0:00:04.110,0:00:05.443 Hej, vi er Foil Arms and Hog 0:00:05.443,0:00:07.318 Dette er vores top 10 videoer 0:00:07.768,0:00:08.913 fra 2022 0:00:08.913,0:00:10.313 Ingen selvtillid i min stemme 0:00:12.958,0:00:14.166 Afmeld 0:00:14.166,0:00:15.790 Venligst afmeld fra kanalen... 0:00:16.577,0:00:17.718 hurtigst muligt 0:00:17.718,0:00:19.583 Tusind tak for at være mine værter 0:00:19.583,0:00:20.583 Min mor 0:00:20.583,0:00:21.333 Intet problem 0:00:21.333,0:00:24.295 ...sendte nogle irske chips og pølser 0:00:24.295,0:00:26.041 Ah det er ikke nogen pølse 0:00:26.041,0:00:26.583 Nej 0:00:26.583,0:00:28.291 Det her er en pølse 0:00:29.027,0:00:31.166 Irsk studerende på tysk udveksling 0:00:31.166,0:00:33.159 I weekenderne kan vi[br]godt lide at slappe af 0:00:33.159,0:00:34.231 med en lille gåtur 0:00:34.231,0:00:34.791 Okay 0:00:34.791,0:00:35.619 Du kan låne disse 0:00:36.076,0:00:37.125 Hvor langt skal vi gå? 0:00:37.125,0:00:38.125 Ah ikke så langt 0:00:38.500,0:00:39.700 Jeg henter mine vandrestænger 0:00:39.700,0:00:40.550 Vandrestænger? 0:00:40.550,0:00:41.750 Har du medbragt dit eget telt 0:00:41.750,0:00:43.500 eller vil du dele telt med os? 0:00:44.708,0:00:46.276 Hvordan er dit tysk? 0:00:46.276,0:00:47.875 Åh ja 0:00:47.875,0:00:50.375 Jeg kan snakke 0:00:51.250,0:00:52.875 Vi snakker engelsk med ham 0:00:52.875,0:00:54.250 Okay godt, godt 0:00:54.541,0:00:56.143 Morgenmad er klokken seks 0:00:56.503,0:00:57.625 Om morgenen? 0:00:57.625,0:00:59.381 Skal det være tidligere? 0:00:59.381,0:01:00.771 Jeg kan sætte en alarm til ham 0:01:00.771,0:01:02.625 Nej nej kl. 6 er fint 0:01:02.625,0:01:03.583 Så kan vi gå en tur 0:01:03.583,0:01:04.458 Ahhh 0:01:04.458,0:01:06.543 Hvilken skraldespand skal skrællen i? 0:01:06.543,0:01:08.666 Åh ja, vi har 16 forskellige skraldespande 0:01:08.666,0:01:10.276 og de er alle farvekodet 0:01:10.276,0:01:11.773 og du skal være helt sikker på 0:01:11.773,0:01:13.778 at du smider den i[br]den rigtige skraldespand 0:01:14.133,0:01:15.133 Okay ja 0:01:22.688,0:01:23.758 Jeg er klar til at gå 0:01:23.758,0:01:24.816 Men du kommer for sent 0:01:25.273,0:01:26.666 Vi sagde at vi mødes kl. 14 0:01:26.666,0:01:27.407 Ja 0:01:27.771,0:01:28.541 Men den er 14 nu. 0:01:28.541,0:01:30.458 Nej, den er 3 minutter over 0:01:30.458,0:01:30.928 Ja 0:01:30.928,0:01:33.208 Åh men i Irland, det er at komme til tiden 0:01:33.750,0:01:36.041 Oisín, det er ikke acceptabelt i vores hus 0:01:37.426,0:01:39.458 Oisín her er dit skoelskema 0:01:39.458,0:01:40.041 Tak 0:01:40.041,0:01:41.458 Og efter skolen har du fritid 0:01:41.921,0:01:42.946 Så her er dit skema 0:01:43.875,0:01:44.875 Oisín skynd dig 0:01:44.875,0:01:45.375 Ja 0:01:45.375,0:01:45.875 Skynd dig 0:01:45.875,0:01:47.663 Kom nu, bussen går kl. 6:30 0:01:47.663,0:01:48.916 Hvis vi ikke når denne 0:01:48.916,0:01:50.583 skal vi vente 2 minutter mere 0:01:52.083,0:01:52.791 Undskyld Gerhart 0:01:52.791,0:01:53.291 Ja 0:01:53.291,0:01:54.458 Kan du hjælpe mig med min stil? 0:01:54.458,0:01:55.166 Ja, intet problem 0:01:55.166,0:01:57.625 Okay, jeg prøver at sige:[br]"Da jeg gik gennem skoven 0:01:57.625,0:01:59.500 følte jeg en dunkel fredfyldthed 0:01:59.500,0:02:01.458 fra at være i et med naturen." 0:02:01.688,0:02:03.430 Hvordan siger man det på tysk? 0:02:04.291,0:02:05.473 "Waldeinsamkeit" 0:02:07.958,0:02:08.833 Bare ét ord? 0:02:08.833,0:02:09.833 Ja, meget effektivt 0:02:10.786,0:02:11.458 Gerhart? 0:02:11.458,0:02:11.995 Ja 0:02:11.995,0:02:14.333 Hvorfor fortæller du ikke[br]Oisín nogle sjove vittigheder? 0:02:14.333,0:02:14.916 Åh ja 0:02:16.186,0:02:18.333 Hvorfor går vi ikke bare en tur igen? 0:02:18.333,0:02:19.500 Åh 0:02:19.500,0:02:21.208 Okay, vi kan gå en tur 0:02:21.516,0:02:23.518 Så kan vi fortælle vittighederne på vejen 0:02:23.518,0:02:24.791 Jeg henter mine vandrestænger 0:02:24.791,0:02:25.678 Jeg henter telten 0:02:25.866,0:02:26.586 Oisín? 0:02:26.586,0:02:27.336 Ja 0:02:27.336,0:02:30.708 Som en ekstra tur, skal vi[br]ud at svømme i søen 0:02:30.708,0:02:32.048 Åh, jeg henter mine badebukser 0:02:32.048,0:02:33.250 Det behøves ikke 0:02:33.953,0:02:34.500 Øh? 0:02:34.500,0:02:35.750 Er alle klar til at gå? 0:02:36.833,0:02:37.541 Hmm? 0:02:37.541,0:02:39.735 Ja, er alle klar til at sætte sig i bilen? 0:02:39.735,0:02:41.958 Kom så, tjep tjep, vi vil[br]ikke komme for sent 0:02:42.158,0:02:44.583 Vil du have et glas øl til maden? 0:02:44.583,0:02:45.533 Må jeg? 0:02:45.533,0:02:46.840 Du er 16, ikke sandt? 0:02:46.840,0:02:48.083 Jo jo, det er jeg. 0:02:48.958,0:02:49.615 Værsgo 0:02:51.951,0:02:53.875 Oisín, din mor ønsker at tale med dig 0:02:54.105,0:02:54.811 Hej mor 0:02:56.041,0:02:56.668 Ja 0:02:56.998,0:02:58.100 Jeg lærer en masse 0:02:58.533,0:02:59.125 Okay 0:02:59.125,0:03:00.083 Vi ses om to uger 0:03:00.708,0:03:01.280 Farvel 0:03:05.720,0:03:06.581 Helt ærligt 0:03:06.677,0:03:07.807 Doomdah 0:03:11.062,0:03:11.942 Det er en god en 0:03:12.285,0:03:13.250 Åh den var sjov 0:03:15.090,0:03:17.025 Kan ikke tro, at den ikke[br]sluttede med nøgenheden 0:03:17.025,0:03:18.291 Det burde den have sluttet med 0:03:18.291,0:03:19.988 Den næste sketch på 9. pladsen, er: 0:03:19.988,0:03:21.583 'How dreams were made' 0:03:21.583,0:03:22.916 Elsker den her 0:03:24.946,0:03:25.740 Okay 0:03:27.063,0:03:29.813 Det er smuk, det er rørende, det er stærkt 0:03:29.813,0:03:30.438 Tak 0:03:30.438,0:03:31.146 Men... 0:03:32.008,0:03:33.191 Vi går med Pauls drøm 0:03:33.191,0:03:33.827 Cool 0:03:33.827,0:03:34.401 Hvad? 0:03:34.873,0:03:36.415 Søhest ildstøttefly super kamp? 0:03:36.415,0:03:37.174 Ja 0:03:37.174,0:03:38.611 Men den giver ingen mening 0:03:38.838,0:03:41.248 I første scene spiller han fodbold, og så 0:03:41.458,0:03:44.250 i scene to, er han[br]en kæmpe på havets bund 0:03:44.250,0:03:44.851 Ja, men 0:03:44.851,0:03:46.810 det viser sig ikke at være havets bund, 0:03:46.810,0:03:48.041 det er en stor skål spaghetti 0:03:48.041,0:03:48.431 Ja 0:03:48.431,0:03:49.670 Det giver ingen mening 0:03:49.670,0:03:52.058 Okay, jeg brugte 12 uger på min 0:03:52.058,0:03:53.391 Den har karakterudvikling 0:03:53.391,0:03:54.238 plot twist 0:03:54.238,0:03:55.142 beslutsomhed 0:03:55.142,0:03:57.069 Jeg lagde virkelig hjerte og sjæl i den 0:03:57.069,0:03:58.168 Jeg brugte 20 minutter på min 0:03:58.168,0:03:59.933 Derek, du ny her, okay? 0:03:59.933,0:04:01.925 Du prøver sikkert at gøre[br]et stort indtryk, men 0:04:01.925,0:04:03.852 du anstrenger dig bare for meget 0:04:04.140,0:04:04.976 Det er drømme 0:04:04.976,0:04:06.274 Og de er vigtige 0:04:06.274,0:04:07.582 og hvad Paul har gjort er bare 0:04:07.582,0:04:09.521 Jeg forstår du har[br]et problem med Paul 0:04:09.521,0:04:11.273 Han har været her længe, okay? 0:04:11.273,0:04:13.309 Han forstår at jeg skal bruge[br]6 timers drømme materiale 0:04:13.309,0:04:14.131 hver eneste nat 0:04:14.131,0:04:14.966 og det leverer han 0:04:14.966,0:04:15.849 Ja, men han... nej 0:04:15.849,0:04:18.807 Derek, du kan ikke arbejde 12 uger 0:04:18.807,0:04:20.964 på én 15-minutters drøm 0:04:20.964,0:04:22.347 Søhest ildstøttefly super kamp 0:04:22.347,0:04:23.968 det er 52 minutters drømmetid 0:04:23.968,0:04:25.278 52 minutter nonsens 0:04:25.278,0:04:27.141 Jeg var ligesom dig,[br]da jeg startede, okay? 0:04:27.141,0:04:28.630 Jeg ville være ham den store 0:04:28.630,0:04:30.450 gøre en stor forandring, du ved 0:04:30.450,0:04:31.621 påvirke hans liv 0:04:31.621,0:04:32.426 Okay? Men 0:04:32.766,0:04:33.963 det er lige meget 0:04:33.963,0:04:35.246 når det kommer til stykket 0:04:35.246,0:04:36.394 for når han vågner 0:04:36.394,0:04:37.321 har han glemt det 0:04:37.321,0:04:38.376 Har han glemt det hele 0:04:38.376,0:04:39.132 Han er en idiot 0:04:39.132,0:04:41.299 15 sekunder senere er det væk 0:04:41.299,0:04:42.071 Helt væk 0:04:42.450,0:04:44.602 Så det har ingen betydning[br]hvad man skriver? 0:04:44.835,0:04:45.924 Egentligt ikke, nej 0:04:45.924,0:04:47.965 Nej, det er ikke rigtigt,[br]drømme har en betydning 0:04:47.965,0:04:48.674 Betydning? 0:04:48.674,0:04:50.730 Helt ærligt, betydning, åh ja 0:04:50.730,0:04:52.913 Jeg kan forudsige fremtiden, betydningen 0:04:52.913,0:04:54.516 Det er folk, som lægger for meget i det 0:04:54.516,0:04:56.458 Jeg har en sengetid på vej 0:04:56.458,0:04:58.768 Okay? Vil du være en holdspiller? 0:04:58.768,0:04:59.578 Ja selvfølgelig 0:04:59.578,0:05:01.831 Okay, du er med. Vores primære drøm 0:05:01.831,0:05:02.743 for natten 0:05:02.743,0:05:04.613 Søhest ildstøttefly super kamp 0:05:04.613,0:05:06.014 Sekundær drøm, hvad har vi? 0:05:06.014,0:05:06.918 Jeg tænker 0:05:06.918,0:05:08.620 han løber for at nå en bus 0:05:08.620,0:05:11.024 men hans fødder flytter sig langsomt 0:05:11.024,0:05:12.118 Folk kigger på ham 0:05:12.118,0:05:13.442 det går op for ham 0:05:13.825,0:05:14.665 at han er nøgen. 0:05:14.981,0:05:15.531 Det er godt 0:05:15.531,0:05:16.859 Det lyder bekendt 0:05:17.281,0:05:17.979 Undskyld, hvad? 0:05:17.979,0:05:20.224 Det er præcis den samme[br]drøm som i sidste måned 0:05:20.224,0:05:21.223 Ja, det ved jeg 0:05:21.223,0:05:23.124 Så vi laver bare den samme drøm igen? 0:05:23.124,0:05:25.112 En tilbagevendende drøm, Derek 0:05:25.112,0:05:25.890 Tilbagevendende drøm 0:05:25.890,0:05:26.520 Det er bare 0:05:26.520,0:05:27.205 SÅ dovent 0:05:27.205,0:05:28.240 Det er en legitim 0:05:28.240,0:05:29.521 - En genudsendelse[br]- En tilbagevendende drøm 0:05:29.521,0:05:30.132 En genudsendelse? 0:05:30.132,0:05:31.855 Det er en legitim drøm 0:05:31.855,0:05:33.063 Har du en bedre idé? 0:05:33.063,0:05:33.820 Ja det har jeg 0:05:33.820,0:05:35.199 Han går gennem en eng, okay? 0:05:35.199,0:05:35.856 Den her har jeg arbejdet på 0:05:35.856,0:05:36.895 Han går gennem en eng, okay? 0:05:36.895,0:05:37.945 Solen er på vej ned, okay 0:05:37.945,0:05:39.021 Og så falder hans tænder ud 0:05:39.021,0:05:39.626 Hans tænder 0:05:39.626,0:05:40.510 Okay, hans tænder er væk 0:05:40.510,0:05:42.045 Hvorfor falder hans tænder ud? 0:05:42.045,0:05:43.440 Det ved jeg ikke, det gør de bare 0:05:43.440,0:05:44.090 Det er en drøm 0:05:44.090,0:05:45.232 Men uden nogen grund? 0:05:45.232,0:05:46.499 Lad os give det en begrundelse 0:05:46.499,0:05:48.443 Lad det have en symbolsk betydning 0:05:48.443,0:05:50.573 Han er nevøs eller bekymret om 0:05:50.573,0:05:51.734 Åh det er knyttet til fremtiden 0:05:51.734,0:05:53.131 Derek, Derek? 0:05:53.131,0:05:54.148 Lyt til mig 0:05:55.065,0:05:55.675 Bare... 0:05:56.003,0:05:56.833 Vi kommer ind 0:05:57.700,0:05:59.283 Vi finder på noget vildt lort 0:05:59.804,0:06:00.845 og så går vi 0:06:00.845,0:06:01.577 Okay? 0:06:01.577,0:06:02.740 Ingen går op i det 0:06:02.740,0:06:04.294 Ingen stiller nogle spørgsmål, okay 0:06:04.294,0:06:05.618 Det er et job for libet 0:06:05.618,0:06:07.105 med intet ansvar 0:06:07.105,0:06:08.887 hvordan kan du ikke være med på det? 0:06:08.887,0:06:10.220 Så vi finder bare på noget gammelt lort? 0:06:10.220,0:06:11.257 Hvad som helst! 0:06:11.257,0:06:12.792 Det er lige meget 0:06:12.792,0:06:14.408 Okay fint, lad os have en hvalrus 0:06:14.408,0:06:16.184 som elsker med en radiator 0:06:16.184,0:06:18.184 i et rumskib dækket af salt 0:06:18.184,0:06:20.255 og der er snegle, som maler alt grønt 0:06:20.255,0:06:21.346 og de kører på skateboards 0:06:21.346,0:06:22.101 flyver rundt 0:06:22.101,0:06:22.784 Gode sager 0:06:22.784,0:06:24.000 Fremragende, det er gode sager 0:06:24.000,0:06:25.070 Paul, skriv det ned 0:06:25.070,0:06:27.058 Okay skriv det ned, vi bruger det 0:06:27.058,0:06:28.623 måske næste gang han har spist meget ost 0:06:28.623,0:06:30.196 Okay, for det er virkelig gode sager 0:06:30.196,0:06:31.144 Jeg var ikke seriøs 0:06:31.144,0:06:32.288 Okay okay vi har 0:06:32.288,0:06:33.702 én drøm mere til i nat 0:06:33.702,0:06:35.130 Hvorfor har vi ham ikke bare 0:06:35.130,0:06:36.949 jagte Cooper fra nabohuset igen? 0:06:36.949,0:06:38.144 Ja, det virker 0:06:38.144,0:06:39.394 Jagt drømme? 0:06:39.394,0:06:41.578 Jagt drømme, er det det[br]bedste vi kan finde på? 0:06:41.578,0:06:42.371 Ja hvad... 0:06:42.371,0:06:44.324 Kan du slappe af bare i et øjeblik? 0:06:44.324,0:06:45.533 Hvorfor skal du anstrenge dig så meget? 0:06:45.533,0:06:46.700 Han er jo bare en hund 0:06:48.420,0:06:49.700 Doomdah 0:06:49.700,0:06:52.746 I den næste sketch tror jeg,[br]at vi trak meget på vores barndom 0:06:53.191,0:06:54.111 øhm... 0:06:54.116,0:06:55.508 Jeg gjorde i hvert fald 0:06:55.508,0:06:57.996 Jeg ved ikke hvor meget[br]havearbejder I skulle lave 0:06:57.996,0:06:59.302 Som barn blev jeg sat til 0:06:59.302,0:07:01.500 at hjælpe min bedstemor og min mor 0:07:01.500,0:07:02.816 Det var ubønhørligt 0:07:02.816,0:07:05.041 Du fortalte os dine havemareridt 0:07:05.041,0:07:06.493 igennem vores venskab 0:07:06.493,0:07:07.928 Jeg kan faktisk ret godt[br]lide havearbejde nu 0:07:07.928,0:07:09.993 så det havde tydeligvis en positiv effect 0:07:09.993,0:07:10.968 på lang sigt 0:07:11.218,0:07:13.362 For første gang i årets top 10 0:07:13.662,0:07:14.242 er det 0:07:14.242,0:07:16.708 - Fru Anne Flanagan[br]- Dette er 'Gardening with your parents' 0:07:16.708,0:07:17.438 Oisín! 0:07:18.300,0:07:19.175 Oisín 0:07:19.590,0:07:20.391 Hvad? 0:07:20.708,0:07:22.403 Jeg har brug for hjælp i haven 0:07:23.083,0:07:23.916 Nej mor! 0:07:23.916,0:07:25.583 Du lovede, Oisín 0:07:25.583,0:07:28.416 En lille smule hjælp nu, var betingelsen 0:07:28.416,0:07:30.250 for at tage på diskotek 0:07:31.166,0:07:31.875 Fint! 0:07:34.083,0:07:35.458 Vi er færdige om 5 minutter 0:07:35.458,0:07:36.583 Vi er færdige om 20 minutter 0:07:36.583,0:07:37.333 14 timer 0:07:37.333,0:07:37.958 Hvad? 0:07:38.166,0:07:39.125 Vi starter med hækken 0:07:39.583,0:07:40.875 Tag hækkesaksen 0:07:40.875,0:07:42.250 Kan vi ikke bruge den elektriske? 0:07:42.833,0:07:43.666 Overhovedet ikke 0:07:43.666,0:07:45.083 Selvfølgelig, for så ville vi jo 0:07:45.083,0:07:46.291 være meget hurtigere færdig 0:07:46.291,0:07:48.291 Alt for farligt, alt for farligt 0:07:48.291,0:07:50.000 Jeg skal ikke bruge 24 timer på skadetuen 0:07:50.000,0:07:50.916 0:07:50.916,0:07:52.125 Det ville ellers være sjovere 0:07:53.416,0:07:55.791 Jeg giver dig 40 kr. i timen 0:07:55.791,0:07:57.416 40 kr.? 0:07:57.416,0:07:58.750 Jeg var nødt til at bruge 3.000 kr. i havecentret 0:07:58.750,0:08:00.000 0:08:00.000,0:08:01.583 Det gør ikke sagen bedre at vide 0:08:01.583,0:08:03.125 du bruger flere penge på haven end på mig 0:08:03.125,0:08:03.708 0:08:03.708,0:08:05.708 Jeg bruger nok penge på dig, hr. 0:08:05.708,0:08:06.541 Okay? 0:08:06.541,0:08:07.750 Kan vi lytte til en podcast? 0:08:08.166,0:08:08.666 Nej 0:08:08.666,0:08:09.541 Kan vi lytte til musik? 0:08:10.083,0:08:10.583 Nej 0:08:10.583,0:08:11.666 Kan vi lytte til radio? 0:08:12.166,0:08:12.666 Nej 0:08:13.000,0:08:14.875 Du kan lytte til fugle, Oisín 0:08:14.875,0:08:15.791 Naturens musik 0:08:15.958,0:08:17.250 Hvordan går det? 0:08:17.875,0:08:19.333 Hvis du er her for at redde ham, Barry 0:08:19.500,0:08:21.041 kan du vente 2 timer 0:08:22.916,0:08:24.583 Oisín, kan du hente hakken til mig? 0:08:26.041,0:08:26.750 Hvad sagde du? 0:08:26.916,0:08:27.625 Hakken, skat 0:08:28.625,0:08:29.125 Undskyld, hvad? 0:08:29.125,0:08:29.625 0:08:30.041,0:08:30.666 - Jeg skal bruge en hakke[br]- Du har brug for en... 0:08:30.666,0:08:31.625 0:08:32.041,0:08:32.958 Du skal bruge en hore?[br](hoe = hakke / ho = hore) 0:08:32.958,0:08:33.541 Ja 0:08:34.375,0:08:35.750 Du skal bruge en hore? 0:08:35.750,0:08:36.625 Ja, jeg skal bruge en hakke 0:08:36.625,0:08:37.833 Skal jeg hente dig en hore? 0:08:37.833,0:08:38.333 Ja, kan du venligst hente mig en hakke? 0:08:38.333,0:08:39.750 0:08:40.916,0:08:41.708 Se her 0:08:42.291,0:08:42.958 Ah, mor 0:08:42.958,0:08:44.083 Det er Ann O'Connors kat 0:08:44.083,0:08:45.375 Det er hvad det er 0:08:45.375,0:08:46.166 Hvorfor samlede du det op? 0:08:46.166,0:08:47.583 Jeg er i min gode ret til at kaste det tilbage over hegnet 0:08:47.583,0:08:48.291 0:08:48.291,0:08:48.791 Mor 0:08:55.208,0:08:56.000 Det er pæne blosmter 0:08:56.875,0:08:57.583 Det er ukrudt 0:08:58.500,0:09:00.041 Jeg tror det er vildblomster 0:09:00.541,0:09:01.625 Det er ukrudt 0:09:01.625,0:09:02.125 Træk dem op 0:09:02.791,0:09:03.666 Jeg synes de er pæne 0:09:04.291,0:09:05.458 De ser måske pæne ud, 0:09:06.291,0:09:07.333 bierne kan måske lide dem, 0:09:07.791,0:09:08.666 men det er ukrudt. 0:09:09.208,0:09:09.708 Træk dem op 0:09:10.625,0:09:12.125 Mor, den er beskidt indenvendigt 0:09:12.125,0:09:14.166 Det er ikke noget galt med den, den er helt ny 0:09:14.166,0:09:15.500 Hvad er meningen med en handske 0:09:15.500,0:09:16.958 som er beskidt indenvedingt 0:09:20.750,0:09:22.500 I to er virkelig til megen hjælp 0:09:22.875,0:09:23.833 Der er en bi 0:09:24.166,0:09:25.833 De er mere bange for dig 0:09:25.833,0:09:26.625 end du er... 0:09:26.625,0:09:27.583 Ah for helvede 0:09:27.583,0:09:28.083 Væk væk 0:09:28.083,0:09:28.666 Hvor er den? 0:09:29.208,0:09:31.416 Nu, det er riddersporer 0:09:31.416,0:09:31.916 Okay? 0:09:32.166,0:09:34.291 Og ved siden af dem er azaleaerne 0:09:34.291,0:09:35.125 og her 0:09:35.125,0:09:37.958 er det vist Montana Titilatus 0:09:39.166,0:09:39.958 Hvad? 0:09:39.958,0:09:41.708 Montana Titilatus 0:09:44.125,0:09:44.916 Hent hakken 0:09:45.583,0:09:46.666 Måske vi kan holde pause og få en is? 0:09:46.666,0:09:47.500 0:09:47.500,0:09:48.500 Åh ja 0:09:50.000,0:09:50.750 Du har ikke lavet noget, Barry 0:09:52.916,0:09:53.833 Magnum is 0:09:53.833,0:09:54.875 Limited edition udgaven 0:09:54.875,0:09:55.750 -Vi har ikke nogle Magnums[br]-Jo, under de frosne ærter 0:09:55.750,0:09:57.291 0:09:57.291,0:09:58.666 Du godeste, han ved hvor alting er 0:09:58.666,0:09:59.333 Jeg henter dem 0:10:00.541,0:10:02.541 Godt, det var så det 0:10:03.625,0:10:04.625 Ser det ikke godt ud? 0:10:04.916,0:10:05.458 Jo 0:10:05.750,0:10:07.000 Du kan være stolt af dig selv 0:10:07.000,0:10:08.000 Du gjorde et godt stykke arbejde 0:10:08.000,0:10:09.500 Ja, det var ikke så slemt som jeg troede 0:10:09.500,0:10:10.708 Ja, og det er godt til når 0:10:10.708,0:10:12.000 gartnerne kommer i morgen. 0:10:12.500,0:10:13.000 Hvad?! 0:10:13.000,0:10:14.875 Vi har givet dem et godt forspring 0:10:14.875,0:10:15.500 Gartnere?! 0:10:15.666,0:10:17.541 Hvorfor fik du ikke[br]bare dem til at gøre det? 0:10:17.541,0:10:18.833 De koster 200 kr. i timen, Oisín 0:10:18.833,0:10:21.000 Mor! Det var en hel dag 0:10:22.458,0:10:25.041 Jeg ved ikke hvorfor, men hver gang jeg ser den 0:10:25.041,0:10:26.166 Det som får mig til at grine mest 0:10:26.166,0:10:27.458 er det med bien 0:10:27.458,0:10:29.083 Den mest falde på halen 0:10:29.083,0:10:31.583 gammeldags comedy, man kan lave 0:10:31.583,0:10:34.416 Det er planten 0:10:34.416,0:10:36.291 Og den næste glæder jeg mig meget til, for 0:10:36.291,0:10:37.833 jeg kan ikke huske noget af den, men 0:10:37.833,0:10:39.791 jeg husker den som værende rigtig sjov 0:10:39.791,0:10:40.666 0:10:40.666,0:10:42.000 Så jeg ser virkelig frem til dem 0:10:42.000,0:10:43.458 Jeg husker kostumet 0:10:43.458,0:10:44.916 Det er det største ved den 0:10:46.166,0:10:47.666 Ja, det krænkende 0:10:48.250,0:10:48.958 Spørgsmål 1 0:10:48.958,0:10:50.083 Nethinden og den optiske nerve er[br]en del af hvilket menneskeligt organ? 0:10:50.083,0:10:51.458 0:10:53.041,0:10:54.041 Skal jeg gentage spørgsmålet? 0:10:54.041,0:10:54.541 Ja 0:10:54.541,0:10:55.291 Korrekt, øjet[br](Engelsk: eye) 0:10:55.291,0:10:56.000 Spørgsmål 2 0:10:56.000,0:10:57.208 Nævn den spillekonsol[br]Nintendo lancerede i 2006 0:10:57.208,0:10:59.291 0:10:59.291,0:10:59.791 Åh det er en lille... ("wee") 0:10:59.791,0:11:00.833 0:11:00.833,0:11:01.958 Korrekt 0:11:01.958,0:11:04.458 Pentagon og heksagon er[br]figurer med fem og seks sider, 0:11:04.458,0:11:06.916 men hvad er navnet for en ottekant? 0:11:06.916,0:11:07.666 Och en... 0:11:07.666,0:11:08.833 Korrekt, oktagon 0:11:08.833,0:11:10.041 Navngiv den proces som[br]en bæver fælder træer med? 0:11:10.041,0:11:10.958 0:11:10.958,0:11:11.625 Nah[br](Naw=gnave) 0:11:11.625,0:11:12.208 Korrekt 0:11:12.208,0:11:14.666 Kan du nævne en type hestevokalisering? 0:11:14.666,0:11:15.166 Nae 0:11:15.166,0:11:15.666 Korrekt 0:11:15.666,0:11:17.541 Hvilken tv-serie fra 1950'erne 0:11:17.541,0:11:18.583 handlede om en heltemodig hund 0:11:18.583,0:11:20.916 og havde June Lockhart på rollelisten? 0:11:20.916,0:11:21.875 Hvilken pige? (lassie) 0:11:21.875,0:11:22.708 Korrekt, Lassie 0:11:22.708,0:11:24.916 DVD er opdelt i to primære[br]formater verden over 0:11:24.916,0:11:26.250 NTSC og hvad? 0:11:26.250,0:11:27.083 Ah helt ærligt makker (pal) 0:11:27.083,0:11:28.500 Korrekt, NTSC og PAL 0:11:29.083,0:11:30.541 Hvad hedder Barbie's kæreste? 0:11:30.541,0:11:31.250 Åh den ken'er jeg 0:11:31.250,0:11:31.750 Korrekt 0:11:32.583,0:11:33.250 Action man... 0:11:33.250,0:11:34.625 Hvilken berømt walisisk sanger[br]indspillede 'Total Eclipse of the Heart'? 0:11:34.625,0:11:36.000 0:11:36.000,0:11:37.250 Åh det er den Bonnie pige 0:11:37.250,0:11:38.666 Korrekt, Bonnie Tyler 0:11:38.666,0:11:40.333 Hvad er navnet på en voksen hunkylling 0:11:40.333,0:11:42.125 ofte holdt for sine æg? 0:11:42.125,0:11:43.125 Det ve' jeg ik' 0:11:43.125,0:11:44.041 Kan jeg ringe til en ven? 0:11:44.041,0:11:45.083 Ja, vi ringer til Fern 0:11:46.166,0:11:46.708 Hallo 0:11:46.708,0:11:47.208 Okay min ven[br](hen=høne) 0:11:47.208,0:11:47.708 Korrekt 0:11:49.333,0:11:50.208 Hvad vil du? 0:11:51.291,0:11:52.083 Sidste spørgsmål 0:11:52.083,0:11:53.250 til 500.000 pund: 0:11:53.250,0:11:55.250 Hvem vandt VM i fodbold i 1966? 0:11:57.541,0:11:58.791 Kom nu, Duncan 0:11:58.791,0:11:59.666 Det er en nem en 0:11:59.666,0:12:01.333 Til 500.000 pund 0:12:03.125,0:12:04.333 Nah det er ikke det værd 0:12:04.333,0:12:05.208 Jeg er smuttet 0:12:05.208,0:12:06.166 Doomdah 0:12:08.416,0:12:10.458 Ah det var en god en 0:12:10.458,0:12:11.666 Også fremragende præstation af dig, Finge 0:12:11.666,0:12:12.958 Prøve at skrive ind alle de ting, skotter halvt siger 0:12:12.958,0:12:15.375 0:12:15.375,0:12:17.416 Ach, aye 0:12:17.416,0:12:19.750 og prøve at arbejde med det til spørgsmål 0:12:19.750,0:12:22.000 Vi skrev den i Skotland 0:12:22.000,0:12:23.666 in en café 0:12:23.666,0:12:25.500 Vi havde været der en måned på det her tidspunkt 0:12:25.500,0:12:26.666 fordi vi var ved at skrive et nyt show 0:12:26.666,0:12:28.208 til Edinburgh Fringe Festival 0:12:28.208,0:12:31.166 Man ville gå ned af gaden og gå 0:12:31.166,0:12:32.041 "Hvad sagde de? Hvad var det...?" 0:12:32.041,0:12:34.958 Da du prøvede at sælge mig den der Lassie-joke 0:12:34.958,0:12:37.500 Jeg rystede på hovedet, og tænk det går ikke 0:12:37.500,0:12:38.500 Det går ikke 0:12:38.500,0:12:39.500 Den næste sketch hedder... 0:12:45.958,0:12:48.291 Tilgiv mig personlig træner[br]for jeg har syndet 0:12:48.791,0:12:50.041 Sig frem, mit barn 0:12:51.041,0:12:52.750 Jeg har fået 18 fadøl og en kebab 0:12:55.875,0:12:56.375 Træner? 0:12:56.375,0:12:57.041 Hvordan skete det? 0:12:58.250,0:12:59.500 Det var i pinseferien 0:13:00.125,0:13:01.166 Vi skulle hygge os, men 0:13:01.625,0:13:02.125 Fortsæt 0:13:02.416,0:13:03.458 Det var fredag aften, alt gik 0:13:03.458,0:13:04.958 efter planen, men så 0:13:06.416,0:13:08.083 sendte Terry i WhatsApp gruppen 0:13:08.666,0:13:09.291 et billede af 0:13:09.291,0:13:11.000 et billede af en fadøl 0:13:11.583,0:13:12.833 Den så så smuk ud 0:13:12.833,0:13:13.708 Du blev fristet 0:13:14.041,0:13:14.833 Ja træner 0:13:15.458,0:13:17.875 Før jeg fik set mig om,[br]havde jeg fået 12 fadøl 0:13:17.875,0:13:18.500 klokken var 4, og jeg 0:13:19.000,0:13:20.291 var ved at bestille hvidløgs 0:13:20.291,0:13:22.333 Hvidløgs oste pomfritter 0:13:22.333,0:13:22.833 Ja 0:13:22.833,0:13:23.958 Vi har været her før, har vi ikke? 0:13:24.666,0:13:25.375 Ja træner 0:13:25.583,0:13:26.666 Hvad skete der så? 0:13:26.666,0:13:27.458 Da vi kom hjem 0:13:29.166,0:13:29.958 Jeg har ikke lyst til at sige det 0:13:29.958,0:13:31.333 Alt som siges her, vil ikke blive delt 0:13:31.333,0:13:32.166 nogen andre steder 0:13:32.166,0:13:32.958 på Instagram 0:13:33.500,0:13:35.250 Jeg spiste en hel Doctor Oetker[br]Meat Feast Extra Large pizza 0:13:35.250,0:13:36.416 0:13:38.250,0:13:39.291 Med venner? 0:13:41.833,0:13:42.333 Nej 0:13:44.458,0:13:45.125 Tynd bund? 0:13:47.833,0:13:48.375 Fyldt 0:13:49.625,0:13:50.875 Du har syndet, mit barn 0:13:51.875,0:13:52.541 Jeg har det forfærdeligt 0:13:52.916,0:13:54.041 Det er godt 0:13:54.458,0:13:55.625 Du føler anger 0:13:55.625,0:13:56.125 Nej 0:13:56.125,0:13:57.125 Tømmermændene 0:13:57.125,0:13:58.291 Jeg har det elendigt 0:13:58.291,0:13:59.416 Hvordan gik resten af weekenden? 0:13:59.666,0:14:01.375 Jeg blev bare på sofaen[br]de næste to dage 0:14:02.125,0:14:03.000 Hvor mange skridt? 0:14:03.541,0:14:04.291 Jeg skammer mig 0:14:04.291,0:14:05.500 Hvor mange skridt? 0:14:05.500,0:14:06.250 6 eller 7 0:14:06.250,0:14:07.083 6 eller 7?! 0:14:07.875,0:14:09.208 Er det overhovedet nok[br]til at gå på toilettet? 0:14:12.625,0:14:13.250 Ikke rigtig 0:14:13.500,0:14:14.541 Nogle shakes (rystelser)? 0:14:14.541,0:14:16.166 Jeg kunne knapt nok holde min telefon 0:14:16.166,0:14:17.541 Protein shakes 0:14:17.833,0:14:18.333 Åh 0:14:19.000,0:14:19.708 nej 0:14:19.875,0:14:21.833 Hvis du ikke forandrer dig, mit barn 0:14:22.333,0:14:23.541 vil du blive dømt 0:14:23.541,0:14:24.625 sammen med alle andre 0:14:25.375,0:14:27.166 på den sidste dag i dette 6-ugers program 0:14:27.625,0:14:30.000 Ja træner, jeg ved at der er en plan for mig 0:14:30.000,0:14:31.666 Ja, der er en plan for alle i fitnesscentret 0:14:32.333,0:14:33.791 det er en del af medlemskabet 0:14:33.791,0:14:35.000 Jeg har svært ved at holde mig til det 0:14:35.458,0:14:36.166 For din bod, giv mig 0:14:36.166,0:14:37.000 10 burpees 0:14:37.000,0:14:37.791 15 mavebøjninger 0:14:37.791,0:14:39.250 og 25 minutter på løbebåndet 0:14:39.625,0:14:40.166 Cardio 0:14:40.416,0:14:41.208 Og i mellemtiden 0:14:41.708,0:14:42.958 arbejd på din indre styrke 0:14:43.375,0:14:43.958 Min core? 0:14:43.958,0:14:44.750 Ja, din core 0:14:45.208,0:14:45.875 Gå nu 0:14:46.125,0:14:47.625 og vi ses søndag kl. 11 0:14:47.625,0:14:49.541 sammen med resten af[br]spinningsmenigheden 0:14:51.041,0:14:51.791 Tak træner 0:14:55.625,0:14:57.000 Tilgiv mig træner for jeg har syndet 0:14:57.500,0:14:58.666 Jeg har været min partner utro 0:14:59.125,0:14:59.625 Fortæl 0:15:00.375,0:15:01.541 Jeg sagde at jeg havde lavet 10 reps 0:15:02.416,0:15:03.375 når jeg kun havde lavet 9 0:15:04.958,0:15:07.208 0:15:07.833,0:15:09.750 Rigtigt godt der til sidst, synes jeg 0:15:09.750,0:15:11.875 Åh ja, han var god, hvem end den skuespiller var 0:15:14.666,0:15:16.458 Den næste sketch er mest mig 0:15:16.458,0:15:17.833 Hvis ikke kun mig 0:15:17.833,0:15:19.125 Så jeg ville springe den næste del over 0:15:19.125,0:15:20.250 Den kom ind på top 10? 0:15:21.833,0:15:22.666 Jeg skrev top 10'en 0:15:27.291,0:15:28.666 'Merika 0:15:28.750,0:15:30.333 Velkommen til den[br]amerikanske ambassade 0:15:30.458,0:15:31.125 Tak 0:15:31.125,0:15:32.041 Fair play 0:15:32.041,0:15:32.708 Tak fordi jeg måtte komme 0:15:32.708,0:15:34.291 Der er nogle uoverensstemmelser i[br]dine papirer, så vi har bedt dig komme ind 0:15:34.291,0:15:36.000 0:15:36.000,0:15:37.166 for at opklare nogle af svarene 0:15:37.166,0:15:37.666 Cool 0:15:37.916,0:15:39.291 Ved din mors navn skrev du bare 0:15:39.291,0:15:40.291 "Mor"? 0:15:40.291,0:15:41.291 Ja, det er min mor 0:15:42.000,0:15:42.875 Men hvad er hendes navn? 0:15:43.500,0:15:44.000 Mor? 0:15:44.541,0:15:46.250 Navnet på hendes dåbsattest er "Mor"? 0:15:46.708,0:15:47.208 Åh 0:15:47.416,0:15:48.083 ja, det 0:15:48.583,0:15:50.291 Jeg tror det er Sheila eller Una 0:15:50.583,0:15:51.875 Jeg kalder hende kun for mor 0:15:51.875,0:15:53.791 Konktaktnummer ved nødstilfælde 0:15:53.791,0:15:54.458 1-1-2 0:15:54.708,0:15:56.333 Nej, jeg mener i nødstilfælde 0:15:56.333,0:15:57.541 mens du er i USA 0:15:57.958,0:15:58.875 9-1-1 0:15:58.875,0:16:00.541 Nej, kontaktperson 0:16:00.541,0:16:01.875 En forældre eller værge 0:16:01.875,0:16:03.458 Ring ikke til mine[br]forældre ved nødstilfælde 0:16:03.458,0:16:04.375 De vil blive sure 0:16:04.375,0:16:05.958 Har du nogle familiemedlemmer i USA? 0:16:06.416,0:16:07.291 Jeg kender dem ikke 0:16:07.291,0:16:09.583 men der er en flok tabere på Ancestry.com 0:16:09.583,0:16:11.625 som bliver ved med at skrive til mig,[br]at jeg er deres grand grand fætter 0:16:11.625,0:16:13.375 Ved kontaktperson i USA har du skrevet 0:16:13.375,0:16:14.833 John "Køleskab" Cullen? 0:16:14.833,0:16:15.708 Ja, legende 0:16:15.708,0:16:17.625 Hvorfor køleskab, arbejder han med køling? 0:16:18.041,0:16:19.958 Nej, han har bare en[br]stor brystkasse og små ben 0:16:20.250,0:16:21.833 Hvilken dato ankommer du til USA? 0:16:21.833,0:16:23.000 0:16:23.000,0:16:23.875 Skt. Patricks dag 0:16:23.875,0:16:24.708 Den 17. marts 0:16:24.708,0:16:26.291 Hvornår vil du forlade USA? 0:16:26.291,0:16:27.666 Ah du ved nok 0:16:28.333,0:16:29.166 Det ved jeg ikke 0:16:29.333,0:16:31.541 Ingen planer, du ved nok 0:16:31.541,0:16:32.541 Jeg skal bruge en dato 0:16:32.541,0:16:34.541 Okay, så til jul 0:16:34.541,0:16:36.375 Der er dit visum udløbet 0:16:36.375,0:16:38.083 Hvornår skal jeg så afsted? 0:16:38.416,0:16:39.625 Du skal forlade landet 0:16:39.625,0:16:40.541 senest d. 7. April 0:16:40.541,0:16:42.166 Okay, så skriv det på,[br]og jeg gør mit bedste 0:16:42.166,0:16:43.000 0:16:43.000,0:16:44.250 Vil du søge arbejde[br]mens du er i USA? 0:16:44.250,0:16:45.500 0:16:46.125,0:16:47.333 Ikke officielt 0:16:48.291,0:16:49.666 Hvad mener du med 'ikke officelt'? 0:16:49.666,0:16:50.375 Altså "nej" 0:16:51.416,0:16:52.000 men ligesom 0:16:52.000,0:16:54.041 Venligst svar ja eller nej[br]til følgende spørgsmål 0:16:54.041,0:16:54.541 0:16:54.541,0:16:56.458 Har du til hensigt at deltage i terror,[br]sabotage eller folkedrab? 0:16:56.458,0:16:57.958 0:16:57.958,0:16:58.875 Nej hej 0:16:58.875,0:16:59.916 Har du til hensigt at begå spionage 0:16:59.916,0:17:01.541 på vegne af en fremmed magt? 0:17:01.541,0:17:02.250 Ingen chance 0:17:02.250,0:17:03.208 Bare svar ja eller nej 0:17:03.208,0:17:05.708 Har du nogensinde overtrådt nogle love om 0:17:05.708,0:17:08.125 besiddelse eller[br]distribution af ulovlige stoffer? 0:17:08.625,0:17:09.125 Pas 0:17:09.125,0:17:10.125 Du kan ikke sige pas 0:17:10.458,0:17:11.000 Okay så skriv nej 0:17:11.000,0:17:12.250 0:17:12.458,0:17:14.083 Er du nogensinde blevet arresteret[br]eller dømt for en forbrydelse, 0:17:14.083,0:17:15.791 der har resulteret i alvorlig[br]skade på ejendom 0:17:15.791,0:17:18.125 eller alvorlig skade på en anden person[br]eller regeringsmyndighed? 0:17:19.166,0:17:20.000 Nej 0:17:20.583,0:17:21.583 Hvorfor siger du det sådan? 0:17:22.125,0:17:22.833 Åh skriv 0:17:22.833,0:17:23.333 nej 0:17:23.333,0:17:24.583 Det var alle de spørgsmål jeg havde 0:17:24.583,0:17:25.750 Tak for at komme[br]forbi ambassaden, Patrick 0:17:25.750,0:17:26.416 0:17:26.416,0:17:27.833 Din visumansøgning er blevet afvist 0:17:28.875,0:17:29.708 Ah ahhh 0:17:30.375,0:17:31.708 Så tager jeg bare til Canada 0:17:32.250,0:17:32.750 Tak 0:17:33.625,0:17:34.541 Doomdah 0:17:34.666,0:17:36.291 Så han tog til Canada, han kom ikke i fængsel 0:17:36.291,0:17:38.166 i modsætning 0:17:38.750,0:17:39.500 Snobben 0:17:39.500,0:17:41.541 som kommer ind som nr. 4 0:17:56.416,0:17:58.000 Nå da da 0:17:59.083,0:17:59.708 Så er vi her 0:18:00.375,0:18:01.041 i øh 0:18:02.166,0:18:03.250 fængselscafeteriet 0:18:04.125,0:18:05.041 Ja, alle 0:18:05.041,0:18:07.750 alle de indsatte samlet 0:18:07.750,0:18:08.333 brækker brød sammen 0:18:09.666,0:18:12.166 Vagabonderne som konverserer 0:18:15.166,0:18:16.791 De skjulte blikke 0:18:16.791,0:18:19.333 mellem fængselsvagterne og de indsatte 0:18:19.333,0:18:20.125 Hvem ved 0:18:20.625,0:18:21.375 hvad der vil ske 0:18:21.750,0:18:22.458 Sandelig 0:18:23.416,0:18:25.375 Jeg har anmodet om 0:18:25.375,0:18:27.458 en sydøst vendt celle 0:18:27.458,0:18:29.125 Udsigten, du ved 0:18:29.125,0:18:30.791 og jeg har ikke hørt noget endnu 0:18:30.791,0:18:33.166 Hvordan slutter man[br]sig til en bande herinde? 0:18:33.166,0:18:35.208 0:18:35.500,0:18:37.000 Er det en længerevarende proces? 0:18:37.000,0:18:38.166 Skal jeg bruge anbefalinger? 0:18:38.166,0:18:40.666 Det sværeste fængsel[br]at flygte fra er sandelig 0:18:41.041,0:18:42.500 ens eget sind 0:18:43.333,0:18:45.666 Jeg har dog muligvis[br]fundet den perfekte modgift 0:18:46.500,0:18:48.500 Den komplette Bronte samling 0:18:48.500,0:18:50.250 Du kan låne min når som helst 0:18:50.250,0:18:52.000 Men du må love mig 0:18:52.333,0:18:54.375 at du fremhæver dine yndlingsprosa 0:18:55.125,0:18:56.416 Jeg har ødelagt mit liv 0:18:57.125,0:18:57.750 Spiser du op? 0:18:58.208,0:18:58.791 Nej 0:18:59.500,0:19:02.291 Der er en herre på etagen over mig 0:19:02.291,0:19:03.791 som ønsker at slås med mig 0:19:03.791,0:19:05.416 Jeg svarede, at jeg tager mine kampe 0:19:05.416,0:19:06.583 på skakbrættet 0:19:07.166,0:19:09.416 Suppen her mangler balance 0:19:09.416,0:19:10.666 men tilføjelsen af 0:19:10.666,0:19:12.458 små spåner af knogle 0:19:12.458,0:19:14.000 inden i hakkekødet 0:19:14.000,0:19:15.625 giver en usædvanlig 0:19:15.625,0:19:18.333 en uventet grynethed 0:19:18.333,0:19:19.125 Ja det er klamt 0:19:19.125,0:19:20.166 Det er modbydeligt 0:19:20.500,0:19:21.625 Den minimalistiske 0:19:21.625,0:19:23.666 arkitektur indenfor disse mure 0:19:23.666,0:19:26.000 giver mig associationer til 0:19:26.000,0:19:28.875 Debon DeMarc galleriet i Verona 0:19:28.875,0:19:30.625 Jeg prøver at komme ud[br]herfra for god opførsel 0:19:33.000,0:19:33.666 Ja? 0:19:34.583,0:19:36.208 Rygtet i Blok B siger 0:19:36.208,0:19:39.000 at du er en mand, som kan skaffe ting 0:19:39.000,0:19:40.458 som man siger 0:19:41.833,0:19:42.333 Ja 0:19:42.333,0:19:43.625 Et backgammon bræt 0:19:43.625,0:19:44.666 Et fonduesæt 0:19:44.666,0:19:46.291 En fyldig merlot 0:19:46.291,0:19:47.500 Jeg ved vi er i fængsel 0:19:47.500,0:19:49.291 så en malbec kan gøre det 0:19:51.291,0:19:53.666 Jeg håber at vagterne ikke finder 0:19:53.666,0:19:55.333 mit lager af fyldte oliven 0:19:55.916,0:19:58.166 Ellers bliver det 5 uger i hullet til mig 0:19:58.500,0:20:00.583 For at få tiden til at gå 0:20:00.583,0:20:03.375 hvad med en omgang ordassociationer? 0:20:03.375,0:20:03.875 Nej 0:20:03.875,0:20:04.916 Jeg siger et ord 0:20:04.916,0:20:07.750 og så siger du det første ord du tænker på 0:20:08.875,0:20:09.416 Rød 0:20:09.416,0:20:10.416 Sangvinsk 0:20:11.416,0:20:12.041 Tid 0:20:12.041,0:20:13.166 Anakronistisk 0:20:14.333,0:20:14.833 Jeg ved det ikke 0:20:15.125,0:20:16.500 Det er nemt, du siger bare[br]det første ord du tænker på 0:20:16.500,0:20:17.583 0:20:17.583,0:20:18.083 Chokolade 0:20:18.416,0:20:19.125 Lokketone 0:20:19.125,0:20:20.375 Jeg vil ikke spille længere 0:20:20.375,0:20:21.250 Kapitulation 0:20:21.250,0:20:21.791 nej 0:20:21.791,0:20:22.583 Ophør 0:20:22.583,0:20:23.083 Stop! 0:20:23.083,0:20:23.750 Afstå 0:20:23.750,0:20:25.541 Ahhhhh 0:20:25.541,0:20:27.041 Det berygtede 0:20:27.041,0:20:28.375 fængselsstikkeri 0:20:28.375,0:20:30.416 Jeg behøver vel ikke spørge[br]om nogen så noget? 0:20:30.416,0:20:32.416 Vidste du at jeg 0:20:32.416,0:20:34.083 besøgte Louvre i... 0:20:39.708,0:20:40.625 Doomdah 0:20:40.625,0:20:41.583 Noget som altid er rart 0:20:41.583,0:20:43.166 og som jeg nyder i en rolle 0:20:43.166,0:20:44.125 er når der er noget at spise 0:20:44.125,0:20:46.500 Det var fedt, for jeg fik lov at spise spaghetti 0:20:46.500,0:20:48.500 i hele sketchen 0:20:48.500,0:20:49.583 Endda mens jeg sad ned 0:20:49.583,0:20:51.333 Du havde begge de ting 0:20:51.333,0:20:52.375 og ingen replikker 0:20:52.375,0:20:53.125 Det var smukt 0:20:53.125,0:20:54.250 En drømmerolle 0:20:56.583,0:20:58.916 Snob karakteren er en sjov karakter at spille 0:20:58.916,0:21:01.166 Denne næste karakter gik efter hans drømmerolle 0:21:01.166,0:21:03.125 men det gik ikke helt for ham 0:21:03.125,0:21:04.916 Dette er... 0:21:05.833,0:21:06.958 [Jobcenter, januar '21][br]Mange tak for at komme 0:21:06.958,0:21:08.791 Intet problem. Her er mit CV 0:21:09.041,0:21:10.833 færdighedsvurderinger, IQ tests, 0:21:10.833,0:21:11.750 personlighedsting 0:21:11.750,0:21:13.291 Okay, det behøver vi ikke noget af 0:21:13.291,0:21:13.833 Virkelig? 0:21:13.833,0:21:15.625 Nej, jeg kan tyde en persons perfekte[br]perfekte karriere bare ved at kigge på dem 0:21:15.625,0:21:16.500 0:21:17.250,0:21:17.791 Okay 0:21:18.291,0:21:18.875 Det er en gave 0:21:19.458,0:21:20.291 Okay så 0:21:21.416,0:21:22.458 Brugtvognsforhandler 0:21:24.125,0:21:25.208 Brugtvognsforhandler? 0:21:25.333,0:21:26.000 Ja, det er perfekt 0:21:26.291,0:21:27.041 Okay, var det måden jeg sidder på,[br]eller måden jeg kom ind på? 0:21:27.041,0:21:29.125 0:21:29.125,0:21:30.583 Nej nej, det er mere subtilt end det 0:21:30.916,0:21:31.416 Okay 0:21:31.416,0:21:32.166 Det er overskægget 0:21:33.791,0:21:34.291 Overskægget? 0:21:34.291,0:21:36.750 Du har det perfekte[br]brugtvognsforhandler-overskæg 0:21:36.750,0:21:39.041 Okay, så du anbefaler mig[br]en fremtidig karriere 0:21:39.500,0:21:40.833 baseret på at jeg har overskæg 0:21:40.833,0:21:41.625 Det er ikke kun det 0:21:41.625,0:21:43.125 Det er også den dyre men,[br]billige udseende skjorte 0:21:43.125,0:21:43.958 0:21:43.958,0:21:44.458 Undskyld mig? 0:21:44.458,0:21:46.000 Du er den perfekte brugtvognsforhandler 0:21:46.000,0:21:47.375 Jeg vil ikke være bilsælger 0:21:47.375,0:21:48.291 Brugtvognsforhandler 0:21:48.291,0:21:49.875 Uanset hvad, jeg vil gerne 0:21:49.875,0:21:51.083 arbejde med børn 0:21:51.083,0:21:52.166 Jeg tænkte måske lærer 0:21:52.166,0:21:53.583 Åh ikke med det overskæg, nej 0:21:53.583,0:21:55.166 Ikke siden 80'erne desværre 0:21:55.291,0:21:55.791 Men du kan ikke 0:21:55.791,0:21:56.791 Basketball træner 0:21:57.166,0:21:58.458 Du kunne være basketball træner 0:21:58.458,0:21:59.791 Jeg ved intet om basketball 0:21:59.791,0:22:01.041 Det er overraskende på... 0:22:01.041,0:22:01.833 På grund af overskægget? 0:22:01.833,0:22:02.333 Ja 0:22:02.333,0:22:04.333 Kan du bare glemme at[br]jeg har et overskæg, tak? 0:22:04.333,0:22:05.875 Okay, kigger ud over overskægget 0:22:05.875,0:22:06.500 Tak 0:22:06.708,0:22:07.833 Jeg tænker frisør 0:22:07.833,0:22:08.541 Frisør? 0:22:08.750,0:22:09.333 Hvorfor frisør? 0:22:09.333,0:22:10.083 På grund af din bil 0:22:10.208,0:22:11.791 Det er ikke en frisørs bil 0:22:11.958,0:22:12.916 Det er en frisørs bil 0:22:12.916,0:22:14.458 Du anbefaler karrierer baseret på 0:22:14.458,0:22:16.000 hvordan jeg ser ud og[br]hvilken bil jeg kører? 0:22:16.000,0:22:17.041 Det er ikke fair 0:22:17.041,0:22:18.500 Der er mange overvejelser,[br]der gør sig gældende 0:22:18.500,0:22:19.250 0:22:19.250,0:22:19.750 Virkelig? 0:22:19.750,0:22:21.041 Ja, din positur: 0:22:21.041,0:22:22.250 Perfekt for nogen i IT 0:22:22.250,0:22:23.625 Du håndskrift er grusom 0:22:23.625,0:22:24.708 Du kunne blive en god læge 0:22:24.708,0:22:26.125 Og du har udsat denne aftale 0:22:26.125,0:22:28.083 3 gange, så selvfølgelig tænker jeg 0:22:28.083,0:22:28.583 VVS-mand eller hvilken[br]som helst håndværker 0:22:28.583,0:22:29.833 0:22:29.833,0:22:30.750 Okay det virker som tåbelige[br]årsager til at vælge en karriere 0:22:30.750,0:22:32.125 0:22:32.125,0:22:32.958 Du prøvede det på din måde, okay?[br]Og du endte stadig op her. 0:22:32.958,0:22:34.875 0:22:34.875,0:22:36.041 Åh hvilken karriere skal jeg vælge? 0:22:36.041,0:22:38.041 Det ved jeg ikke,[br]jeg har ikke fundet ud af det 0:22:38.041,0:22:39.208 Du er i midten af 30'erne[br]og har stadig ikke besluttet dig 0:22:39.208,0:22:40.416 0:22:40.416,0:22:41.583 så det er tid til at prøve noget andet 0:22:41.833,0:22:43.791 Men jeg kan ikke lide noget[br]af det du har foreslået 0:22:43.791,0:22:45.333 Det er fint, vi er kun lige startet 0:22:45.333,0:22:47.041 Der er meget mere du kan blive 0:22:47.375,0:22:48.125 Lastbilschauffør 0:22:48.125,0:22:49.708 eller butikschef 0:22:49.708,0:22:50.791 Fordi de har overskæg? 0:22:50.791,0:22:51.500 Det er overskæg-job 0:22:51.500,0:22:53.208 Kan du droppe det med overskægget, tak? 0:22:53.875,0:22:55.125 Okay fint. Hør her, hvis du[br]havde lyst til at gro fuldskæg 0:22:55.125,0:22:56.875 0:22:56.875,0:22:58.041 ville det åbne nogle døre for dig 0:22:58.041,0:22:58.541 Du godeste 0:22:58.916,0:23:00.125 Så kunne det være 0:23:00.125,0:23:01.000 Skovhugger 0:23:01.000,0:23:02.125 Hipster frisør 0:23:02.125,0:23:02.750 Rabiner? 0:23:02.750,0:23:03.583 Rabiner 0:23:03.583,0:23:05.541 Kan du glemme alt det med skæg, tak? 0:23:05.541,0:23:06.500 Okay, jeg prøver 0:23:06.500,0:23:07.333 Øhm... 0:23:08.083,0:23:09.416 Jeg har lagt mærke til du har ret[br]meget skæl på dine skuldre 0:23:09.416,0:23:10.166 0:23:10.166,0:23:10.833 Undskyld mig? 0:23:10.833,0:23:12.333 Har du overvejet en karriere som præst? 0:23:12.333,0:23:13.541 Laver du sjov med mig? 0:23:13.875,0:23:14.375 Udsmider! 0:23:14.500,0:23:15.541 Jeg har ikke tid til det her 0:23:15.541,0:23:16.375 Offentligt ansat 0:23:16.375,0:23:17.375 Jeg vil have mine penge tilbage! 0:23:17.375,0:23:18.041 Bankdirektør! 0:23:18.041,0:23:19.375 Denne samtale er slut 0:23:19.375,0:23:21.083 Ryanair kundeservice! 0:23:21.250,0:23:21.791 Det er nok 0:23:21.916,0:23:22.416 jeg skrider! 0:23:22.416,0:23:23.083 Min ekskone! 0:23:23.083,0:23:24.041 Doomdah 0:23:24.041,0:23:25.750 Så vi lavede mange immigrationssketches 0:23:25.750,0:23:26.833 igennem året og 0:23:26.833,0:23:29.875 denne er i hvert fald den som fik mest omtale 0:23:29.875,0:23:32.541 Jeg gjorde et fantastisk arbejde med accenten i denne sketch 0:23:32.541,0:23:34.000 Ja, den kaldes... 0:23:39.416,0:23:41.000 Før jeg lader jer komme ind i Indien 0:23:41.000,0:23:43.166 skal I først svare på[br]nogle simple spørgsmål 0:23:44.208,0:23:46.541 Hvor bruger turister det[br]meste af deres tid i Indien? 0:23:46.541,0:23:47.416 På toilettet 0:23:47.416,0:23:48.083 Korrekt 0:23:48.083,0:23:50.500 Nævn de tre primære religioner i Indien? 0:23:50.500,0:23:52.625 Hinduisme, Islam og 0:23:52.625,0:23:53.375 Cricket 0:23:53.375,0:23:54.250 Korrekt 0:23:54.250,0:23:56.291 Hvornår sluttede britisk styre i Indien? 0:23:56.291,0:23:57.250 I 1947 0:23:57.250,0:24:00.041 Og hvornår begyndte[br]indisk styre i Storbritannien? 0:24:00.041,0:24:01.333 I denne uge 0:24:01.333,0:24:02.083 Korrekt 0:24:02.083,0:24:04.416 Indien har en historie af ikke-voldelige 0:24:04.416,0:24:06.458 passive modstandsprotester 0:24:06.458,0:24:07.375 Hvad har de også? 0:24:07.375,0:24:08.958 160 atomsprænghoveder 0:24:08.958,0:24:09.916 Korrekt 0:24:09.916,0:24:12.958 Hvad finder turister oftest[br]når de besøger Indien? 0:24:12.958,0:24:14.041 Dem selv 0:24:14.041,0:24:15.000 Korrekt 0:24:15.000,0:24:18.000 Hvor kan man finde fingermad i Indien? 0:24:18.541,0:24:19.791 Hvor som helst 0:24:20.666,0:24:22.666 Hvor i Indien tager man[br]hen for at se en skildring 0:24:22.666,0:24:24.958 af en idealiseret version[br]af det indiske liv 0:24:24.958,0:24:27.583 fuld af overspil og dramatiske kampscener 0:24:27.583,0:24:28.875 Det indiske parlament 0:24:28.875,0:24:30.000 Ja 0:24:30.000,0:24:32.208 Nævn en af Indiens største skatte 0:24:32.208,0:24:33.541 De engelske kronjuveler 0:24:34.416,0:24:37.125 Hvordan udvælges[br]skuespillerne i Bollywood film? 0:24:37.708,0:24:39.208 Kaste systemet 0:24:39.208,0:24:40.208 Ja 0:24:40.208,0:24:44.083 Hvad udgør den største[br]udfordring i Indien i dag? 0:24:44.083,0:24:45.000 Formentlig 0:24:45.000,0:24:46.250 Lotusstillingen 0:24:46.250,0:24:48.291 Ja, meget svært at få fødderne ind 0:24:49.166,0:24:51.583 Hvilket kendt brætspil[br]spillet på et gitter 0:24:51.583,0:24:53.125 og opfundet i Indien 0:24:53.125,0:24:55.375 har taget verdens skarpeste[br]hjerner med storm 0:24:55.375,0:24:56.208 i århundrede? 0:24:57.041,0:24:57.916 Slanger og stiger 0:24:57.916,0:24:58.625 Korrekt 0:24:58.625,0:25:01.791 Nævn den omdiskuterede region[br]mellem Indien og Paktistan 0:25:01.791,0:25:04.333 som forårsager optøjer[br]og dødsfald hvert år 0:25:04.958,0:25:05.791 Gærdet[br](cricket reference) 0:25:06.625,0:25:08.833 Og endelig, hvem gav verden 0:25:08.833,0:25:10.708 Chicken Tikka Masala? 0:25:10.708,0:25:11.708 Skotland 0:25:11.708,0:25:13.875 Ja, for sidste gang! 0:25:13.875,0:25:16.125 Okay, tillykke d'herrer 0:25:16.125,0:25:17.458 og velkommen til Indien 0:25:17.458,0:25:19.416 Åh okay, det var nemt, ja 0:25:19.416,0:25:21.708 Bare nogle simple formularer[br]som skal udfyldes 0:25:21.708,0:25:23.250 Ja selvfølgelig... 0:25:23.250,0:25:24.416 Værsgo 0:25:24.875,0:25:26.458 Alle sammen? 0:25:26.458,0:25:27.750 Ja, de er alle til ham 0:25:27.750,0:25:28.541 og dine er på vej 0:25:28.541,0:25:29.250 Doomdah 0:25:29.500,0:25:30.750 På første pladsen har vi 0:25:30.750,0:25:33.083 Krig, død, bomber 0:25:33.083,0:25:34.500 Helt sikkert et kontroversielt emne 0:25:34.500,0:25:36.541 men vi prøvede at se komikken 0:25:36.541,0:25:37.583 i denne situation 0:25:37.583,0:25:38.833 Ja 0:25:38.833,0:25:40.833 Og jeg synes at det på en måde virkede 0:25:40.833,0:25:41.666 fordi der er meget komik 0:25:41.666,0:25:43.666 Ja vi... 0:25:43.666,0:25:46.041 sensitivt, sensitivt emne 0:25:46.875,0:25:48.916 Men jeg synes, vi kom dertil med hensyn til 0:25:48.916,0:25:49.708 Det synes jeg 0:25:49.708,0:25:51.083 At gøre noget passende 0:25:52.666,0:25:53.750 Det håber vi i hvert fald 0:25:53.750,0:25:55.208 At vi skabte et lyspunkt 0:25:55.208,0:25:56.208 ud af denne mørke sketch 0:25:56.208,0:25:57.208 Og det er nok derfor vi er stolte af den 0:25:57.208,0:25:58.916 Ja, det er nok derfor ja 0:25:58.916,0:25:59.916 Det er rigtigt, så på førstepladsen 0:25:59.916,0:26:01.458 i 2022 er: 0:26:05.375,0:26:07.333 Jeg siger det ikke til ham, du gør 0:26:07.333,0:26:08.083 Jeg siger det ikke 0:26:08.083,0:26:09.083 Du er den befalende officer 0:26:09.083,0:26:10.208 Jeg sagde det til ham sidst 0:26:10.208,0:26:10.791 Okay 0:26:11.583,0:26:13.375 Hammer Segl Vodka 0:26:13.375,0:26:14.166 Okay 0:26:15.041,0:26:16.833 Hammer, Segl, Vodka 0:26:16.833,0:26:17.375 Ejjjj 0:26:17.916,0:26:18.791 Held og lykke, min ven 0:26:26.166,0:26:26.666 Nej 0:26:27.291,0:26:28.125 Hej Sergei 0:26:28.125,0:26:28.666 Nej 0:26:29.208,0:26:29.791 Jo 0:26:29.791,0:26:31.791 Der er sket nogle små ændringer 0:26:31.791,0:26:32.791 Ahhhhhh 0:26:32.791,0:26:33.541 Vær sød, lad være 0:26:33.541,0:26:34.708 Hvordan skal jeg lave mit arbejde, 0:26:34.708,0:26:36.041 hvis I ikke kan finde ud af jeres? 0:26:36.041,0:26:38.375 Det er okay, hvis vi bare... 0:26:38.375,0:26:40.541 alt vi skal gøre er at ændre 0:26:40.541,0:26:42.833 Bare viske den del der væk 0:26:42.833,0:26:44.333 og så drej den linje der indad, måske 0:26:44.333,0:26:45.583 0:26:45.583,0:26:46.458 og så 0:26:46.458,0:26:47.666 Alt det der er væk 0:26:47.666,0:26:49.625 Der er mindre for dig at lave dernede 0:26:49.625,0:26:51.083 Det, det er, det er godt 0:26:51.083,0:26:52.583 Ja, rigtig godt 0:26:52.583,0:26:53.958 Okay, det er godt 0:26:57.125,0:26:59.166 Og den del her er også væk så... 0:27:03.541,0:27:05.666 og alt det der... 0:27:06.458,0:27:08.750 Måske er det bedre hvis[br]du bare starter forfra? 0:27:08.750,0:27:10.000 Start forfra, ja ja 0:27:11.000,0:27:11.875 Det er nemmere 0:27:12.250,0:27:13.375 Ahhhhhhhhh 0:27:13.541,0:27:14.875 Hej Sergei 0:27:14.875,0:27:15.958 Hvad er der nu? 0:27:15.958,0:27:17.166 Jeg bliver aldrig færdig! 0:27:17.166,0:27:18.750 Jeg kan ikke arbejde sådan her 0:27:19.458,0:27:20.125 Nej, det kan du ikke 0:27:21.583,0:27:23.125 Du er blevet indkaldt 0:27:23.125,0:27:24.208 Nej, jeg kan godt arbejde sådan her! 0:27:24.208,0:27:24.833 Det kan jeg! 0:27:24.833,0:27:25.708 Doomdah 0:27:25.708,0:27:28.333 D'damer og herrer, hold fast på hat og briller 0:27:28.333,0:27:30.083 Dette er det sidste Doomdah i 2022 0:27:33.125,0:27:41.083 Doomdah 0:27:41.083,0:27:44.791 Nej nej, kan ikke give slip på året, det har været et godt år 0:27:44.791,0:27:47.000 Jeg kan ikke give slip