bierne kan måske lide dem, 00:09:07.791 --> 00:09:08.666 men det er ukrudt. 00:09:09.208 --> 00:09:09.708 Træk dem op 00:09:10.625 --> 00:09:12.125 Mor, den er beskidt indenvendigt 00:09:12.125 --> 00:09:14.166 Det er ikke noget galt med den, den er helt ny 00:09:14.166 --> 00:09:15.500 Hvad er meningen med en handske 00:09:15.500 --> 00:09:16.958 som er beskidt indenvedingt 00:09:20.750 --> 00:09:22.500 I to er virkelig til megen hjælp 00:09:22.875 --> 00:09:23.833 Der er en bi 00:09:24.166 --> 00:09:25.833 De er mere bange for dig 00:09:25.833 --> 00:09:26.625 end du er... 00:09:26.625 --> 00:09:27.583 Ah for helvede 00:09:27.583 --> 00:09:28.083 Væk væk 00:09:28.083 --> 00:09:28.666 Hvor er den? 00:09:29.208 --> 00:09:31.416 Nu, det er riddersporer 00:09:31.416 --> 00:09:31.916 Okay? 00:09:32.166 --> 00:09:34.291 Og ved siden af dem er azaleaerne 00:09:34.291 --> 00:09:35.125 og her 00:09:35.125 --> 00:09:37.958 er det vist Montana Titilatus 00:09:39.166 --> 00:09:39.958 Hvad? 00:09:39.958 --> 00:09:41.708 Montana Titilatus 00:09:44.125 --> 00:09:44.916 Hent hakken 00:09:45.583 --> 00:09:46.666 Måske vi kan holde pause og få en is? 00:09:46.666 --> 00:09:47.500 00:09:47.500 --> 00:09:48.500 Åh ja 00:09:50.000 --> 00:09:50.750 Du har ikke lavet noget, Barry 00:09:52.916 --> 00:09:53.833 Magnum is 00:09:53.833 --> 00:09:54.875 Limited edition udgaven 00:09:54.875 --> 00:09:55.750 -Vi har ikke nogle Magnums -Jo, under de frosne ærter 00:09:55.750 --> 00:09:57.291 00:09:57.291 --> 00:09:58.666 Du godeste, han ved hvor alting er 00:09:58.666 --> 00:09:59.333 Jeg henter dem 00:10:00.541 --> 00:10:02.541 Godt, det var så det 00:10:03.625 --> 00:10:04.625 Ser det ikke godt ud? 00:10:04.916 --> 00:10:05.458 Jo 00:10:05.750 --> 00:10:07.000 Du kan være stolt af dig selv 00:10:07.000 --> 00:10:08.000 Du gjorde et godt stykke arbejde 00:10:08.000 --> 00:10:09.500 Ja, det var ikke så slemt som jeg troede 00:10:09.500 --> 00:10:10.708 Ja, og det er godt til når 00:10:10.708 --> 00:10:12.000 gartnerne kommer i morgen. 00:10:12.500 --> 00:10:13.000 Hvad?! 00:10:13.000 --> 00:10:14.875 Vi har givet dem et godt forspring 00:10:14.875 --> 00:10:15.500 Gartnere?! 00:10:15.666 --> 00:10:17.541 Hvorfor fik du ikke bare dem til at gøre det? 00:10:17.541 --> 00:10:18.833 De koster 200 kr. i timen, Oisín 00:10:18.833 --> 00:10:21.000 Mor! Det var en hel dag 00:10:22.458 --> 00:10:25.041 Jeg ved ikke hvorfor, men hver gang jeg ser den 00:10:25.041 --> 00:10:26.166 Det som får mig til at grine mest 00:10:26.166 --> 00:10:27.458 er det med bien 00:10:27.458 --> 00:10:29.083 Den mest falde på halen 00:10:29.083 --> 00:10:31.583 gammeldags comedy, man kan lave 00:10:31.583 --> 00:10:34.416 Det er planten 00:10:34.416 --> 00:10:36.291 Og den næste glæder jeg mig meget til, for 00:10:36.291 --> 00:10:37.833 jeg kan ikke huske noget af den, men 00:10:37.833 --> 00:10:39.791 jeg husker den som værende rigtig sjov 00:10:39.791 --> 00:10:40.666 00:10:40.666 --> 00:10:42.000 Så jeg ser virkelig frem til dem 00:10:42.000 --> 00:10:43.458 Jeg husker kostumet 00:10:43.458 --> 00:10:44.916 Det er det største ved den 00:10:46.166 --> 00:10:47.666 Ja, det krænkende 00:10:48.250 --> 00:10:48.958 Spørgsmål 1 00:10:48.958 --> 00:10:50.083 Nethinden og den optiske nerve er en del af hvilket menneskeligt organ? 00:10:50.083 --> 00:10:51.458 00:10:53.041 --> 00:10:54.041 Skal jeg gentage spørgsmålet? 00:10:54.041 --> 00:10:54.541 Ja 00:10:54.541 --> 00:10:55.291 Korrekt, øjet (Engelsk: eye) 00:10:55.291 --> 00:10:56.000 Spørgsmål 2 00:10:56.000 --> 00:10:57.208 Nævn den spillekonsol Nintendo lancerede i 2006 00:10:57.208 --> 00:10:59.291 00:10:59.291 --> 00:10:59.791 Åh det er en lille... ("wee") 00:10:59.791 --> 00:11:00.833 00:11:00.833 --> 00:11:01.958 Korrekt 00:11:01.958 --> 00:11:04.458 Pentagon og heksagon er figurer med fem og seks sider, 00:11:04.458 --> 00:11:06.916 men hvad er navnet for en ottekant? 00:11:06.916 --> 00:11:07.666 Och en... 00:11:07.666 --> 00:11:08.833 Korrekt, oktagon 00:11:08.833 --> 00:11:10.041 Navngiv den proces som en bæver fælder træer med? 00:11:10.041 --> 00:11:10.958 00:11:10.958 --> 00:11:11.625 Nah (Naw=gnave) 00:11:11.625 --> 00:11:12.208 Korrekt 00:11:12.208 --> 00:11:14.666 Kan du nævne en type hestevokalisering? 00:11:14.666 --> 00:11:15.166 Nae 00:11:15.166 --> 00:11:15.666 Korrekt 00:11:15.666 --> 00:11:17.541 Hvilken tv-serie fra 1950'erne 00:11:17.541 --> 00:11:18.583 handlede om en heltemodig hund 00:11:18.583 --> 00:11:20.916 og havde June Lockhart på rollelisten? 00:11:20.916 --> 00:11:21.875 Hvilken pige? (lassie) 00:11:21.875 --> 00:11:22.708 Korrekt, Lassie 00:11:22.708 --> 00:11:24.916 DVD er opdelt i to primære formater verden over 00:11:24.916 --> 00:11:26.250 NTSC og hvad? 00:11:26.250 --> 00:11:27.083 Ah helt ærligt makker (pal) 00:11:27.083 --> 00:11:28.500 Korrekt, NTSC og PAL 00:11:29.083 --> 00:11:30.541 Hvad hedder Barbie's kæreste? 00:11:30.541 --> 00:11:31.250 Åh den ken'er jeg 00:11:31.250 --> 00:11:31.750 Korrekt 00:11:32.583 --> 00:11:33.250 Action man... 00:11:33.250 --> 00:11:34.625 Hvilken berømt walisisk sanger indspillede 'Total Eclipse of the Heart'? 00:11:34.625 --> 00:11:36.000 00:11:36.000 --> 00:11:37.250 Åh det er den Bonnie pige 00:11:37.250 --> 00:11:38.666 Korrekt, Bonnie Tyler 00:11:38.666 --> 00:11:40.333 Hvad er navnet på en voksen hunkylling 00:11:40.333 --> 00:11:42.125 ofte holdt for sine æg? 00:11:42.125 --> 00:11:43.125 Det ve' jeg ik' 00:11:43.125 --> 00:11:44.041 Kan jeg ringe til en ven? 00:11:44.041 --> 00:11:45.083 Ja, vi ringer til Fern 00:11:46.166 --> 00:11:46.708 Hallo 00:11:46.708 --> 00:11:47.208 Okay min ven (hen=høne) 00:11:47.208 --> 00:11:47.708 Korrekt 00:11:49.333 --> 00:11:50.208 Hvad vil du? 00:11:51.291 --> 00:11:52.083 Sidste spørgsmål 00:11:52.083 --> 00:11:53.250 til 500.000 pund: 00:11:53.250 --> 00:11:55.250 Hvem vandt VM i fodbold i 1966? 00:11:57.541 --> 00:11:58.791 Kom nu, Duncan 00:11:58.791 --> 00:11:59.666 Det er en nem en 00:11:59.666 --> 00:12:01.333 Til 500.000 pund 00:12:03.125 --> 00:12:04.333 Nah det er ikke det værd 00:12:04.333 --> 00:12:05.208 Jeg er smuttet 00:12:05.208 --> 00:12:06.166 Doomdah 00:12:08.416 --> 00:12:10.458 Ah det var en god en 00:12:10.458 --> 00:12:11.666 Også fremragende præstation af dig, Finge 00:12:11.666 --> 00:12:12.958 Prøve at skrive ind alle de ting, skotter halvt siger 00:12:12.958 --> 00:12:15.375 00:12:15.375 --> 00:12:17.416 Ach, aye 00:12:17.416 --> 00:12:19.750 og prøve at arbejde med det til spørgsmål 00:12:19.750 --> 00:12:22.000 Vi skrev den i Skotland 00:12:22.000 --> 00:12:23.666 in en café 00:12:23.666 --> 00:12:25.500 Vi havde været der en måned på det her tidspunkt 00:12:25.500 --> 00:12:26.666 fordi vi var ved at skrive et nyt show 00:12:26.666 --> 00:12:28.208 til Edinburgh Fringe Festival 00:12:28.208 --> 00:12:31.166 Man ville gå ned af gaden og gå 00:12:31.166 --> 00:12:32.041 "Hvad sagde de? Hvad var det...?" 00:12:32.041 --> 00:12:34.958 Da du prøvede at sælge mig den der Lassie-joke 00:12:34.958 --> 00:12:37.500 Jeg rystede på hovedet, og tænk det går ikke 00:12:37.500 --> 00:12:38.500 Det går ikke 00:12:38.500 --> 00:12:39.500 Den næste sketch hedder... 00:12:45.958 --> 00:12:48.291 Tilgiv mig personlig træner for jeg har syndet 00:12:48.791 --> 00:12:50.041 Sig frem, mit barn 00:12:51.041 --> 00:12:52.750 Jeg har fået 18 fadøl og en kebab 00:12:55.875 --> 00:12:56.375 Træner? 00:12:56.375 --> 00:12:57.041 Hvordan skete det? 00:12:58.250 --> 00:12:59.500 Det var i pinseferien 00:13:00.125 --> 00:13:01.166 Vi skulle hygge os, men 00:13:01.625 --> 00:13:02.125 Fortsæt 00:13:02.416 --> 00:13:03.458 Det var fredag aften, alt gik 00:13:03.458 --> 00:13:04.958 efter planen, men så 00:13:06.416 --> 00:13:08.083 sendte Terry i WhatsApp gruppen 00:13:08.666 --> 00:13:09.291 et billede af 00:13:09.291 --> 00:13:11.000 et billede af en fadøl 00:13:11.583 --> 00:13:12.833 Den så så smuk ud 00:13:12.833 --> 00:13:13.708 Du blev fristet 00:13:14.041 --> 00:13:14.833 Ja træner 00:13:15.458 --> 00:13:17.875 Før jeg fik set mig om, havde jeg fået 12 fadøl 00:13:17.875 --> 00:13:18.500 klokken var 4, og jeg 00:13:19.000 --> 00:13:20.291 var ved at bestille hvidløgs 00:13:20.291 --> 00:13:22.333 Hvidløgs oste pomfritter 00:13:22.333 --> 00:13:22.833 Ja 00:13:22.833 --> 00:13:23.958 Vi har været her før, har vi ikke? 00:13:24.666 --> 00:13:25.375 Ja træner 00:13:25.583 --> 00:13:26.666 Hvad skete der så? 00:13:26.666 --> 00:13:27.458 Da vi kom hjem 00:13:29.166 --> 00:13:29.958 Jeg har ikke lyst til at sige det 00:13:29.958 --> 00:13:31.333 Alt som siges her, vil ikke blive delt 00:13:31.333 --> 00:13:32.166 nogen andre steder 00:13:32.166 --> 00:13:32.958 på Instagram 00:13:33.500 --> 00:13:35.250 Jeg spiste en hel Doctor Oetker Meat Feast Extra Large pizza 00:13:35.250 --> 00:13:36.416 00:13:38.250 --> 00:13:39.291 Med venner? 00:13:41.833 --> 00:13:42.333 Nej 00:13:44.458 --> 00:13:45.125 Tynd bund? 00:13:47.833 --> 00:13:48.375 Fyldt 00:13:49.625 --> 00:13:50.875 Du har syndet, mit barn 00:13:51.875 --> 00:13:52.541 Jeg har det forfærdeligt 00:13:52.916 --> 00:13:54.041 Det er godt 00:13:54.458 --> 00:13:55.625 Du føler anger 00:13:55.625 --> 00:13:56.125 Nej 00:13:56.125 --> 00:13:57.125 Tømmermændene 00:13:57.125 --> 00:13:58.291 Jeg har det elendigt 00:13:58.291 --> 00:13:59.416 Hvordan gik resten af weekenden? 00:13:59.666 --> 00:14:01.375 Jeg blev bare på sofaen de næste to dage 00:14:02.125 --> 00:14:03.000 Hvor mange skridt? 00:14:03.541 --> 00:14:04.291 Jeg skammer mig 00:14:04.291 --> 00:14:05.500 Hvor mange skridt? 00:14:05.500 --> 00:14:06.250 6 eller 7 00:14:06.250 --> 00:14:07.083 6 eller 7?! 00:14:07.875 --> 00:14:09.208 Er det overhovedet nok til at gå på toilettet? 00:14:12.625 --> 00:14:13.250 Ikke rigtig 00:14:13.500 --> 00:14:14.541 Nogle shakes (rystelser)? 00:14:14.541 --> 00:14:16.166 Jeg kunne knapt nok holde min telefon 00:14:16.166 --> 00:14:17.541 Protein shakes 00:14:17.833 --> 00:14:18.333 Åh 00:14:19.000 --> 00:14:19.708 nej 00:14:19.875 --> 00:14:21.833 Hvis du ikke forandrer dig, mit barn 00:14:22.333 --> 00:14:23.541 vil du blive dømt 00:14:23.541 --> 00:14:24.625 sammen med alle andre 00:14:25.375 --> 00:14:27.166 på den sidste dag i dette 6-ugers program 00:14:27.625 --> 00:14:30.000 Ja træner, jeg ved at der er en plan for mig 00:14:30.000 --> 00:14:31.666 Ja, der er en plan for alle i fitnesscentret 00:14:32.333 --> 00:14:33.791 det er en del af medlemskabet 00:14:33.791 --> 00:14:35.000 Jeg har svært ved at holde mig til det 00:14:35.458 --> 00:14:36.166 For din bod, giv mig 00:14:36.166 --> 00:14:37.000 10 burpees 00:14:37.000 --> 00:14:37.791 15 mavebøjninger 00:14:37.791 --> 00:14:39.250 og 25 minutter på løbebåndet 00:14:39.625 --> 00:14:40.166 Cardio 00:14:40.416 --> 00:14:41.208 Og i mellemtiden 00:14:41.708 --> 00:14:42.958 arbejd på din indre styrke 00:14:43.375 --> 00:14:43.958 Min core? 00:14:43.958 --> 00:14:44.750 Ja, din core 00:14:45.208 --> 00:14:45.875 Gå nu 00:14:46.125 --> 00:14:47.625 og vi ses søndag kl. 11 00:14:47.625 --> 00:14:49.541 sammen med resten af spinningsmenigheden 00:14:51.041 --> 00:14:51.791 Tak træner 00:14:55.625 --> 00:14:57.000 Tilgiv mig træner for jeg har syndet 00:14:57.500 --> 00:14:58.666 Jeg har været min partner utro 00:14:59.125 --> 00:14:59.625 Fortæl 00:15:00.375 --> 00:15:01.541 Jeg sagde at jeg havde lavet 10 reps 00:15:02.416 --> 00:15:03.375 når jeg kun havde lavet 9 00:15:04.958 --> 00:15:07.208 00:15:07.833 --> 00:15:09.750 Rigtigt godt der til sidst, synes jeg 00:15:09.750 --> 00:15:11.875 Åh ja, han var god, hvem end den skuespiller var 00:15:14.666 --> 00:15:16.458 Den næste sketch er mest mig 00:15:16.458 --> 00:15:17.833 Hvis ikke kun mig 00:15:17.833 --> 00:15:19.125 Så jeg ville springe den næste del over 00:15:19.125 --> 00:15:20.250 Den kom ind på top 10? 00:15:21.833 --> 00:15:22.666 Jeg skrev top 10'en 00:15:27.291 --> 00:15:28.666 'Merika 00:15:28.750 --> 00:15:30.333 Velkommen til den amerikanske ambassade 00:15:30.458 --> 00:15:31.125 Tak 00:15:31.125 --> 00:15:32.041 Fair play 00:15:32.041 --> 00:15:32.708 Tak fordi jeg måtte komme 00:15:32.708 --> 00:15:34.291 Der er nogle uoverensstemmelser i dine papirer, så vi har bedt dig komme ind 00:15:34.291 --> 00:15:36.000 00:15:36.000 --> 00:15:37.166 for at opklare nogle af svarene 00:15:37.166 --> 00:15:37.666 Cool 00:15:37.916 --> 00:15:39.291 Ved din mors navn skrev du bare 00:15:39.291 --> 00:15:40.291 "Mor"? 00:15:40.291 --> 00:15:41.291 Ja, det er min mor 00:15:42.000 --> 00:15:42.875 Men hvad er hendes navn? 00:15:43.500 --> 00:15:44.000 Mor? 00:15:44.541 --> 00:15:46.250 Navnet på hendes dåbsattest er "Mor"? 00:15:46.708 --> 00:15:47.208 Åh 00:15:47.416 --> 00:15:48.083 ja, det 00:15:48.583 --> 00:15:50.291 Jeg tror det er Sheila eller Una 00:15:50.583 --> 00:15:51.875 Jeg kalder hende kun for mor 00:15:51.875 --> 00:15:53.791 Konktaktnummer ved nødstilfælde 00:15:53.791 --> 00:15:54.458 1-1-2 00:15:54.708 --> 00:15:56.333 Nej, jeg mener i nødstilfælde 00:15:56.333 --> 00:15:57.541 mens du er i USA 00:15:57.958 --> 00:15:58.875 9-1-1 00:15:58.875 --> 00:16:00.541 Nej, kontaktperson 00:16:00.541 --> 00:16:01.875 En forældre eller værge 00:16:01.875 --> 00:16:03.458 Ring ikke til mine forældre ved nødstilfælde 00:16:03.458 --> 00:16:04.375 De vil blive sure 00:16:04.375 --> 00:16:05.958 Har du nogle familiemedlemmer i USA? 00:16:06.416 --> 00:16:07.291 Jeg kender dem ikke 00:16:07.291 --> 00:16:09.583 men der er en flok tabere på Ancestry.com 00:16:09.583 --> 00:16:11.625 som bliver ved med at skrive til mig, at jeg er deres grand grand fætter 00:16:11.625 --> 00:16:13.375 Ved kontaktperson i USA har du skrevet 00:16:13.375 --> 00:16:14.833 John "Køleskab" Cullen? 00:16:14.833 --> 00:16:15.708 Ja, legende 00:16:15.708 --> 00:16:17.625 Hvorfor køleskab, arbejder han med køling? 00:16:18.041 --> 00:16:19.958 Nej, han har bare en stor brystkasse og små ben 00:16:20.250 --> 00:16:21.833 Hvilken dato ankommer du til USA? 00:16:21.833 --> 00:16:23.000 00:16:23.000 --> 00:16:23.875 Skt. Patricks dag 00:16:23.875 --> 00:16:24.708 Den 17. marts 00:16:24.708 --> 00:16:26.291 Hvornår vil du forlade USA? 00:16:26.291 --> 00:16:27.666 Ah du ved nok 00:16:28.333 --> 00:16:29.166 Det ved jeg ikke 00:16:29.333 --> 00:16:31.541 Ingen planer, du ved nok 00:16:31.541 --> 00:16:32.541 Jeg skal bruge en dato 00:16:32.541 --> 00:16:34.541 Okay, så til jul 00:16:34.541 --> 00:16:36.375 Der er dit visum udløbet 00:16:36.375 --> 00:16:38.083 Hvornår skal jeg så afsted? 00:16:38.416 --> 00:16:39.625 Du skal forlade landet 00:16:39.625 --> 00:16:40.541 senest d. 7. April 00:16:40.541 --> 00:16:42.166 Okay, så skriv det på, og jeg gør mit bedste 00:16:42.166 --> 00:16:43.000 00:16:43.000 --> 00:16:44.250 Vil du søge arbejde mens du er i USA? 00:16:44.250 --> 00:16:45.500 00:16:46.125 --> 00:16:47.333 Ikke officielt 00:16:48.291 --> 00:16:49.666 Hvad mener du med 'ikke officelt'? 00:16:49.666 --> 00:16:50.375 Altså "nej" 00:16:51.416 --> 00:16:52.000 men ligesom 00:16:52.000 --> 00:16:54.041 Venligst svar ja eller nej til følgende spørgsmål 00:16:54.041 --> 00:16:54.541 00:16:54.541 --> 00:16:56.458 Har du til hensigt at deltage i terror, sabotage eller folkedrab? 00:16:56.458 --> 00:16:57.958 00:16:57.958 --> 00:16:58.875 Nej hej 00:16:58.875 --> 00:16:59.916 Har du til hensigt at begå spionage 00:16:59.916 --> 00:17:01.541 på vegne af en fremmed magt? 00:17:01.541 --> 00:17:02.250 Ingen chance 00:17:02.250 --> 00:17:03.208 Bare svar ja eller nej 00:17:03.208 --> 00:17:05.708 Har du nogensinde overtrådt nogle love om 00:17:05.708 --> 00:17:08.125 besiddelse eller distribution af ulovlige stoffer? 00:17:08.625 --> 00:17:09.125 Pas 00:17:09.125 --> 00:17:10.125 Du kan ikke sige pas 00:17:10.458 --> 00:17:11.000 Okay så skriv nej 00:17:11.000 --> 00:17:12.250 00:17:12.458 --> 00:17:14.083 Er du nogensinde blevet arresteret eller dømt for en forbrydelse, 00:17:14.083 --> 00:17:15.791 der har resulteret i alvorlig skade på ejendom 00:17:15.791 --> 00:17:18.125 eller alvorlig skade på en anden person eller regeringsmyndighed? 00:17:19.166 --> 00:17:20.000 Nej 00:17:20.583 --> 00:17:21.583 Hvorfor siger du det sådan? 00:17:22.125 --> 00:17:22.833 Åh skriv 00:17:22.833 --> 00:17:23.333 nej 00:17:23.333 --> 00:17:24.583 Det var alle de spørgsmål jeg havde 00:17:24.583 --> 00:17:25.750 Tak for at komme forbi ambassaden, Patrick 00:17:25.750 --> 00:17:26.416 00:17:26.416 --> 00:17:27.833 Din visumansøgning er blevet afvist 00:17:28.875 --> 00:17:29.708 Ah ahhh 00:17:30.375 --> 00:17:31.708 Så tager jeg bare til Canada 00:17:32.250 --> 00:17:32.750 Tak 00:17:33.625 --> 00:17:34.541 Doomdah 00:17:34.666 --> 00:17:36.291 Så han tog til Canada, han kom ikke i fængsel 00:17:36.291 --> 00:17:38.166 i modsætning 00:17:38.750 --> 00:17:39.500 Snobben 00:17:39.500 --> 00:17:41.541 som kommer ind som nr. 4 00:17:56.416 --> 00:17:58.000 Nå da da 00:17:59.083 --> 00:17:59.708 Så er vi her 00:18:00.375 --> 00:18:01.041 i øh 00:18:02.166 --> 00:18:03.250 fængselscafeteriet 00:18:04.125 --> 00:18:05.041 Ja, alle 00:18:05.041 --> 00:18:07.750 alle de indsatte samlet 00:18:07.750 --> 00:18:08.333 brækker brød sammen 00:18:09.666 --> 00:18:12.166 Vagabonderne som konverserer 00:18:15.166 --> 00:18:16.791 De skjulte blikke 00:18:16.791 --> 00:18:19.333 mellem fængselsvagterne og de indsatte 00:18:19.333 --> 00:18:20.125 Hvem ved 00:18:20.625 --> 00:18:21.375 hvad der vil ske 00:18:21.750 --> 00:18:22.458 Sandelig 00:18:23.416 --> 00:18:25.375 Jeg har anmodet om 00:18:25.375 --> 00:18:27.458 en sydøst vendt celle 00:18:27.458 --> 00:18:29.125 Udsigten, du ved 00:18:29.125 --> 00:18:30.791 og jeg har ikke hørt noget endnu 00:18:30.791 --> 00:18:33.166 Hvordan slutter man sig til en bande herinde? 00:18:33.166 --> 00:18:35.208 00:18:35.500 --> 00:18:37.000 Er det en længerevarende proces? 00:18:37.000 --> 00:18:38.166 Skal jeg bruge anbefalinger? 00:18:38.166 --> 00:18:40.666 Det sværeste fængsel at flygte fra er sandelig 00:18:41.041 --> 00:18:42.500 ens eget sind 00:18:43.333 --> 00:18:45.666 Jeg har dog muligvis fundet den perfekte modgift 00:18:46.500 --> 00:18:48.500 Den komplette Bronte samling 00:18:48.500 --> 00:18:50.250 Du kan låne min når som helst 00:18:50.250 --> 00:18:52.000 Men du må love mig 00:18:52.333 --> 00:18:54.375 at du fremhæver dine yndlingsprosa 00:18:55.125 --> 00:18:56.416 Jeg har ødelagt mit liv 00:18:57.125 --> 00:18:57.750 Spiser du op? 00:18:58.208 --> 00:18:58.791 Nej 00:18:59.500 --> 00:19:02.291 Der er en herre på etagen over mig 00:19:02.291 --> 00:19:03.791 som ønsker at slås med mig 00:19:03.791 --> 00:19:05.416 Jeg svarede, at jeg tager mine kampe 00:19:05.416 --> 00:19:06.583 på skakbrættet 00:19:07.166 --> 00:19:09.416 Suppen her mangler balance 00:19:09.416 --> 00:19:10.666 men tilføjelsen af 00:19:10.666 --> 00:19:12.458 små spåner af knogle 00:19:12.458 --> 00:19:14.000 inden i hakkekødet 00:19:14.000 --> 00:19:15.625 giver en usædvanlig 00:19:15.625 --> 00:19:18.333 en uventet grynethed 00:19:18.333 --> 00:19:19.125 Ja det er klamt 00:19:19.125 --> 00:19:20.166 Det er modbydeligt 00:19:20.500 --> 00:19:21.625 Den minimalistiske 00:19:21.625 --> 00:19:23.666 arkitektur indenfor disse mure 00:19:23.666 --> 00:19:26.000 giver mig associationer til 00:19:26.000 --> 00:19:28.875 Debon DeMarc galleriet i Verona 00:19:28.875 --> 00:19:30.625 Jeg prøver at komme ud herfra for god opførsel 00:19:33.000 --> 00:19:33.666 Ja? 00:19:34.583 --> 00:19:36.208 Rygtet i Blok B siger 00:19:36.208 --> 00:19:39.000 at du er en mand, som kan skaffe ting 00:19:39.000 --> 00:19:40.458 som man siger 00:19:41.833 --> 00:19:42.333 Ja 00:19:42.333 --> 00:19:43.625 Et backgammon bræt 00:19:43.625 --> 00:19:44.666 Et fonduesæt 00:19:44.666 --> 00:19:46.291 En fyldig merlot 00:19:46.291 --> 00:19:47.500 Jeg ved vi er i fængsel 00:19:47.500 --> 00:19:49.291 så en malbec kan gøre det 00:19:51.291 --> 00:19:53.666 Jeg håber at vagterne ikke finder 00:19:53.666 --> 00:19:55.333 mit lager af fyldte oliven 00:19:55.916 --> 00:19:58.166 Ellers bliver det 5 uger i hullet til mig 00:19:58.500 --> 00:20:00.583 For at få tiden til at gå 00:20:00.583 --> 00:20:03.375 hvad med en omgang ordassociationer? 00:20:03.375 --> 00:20:03.875 Nej 00:20:03.875 --> 00:20:04.916 Jeg siger et ord 00:20:04.916 --> 00:20:07.750 og så siger du det første ord du tænker på 00:20:08.875 --> 00:20:09.416 Rød 00:20:09.416 --> 00:20:10.416 Sangvinsk 00:20:11.416 --> 00:20:12.041 Tid 00:20:12.041 --> 00:20:13.166 Anakronistisk 00:20:14.333 --> 00:20:14.833 Jeg ved det ikke 00:20:15.125 --> 00:20:16.500 Det er nemt, du siger bare det første ord du tænker på 00:20:16.500 --> 00:20:17.583 00:20:17.583 --> 00:20:18.083 Chokolade 00:20:18.416 --> 00:20:19.125 Lokketone 00:20:19.125 --> 00:20:20.375 Jeg vil ikke spille længere 00:20:20.375 --> 00:20:21.250 Kapitulation 00:20:21.250 --> 00:20:21.791 nej 00:20:21.791 --> 00:20:22.583 Ophør 00:20:22.583 --> 00:20:23.083 Stop! 00:20:23.083 --> 00:20:23.750 Afstå 00:20:23.750 --> 00:20:25.541 Ahhhhh 00:20:25.541 --> 00:20:27.041 Det berygtede 00:20:27.041 --> 00:20:28.375 fængselsstikkeri 00:20:28.375 --> 00:20:30.416 Jeg behøver vel ikke spørge om nogen så noget? 00:20:30.416 --> 00:20:32.416 Vidste du at jeg 00:20:32.416 --> 00:20:34.083 besøgte Louvre i... 00:20:39.708 --> 00:20:40.625 Doomdah 00:20:40.625 --> 00:20:41.583 Noget som altid er rart 00:20:41.583 --> 00:20:43.166 og som jeg nyder i en rolle 00:20:43.166 --> 00:20:44.125 er når der er noget at spise 00:20:44.125 --> 00:20:46.500 Det var fedt, for jeg fik lov at spise spaghetti 00:20:46.500 --> 00:20:48.500 i hele sketchen 00:20:48.500 --> 00:20:49.583 Endda mens jeg sad ned 00:20:49.583 --> 00:20:51.333 Du havde begge de ting 00:20:51.333 --> 00:20:52.375 og ingen replikker 00:20:52.375 --> 00:20:53.125 Det var smukt 00:20:53.125 --> 00:20:54.250 En drømmerolle 00:20:56.583 --> 00:20:58.916 Snob karakteren er en sjov karakter at spille 00:20:58.916 --> 00:21:01.166 Denne næste karakter gik efter hans drømmerolle 00:21:01.166 --> 00:21:03.125 men det gik ikke helt for ham 00:21:03.125 --> 00:21:04.916 Dette er... 00:21:05.833 --> 00:21:06.958 [Jobcenter, januar '21] Mange tak for at komme 00:21:06.958 --> 00:21:08.791 Intet problem. Her er mit CV 00:21:09.041 --> 00:21:10.833 færdighedsvurderinger, IQ tests, 00:21:10.833 --> 00:21:11.750 personlighedsting 00:21:11.750 --> 00:21:13.291 Okay, det behøver vi ikke noget af 00:21:13.291 --> 00:21:13.833 Virkelig? 00:21:13.833 --> 00:21:15.625 Nej, jeg kan tyde en persons perfekte perfekte karriere bare ved at kigge på dem 00:21:15.625 --> 00:21:16.500 00:21:17.250 --> 00:21:17.791 Okay 00:21:18.291 --> 00:21:18.875 Det er en gave 00:21:19.458 --> 00:21:20.291 Okay så 00:21:21.416 --> 00:21:22.458 Brugtvognsforhandler 00:21:24.125 --> 00:21:25.208 Brugtvognsforhandler? 00:21:25.333 --> 00:21:26.000 Ja, det er perfekt 00:21:26.291 --> 00:21:27.041 Okay, var det måden jeg sidder på, eller måden jeg kom ind på? 00:21:27.041 --> 00:21:29.125 00:21:29.125 --> 00:21:30.583 Nej nej, det er mere subtilt end det 00:21:30.916 --> 00:21:31.416 Okay 00:21:31.416 --> 00:21:32.166 Det er overskægget 00:21:33.791 --> 00:21:34.291 Overskægget? 00:21:34.291 --> 00:21:36.750 Du har det perfekte brugtvognsforhandler-overskæg 00:21:36.750 --> 00:21:39.041 Okay, så du anbefaler mig en fremtidig karriere 00:21:39.500 --> 00:21:40.833 baseret på at jeg har overskæg 00:21:40.833 --> 00:21:41.625 Det er ikke kun det 00:21:41.625 --> 00:21:43.125 Det er også den dyre men, billige udseende skjorte 00:21:43.125 --> 00:21:43.958 00:21:43.958 --> 00:21:44.458 Undskyld mig? 00:21:44.458 --> 00:21:46.000 Du er den perfekte brugtvognsforhandler 00:21:46.000 --> 00:21:47.375 Jeg vil ikke være bilsælger 00:21:47.375 --> 00:21:48.291 Brugtvognsforhandler 00:21:48.291 --> 00:21:49.875 Uanset hvad, jeg vil gerne 00:21:49.875 --> 00:21:51.083 arbejde med børn 00:21:51.083 --> 00:21:52.166 Jeg tænkte måske lærer 00:21:52.166 --> 00:21:53.583 Åh ikke med det overskæg, nej 00:21:53.583 --> 00:21:55.166 Ikke siden 80'erne desværre 00:21:55.291 --> 00:21:55.791 Men du kan ikke 00:21:55.791 --> 00:21:56.791 Basketball træner 00:21:57.166 --> 00:21:58.458 Du kunne være basketball træner 00:21:58.458 --> 00:21:59.791 Jeg ved intet om basketball 00:21:59.791 --> 00:22:01.041 Det er overraskende på... 00:22:01.041 --> 00:22:01.833 På grund af overskægget? 00:22:01.833 --> 00:22:02.333 Ja 00:22:02.333 --> 00:22:04.333 Kan du bare glemme at jeg har et overskæg, tak? 00:22:04.333 --> 00:22:05.875 Okay, kigger ud over overskægget 00:22:05.875 --> 00:22:06.500 Tak 00:22:06.708 --> 00:22:07.833 Jeg tænker frisør 00:22:07.833 --> 00:22:08.541 Frisør? 00:22:08.750 --> 00:22:09.333 Hvorfor frisør? 00:22:09.333 --> 00:22:10.083 På grund af din bil 00:22:10.208 --> 00:22:11.791 Det er ikke en frisørs bil 00:22:11.958 --> 00:22:12.916 Det er en frisørs bil 00:22:12.916 --> 00:22:14.458 Du anbefaler karrierer baseret på 00:22:14.458 --> 00:22:16.000 hvordan jeg ser ud og hvilken bil jeg kører? 00:22:16.000 --> 00:22:17.041 Det er ikke fair 00:22:17.041 --> 00:22:18.500 Der er mange overvejelser, der gør sig gældende 00:22:18.500 --> 00:22:19.250 00:22:19.250 --> 00:22:19.750 Virkelig? 00:22:19.750 --> 00:22:21.041 Ja, din positur: 00:22:21.041 --> 00:22:22.250 Perfekt for nogen i IT 00:22:22.250 --> 00:22:23.625 Du håndskrift er grusom 00:22:23.625 --> 00:22:24.708 Du kunne blive en god læge 00:22:24.708 --> 00:22:26.125 Og du har udsat denne aftale 00:22:26.125 --> 00:22:28.083 3 gange, så selvfølgelig tænker jeg 00:22:28.083 --> 00:22:28.583 VVS-mand eller hvilken som helst håndværker 00:22:28.583 --> 00:22:29.833 00:22:29.833 --> 00:22:30.750 Okay det virker som tåbelige årsager til at vælge en karriere 00:22:30.750 --> 00:22:32.125 00:22:32.125 --> 00:22:32.958 Du prøvede det på din måde, okay? Og du endte stadig op her. 00:22:32.958 --> 00:22:34.875 00:22:34.875 --> 00:22:36.041 Åh hvilken karriere skal jeg vælge? 00:22:36.041 --> 00:22:38.041 Det ved jeg ikke, jeg har ikke fundet ud af det 00:22:38.041 --> 00:22:39.208 Du er i midten af 30'erne og har stadig ikke besluttet dig 00:22:39.208 --> 00:22:40.416 00:22:40.416 --> 00:22:41.583 så det er tid til at prøve noget andet 00:22:41.833 --> 00:22:43.791 Men jeg kan ikke lide noget af det du har foreslået 00:22:43.791 --> 00:22:45.333 Det er fint, vi er kun lige startet 00:22:45.333 --> 00:22:47.041 Der er meget mere du kan blive 00:22:47.375 --> 00:22:48.125 Lastbilschauffør 00:22:48.125 --> 00:22:49.708 eller butikschef 00:22:49.708 --> 00:22:50.791 Fordi de har overskæg? 00:22:50.791 --> 00:22:51.500 Det er overskæg-job 00:22:51.500 --> 00:22:53.208 Kan du droppe det med overskægget, tak? 00:22:53.875 --> 00:22:55.125 Okay fint. Hør her, hvis du havde lyst til at gro fuldskæg 00:22:55.125 --> 00:22:56.875 00:22:56.875 --> 00:22:58.041 ville det åbne nogle døre for dig 00:22:58.041 --> 00:22:58.541 Du godeste 00:22:58.916 --> 00:23:00.125 Så kunne det være 00:23:00.125 --> 00:23:01.000 Skovhugger 00:23:01.000 --> 00:23:02.125 Hipster frisør 00:23:02.125 --> 00:23:02.750 Rabiner? 00:23:02.750 --> 00:23:03.583 Rabiner 00:23:03.583 --> 00:23:05.541 Kan du glemme alt det med skæg, tak? 00:23:05.541 --> 00:23:06.500 Okay, jeg prøver 00:23:06.500 --> 00:23:07.333 Øhm... 00:23:08.083 --> 00:23:09.416 Jeg har lagt mærke til du har ret meget skæl på dine skuldre 00:23:09.416 --> 00:23:10.166 00:23:10.166 --> 00:23:10.833 Undskyld mig? 00:23:10.833 --> 00:23:12.333 Har du overvejet en karriere som præst? 00:23:12.333 --> 00:23:13.541 Laver du sjov med mig? 00:23:13.875 --> 00:23:14.375 Udsmider! 00:23:14.500 --> 00:23:15.541 Jeg har ikke tid til det her 00:23:15.541 --> 00:23:16.375 Offentligt ansat 00:23:16.375 --> 00:23:17.375 Jeg vil have mine penge tilbage! 00:23:17.375 --> 00:23:18.041 Bankdirektør! 00:23:18.041 --> 00:23:19.375 Denne samtale er slut 00:23:19.375 --> 00:23:21.083 Ryanair kundeservice! 00:23:21.250 --> 00:23:21.791 Det er nok 00:23:21.916 --> 00:23:22.416 jeg skrider! 00:23:22.416 --> 00:23:23.083 Min ekskone! 00:23:23.083 --> 00:23:24.041 Doomdah 00:23:24.041 --> 00:23:25.750 Så vi lavede mange immigrationssketches 00:23:25.750 --> 00:23:26.833 igennem året og 00:23:26.833 --> 00:23:29.875 denne er i hvert fald den som fik mest omtale 00:23:29.875 --> 00:23:32.541 Jeg gjorde et fantastisk arbejde med accenten i denne sketch 00:23:32.541 --> 00:23:34.000 Ja, den kaldes... 00:23:39.416 --> 00:23:41.000 Før jeg lader jer komme ind i Indien 00:23:41.000 --> 00:23:43.166 skal I først svare på nogle simple spørgsmål 00:23:44.208 --> 00:23:46.541 Hvor bruger turister det meste af deres tid i Indien? 00:23:46.541 --> 00:23:47.416 På toilettet 00:23:47.416 --> 00:23:48.083 Korrekt 00:23:48.083 --> 00:23:50.500 Nævn de tre primære religioner i Indien? 00:23:50.500 --> 00:23:52.625 Hinduisme, Islam og 00:23:52.625 --> 00:23:53.375 Cricket 00:23:53.375 --> 00:23:54.250 Korrekt 00:23:54.250 --> 00:23:56.291 Hvornår sluttede britisk styre i Indien? 00:23:56.291 --> 00:23:57.250 I 1947 00:23:57.250 --> 00:24:00.041 Og hvornår begyndte indisk styre i Storbritannien? 00:24:00.041 --> 00:24:01.333 I denne uge 00:24:01.333 --> 00:24:02.083 Korrekt 00:24:02.083 --> 00:24:04.416 Indien har en historie af ikke-voldelige 00:24:04.416 --> 00:24:06.458 passive modstandsprotester 00:24:06.458 --> 00:24:07.375 Hvad har de også? 00:24:07.375 --> 00:24:08.958 160 atomsprænghoveder 00:24:08.958 --> 00:24:09.916 Korrekt 00:24:09.916 --> 00:24:12.958 Hvad finder turister oftest når de besøger Indien? 00:24:12.958 --> 00:24:14.041 Dem selv 00:24:14.041 --> 00:24:15.000 Korrekt 00:24:15.000 --> 00:24:18.000 Hvor kan man finde fingermad i Indien? 00:24:18.541 --> 00:24:19.791 Hvor som helst 00:24:20.666 --> 00:24:22.666 Hvor i Indien tager man hen for at se en skildring 00:24:22.666 --> 00:24:24.958 af en idealiseret version af det indiske liv 00:24:24.958 --> 00:24:27.583 fuld af overspil og dramatiske kampscener 00:24:27.583 --> 00:24:28.875 Det indiske parlament 00:24:28.875 --> 00:24:30.000 Ja 00:24:30.000 --> 00:24:32.208 Nævn en af Indiens største skatte 00:24:32.208 --> 00:24:33.541 De engelske kronjuveler 00:24:34.416 --> 00:24:37.125 Hvordan udvælges skuespillerne i Bollywood film? 00:24:37.708 --> 00:24:39.208 Kaste systemet 00:24:39.208 --> 00:24:40.208 Ja 00:24:40.208 --> 00:24:44.083 Hvad udgør den største udfordring i Indien i dag? 00:24:44.083 --> 00:24:45.000 Formentlig 00:24:45.000 --> 00:24:46.250 Lotusstillingen 00:24:46.250 --> 00:24:48.291 Ja, meget svært at få fødderne ind 00:24:49.166 --> 00:24:51.583 Hvilket kendt brætspil spillet på et gitter 00:24:51.583 --> 00:24:53.125 og opfundet i Indien 00:24:53.125 --> 00:24:55.375 har taget verdens skarpeste hjerner med storm 00:24:55.375 --> 00:24:56.208 i århundrede? 00:24:57.041 --> 00:24:57.916 Slanger og stiger 00:24:57.916 --> 00:24:58.625 Korrekt 00:24:58.625 --> 00:25:01.791 Nævn den omdiskuterede region mellem Indien og Paktistan 00:25:01.791 --> 00:25:04.333 som forårsager optøjer og dødsfald hvert år 00:25:04.958 --> 00:25:05.791 Gærdet (cricket reference) 00:25:06.625 --> 00:25:08.833 Og endelig, hvem gav verden 00:25:08.833 --> 00:25:10.708 Chicken Tikka Masala? 00:25:10.708 --> 00:25:11.708 Skotland 00:25:11.708 --> 00:25:13.875 Ja, for sidste gang! 00:25:13.875 --> 00:25:16.125 Okay, tillykke d'herrer 00:25:16.125 --> 00:25:17.458 og velkommen til Indien 00:25:17.458 --> 00:25:19.416 Åh okay, det var nemt, ja 00:25:19.416 --> 00:25:21.708 Bare nogle simple formularer som skal udfyldes 00:25:21.708 --> 00:25:23.250 Ja selvfølgelig... 00:25:23.250 --> 00:25:24.416 Værsgo 00:25:24.875 --> 00:25:26.458 Alle sammen? 00:25:26.458 --> 00:25:27.750 Ja, de er alle til ham 00:25:27.750 --> 00:25:28.541 og dine er på vej 00:25:28.541 --> 00:25:29.250 Doomdah 00:25:29.500 --> 00:25:30.750 På første pladsen har vi 00:25:30.750 --> 00:25:33.083 Krig, død, bomber 00:25:33.083 --> 00:25:34.500 Helt sikkert et kontroversielt emne 00:25:34.500 --> 00:25:36.541 men vi prøvede at se komikken 00:25:36.541 --> 00:25:37.583 i denne situation 00:25:37.583 --> 00:25:38.833 Ja 00:25:38.833 --> 00:25:40.833 Og jeg synes at det på en måde virkede 00:25:40.833 --> 00:25:41.666 fordi der er meget komik 00:25:41.666 --> 00:25:43.666 Ja vi... 00:25:43.666 --> 00:25:46.041 sensitivt, sensitivt emne 00:25:46.875 --> 00:25:48.916 Men jeg synes, vi kom dertil med hensyn til 00:25:48.916 --> 00:25:49.708 Det synes jeg 00:25:49.708 --> 00:25:51.083 At gøre noget passende 00:25:52.666 --> 00:25:53.750 Det håber vi i hvert fald 00:25:53.750 --> 00:25:55.208 At vi skabte et lyspunkt 00:25:55.208 --> 00:25:56.208 ud af denne mørke sketch 00:25:56.208 --> 00:25:57.208 Og det er nok derfor vi er stolte af den 00:25:57.208 --> 00:25:58.916 Ja, det er nok derfor ja 00:25:58.916 --> 00:25:59.916 Det er rigtigt, så på førstepladsen 00:25:59.916 --> 00:26:01.458 i 2022 er: 00:26:05.375 --> 00:26:07.333 Jeg siger det ikke til ham, du gør 00:26:07.333 --> 00:26:08.083 Jeg siger det ikke 00:26:08.083 --> 00:26:09.083 Du er den befalende officer 00:26:09.083 --> 00:26:10.208 Jeg sagde det til ham sidst 00:26:10.208 --> 00:26:10.791 Okay 00:26:11.583 --> 00:26:13.375 Hammer Segl Vodka 00:26:13.375 --> 00:26:14.166 Okay 00:26:15.041 --> 00:26:16.833 Hammer, Segl, Vodka 00:26:16.833 --> 00:26:17.375 Ejjjj 00:26:17.916 --> 00:26:18.791 Held og lykke, min ven 00:26:26.166 --> 00:26:26.666 Nej 00:26:27.291 --> 00:26:28.125 Hej Sergei 00:26:28.125 --> 00:26:28.666 Nej 00:26:29.208 --> 00:26:29.791 Jo 00:26:29.791 --> 00:26:31.791 Der er sket nogle små ændringer 00:26:31.791 --> 00:26:32.791 Ahhhhhh 00:26:32.791 --> 00:26:33.541 Vær sød, lad være 00:26:33.541 --> 00:26:34.708 Hvordan skal jeg lave mit arbejde, 00:26:34.708 --> 00:26:36.041 hvis I ikke kan finde ud af jeres? 00:26:36.041 --> 00:26:38.375 Det er okay, hvis vi bare... 00:26:38.375 --> 00:26:40.541 alt vi skal gøre er at ændre 00:26:40.541 --> 00:26:42.833 Bare viske den del der væk 00:26:42.833 --> 00:26:44.333 og så drej den linje der indad, måske 00:26:44.333 --> 00:26:45.583 00:26:45.583 --> 00:26:46.458 og så 00:26:46.458 --> 00:26:47.666 Alt det der er væk 00:26:47.666 --> 00:26:49.625 Der er mindre for dig at lave dernede 00:26:49.625 --> 00:26:51.083 Det, det er, det er godt 00:26:51.083 --> 00:26:52.583 Ja, rigtig godt 00:26:52.583 --> 00:26:53.958 Okay, det er godt 00:26:57.125 --> 00:26:59.166 Og den del her er også væk så... 00:27:03.541 --> 00:27:05.666 og alt det der... 00:27:06.458 --> 00:27:08.750 Måske er det bedre hvis du bare starter forfra? 00:27:08.750 --> 00:27:10.000 Start forfra, ja ja 00:27:11.000 --> 00:27:11.875 Det er nemmere 00:27:12.250 --> 00:27:13.375 Ahhhhhhhhh 00:27:13.541 --> 00:27:14.875 Hej Sergei 00:27:14.875 --> 00:27:15.958 Hvad er der nu? 00:27:15.958 --> 00:27:17.166 Jeg bliver aldrig færdig! 00:27:17.166 --> 00:27:18.750 Jeg kan ikke arbejde sådan her 00:27:19.458 --> 00:27:20.125 Nej, det kan du ikke 00:27:21.583 --> 00:27:23.125 Du er blevet indkaldt 00:27:23.125 --> 00:27:24.208 Nej, jeg kan godt arbejde sådan her! 00:27:24.208 --> 00:27:24.833 Det kan jeg! 00:27:24.833 --> 00:27:25.708 Doomdah 00:27:25.708 --> 00:27:28.333 D'damer og herrer, hold fast på hat og briller 00:27:28.333 --> 00:27:30.083 Dette er det sidste Doomdah i 2022 00:27:33.125 --> 00:27:41.083 Doomdah 00:27:41.083 --> 00:27:44.791 Nej nej, kan ikke give slip på året, det har været et godt år 00:27:44.791 --> 00:27:47.000 Jeg kan ikke give slip