1 00:01:50,190 --> 00:01:52,730 Yae-bin, despertar! 2 00:01:52,730 --> 00:02:17,630 É tempo para ficar pronta. 3 00:02:17,630 --> 00:02:24,220 Você pode colocar as notícias? 4 00:02:24,220 --> 00:02:25,850 Vocês devem ir ver a vovó no hospital. 5 00:02:25,850 --> 00:02:27,560 pronto. 6 00:02:27,560 --> 00:02:31,440 Você não vai terminar? 7 00:02:31,440 --> 00:02:35,900 Você me ouviu? 8 00:02:35,900 --> 00:02:49,410 Por que você não comprar bolsas para você e sua mãe? 9 00:02:49,410 --> 00:02:51,580 Você quer um também? 10 00:02:51,580 --> 00:03:00,840 Amo você, papai. 11 00:03:00,840 --> 00:03:11,270 liga para sua avó, pelo menos. 12 00:03:11,270 --> 00:03:22,660 Esta coisa viscosa aqui é muito bom para o seu marido... 13 00:03:22,660 --> 00:04:26,300 Um terrível incidente aconteceu com uma menina de escola... 14 00:04:26,300 --> 00:04:27,930 -Olá. -Oi. 15 00:04:27,930 --> 00:04:30,140 -Aqui. -Oh, não... 16 00:04:30,140 --> 00:04:30,150 -Não é nada. -Obrigada. -Aqui. -Oh, não... 17 00:04:30,150 --> 00:04:33,100 -Não é nada. -Obrigada. 18 00:04:33,100 --> 00:04:35,270 Por que você me seduzir? Porque eu sou a filha do patrão? 19 00:04:35,270 --> 00:04:37,520 Claro, eu adoro isso. 20 00:04:37,520 --> 00:04:43,490 É Chanel. 21 00:04:43,490 --> 00:04:50,660 Não se preocupe. Volte ao trabalho. 22 00:04:50,660 --> 00:04:53,620 Ei, ei! 23 00:04:53,620 --> 00:04:55,870 Meu genro me comprou 24 00:04:55,870 --> 00:05:02,460 Chanel! 25 00:05:02,460 --> 00:05:06,840 Acho que não é fácil comprar as empresas. 26 00:05:06,840 --> 00:05:11,810 Quem saberia que seu marido seria tão bem sucedida! 27 00:05:11,810 --> 00:05:14,810 E, como seu irmão iria acabar. 28 00:05:14,810 --> 00:05:21,610 Na faculdade, ele era todo sindicato, blá blá blá 29 00:05:21,610 --> 00:05:24,530 A vida é irônica. 30 00:05:24,530 --> 00:05:29,740 Agora, usando palavras bonitas? 31 00:05:29,740 --> 00:05:33,750 Acho que estou me tornando um Seoulite. 32 00:05:33,750 --> 00:05:35,460 Por favor, não diga que eles são irmãos. 33 00:05:35,460 --> 00:05:37,670 Nós somos irmãos. 34 00:05:37,670 --> 00:05:42,960 -O quê? De maneira nenhuma. -Não faz sentido. 35 00:05:42,960 --> 00:05:46,340 Viu? Eu te avisei! 36 00:05:46,340 --> 00:05:51,300 Obrigada. 37 00:05:51,300 --> 00:05:55,770 -Quando isso começou? -Ela estava OK esta manhã. 38 00:05:55,770 --> 00:05:59,940 espere um segundo! 39 00:05:59,940 --> 00:06:56,160 HA CHUN-HWA 40 00:06:56,160 --> 00:06:58,160 -Você precisa de dinheiro? -Por que você está aí? 41 00:06:58,160 --> 00:07:01,170 -Papai te deu esta manhã. -Por que você está aí? 42 00:07:01,170 --> 00:07:03,750 Se você precisar de dinheiro, basta pergunte. Não esgueirar-se assim 43 00:07:03,750 --> 00:07:03,760 Quem diz que eu sou ladra ? Eu pensei que você estava dormindo! Se você precisar de dinheiro, basta pergunte. Não esgueirar-se como aquele. 44 00:07:03,760 --> 00:07:06,840 Quem diz que eu sou ladra? Eu pensei que você estava dormindo! 45 00:07:06,840 --> 00:07:09,970 Há algo de errado? 46 00:07:09,970 --> 00:07:12,140 Eu pensei que era um livro ! 47 00:07:12,140 --> 00:07:16,180 Há algo de errado? 48 00:07:16,180 --> 00:07:18,100 Você é o único. 49 00:07:18,100 --> 00:07:21,390 Nessa idade, todo o tumulto e um encontro apaixonado. 50 00:07:21,390 --> 00:07:21,400 Ela tem que sacrificar tudo apesar de seus sentimentos, porque nessa idade, encontram tumulto e um apaixonado. 51 00:07:21,400 --> 00:07:28,110 Ela tem que sacrificar tudo apesar de seus sentimentos, porque 52 00:07:28,110 --> 00:07:30,030 Ela é uma mãe. 53 00:07:30,030 --> 00:07:33,200 É apenas um drama. 54 00:07:33,200 --> 00:07:39,750 Você acha que você cresceu sem problemas? 55 00:07:39,750 --> 00:07:42,330 Eu não era uma grande criadora de problemas. 56 00:07:42,330 --> 00:07:47,250 Não, você não estava. Você era uma enorme encrenqueira. 57 00:07:47,250 --> 00:07:49,010 Eles não vão matá-la, eles são? 58 00:07:49,010 --> 00:07:51,930 Tenho apenas um mês. 59 00:07:51,930 --> 00:08:16,870 -Que diabos? -Eu sabia! Eu sabia! 60 00:08:16,870 --> 00:08:23,920 Há alguém? 61 00:08:23,920 --> 00:08:33,760 Ninguém? 62 00:08:33,760 --> 00:08:44,480 Eu estou apenas olhando para você. 63 00:08:44,480 --> 00:08:46,980 Eu estou apenas 64 00:08:46,980 --> 00:08:58,410 Assistindo você. 65 00:08:58,410 --> 00:09:01,040 O que dizem os médicos? 66 00:09:01,040 --> 00:09:07,080 Talvez mais de dois meses...? 67 00:09:07,080 --> 00:09:10,380 Dói muito? 68 00:09:10,380 --> 00:09:12,920 Bem... 69 00:09:12,920 --> 00:09:16,340 é como milhares de agulhas... 70 00:09:16,340 --> 00:09:19,510 perfurassem você 71 00:09:19,510 --> 00:09:30,480 ao mesmo tempo. 72 00:09:30,480 --> 00:09:32,980 IM Na-mi! 73 00:09:32,980 --> 00:09:38,490 Por que você ainda está tão bonita? 74 00:09:38,490 --> 00:09:42,620 HA Chun-hwa! 75 00:09:42,620 --> 00:09:56,420 Você não está mau para um paciente com câncer. 76 00:09:56,420 --> 00:09:58,890 Olá? 77 00:09:58,890 --> 00:10:00,890 Amanhã? 78 00:10:00,890 --> 00:10:03,430 Por quanto tempo? 79 00:10:03,430 --> 00:10:09,100 Dois meses? 80 00:10:09,100 --> 00:10:15,400 Tudo bem. 81 00:10:15,400 --> 00:10:19,530 Meu marido está indo em uma viagem de negócios. 82 00:10:19,530 --> 00:10:23,030 Você deve ir. 83 00:10:23,030 --> 00:10:28,000 irei te visitar muitas vezes. Você precisa de alguma ajuda? 84 00:10:28,000 --> 00:10:37,260 Não se preocupe. 85 00:10:37,260 --> 00:10:39,930 Pensei em algo! 86 00:10:39,930 --> 00:10:45,770 Me conta. 87 00:10:45,770 --> 00:10:49,770 Eu sinto falta delas. 88 00:10:49,770 --> 00:10:52,610 Quem? 89 00:10:52,610 --> 00:10:56,070 SUNNY 90 00:10:56,070 --> 00:11:13,210 Eu quero vê-las antes de morrer. 91 00:11:13,210 --> 00:11:17,550 Quando você conseguiu seu checkup? 92 00:11:17,550 --> 00:11:20,760 No outro dia... 93 00:11:20,760 --> 00:11:25,510 Não foi seu tio que morreu de câncer? 94 00:11:25,510 --> 00:11:27,890 Ou seria a sua esposa? 95 00:11:27,890 --> 00:11:35,270 Você recebeu uma ligação de vendas de seguro? 96 00:11:35,270 --> 00:11:39,240 Esbarroei em uma velha amiga no hospital. 97 00:11:39,240 --> 00:11:44,280 Câncer de pulmão do tarde-estágio. 98 00:11:44,280 --> 00:11:46,530 Você tem um velho amigo? 99 00:11:46,530 --> 00:11:52,620 Do ensino médio. 100 00:11:52,620 --> 00:11:57,500 Eu não lhe disse que eu pertencia a uma panelinha? 101 00:11:57,500 --> 00:12:02,300 querida 102 00:12:02,300 --> 00:12:04,340 Na-mi. 103 00:12:04,340 --> 00:12:08,930 O que! 104 00:12:08,930 --> 00:12:14,810 Vamos tentar para outro bebê? 105 00:12:14,810 --> 00:12:27,740 Minha menstruação parou. 106 00:12:27,740 --> 00:12:30,660 Tome os comprimidos todos os dias e ter cuidado. 107 00:12:30,660 --> 00:12:30,670 Yae-bin tem os dela. Este é seu. Tome os comprimidos todos os dias e ter cuidado. 108 00:12:30,670 --> 00:12:36,330 Yae-bin tem os dela. Este é seu. 109 00:12:36,330 --> 00:12:38,250 Eu tenho dinheiro. 110 00:12:38,250 --> 00:12:42,220 Passe algum tempo com seu amigo. Ela não tem muito tempo sobrando 111 00:12:42,220 --> 00:12:48,010 Eu tenho que ajudar Yae-bin com seus exames. 112 00:12:48,010 --> 00:12:52,180 Se cuida. 113 00:12:52,180 --> 00:12:56,310 Tome cuidado, Senhor! 114 00:12:56,310 --> 00:13:01,860 o centro é geralmente a melhor rota em torno de agora. 115 00:13:01,860 --> 00:13:07,410 Mas hoje... 116 00:13:07,410 --> 00:13:09,490 Pare de cortar, você idiota! 117 00:13:09,490 --> 00:13:26,220 Sr. Bong? 118 00:13:26,220 --> 00:13:31,260 Desculpe. 119 00:13:31,260 --> 00:14:18,440 O que o...? 120 00:14:18,440 --> 00:14:19,940 Desculpa. 121 00:14:19,940 --> 00:14:25,280 quer ter sua bunda chutada? 122 00:14:25,280 --> 00:14:27,280 Desaparece. 123 00:14:27,280 --> 00:14:38,290 Ei pessoal, Su-mi está aqui! 124 00:14:38,290 --> 00:14:41,540 Atenção! 125 00:14:41,540 --> 00:14:42,790 comprimente 126 00:14:42,790 --> 00:14:46,130 Bom dia, professora? 127 00:14:46,130 --> 00:14:47,340 quem esta sentando lá? 128 00:14:47,340 --> 00:14:47,350 Chun-hwa foi para o banheiro. quem está sentando lá? 129 00:14:47,350 --> 00:14:49,180 Chun-hwa foi para o banheiro. 130 00:14:49,180 --> 00:14:51,590 Jang-mi, por favor não falar durante o sono. 131 00:14:51,590 --> 00:14:51,600 Você está assustando o meu bebê. Jang-mi, por favor não falar durante o sono. 132 00:14:51,600 --> 00:14:52,930 Você está assustando o meu bebê. 133 00:14:52,930 --> 00:14:54,100 Eu não estou dormindo. 134 00:14:54,100 --> 00:14:57,230 ainda curvada , então? 135 00:14:57,230 --> 00:15:01,480 Esta é uma nova estudante de transferência, IM... 136 00:15:01,480 --> 00:15:04,570 Na-mi. Ela é de Beolgyo, Jeolla-do. 137 00:15:04,570 --> 00:15:06,860 É sua primeira vez em Seul. Então sejam gentil com ela. 138 00:15:06,860 --> 00:15:10,780 -OK, Jang-mi? -Sim. 139 00:15:10,780 --> 00:15:15,830 Apresente-se. 140 00:15:15,830 --> 00:15:20,330 É bom conhecer todo vocês. 141 00:15:20,330 --> 00:15:21,790 Você. 142 00:15:21,790 --> 00:15:31,340 Eu sou IM Na-mi de Nova Beolgyo colégio 143 00:15:31,340 --> 00:15:36,510 vai sentar lá. 144 00:15:36,510 --> 00:15:38,720 Vamos ver... 145 00:15:38,720 --> 00:15:44,020 O lema do mês é "anti-comunismo". 146 00:15:44,020 --> 00:15:47,440 E por que não há cigarro butts na escola da menina? 147 00:15:47,440 --> 00:15:50,150 Se você fuma, você não pode fazer bebês bonitos. 148 00:15:50,150 --> 00:15:53,700 Espero que não tenham fumantes na classe. 149 00:15:53,700 --> 00:15:56,490 Atenção! 150 00:15:56,490 --> 00:15:57,370 comprimente 151 00:15:57,370 --> 00:16:07,550 Obrigada, professora. 152 00:16:07,550 --> 00:16:12,720 Ei, vocês! 153 00:16:12,720 --> 00:16:17,220 Onde está Beolgyo? Ah, o seu biscoito? 154 00:16:17,220 --> 00:16:20,100 Deixe-me ver. Você trouxe biscoitos para o almoço? 155 00:16:20,100 --> 00:16:21,890 Eu não trouxe o almoço. 156 00:16:21,890 --> 00:16:24,600 Dê-lhe um tempo. 157 00:16:24,600 --> 00:16:27,730 Ei, troca de lugar com aquela garota lá. 158 00:16:27,730 --> 00:16:30,610 Ela cheira a menstruação. 159 00:16:30,610 --> 00:16:33,910 Professora disse-me para sentar-se aqui. 160 00:16:33,910 --> 00:16:38,740 Ouça, ou você vai se arrepender. 161 00:16:38,740 --> 00:16:38,750 Ei. Ouça, ou você vai se arrepender. 162 00:16:38,750 --> 00:16:39,830 Ei. 163 00:16:39,830 --> 00:16:41,080 Se manda. 164 00:16:41,080 --> 00:16:45,210 -Você está corajosa hoje. -Sempre tive muita coragem. 165 00:16:45,210 --> 00:16:47,790 Ei, relaxa pessoal. 166 00:16:47,790 --> 00:16:52,420 Você não vai? Algumas escolhas são importantes... 167 00:16:52,420 --> 00:16:56,930 -Que p-! -Sai tira essa bunda agora! 168 00:16:56,930 --> 00:17:08,110 Desculpa. 169 00:17:08,110 --> 00:17:09,230 Quem é essa? 170 00:17:09,230 --> 00:17:11,730 Nova garota. 171 00:17:11,730 --> 00:17:13,440 -De Onde é ela? -Beolgyo. 172 00:17:13,440 --> 00:17:13,450 A cidade dos biscoitos. Ela não trouxe o almoço. -De onde ela é? -Beolgyo. 173 00:17:13,450 --> 00:17:17,450 A cidade dos biscoitos. Ela não trouxe o almoço. 174 00:17:17,450 --> 00:17:20,620 -Qual é seu nome? - IM Na-mi. 175 00:17:20,620 --> 00:17:24,120 Na-mi? Assim como a cantora? -Sim. 176 00:17:24,120 --> 00:17:27,670 Estou Chun-hwa. Assim como a cantora, HA Chun-hwa. 177 00:17:27,670 --> 00:17:36,630 -Prazer em conhecer, Na-mi - Prazer em conhecer você também! 178 00:17:36,630 --> 00:17:42,390 Estou estranha? 179 00:17:42,390 --> 00:18:01,280 Razoável. é estranha. 180 00:18:01,280 --> 00:18:19,840 Pare de encarar. 181 00:18:19,840 --> 00:18:39,450 Vamos ir comer! 182 00:18:39,450 --> 00:18:43,530 Hora do almoço feliz, Jinduk! Eu sou o DJ KIM, 183 00:18:43,530 --> 00:18:51,460 com canções perfeitas para auxiliar a digestão. 184 00:18:51,460 --> 00:18:55,880 A primeira música é de Cyndi Lauper. 185 00:18:55,880 --> 00:19:18,030 Girls Just Want to Have Fun. 186 00:19:18,030 --> 00:19:23,660 Ei amiga "cantora", vamos ir almoçar. 187 00:19:23,660 --> 00:19:26,160 Você está comendo novamente, gorducha? 188 00:19:26,160 --> 00:19:28,290 Apenas um pão. 189 00:19:28,290 --> 00:19:29,750 Quem é essa? 190 00:19:29,750 --> 00:19:33,290 Garota nova, Na-mi. Isso é HWANG Jin-hee. 191 00:19:33,290 --> 00:19:33,300 Seu pai é um coreano Lit. Prof, mas ela majors em palavrões. Garoto novo, Na-mi. Isso é HWANG Jin-hee. 192 00:19:33,300 --> 00:19:36,920 Seu pai é um coreano Lit. Prof, mas ela majors em palavrões. 193 00:19:36,920 --> 00:19:38,960 Cadela está dizendo merda. 194 00:19:38,960 --> 00:19:41,550 -De Onde é você ? -Beolgyo, Jeolla-do. 195 00:19:41,550 --> 00:19:43,340 As pessoas de lá realmente jura muito? 196 00:19:43,340 --> 00:19:43,350 Por que, você quer ir estudar? As pessoas de lá realmente jura muito? 197 00:19:43,350 --> 00:19:44,640 Por que, você quer ir estudar? 198 00:19:44,640 --> 00:19:45,930 -Sim. -Tchau. 199 00:19:45,930 --> 00:19:48,930 Ei, Geum-ok! Pãezinhos de salada para mais quatro! 200 00:19:48,930 --> 00:19:50,940 OK, mais quatro! 201 00:19:50,940 --> 00:19:54,610 Geum-ok é o única filha de dentista Seo. 202 00:19:54,610 --> 00:20:00,530 Ela é um rato de biblioteca com uma "Vara grande". 203 00:20:00,530 --> 00:20:05,780 O que é a "Vara grande"? 204 00:20:05,780 --> 00:20:07,660 É saudável para deixar colocar a raiva para fora 205 00:20:07,660 --> 00:20:12,290 Chun-hwa! 206 00:20:12,290 --> 00:20:14,830 Olha só isso. Um poodle de pé. 207 00:20:14,830 --> 00:20:17,420 Vamos. 208 00:20:17,420 --> 00:20:19,920 Quantos frascos de loção permanente você usou? 209 00:20:19,920 --> 00:20:21,420 Acho que você não quer fitas de pálpebra dupla? 210 00:20:21,420 --> 00:20:24,260 Você é tão bonita! 211 00:20:24,260 --> 00:20:26,850 É nova? Muito prazer! 212 00:20:26,850 --> 00:20:29,970 Eu sou a futura Miss Coreia. 213 00:20:29,970 --> 00:20:32,140 Vá ler um livro, airhead. 214 00:20:32,140 --> 00:20:32,150 -Pare de ser perversa. -O que quer. Vá ler um livro, airhead. 215 00:20:32,150 --> 00:20:34,100 -Pare de ser perversa. -O que quer. 216 00:20:34,100 --> 00:20:34,110 Quando você é uma Miss Coreia, cílios postiços no seu salão de beleza, hein? -Pare de ser perversa. -O que quer. 217 00:20:34,110 --> 00:20:37,020 Quando você é uma Miss Coreia, pálpebras duplas no seu salão de beleza, hein? 218 00:20:37,020 --> 00:20:37,030 É claro. Quando você é uma Miss Coreia,cílios postiços no seu salão de beleza, hein? 219 00:20:37,030 --> 00:20:38,520 É claro. 220 00:20:38,520 --> 00:20:40,650 Onde está a cadela da Su-ji ? 221 00:20:40,650 --> 00:20:43,360 Fumando para dieta. 222 00:20:43,360 --> 00:20:43,370 Isso. Fumando para dieta. 223 00:20:43,370 --> 00:20:46,160 Isso. 224 00:20:46,160 --> 00:20:47,830 Lembre-se a menina bonita na nossa classe? 225 00:20:47,830 --> 00:20:50,790 -Ela é o nosso Elias, também. -Pães salada estão aqui! 226 00:20:50,790 --> 00:20:51,910 Sim! 227 00:20:51,910 --> 00:20:54,330 O que há com essa fita? 228 00:20:54,330 --> 00:20:59,380 É você a nova garota ? Oi, eu sou Geum-ok. 229 00:20:59,380 --> 00:21:02,510 Uau, o que são esses sapatos? 230 00:21:02,510 --> 00:21:10,010 -Eles são "Especificações"! -O que é "Especificações" '? 231 00:21:10,010 --> 00:21:17,650 Por que a minha filha está tão Quieta? 232 00:21:17,650 --> 00:21:24,530 Você está em boa escola graças ao patrão do meu pai. 233 00:21:24,530 --> 00:21:27,200 Você fez muitos amigos? 234 00:21:27,200 --> 00:21:31,950 Pare de falar comigo. Eu não precisa usar o dialeto. 235 00:21:31,950 --> 00:21:36,250 Você não usa o dialeto. Você soa como uma menina de Seoul. 236 00:21:36,250 --> 00:21:45,300 Mãe, ninguém usa "Especificações". Só Nike ou Pro-especificações. 237 00:21:45,300 --> 00:21:48,550 Jordache jeans e... 238 00:21:48,550 --> 00:21:51,510 Você sabe quantas horas algumas crianças têm de trabalhar em fábricas 239 00:21:51,510 --> 00:21:51,520 para comprar um par de sapatos? Você sabe quantas horas algumas crianças têm de trabalhar em fábricas 240 00:21:51,520 --> 00:21:53,600 para comprar um par de sapatos? 241 00:21:53,600 --> 00:21:55,520 É claro que ela não sabe. 242 00:21:55,520 --> 00:21:58,810 Esse é o problema, Ma. 243 00:21:58,810 --> 00:22:04,690 Como a nova classe dominante, os trabalhadores precisamos levantar 244 00:22:04,690 --> 00:22:07,860 contra a hegemonia fascista e o capitalista ianque. 245 00:22:07,860 --> 00:22:16,910 Pai, você precisa parar de trabalhar para o ditador como um escravo. 246 00:22:16,910 --> 00:22:21,090 Escravo? 247 00:22:21,090 --> 00:22:22,590 Empregado. 248 00:22:22,590 --> 00:22:24,170 Você idiota. 249 00:22:24,170 --> 00:22:31,430 Faça o seu próprio dinheiro se você não quer o meu. 250 00:22:31,430 --> 00:22:36,350 Mas se você quer o meu dinheiro, 251 00:22:36,350 --> 00:22:40,310 calar e simplesmente e vá para a escola. 252 00:22:40,310 --> 00:22:42,020 Não faça nada estúpido. 253 00:22:42,020 --> 00:22:42,030 -Pai! -Cale-se. Não faça nada estúpido. 254 00:22:42,030 --> 00:22:44,730 -Pai! -Cale-se. 255 00:22:44,730 --> 00:22:47,700 A vida é curta e revolução é para sempre. 256 00:22:47,700 --> 00:22:51,620 Ferra a legenda de otário! Quem está dizendo ' a vida é curta? 257 00:22:51,620 --> 00:23:02,290 Porra que boca suja cheia de besteiras e merda. 258 00:23:02,290 --> 00:23:08,260 Não reclame cadelas por jogar o jogo. 259 00:23:08,260 --> 00:23:18,310 Não importa. Vocês tem que fazer filhos quando completar 18. 260 00:23:18,310 --> 00:23:32,990 IRMÃ, dê-me mais sopa. 261 00:23:32,990 --> 00:23:35,490 Estudante de direito? 262 00:23:35,490 --> 00:23:38,410 Estudante de direito? 263 00:23:38,410 --> 00:23:39,960 Lê-lo. 264 00:23:39,960 --> 00:23:42,500 -Desculpe-me... - você pode ir ao banheiro depois. 265 00:23:42,500 --> 00:23:45,840 Acho que é injusto escolher sempre o estudante de direito. 266 00:23:45,840 --> 00:23:48,510 Tudo bem. Sentar-se. 267 00:23:48,510 --> 00:23:50,420 Então que tal estudante # 12? 268 00:23:50,420 --> 00:23:53,550 Acho que suas pálpebras duplas são injustas. 269 00:23:53,550 --> 00:23:56,060 Não é bom para o meu bebê. 270 00:23:56,060 --> 00:23:57,680 Sentar-se. 271 00:23:57,680 --> 00:24:03,560 Na-mi. 272 00:24:03,560 --> 00:24:06,190 Conselho Hwa Ga queixo. 273 00:24:06,190 --> 00:24:09,860 É bom ter uma luz de vela perto 274 00:24:09,860 --> 00:24:16,700 Isso significa bom tempo para estudar. 275 00:24:16,700 --> 00:24:22,370 Na-mi, você foi uma estudante superior na sua antiga escola. 276 00:24:22,370 --> 00:24:26,670 E ganhou muitos prêmios em concursos de arte. 277 00:24:26,670 --> 00:24:29,920 Fique quieto! 278 00:24:29,920 --> 00:24:31,590 Quer ir para uma escola de arte? 279 00:24:31,590 --> 00:24:33,760 Não tenho certeza. 280 00:24:33,760 --> 00:24:37,550 Venha e receba o formulário de inscrição do concurso de arte depois da aula. 281 00:24:37,550 --> 00:24:39,220 Tudo bem. 282 00:24:39,220 --> 00:24:41,390 Jang mi deve vir também. 283 00:24:41,390 --> 00:25:03,960 Eu vou fazer você triplicar as pálpebras. 284 00:25:03,960 --> 00:25:11,380 Minha senhora? 285 00:25:11,380 --> 00:25:15,930 Como é que você não envelhece? 286 00:25:15,930 --> 00:25:19,810 Você conseguiu uma cirurgia plástica? 287 00:25:19,810 --> 00:25:21,770 Você tem o mesmo olhar . 288 00:25:21,770 --> 00:25:25,560 Eu vou ser uma avó no próximo mês. 289 00:25:25,560 --> 00:25:32,150 Ficou grávida antes do casamento. É uma nova tendência. 290 00:25:32,150 --> 00:25:35,280 Ei, você vem aqui. Você mudou seus olhos! 291 00:25:35,280 --> 00:25:37,740 Deixe-me ver. Feche os olhos. 292 00:25:37,740 --> 00:25:39,620 Eles parecem agradáveis. Continue. 293 00:25:39,620 --> 00:25:43,620 -Obrigado. -Ah, certo. 294 00:25:43,620 --> 00:25:46,870 Jang mi também veio visitar. 295 00:25:46,870 --> 00:25:49,790 Ela deixou o seu cartão de visita comigo... 296 00:25:49,790 --> 00:25:51,710 WOORI SEGURO DE VIDA 297 00:25:51,710 --> 00:25:51,720 Olhe isso. WOORI SEGURO DE VIDA 298 00:25:51,720 --> 00:25:56,130 Olhe isso. 299 00:25:56,130 --> 00:25:59,680 Parece ser bom, hein? 300 00:25:59,680 --> 00:26:03,680 Sra. Kwak, muito melhor do que no mês passado. 301 00:26:03,680 --> 00:26:08,310 E Sra. Kim, você precisa tentar mais do que isso. 302 00:26:08,310 --> 00:26:14,860 Todos aplausos. Sra. Koh é a rainha de vendas do mês! 303 00:26:14,860 --> 00:26:19,320 Sra. Kim... 304 00:26:19,320 --> 00:26:21,740 -Sra. Kim Jang mi? -Sim. 305 00:26:21,740 --> 00:26:24,660 -Você sabe o que vai dizer. -Sim. 306 00:26:24,660 --> 00:26:26,580 Tente mais. 307 00:26:26,580 --> 00:26:28,170 Eu vou. 308 00:26:28,170 --> 00:26:30,830 Você pode colocar muito esforço em suas pálpebras. 309 00:26:30,830 --> 00:26:34,210 É injusto pegar em mim como aquele. 310 00:26:34,210 --> 00:26:40,300 Acho que isso é injusto. 311 00:26:40,300 --> 00:26:43,470 Pare de rir. Isso não é engraçado. 312 00:26:43,470 --> 00:26:55,360 Em seguida é Mrs... 313 00:26:55,360 --> 00:27:00,950 Isso é KIM Jang mi falando. 314 00:27:00,950 --> 00:27:08,040 Não vi você por 25 anos e você já está morrendo. 315 00:27:08,040 --> 00:27:17,010 Você cadela. 316 00:27:17,010 --> 00:27:19,220 Você tem seguro de vida? 317 00:27:19,220 --> 00:27:22,640 Que poderia ter adivinhado que eu acabaria de venda de seguros? 318 00:27:22,640 --> 00:27:26,390 Meu marido perdeu todo o nosso dinheiro no negócio. 319 00:27:26,390 --> 00:27:30,270 Coisa boa que você se divorciou. 320 00:27:30,270 --> 00:27:34,940 Ainda, como pode ele não aparecer? Seu marido. 321 00:27:34,940 --> 00:27:40,360 Sem filhos, nós somos tão bons como estranhos. 322 00:27:40,360 --> 00:27:44,320 Você não está sozinha, embora? 323 00:27:44,320 --> 00:27:48,000 Eu estava completamente consumida com trabalho. 324 00:27:48,000 --> 00:27:52,670 Agora eu olho para trás, acho que eu era. 325 00:27:52,670 --> 00:27:58,130 Ei, Senhora de seguro, não tem um cara quente para mim? 326 00:27:58,130 --> 00:28:01,800 Antes de eu passar, eu poderia usar algum caso de amor escaldante. 327 00:28:01,800 --> 00:28:08,810 Eu sou paciente terminal. Não é um mau negócio, hein? 328 00:28:08,810 --> 00:28:12,940 Atcha volta, cadela! 329 00:28:12,940 --> 00:28:20,110 Vamos encontrá-los. Chun-hwa pagando a taxa. 330 00:28:20,110 --> 00:28:22,820 Não sente falta delas? 331 00:28:22,820 --> 00:28:24,700 Eu preciso cuidar da minha família. 332 00:28:24,700 --> 00:28:28,120 O que, eles não podem cuidar de si? 333 00:28:28,120 --> 00:28:31,580 Não se preocupe. Vai encontrá-las sozinha. 334 00:28:31,580 --> 00:28:34,170 Como? 335 00:28:34,170 --> 00:28:36,130 Leva cerca de um mês para encontrar 336 00:28:36,130 --> 00:28:39,300 quatro pessoas, não importa onde eles vivem. 337 00:28:39,300 --> 00:28:46,430 E você já sabe o preço. 338 00:28:46,430 --> 00:28:49,970 Minha esposa reduziu minha camisa. 339 00:28:49,970 --> 00:28:56,230 Também aceitamos cartões de crédito... 340 00:28:56,230 --> 00:28:58,480 Faz favor. 341 00:28:58,480 --> 00:29:00,230 Eu disse para você ficar lá dentro! 342 00:29:00,230 --> 00:29:05,240 Ele encontrou a mim e meu marido 343 00:29:05,240 --> 00:29:08,660 Quando nós estavam escondidos dos nossos credores. 344 00:29:08,660 --> 00:29:11,540 Ah, as memórias... 345 00:29:11,540 --> 00:29:14,160 Você gostou disso? 346 00:29:14,160 --> 00:29:19,000 Enfim, ele é bom em encontrar pessoas. 347 00:29:19,000 --> 00:29:24,260 Algumas ações são necessário para fazê-lo parecer 348 00:29:24,260 --> 00:29:28,760 mais "natural" porque... 349 00:29:28,760 --> 00:29:34,940 com licença. 350 00:29:34,940 --> 00:29:39,440 Assim que foi planejada atuando também? 351 00:29:39,440 --> 00:29:43,240 Que é na parte de trás. 352 00:29:43,240 --> 00:29:45,780 -Por que você não me acorde '?! -Coma isso. Uma mordida. 353 00:29:45,780 --> 00:29:47,660 Meias! 354 00:29:47,660 --> 00:29:51,160 Levante-se quando eu acordar você! Aqui. 355 00:29:51,160 --> 00:29:57,000 Por que você não dá me calcinha também? 356 00:29:57,000 --> 00:30:00,960 Você tem diabetes. Você tem que comer, Na-mi! 357 00:30:00,960 --> 00:30:00,970 Eu sei! Por que você não me acorda? Você tem diabetes. Você tem que comer, Na-mi! 358 00:30:00,970 --> 00:30:04,630 Eu sei! Por que você não me acorda? 359 00:30:04,630 --> 00:30:04,640 Não alimentá-la. Eu sei! Por que você não me acorda? 360 00:30:04,640 --> 00:30:06,260 Não alimentá-la. 361 00:30:06,260 --> 00:30:09,050 Os revolucionários estão morrendo de fome na prisão. 362 00:30:09,050 --> 00:30:09,060 Cale a boca. Você é o único que está comendo. Os revolucionários estão morrendo de fome na prisão. 363 00:30:09,060 --> 00:30:11,930 Cale a boca. Você é o único que está comendo. 364 00:30:11,930 --> 00:30:15,730 Droga! Eu não quero comer. 365 00:30:15,730 --> 00:30:18,020 Mãe, cresce! 366 00:30:18,020 --> 00:30:20,940 -Onde está o meu casaco? -Lavandaria! 367 00:30:20,940 --> 00:30:23,070 Oh meu Deus. 368 00:30:23,070 --> 00:30:26,450 sai pai ! 369 00:30:26,450 --> 00:30:29,910 Está atrasada novamente. 370 00:30:29,910 --> 00:30:33,080 Yum, que parece ser bom. 371 00:30:33,080 --> 00:30:35,250 Onde esta a minha bolsa de ferramenta ? 372 00:30:35,250 --> 00:30:38,040 Estou atrasada! 373 00:30:38,040 --> 00:30:38,460 BOLSA DE FERRAMENTA 374 00:30:38,460 --> 00:30:40,540 Estude isso para o exame. 375 00:30:40,540 --> 00:30:40,550 Estude isso para o exame. Estude isso para o exame. 376 00:30:40,550 --> 00:30:43,250 Estude isso para o exame. 377 00:30:43,250 --> 00:30:47,010 Nós somos feitos para o dia. 378 00:30:47,010 --> 00:30:50,340 Sua professora teve a bebê hoje. 379 00:30:50,340 --> 00:30:53,680 Tenha um fim de semana seguro. Não exija muito. 380 00:30:53,680 --> 00:30:53,690 Tudo bem. Tenha um fim de semana seguro. Não exija muito. 381 00:30:53,690 --> 00:31:03,900 Tudo bem. 382 00:31:03,900 --> 00:31:09,650 Muito obrigado, Jang-mi. 383 00:31:09,650 --> 00:31:11,990 O dia chegou! 384 00:31:11,990 --> 00:31:12,000 Vocês todas trouxeram as "ferramentas" '? O dia chegou! 385 00:31:12,000 --> 00:31:13,740 Vocês todas trouxeram as "ferramentas" '? 386 00:31:13,740 --> 00:31:14,620 Eu só trouxe isso. 387 00:31:14,620 --> 00:31:16,620 Você vai lutar com isso, louco. 388 00:31:16,620 --> 00:31:18,080 O que diabos você está fazendo? 389 00:31:18,080 --> 00:31:18,090 Desculpe. Esqueci, também. O que diabos você está fazendo? 390 00:31:18,090 --> 00:31:20,620 Desculpe. Esqueci, também. 391 00:31:20,620 --> 00:31:22,960 Merda, isso não é bom. 392 00:31:22,960 --> 00:31:25,920 Precisamos de sete de nós lutar com sete deles? 393 00:31:25,920 --> 00:31:25,930 Eles mudaram seu nome para um suckier. Precisamos de sete de nós lutar com sete deles? 394 00:31:25,930 --> 00:31:29,170 Eles mudaram seu nome para um suckier. 395 00:31:29,170 --> 00:31:29,180 -Vamos ficar alterado pela primeira vez! -OK, OK! O que é aquilo? Eles mudaram seu nome para um suckier. 396 00:31:29,180 --> 00:31:31,970 -Vamos ficar alterado pela primeira vez! -OK, OK! O que é aquilo? 397 00:31:31,970 --> 00:31:50,450 -Isso não é tão bonita? -Oh meu Deus, isso é perfeito! 398 00:31:50,450 --> 00:31:54,320 Por que estamos levando ela? 399 00:31:54,320 --> 00:31:56,660 Só para lhes mostrar que também temos sete. 400 00:31:56,660 --> 00:32:04,210 Geralmente não lutamos de verdade, mas você pode se esconder na parte de trás. 401 00:32:04,210 --> 00:32:10,300 Vamos lutar de verdade! Temos muitas ferramentas! 402 00:32:10,300 --> 00:32:16,680 Você tem alguma coisa para comer? 403 00:32:16,680 --> 00:32:18,770 Não realmente. 404 00:32:18,770 --> 00:32:23,850 Ei, eu pareço andar como uma caixa de almoço para você? 405 00:32:23,850 --> 00:32:29,690 Não vá sem retornar seus sapatos, minha senhora. 406 00:32:29,690 --> 00:32:31,700 Foda. Eles já estão aqui. 407 00:32:31,700 --> 00:32:48,590 Girls' Generation! 408 00:32:48,590 --> 00:32:50,960 HA Chun-hwa. 409 00:32:50,960 --> 00:32:57,550 Por que temos que lutar como os Tigres de Serengeti? 410 00:32:57,550 --> 00:32:59,390 Aprenda a compartilhar. 411 00:32:59,390 --> 00:33:03,480 Não antes de você parar de roubar nossas crianças. 412 00:33:03,480 --> 00:33:09,820 Além de é leões e não tigres, sua idiota. 413 00:33:09,820 --> 00:33:14,400 Deve haver alguns Tigres no Serengeti. 414 00:33:14,400 --> 00:33:18,410 Quem é essa? 415 00:33:18,410 --> 00:33:21,080 Você trouxe um criança para nos assustar? 416 00:33:21,080 --> 00:33:24,580 Parece que ela quer fazer xixi! 417 00:33:24,580 --> 00:33:27,790 Eu não ia trazê-la, mas... 418 00:33:27,790 --> 00:33:33,420 Você já ouviu falar de "possessão" '? 419 00:33:33,420 --> 00:33:39,260 É claro. Sentada, deitada, de cócoras... 420 00:33:39,260 --> 00:33:39,270 Não a posição, você é tola. "Possessão". É claro. Sentada, deitada, de cócoras... 421 00:33:39,270 --> 00:33:41,430 Não a posição, você é tola. "Possessão". 422 00:33:41,430 --> 00:33:41,440 O que diabos é isso? Não a posição, você é tola. "Possessão". 423 00:33:41,440 --> 00:33:43,430 O que diabos é isso? 424 00:33:43,430 --> 00:33:46,140 Possuídas por espíritos. 425 00:33:46,140 --> 00:33:48,440 Posse do Espírito. 426 00:33:48,440 --> 00:33:52,730 Ela é realmente bastante famosa em sua cidade antiga. 427 00:33:52,730 --> 00:33:56,780 Olha como ela está tremendo? Que está se preparando. 428 00:33:56,780 --> 00:33:59,450 Preparando-se para quê? 429 00:33:59,450 --> 00:34:00,870 Fantasma. 430 00:34:00,870 --> 00:34:04,410 Porque ela anda com faca todas as manhãs, ela não usa meias. 431 00:34:04,410 --> 00:34:07,330 Não lhe olhar nos olhos. 432 00:34:07,330 --> 00:34:11,340 Você vai ser possuída. 433 00:34:11,340 --> 00:34:29,440 Sim, certo. 434 00:34:29,440 --> 00:34:33,190 Você sabe que você sempre parece como um prato de macarrão? 435 00:34:33,190 --> 00:34:35,820 Por que você não Tira seu capacete? 436 00:34:35,820 --> 00:34:38,780 Por que não você cuspe aquelas bolas de ping pong pela primeira vez? 437 00:34:38,780 --> 00:34:46,200 Suas bochechas podem matar pessoas. 438 00:34:46,200 --> 00:34:48,620 Uau, você louca cadela. 439 00:34:48,620 --> 00:34:50,630 Você tem uma boca muito suja. 440 00:34:50,630 --> 00:34:54,170 Não mais do que de seu rosto. 441 00:34:54,170 --> 00:34:55,800 O que um saco de enxada especial você é. 442 00:34:55,800 --> 00:34:59,550 E você é muito especial. 443 00:34:59,550 --> 00:35:00,800 Você filha da puta do caralho. 444 00:35:00,800 --> 00:35:05,560 Você otária de mãe filho da puta do caralho! 445 00:35:05,560 --> 00:35:09,600 Chifre de cão, vou comê-la vivo! 446 00:35:09,600 --> 00:35:12,860 Volta 447 00:35:12,860 --> 00:35:17,530 Vá embora, se você veio para agir assim. 448 00:35:17,530 --> 00:35:18,700 -Você cara de merda. -Você merda cara. 449 00:35:18,700 --> 00:35:22,370 Jinx! Eu estou ficando entediado. 450 00:35:22,370 --> 00:35:24,660 -Você... - o que? 451 00:35:24,660 --> 00:35:27,870 -Sh... -Shiznit? 452 00:35:27,870 --> 00:35:29,160 Você skanky shiznit pentelho! 453 00:35:29,160 --> 00:35:29,170 Cadela! isso era meu! Você skanky shiznit pentelho! 454 00:35:29,170 --> 00:35:32,750 Cadela! isso era meu! 455 00:35:32,750 --> 00:35:34,960 Droga vadias. 456 00:35:34,960 --> 00:35:41,640 Você cambada de nerd sugando banha baldes! 457 00:35:41,640 --> 00:35:46,640 Porra que boca suja cheia de bosta merda. 458 00:35:46,640 --> 00:35:52,060 Não reclame cadelas por jogar o jogo. 459 00:35:52,060 --> 00:35:52,070 Não importa. Vocês tem que fazer Bebês com 18. Não reclame cadelas por jogar o jogo. 460 00:35:52,070 --> 00:35:55,070 Não importa. Vocês tem que fazer bebês com 18. 461 00:35:55,070 --> 00:35:59,690 Eu devia ter comido algo. Mãe, não vai dormir tarde. 462 00:35:59,690 --> 00:36:03,410 Vovó ronca muito alto, eu não durmo mais! 463 00:36:03,410 --> 00:36:03,420 Você permanentes! Vovó ronca muito alto, eu não vou dormir mais! 464 00:36:03,420 --> 00:36:13,380 Você permanentes! 465 00:36:13,380 --> 00:36:25,930 Uau, já está na hora de assistir MTV. 466 00:36:25,930 --> 00:36:43,110 Estou com fome. 467 00:36:43,110 --> 00:36:49,410 Eu estou apenas olhando para você 468 00:36:49,410 --> 00:36:55,500 Eu só estou vendo você 469 00:36:55,500 --> 00:37:07,970 Eu nunca posso dizer que eu te amo 470 00:37:07,970 --> 00:37:16,650 Eu estou apenas olhando para você 471 00:37:16,650 --> 00:37:19,190 O que devo fazer? 472 00:37:19,190 --> 00:37:19,200 eu fico girando e girando o que devo fazer? 473 00:37:19,200 --> 00:37:25,240 Eu só fico girando e girando 474 00:37:25,240 --> 00:37:30,580 Eu quero ter uma aula particular com sua avó também! 475 00:37:30,580 --> 00:37:37,670 Eu me sinto tão velha! 476 00:37:37,670 --> 00:37:40,000 Ei meninas! 477 00:37:40,000 --> 00:37:43,130 Acho que é hora de aceitar o nosso sétimo membro. 478 00:37:43,130 --> 00:37:46,130 -Quem? Na-mi. 479 00:37:46,130 --> 00:37:51,010 -Sete é melhor do que seis. -Sorte! 480 00:37:51,010 --> 00:37:54,850 Todos concordam em aceitar Na-mi como nossa nova membro? 481 00:37:54,850 --> 00:37:54,860 -Concordou! -Destacado! Todos concordam em aceitar Na-mi como nosso novo membro? 482 00:37:54,860 --> 00:37:58,560 -Concordou! -Destacado! 483 00:37:58,560 --> 00:37:58,570 Positivo, minha senhora! -Concordou! -Destacado! 484 00:37:58,570 --> 00:38:04,740 Positivo, minha senhora! 485 00:38:04,740 --> 00:38:07,950 Tanto faz. 486 00:38:07,950 --> 00:38:11,790 Agora que nós somos sete, vamos fazer um nome . 487 00:38:11,790 --> 00:38:14,040 -Legal. -Pare de xingar, cadela louca. 488 00:38:14,040 --> 00:38:16,120 Eu gosto de "crazy bitch". 489 00:38:16,120 --> 00:38:16,130 Cadelas loucas? Eu gosto de "crazy bitch". 490 00:38:16,130 --> 00:38:18,670 Cadelas loucas? 491 00:38:18,670 --> 00:38:20,590 Ei, como é o "Wonder Girls?" 492 00:38:20,590 --> 00:38:23,380 Como "Mulher maravilha". Deixa para lá. 493 00:38:23,380 --> 00:38:25,880 Que é tão brega. 494 00:38:25,880 --> 00:38:35,060 - E "Crazy Bitches" é criativa? -Coma isso. 495 00:38:35,060 --> 00:38:36,890 Meu Deus. 496 00:38:36,890 --> 00:38:39,940 Você me assusta, irmãzinha 497 00:38:39,940 --> 00:38:44,110 -Vamos, meus pais não estão aqui. -Olá, Jang-mi. 498 00:38:44,110 --> 00:38:46,610 Uau, Jang-mi. 499 00:38:46,610 --> 00:38:48,240 Hey gracinha! 500 00:38:48,240 --> 00:38:52,080 Olhando bem, a minha futura noiva. 501 00:38:52,080 --> 00:38:57,540 Quando você vai estudar? Você não quer ir para a faculdade? 502 00:38:57,540 --> 00:39:00,580 Cale-se e mover-se. 503 00:39:00,580 --> 00:39:05,920 Su-ji! Mantenha-se bonita assim! 504 00:39:05,920 --> 00:39:05,930 -Quando eu chegar em uma faculdade top... - colégio superior? Su-ji! Manter ser bonita assim! 505 00:39:05,930 --> 00:39:07,550 -Quando eu chegar em uma faculdade top... - colégio superior? 506 00:39:07,550 --> 00:39:10,550 vai memorizar a tabuada primeiro. 507 00:39:10,550 --> 00:39:23,440 -nós temos macarrão? -Faça você mesmo, você hog. 508 00:39:23,440 --> 00:39:27,280 -Você gosta de algum macarrão? -Sem ovo. 509 00:39:27,280 --> 00:39:30,030 Olá, Jun-ho! 510 00:39:30,030 --> 00:39:32,780 -Oi. -Oi! 511 00:39:32,780 --> 00:39:35,910 -Que bom ver você! -Ele disse "bom te ver!" 512 00:39:35,910 --> 00:39:37,000 Nova cara? 513 00:39:37,000 --> 00:39:39,410 Nosso mais nova membro. 514 00:39:39,410 --> 00:39:47,300 Ela é bonita. 515 00:39:47,300 --> 00:39:55,970 -Você ouviu isso? -Deve ser o seu aniversário a maldita. 516 00:39:55,970 --> 00:40:00,310 Muito obrigado, Jang-mi. 517 00:40:00,310 --> 00:40:04,690 -Eu vou socar isso na sua cara. -Back atcha, namorada! 518 00:40:04,690 --> 00:40:18,120 me da isso . 519 00:40:18,120 --> 00:40:19,750 Uau, é uma imagem. 520 00:40:19,750 --> 00:40:32,010 -Esqueceu-se da pálpebra. -Não! 521 00:40:32,010 --> 00:40:33,550 Isso é muito bonito. 522 00:40:33,550 --> 00:40:33,560 Não é "batata", "batatas". Isso é muito bonito. 523 00:40:33,560 --> 00:40:37,600 Não é "batata", "batatas". 524 00:40:37,600 --> 00:40:39,270 -É "batata." - ela está correta. 525 00:40:39,270 --> 00:40:45,650 -Cala a boca, idiota. -Você me bateu? 526 00:40:45,650 --> 00:40:49,820 Um dia haverá um video game player. 527 00:40:49,820 --> 00:40:52,860 E telefones portáteis. 528 00:40:52,860 --> 00:40:57,700 -Não será pesados? -Eles vão fazer os pequenos. 529 00:40:57,700 --> 00:41:01,120 E computadores portáteis! 530 00:41:01,120 --> 00:41:04,500 Você vai escrever cartas e assistir a programas de rádio sobre eles. 531 00:41:04,500 --> 00:41:07,750 Assistir programas de rádio? 532 00:41:07,750 --> 00:41:10,880 É claro. É futuro. 533 00:41:10,880 --> 00:41:12,880 Se eu posso fazer isso, eu serei rica. 534 00:41:12,880 --> 00:41:17,390 Por isso, você deve dizer que teremos que comprar água no futuro. 535 00:41:17,390 --> 00:41:19,100 Vá para sua casa! 536 00:41:19,100 --> 00:41:21,680 Porque nós compraria água? 537 00:41:21,680 --> 00:41:21,690 Ela disse que nós vamos ter telefones que vai tirar fotos! Porque nós compraria água? 538 00:41:21,690 --> 00:41:26,020 Ela disse que nós vamos ter telefones que vai tirar fotos! 539 00:41:26,020 --> 00:41:26,030 -É! -Ouça, Ouça! Ela disse que nós vamos ter telefones que vai tirar fotos! 540 00:41:26,030 --> 00:41:30,400 -É! -Ouça, Ouça! 541 00:41:30,400 --> 00:41:36,200 -Vou me lembrar dos meus amigos... - vovó! 542 00:41:36,200 --> 00:41:44,080 Chun-hwa, Su-ji, Jin-hee, Jang mi, Bok-hee e -Na-mi. 543 00:41:44,080 --> 00:41:47,420 Se você pudesse fazer um nome 544 00:41:47,420 --> 00:41:53,050 para o nosso grupo, vamos ser boas amigas. 545 00:41:53,050 --> 00:41:55,930 Para sempre. 546 00:41:55,930 --> 00:42:01,970 Geum-ok, que tal S-U-N-N-Y, "Sunny?" 547 00:42:01,970 --> 00:42:04,480 Eu espero que você goste. 548 00:42:04,480 --> 00:42:07,730 Está aqui uma canção para vocês meninas que estão tendo o 549 00:42:07,730 --> 00:42:09,940 Melhores momentos de suas vidas. 550 00:42:09,940 --> 00:42:16,530 JO Deok-bae do "No meu sonho." 551 00:42:16,530 --> 00:42:23,160 Ontem eu vi você em meu sonho 552 00:42:23,160 --> 00:42:29,630 Não sei você 553 00:42:29,630 --> 00:42:36,800 mas eu não consigo te esquecer 554 00:42:36,800 --> 00:42:43,310 Talvez nós conheçamos em algum lugar 555 00:42:43,310 --> 00:42:50,770 Talvez eu tenha esquecido 556 00:42:50,770 --> 00:42:57,740 Mas eu conheci você em algum lugar 557 00:42:57,740 --> 00:43:03,990 Eu conheci você no Outono 558 00:43:03,990 --> 00:43:10,960 Eu tenho medo que eu vou acordar 559 00:43:10,960 --> 00:43:13,500 Este sonho... 560 00:43:13,500 --> 00:43:21,180 Compre o seu próprio. 561 00:43:21,180 --> 00:43:25,140 Oi, Jang-mi. 562 00:43:25,140 --> 00:43:28,430 Jin-hee? A rainha de juro? 563 00:43:28,430 --> 00:43:35,110 Crianças nos dias de hoje são tão vulgares. 564 00:43:35,110 --> 00:43:38,530 Nós éramos diferentes quando éramos jovens. 565 00:43:38,530 --> 00:43:41,110 Ler livros e ouvir música clássica... 566 00:43:41,110 --> 00:43:47,830 Você deve ter sido uma garota tão culta. 567 00:43:47,830 --> 00:43:53,080 -Me desculpe. -Eu sinto muito. 568 00:43:53,080 --> 00:43:56,250 Está tudo bem. Tenha cuidado. 569 00:43:56,250 --> 00:44:02,140 Tem Jin-hee? 570 00:44:02,140 --> 00:44:07,390 Na-mi? IM Na-mi? 571 00:44:07,390 --> 00:44:09,890 E você é Jang-mi? 572 00:44:09,890 --> 00:44:12,100 É claro. 573 00:44:12,100 --> 00:44:16,520 Desculpe, que minha voz está mais forte. 574 00:44:16,520 --> 00:44:21,240 Na-mi, você não mudou um pouco. 575 00:44:21,240 --> 00:44:23,200 Jang- Mi, você... 576 00:44:23,200 --> 00:44:24,570 não mudou também. 577 00:44:24,570 --> 00:44:26,370 Você mudou muito. 578 00:44:26,370 --> 00:44:28,200 Você mudou seu rosto inteiro exceto a boca. 579 00:44:28,200 --> 00:44:28,210 Eu não fiz! Eu fiz o meu nariz por causa de alergias. Você mudou seu rosto inteiro exceto a boca. 580 00:44:28,210 --> 00:44:35,420 Eu não fiz! Eu fiz o meu nariz por causa de alergias. 581 00:44:35,420 --> 00:44:39,260 E pouquinho no olho. 582 00:44:39,260 --> 00:44:41,590 Você está aqui, minha tortinha! 583 00:44:41,590 --> 00:44:41,600 Ter um bom tempo, enquanto eu vou para mais uma rodada. Você está aqui, meu cutie pie! 584 00:44:41,600 --> 00:44:46,430 Ter um bom tempo, enquanto eu vou para mais uma rodada. 585 00:44:46,430 --> 00:44:48,140 Você foram boas amigas da minha esposa? 586 00:44:48,140 --> 00:44:51,270 Sim, nós estávamos no mesmo grupo de estudo. 587 00:44:51,270 --> 00:44:54,150 Como ela estava na escola? Popular? 588 00:44:54,150 --> 00:44:59,940 Sim, ela era muito... elegante. 589 00:44:59,940 --> 00:45:02,320 Cursor de etiqueta. 590 00:45:02,320 --> 00:45:05,660 Sempre que havia uma luta, sua boca era uma arma... 591 00:45:05,660 --> 00:45:05,670 Vamos ter a conversa das meninas. Você deve ir. Sempre que havia uma luta, sua boca era uma arma... 592 00:45:05,670 --> 00:45:10,240 Vamos ter a conversa das meninas. Você deve ir. 593 00:45:10,240 --> 00:45:10,250 OK, ok. Vejo você mais tarde. Vamos ter a conversa das meninas. Você deve ir. 594 00:45:10,250 --> 00:45:12,410 OK, ok. Vejo você mais tarde. 595 00:45:12,410 --> 00:45:19,250 tortinha! 596 00:45:19,250 --> 00:45:24,720 Jang-mi, há algo de errado? 597 00:45:24,720 --> 00:45:27,180 Então, como você está? Que idade tem sua filha? 598 00:45:27,180 --> 00:45:27,190 Dezessete anos. Então, como você está? Que idade tem sua filha? 599 00:45:27,190 --> 00:45:28,800 Dezessete anos. 600 00:45:28,800 --> 00:45:28,810 Você fez seus seios? Melancias são agora! Dezessete anos. 601 00:45:28,810 --> 00:45:31,310 Você fez seus seios? Melancias são agora! 602 00:45:31,310 --> 00:45:35,440 Isso é tão rude. 603 00:45:35,440 --> 00:45:38,360 -Na-mi, o que faz seu marid... - nós nunca fomos um grupo de estudo. 604 00:45:38,360 --> 00:45:43,440 Porra essa merda! 605 00:45:43,440 --> 00:45:45,400 Para, ok? 606 00:45:45,400 --> 00:45:46,860 Jin-hee. 607 00:45:46,860 --> 00:45:52,040 Você não quer atender Chun-hwa? 608 00:45:52,040 --> 00:45:56,830 Não posso acreditar que você me encontrou através de um detetive. 609 00:45:56,830 --> 00:45:56,840 O que está errado com isso? Não posso acreditar que você me encontrou através de um detetive. 610 00:45:56,840 --> 00:46:00,630 O que está errado com isso? 611 00:46:00,630 --> 00:46:04,010 Ele se sente mal a ser seguido por um estranho. 612 00:46:04,010 --> 00:46:08,470 Tínhamos que encontrá-la rápido e que era a única maneira. 613 00:46:08,470 --> 00:46:14,350 Você deve encontrar alguém mais. 614 00:46:14,350 --> 00:46:16,730 Vocês tem cartões? 615 00:46:16,730 --> 00:46:23,320 Eu não consigo dormir à noite, se eles têm a minha informação. 616 00:46:23,320 --> 00:46:26,990 Falo com você mais tarde então. 617 00:46:26,990 --> 00:46:30,620 Isso vai funcionar. 618 00:46:30,620 --> 00:46:34,370 Eu vou deixar você saber quando eu encontrar as outras duas. 619 00:46:34,370 --> 00:46:39,710 Você pode encontrar mais uma pessoa, separadamente? 620 00:46:39,710 --> 00:46:41,840 Eu só sei o seu nome e idade. 621 00:46:41,840 --> 00:46:45,590 Bem é claro... Faz favor. 622 00:46:45,590 --> 00:46:51,300 Oh, você é ainda aqui? 623 00:46:51,300 --> 00:46:53,220 Naturalmente eu não contarei a ninguém. 624 00:46:53,220 --> 00:46:55,680 Eu vou matar você! 625 00:46:55,680 --> 00:47:00,100 Aqui está! Acho que você escreveu errado o número da placa. 626 00:47:00,100 --> 00:47:00,110 É uma necessidade para descobrir se ele está tendo um caso. Aqui está! Acho que você escreveu errado o número da placa. 627 00:47:00,110 --> 00:47:03,360 É uma necessidade para descobrir se ele está tendo um caso. 628 00:47:03,360 --> 00:47:17,830 O que você está fazendo aqui? 629 00:47:17,830 --> 00:47:20,250 Anda logo. 630 00:47:20,250 --> 00:47:25,590 Eu vou. 631 00:47:25,590 --> 00:47:28,550 Você não vai dizer Jang-mi, direito? 632 00:47:28,550 --> 00:47:31,340 Vamos ver. 633 00:47:31,340 --> 00:47:41,600 -Eu estou fazendo isso apenas no caso. -Eu disse alguma coisa? 634 00:47:41,600 --> 00:47:46,400 Quem é ? 635 00:47:46,400 --> 00:47:51,990 Nós estamos aqui para espalhar a mensagem de Deus. 636 00:47:51,990 --> 00:47:54,620 Já vou à Igreja. 637 00:47:54,620 --> 00:47:58,700 O dizer é mais agradável. 638 00:47:58,700 --> 00:48:07,880 Deus te ama muito. 639 00:48:07,880 --> 00:48:20,730 Qual Igreja é você? 640 00:48:20,730 --> 00:48:22,810 Por favor, tem algum. 641 00:48:22,810 --> 00:48:27,570 É pequeno, né? Vamos apenas ficar por um tempo. 642 00:48:27,570 --> 00:48:29,610 Não, não é bom. 643 00:48:29,610 --> 00:48:32,740 -É bom vê-las. -Eu sei. 644 00:48:32,740 --> 00:48:37,280 Na-mi, você parece tão jovem. 645 00:48:37,280 --> 00:48:41,000 E Jin-hee... 646 00:48:41,000 --> 00:48:44,960 Eu quase não te reconheci. 647 00:48:44,960 --> 00:48:48,500 Por que você está de Baba do seu sobrinho? 648 00:48:48,500 --> 00:48:48,510 Minha cunhada está grávida. Assim por um tempo... Por que está de baba do seu sobrinho? 649 00:48:48,510 --> 00:48:50,840 Minha cunhada está grávida. Assim por um tempo... 650 00:48:50,840 --> 00:48:50,850 Geum-ok! Minha cunhada está grávida. Assim por um tempo... 651 00:48:50,850 --> 00:48:53,340 Geum-ok! 652 00:48:53,340 --> 00:48:57,510 Com licença. 653 00:48:57,510 --> 00:49:03,020 Não tem vergonha? Seu marido e a cunhada 654 00:49:03,020 --> 00:49:05,940 está fazendo todo o trabalho duro enquanto você sair com seus amigos. 655 00:49:05,940 --> 00:49:08,440 CLASSIFICADOS: EDUCADORES & PROFISSIONAIS 656 00:49:08,440 --> 00:49:12,190 Desculpe. 657 00:49:12,190 --> 00:49:16,660 -Tome um café. -certo. 658 00:49:16,660 --> 00:49:18,030 Por que você fechar a porta?! 659 00:49:18,030 --> 00:49:20,660 Eu disse algo errado? 660 00:49:20,660 --> 00:49:25,330 Meu Deus, ela está me trancando! 661 00:49:25,330 --> 00:49:33,130 Choro do bebê. Vem buscá-lo. 662 00:49:33,130 --> 00:49:37,550 Ei, pessoal. 663 00:49:37,550 --> 00:49:40,470 Você podem ir por favor? 664 00:49:40,470 --> 00:49:52,400 Que não é ela. Filha do dentista não que sabíamos. 665 00:49:52,400 --> 00:49:58,410 Tudo é a merda da vaidade na vida, não é? 666 00:49:58,410 --> 00:50:02,290 Agora você soa como minha amiga. 667 00:50:02,290 --> 00:50:08,420 É tudo voltou para mim após encontrar vocês meninas. 668 00:50:08,420 --> 00:50:11,210 Ei, 669 00:50:11,210 --> 00:50:18,180 Espere! 670 00:50:18,180 --> 00:50:22,470 Não consigo encontrar tempo para visitá-la. 671 00:50:22,470 --> 00:50:25,020 Você pode dar isso a ela para mim? 672 00:50:25,020 --> 00:50:27,230 Por favor? 673 00:50:27,230 --> 00:50:30,150 Você não pode parar brevemente? 674 00:50:30,150 --> 00:50:35,070 Talvez se eu não ficar em casa... 675 00:50:35,070 --> 00:50:38,110 Vou ligar para ela , OK? 676 00:50:38,110 --> 00:50:44,620 E, eu vou ver vocês novamente. Se cuida. 677 00:50:44,620 --> 00:50:53,920 CHUN-HWA, DESCULPA EU NÃO PODERIA IR VÊ-LO. GEUM-OK. 678 00:50:53,920 --> 00:51:05,890 A MINHA ESPOSA AMOROSA 679 00:51:05,890 --> 00:51:07,810 Eu não sou de comer. 680 00:51:07,810 --> 00:51:09,400 -O que aconteceu? -Nada. 681 00:51:09,400 --> 00:51:11,900 -Seu rosto está machucado! -Não é nada. 682 00:51:11,900 --> 00:51:13,690 Não é nada! O que aconteceu? 683 00:51:13,690 --> 00:51:13,700 Eu caí! Não é nada! O que aconteceu? 684 00:51:13,700 --> 00:51:16,990 Eu caí! 685 00:51:16,990 --> 00:52:41,950 Yae-bin, o que está errado? O que aconteceu? 686 00:52:41,950 --> 00:53:00,130 JOVENS ESTRELAS SALA DE MÚSICA 687 00:53:00,130 --> 00:53:25,450 Vamos, sim! 688 00:53:25,450 --> 00:53:28,410 As crianças do ensino médio não são permitidas aqui. 689 00:53:28,410 --> 00:53:32,000 Eu não estou no ensino médio. 690 00:53:32,000 --> 00:53:35,500 O que você quer? 691 00:53:35,500 --> 00:53:39,800 Café por favor. preto. 692 00:53:39,800 --> 00:53:43,170 Você paga primeiro. 693 00:53:43,170 --> 00:53:50,470 1000 won. 694 00:53:50,470 --> 00:54:36,890 Porta dos fundos por ali, se a polícia chegar. 695 00:54:36,890 --> 00:54:41,270 Vimos antes, certo? Você é amiga da Jang-mi. 696 00:54:41,270 --> 00:54:48,530 Você gosta de música? Você vem aqui frequentemente? 697 00:54:48,530 --> 00:54:50,240 Você tem pressão alta? 698 00:54:50,240 --> 00:55:00,630 -Diabetes... - hein? O que? 699 00:55:00,630 --> 00:55:09,970 Diabetes! 700 00:55:09,970 --> 00:55:14,390 Onde vai? 701 00:55:14,390 --> 00:55:18,440 Banheiro. 702 00:55:18,440 --> 00:55:27,820 Para lavar minhas mãos. 703 00:55:27,820 --> 00:55:34,240 Foda, foda, merda, merda! 704 00:55:34,240 --> 00:55:36,830 Ei! 705 00:55:36,830 --> 00:55:55,100 Ei. 706 00:55:55,100 --> 00:55:58,100 Muito tempo sem ver, o espírito mestre. 707 00:55:58,100 --> 00:55:59,770 Quem é você? 708 00:55:59,770 --> 00:56:04,270 Chun-hwa não te disse que esta é nossa área? 709 00:56:04,270 --> 00:56:06,780 -Você droga '... - Sua pequena droga! 710 00:56:06,780 --> 00:56:09,950 Agora eu sei tudo! Você pequena mentirosa. 711 00:56:09,950 --> 00:56:12,450 Eu pensei que era real, do caralho puta! 712 00:56:12,450 --> 00:56:14,070 Porra puta. 713 00:56:14,070 --> 00:56:18,080 Ouvi o que vocês tem um nome agora. 714 00:56:18,080 --> 00:56:21,000 sunny? 715 00:56:21,000 --> 00:56:23,130 Você enviou uma carta para um rádio? 716 00:56:23,130 --> 00:56:29,130 Vamos mudar nosso nome para o inglês, também. 717 00:56:29,130 --> 00:56:31,470 FINKLE. 718 00:56:31,470 --> 00:56:36,260 Dar algum dinheiro para que possamos fazer permanente nosso cabelo. 719 00:56:36,260 --> 00:56:37,970 -Eu não tenho nenhum. -Certo! 720 00:56:37,970 --> 00:56:37,980 Porra mentirosa. -Eu não tenho nenhum. -Certo! 721 00:56:37,980 --> 00:56:48,530 Porra mentirosa. 722 00:56:48,530 --> 00:56:53,200 Procurem. 723 00:56:53,200 --> 00:57:02,120 Pare! Pare! 724 00:57:02,120 --> 00:57:09,760 Segurem ela ! 725 00:57:09,760 --> 00:57:14,340 prenda as pernas! 726 00:57:14,340 --> 00:57:18,060 Pare de encarar ! 727 00:57:18,060 --> 00:57:20,810 Pare de olhar fixamente como que! 728 00:57:20,810 --> 00:57:24,390 Acho que você não percebe a situação. 729 00:57:24,390 --> 00:57:24,400 -Ninguém vai chegar... - ei! Acho que você não percebe a situação. 730 00:57:24,400 --> 00:57:27,360 -Ninguém vai chegar... - ei! 731 00:57:27,360 --> 00:57:42,870 ... .salvar você. 732 00:57:42,870 --> 00:57:49,460 Isso é muito previsível, você não acha? 733 00:57:49,460 --> 00:57:53,630 Venha para trás quando estou em apuros. 734 00:57:53,630 --> 00:57:54,880 Alta profissional menina Shinchang ? 735 00:57:54,880 --> 00:57:58,100 Sim. E daí? 736 00:57:58,100 --> 00:58:02,720 Você conhece o SONG Jeong-ok? 737 00:58:02,720 --> 00:58:05,890 O único com uma cicatriz de 20 cm no rosto? 738 00:58:05,890 --> 00:58:08,690 Eu fiz isso. 739 00:58:08,690 --> 00:58:12,530 Ela ainda não pode beber sem derramar através de seu rosto. 740 00:58:12,530 --> 00:58:15,450 Besteira. 741 00:58:15,450 --> 00:58:17,910 me dá isso. 742 00:58:17,910 --> 00:58:32,090 Eu vou fazer vocês bonitas. 743 00:58:32,090 --> 00:58:40,220 É hora de assistir jovens Eleven. 744 00:58:40,220 --> 00:58:43,890 Espere por nós! 745 00:58:43,890 --> 00:58:47,390 Você está bem? 746 00:58:47,390 --> 00:58:51,440 Por que estas crianças são tão assustador hoje em dia? 747 00:58:51,440 --> 00:59:00,410 Vamos por aqui. 748 00:59:00,410 --> 00:59:07,080 Se eu ir para o exército, quero juntar a banda militar. 749 00:59:07,080 --> 00:59:09,040 Você está indo para o exército? 750 00:59:09,040 --> 00:59:11,960 não, eu não tenho como. Eu sou o único filho por três gerações. 751 00:59:11,960 --> 00:59:17,550 Oh, certo. 752 00:59:17,550 --> 00:59:20,340 meu nome é HAN Jun-ho. 753 00:59:20,340 --> 00:59:41,950 Esqueci de apresentar meu... 754 00:59:41,950 --> 00:59:46,500 Há um chiclete no seu cabelo. 755 00:59:46,500 --> 00:59:51,540 Eu acho que elas colocaram quando você estava sendo intimidada. 756 00:59:51,540 --> 00:59:57,840 Você vai precisar de acetona para removê-lo. 757 00:59:57,840 --> 01:00:01,180 Diabetes novamente? 758 01:00:01,180 --> 01:00:03,640 Estou aqui. 759 01:00:03,640 --> 01:00:06,220 ali é minha casa. 760 01:00:06,220 --> 01:00:11,390 Boa noite então. 761 01:00:11,390 --> 01:00:13,310 Ah e... 762 01:00:13,310 --> 01:00:48,560 Se você encontrá-las novamente, diga que eu sou seu namorado. 763 01:00:48,560 --> 01:00:50,680 Não, você não entende. 764 01:00:50,680 --> 01:00:50,690 Essa cadela tentado meu filho para... Não, você não entende. 765 01:00:50,690 --> 01:00:54,400 Essa cadela tentado meu filho para... 766 01:00:54,400 --> 01:00:58,730 Se você ver seu filho, entre em contato. 767 01:00:58,730 --> 01:00:58,740 Fazer um folheto de propaganda, é um crime grave. Se você ver seu filho, entre em contato. 768 01:00:58,740 --> 01:01:01,610 Fazer um folheto de propaganda, é um crime grave. 769 01:01:01,610 --> 01:01:05,410 Seu filho poderia ir para a cadeia. 770 01:01:05,410 --> 01:01:07,620 Oh merda! O que é isto?! 771 01:01:07,620 --> 01:01:10,750 Você filho da puta. Entrar e comer o jantar. 772 01:01:10,750 --> 01:01:13,040 Acho que é tarde demais para isso. 773 01:01:13,040 --> 01:01:15,790 Mãe, por favor, entra! 774 01:01:15,790 --> 01:01:16,840 Faça alguma coisa! 775 01:01:16,840 --> 01:01:19,960 -Se você tomá-lo, você vai para a cadeia. -Devolve! 776 01:01:19,960 --> 01:01:22,720 -Pega então! -Mamãe! 777 01:01:22,720 --> 01:01:24,180 Pega ! 778 01:01:24,180 --> 01:01:26,720 Se você ver seu filho chamar-nos imediatamente, OK? 779 01:01:26,720 --> 01:01:29,100 -Eu sinto muito. -Vamos lá. 780 01:01:29,100 --> 01:01:31,180 Não é uma piada. 781 01:01:31,180 --> 01:01:33,770 -Desculpe, que me desculpe. -Merda, isso foi assustador. 782 01:01:33,770 --> 01:01:36,020 Desculpe, me desculpe. 783 01:01:36,020 --> 01:01:42,860 Por que ele conhecer essa garota louca e começou o movimento trabalhista? 784 01:01:42,860 --> 01:01:44,530 Ele está sendo uma vergonha para todos nós! 785 01:01:44,530 --> 01:01:57,170 CAIA! DITADOR ASSASSINO! 786 01:01:57,170 --> 01:02:00,590 Caia, governo militar! 787 01:02:00,590 --> 01:02:03,880 É bom que a escola não funciona. Quando o Su-ji está chegando? 788 01:02:03,880 --> 01:02:09,140 -Ela vai se tornar uma estrela. -Pretty girls... 789 01:02:09,140 --> 01:02:14,230 Onde estão aqueles pela sacos? 790 01:02:14,230 --> 01:02:16,350 É realmente ok. 791 01:02:16,350 --> 01:02:24,280 Se eles pega uma de nós, vamos pegar juntas. 792 01:02:24,280 --> 01:02:28,820 Olá a todos. Eu sou Miss Ryu, o mascote da paz. 793 01:02:28,820 --> 01:02:28,830 -Pare com isso, boba! -Tamanho 34... Olá a todos. Eu sou Miss Ryu, o mascote da paz. 794 01:02:28,830 --> 01:02:30,370 -Pare com isso, boba! -Tamanho 34... 795 01:02:30,370 --> 01:02:33,330 Merda, merda, merda... 796 01:02:33,330 --> 01:02:37,830 -Proteja-se!- Proteja-se 797 01:02:37,830 --> 01:02:40,290 Desista, ditador! Queremos liberdade! 798 01:02:40,290 --> 01:02:48,180 desista, governo militar! 799 01:02:48,180 --> 01:03:44,320 Hey pelas sacos! Que grande dia para... 800 01:03:44,320 --> 01:03:45,610 -Merda cara! -Merda cara! Jinx! 801 01:03:45,610 --> 01:03:49,780 Jinx minha bunda você, porra idiota sem criatividade! 802 01:03:49,780 --> 01:03:51,070 sangrenta vigarista! 803 01:03:51,070 --> 01:03:51,080 Aparafuse a boca do inferno você imbecil de nincompoop pouco irritada! Barnacle sangrenta vigarista! 804 01:03:51,080 --> 01:03:56,450 Aparafuse a boca do inferno você imbecil de nincompoop pouco irritada! 805 01:03:56,450 --> 01:03:59,250 Venha e chupar minhas meias, skanky snatchin' windbag! 806 01:03:59,250 --> 01:04:00,620 Você sangrenta drogada! 807 01:04:00,620 --> 01:04:02,250 Macarrão de ninny Nitwit! 808 01:04:02,250 --> 01:04:03,590 -Direito de trás atcha! -Direito e para trás atcha! 809 01:04:03,590 --> 01:04:06,590 -Venha aqui você cadela! -Não toque no meu cabelo! 810 01:04:06,590 --> 01:04:23,690 Não toque! 811 01:04:23,690 --> 01:04:49,630 Vem cá! 812 01:04:49,630 --> 01:06:33,030 Você já viu algo assim? 813 01:06:33,030 --> 01:06:35,820 Pra onde você está olhando? 814 01:06:35,820 --> 01:06:39,200 Para você,idiota. 815 01:06:39,200 --> 01:06:43,370 Vamos para a polícia. Eu expliquei tudo 816 01:06:43,370 --> 01:06:43,380 que meu bom filho foi tentado pela multidão errada. Vamos para a polícia. Eu expliquei tudo 817 01:06:43,380 --> 01:06:46,040 que meu bom filho foi tentado pela multidão errada. 818 01:06:46,040 --> 01:06:52,090 Parar com isso, mamãe! Ninguém me tentado em qualquer coisa. 819 01:06:52,090 --> 01:06:59,430 Estou indo com você, filho. 820 01:06:59,430 --> 01:07:09,770 -Não seja ridículo! -Jong-gi! 821 01:07:09,770 --> 01:07:22,410 Jong-gi? 822 01:07:22,410 --> 01:07:25,250 Cuide da avó enquanto eu estiver fora. 823 01:07:25,250 --> 01:07:27,290 E,seja boa. ok ? 824 01:07:27,290 --> 01:07:30,290 Onde você vai? 825 01:07:30,290 --> 01:07:37,470 Decidi dedicar minha vida a democracia e o direito dos trabalhadores. 826 01:07:37,470 --> 01:07:44,810 Você nunca deve ser tingido com idéias burguesas. 827 01:07:44,810 --> 01:07:57,070 Entra e cuida da mamãe. 828 01:07:57,070 --> 01:08:05,030 O réu foi considerado culpado de deliberada falta de pagamento de seus empregados, 829 01:08:05,030 --> 01:08:11,500 Hasan e 8 outros demandantes, por um período prolongado de tempo. 830 01:08:11,500 --> 01:08:15,210 O Tribunal decide a recorrida é condenada 831 01:08:15,210 --> 01:08:21,470 a pagar a totalidade do montante dos juros de mora salarial 832 01:08:21,470 --> 01:08:24,260 até a cessação da relação laboral. 833 01:08:24,260 --> 01:08:28,980 Próximo, caso... 834 01:08:28,980 --> 01:08:35,650 número dois mil... 835 01:08:35,650 --> 01:08:39,030 Obrigado. 836 01:08:39,030 --> 01:08:44,200 Jong-gi, 837 01:08:44,200 --> 01:08:46,280 E quanto a mãe? 838 01:08:46,280 --> 01:08:51,960 Ela está em casa. Dei-lhe um telefonema. 839 01:08:51,960 --> 01:08:55,960 Você está bem? 840 01:08:55,960 --> 01:09:09,310 Não a maneira de viver sua vida, é? 841 01:09:09,310 --> 01:09:15,150 Me desculpe, Hasan. 842 01:09:15,150 --> 01:09:26,620 Vá para o inferno. 843 01:09:26,620 --> 01:09:31,540 Geum-ok me deu mil dólares. 844 01:09:31,540 --> 01:09:36,580 Ela fez o que pôde para um amigo. 845 01:09:36,580 --> 01:09:39,420 Você vai desenhar roupas diferentes, certo? 846 01:09:39,420 --> 01:09:44,760 Não se mova. Eu não fiz isso por muito tempo. 847 01:09:44,760 --> 01:09:46,930 Na-mi. 848 01:09:46,930 --> 01:09:50,600 Sim? 849 01:09:50,600 --> 01:09:55,690 Existe algo que você quer fazer na vida? 850 01:09:55,690 --> 01:10:03,820 Estou velho demais para ter sonhos. 851 01:10:03,820 --> 01:10:08,700 Não vivo sem sonhos. 852 01:10:08,700 --> 01:10:14,080 A vida é muito curta para viver sem eles. 853 01:10:14,080 --> 01:10:25,300 Disse que você não se mover. 854 01:10:25,300 --> 01:10:28,180 Chun-hwa... 855 01:10:28,180 --> 01:10:31,310 Na-mi... 856 01:10:31,310 --> 01:10:34,100 Esse maldito desgraçado está tendo um caso. 857 01:10:34,100 --> 01:10:37,230 -Quem? -Foda-se! 858 01:10:37,230 --> 01:10:41,610 O que você vai fazer? 859 01:10:41,610 --> 01:10:43,820 Me desculpe, Chun-hwa. 860 01:10:43,820 --> 01:10:46,450 Eu realmente não quero dizer coisas como esta na nossa reunião. 861 01:10:46,450 --> 01:10:51,120 Não se preocupe. Nós somos todos amigos. 862 01:10:51,120 --> 01:10:55,290 Você vai ter um caso também ! 863 01:10:55,290 --> 01:10:57,790 Quem quer participar? 864 01:10:57,790 --> 01:11:00,330 Na-mi? Jang-mi? 865 01:11:00,330 --> 01:11:03,550 Eu quero um bocado. 866 01:11:03,550 --> 01:11:06,840 Mas se você fizer isso, você ainda vai ter pensão alimentícia? 867 01:11:06,840 --> 01:11:09,510 Merda, isso é certo. 868 01:11:09,510 --> 01:11:13,470 Como é que eu vou pagar de volta este pau de apito? 869 01:11:13,470 --> 01:11:16,390 Devemos ir e pagar de volta? 870 01:11:16,390 --> 01:11:19,520 Se eles bulling uma de nós, pagamos voltar juntos, certo? 871 01:11:19,520 --> 01:11:22,110 É isso mesmo, Na-mi! 872 01:11:22,110 --> 01:11:26,240 Como você quer fazer? 873 01:11:26,240 --> 01:11:30,870 Assim? 874 01:11:30,870 --> 01:11:32,490 Ou assim?! 875 01:11:32,490 --> 01:11:36,120 Não tenho medo de nada. Diga-me e eu vou fazê-lo. 876 01:11:36,120 --> 01:11:38,580 Não vai doer assim. 877 01:11:38,580 --> 01:11:43,380 Você tem que torcer como este. Assim! 878 01:11:43,380 --> 01:11:46,090 Pare de mutilar o pau do meu marido! 879 01:11:46,090 --> 01:11:46,100 Meninas coreanas sempre protegem seus maridos no último momento. Pare de mutilar o pau do meu marido! 880 01:11:46,100 --> 01:11:50,680 Meninas coreanas sempre protegem seus maridos no último momento. 881 01:11:50,680 --> 01:11:50,690 Você bitches, minhas cadelas! Meninas coreanas sempre protegem seus maridos no último momento. 882 01:11:50,690 --> 01:11:56,180 Você cadela, minhas cadelas! 883 01:11:56,180 --> 01:12:02,940 Sua chamada não foi conectada... 884 01:12:02,940 --> 01:12:05,400 Por que você não está pegando o telefone? 885 01:12:05,400 --> 01:12:21,330 Eu vou estacionar na parte de trás. Ligue para mim. 886 01:12:21,330 --> 01:12:32,760 Por que você não tem ele? 887 01:12:32,760 --> 01:12:37,180 -Você está louca? - vai a merda! 888 01:12:37,180 --> 01:12:44,860 -Traga-me dinheiro, ok? -Hey! 889 01:12:44,860 --> 01:12:47,070 Yae-bin, você está ok? 890 01:12:47,070 --> 01:12:50,570 Por que você fez isso? Vem cá! 891 01:12:50,570 --> 01:12:56,450 -Porra... - por que você está fazendo isso? 892 01:12:56,450 --> 01:12:59,120 Quem são elas? 893 01:12:59,120 --> 01:13:00,790 O que você se importa? 894 01:13:00,790 --> 01:13:02,750 O que é isto? Quem são elas? 895 01:13:02,750 --> 01:13:02,760 Se eu te contar quem são, o que você pode fazer? O que é isto? Quem são elas? 896 01:13:02,760 --> 01:13:05,460 Se eu te contar quem são, o que você pode fazer? 897 01:13:05,460 --> 01:13:08,920 Matá-las? 898 01:13:08,920 --> 01:13:11,920 Vá embora. 899 01:13:11,920 --> 01:13:20,980 Yae-bin! 900 01:13:20,980 --> 01:13:34,360 Ei, Senhora de seguro. 901 01:13:34,360 --> 01:13:37,660 O que é uma personagem nobre, como você está fazendo aqui? 902 01:13:37,660 --> 01:13:40,790 É um bom dia para derramar sangue. 903 01:13:40,790 --> 01:13:42,330 Você está vestido de forma inadequada 904 01:13:42,330 --> 01:13:45,500 Cale a boca! Nós vamos fazer isso da maneira antiga. 905 01:13:45,500 --> 01:13:46,420 Como? 906 01:13:46,420 --> 01:13:49,670 Eu vou evitá-las com minhas palavras. 907 01:13:49,670 --> 01:13:54,510 Essa é minha garota ! 908 01:13:54,510 --> 01:13:56,840 Aliás, aqueles não são reais, elas são? 909 01:13:56,840 --> 01:14:00,890 Feche o buraco de torta! 910 01:14:00,890 --> 01:14:23,410 Enfim, onde estão as outras? 911 01:14:23,410 --> 01:14:25,250 Que porra é essa? 912 01:14:25,250 --> 01:14:28,580 Pensei que podem me reconhecer. 913 01:14:28,580 --> 01:14:34,920 Atrevido! Seu marido é um cara de sorte. 914 01:14:34,920 --> 01:14:40,220 Olá, minhas cadelas! 915 01:14:40,220 --> 01:14:44,230 Deus, você está me matando! 916 01:14:44,230 --> 01:14:47,900 Olhe para você! 917 01:14:47,900 --> 01:14:51,070 Você é uma aluna maldita. 918 01:14:51,070 --> 01:14:54,440 Bonitinho, embora. Você ainda pode retirá-lo. 919 01:14:54,440 --> 01:14:57,860 Ela disse que estava entediada. Além disso, não podemos deixar fora a líder. 920 01:14:57,860 --> 01:14:58,860 Claro. 921 01:14:58,860 --> 01:14:59,910 Ela tem os peitos dela feito. 922 01:14:59,910 --> 01:15:01,870 -Sem brincadeira! -Então o que? 923 01:15:01,870 --> 01:15:01,880 -Deixe-me ver. -Caras, é deles! -Sem brincadeira! -Então o que? 924 01:15:01,880 --> 01:15:08,120 -Deixe-me ver. -Caras, é deles! 925 01:15:08,120 --> 01:15:12,590 -São elas? -Ficar atrás, Chun-hwa. 926 01:15:12,590 --> 01:15:21,260 Perde o preconceito de que pacientes com câncer não podem lutar. 927 01:15:21,260 --> 01:15:25,310 É a hora do show. 928 01:15:25,310 --> 01:15:58,550 É uma zona de não fumadores, bitches! 929 01:15:58,550 --> 01:16:01,300 -Puta merda! -Foda-se! 930 01:16:01,300 --> 01:16:04,140 -Você skanky shiznit pentelho! -STFU! 931 01:16:04,140 --> 01:16:25,660 O que diabos é essa cadela está dizendo? 932 01:16:25,660 --> 01:16:31,540 Eu só vim para lavar o carro e fui chamado. 933 01:16:31,540 --> 01:16:42,010 Eu não acho que eles são loucas, mas uma está vestindo um uniforme. 934 01:16:42,010 --> 01:16:47,520 Talvez seja uma peça do traje. 935 01:16:47,520 --> 01:16:59,940 Enfim, eu vou estar lá em breve. 936 01:16:59,940 --> 01:17:03,530 Designer bolsas são impressionantes. 937 01:17:03,530 --> 01:17:07,370 Rachaduras abertas do cérebro ao mesmo tempo. 938 01:17:07,370 --> 01:17:11,540 É engraçado? 939 01:17:11,540 --> 01:17:15,250 Oficial, isso não fica coberto pelo seguro, certo? 940 01:17:15,250 --> 01:17:15,260 Como você pode esperar que? Este é um ato de violência. Oficial, isso não fica coberto pelo seguro, certo? 941 01:17:15,260 --> 01:17:19,210 Como você pode esperar que? Este é um ato de violência. 942 01:17:19,210 --> 01:17:25,680 Alguns seguros podem cobrir lesões... 943 01:17:25,680 --> 01:17:28,060 Você tem seguro? 944 01:17:28,060 --> 01:17:32,940 Como você pode fazer o seu negócio nesta situação? 945 01:17:32,940 --> 01:17:36,770 Se eu executar mal novamente, eu estou fora deste mês. 946 01:17:36,770 --> 01:17:39,360 Você deve comprar alguns. Você é rico. 947 01:17:39,360 --> 01:17:43,530 Vocês viram ela voar hoje? 948 01:17:43,530 --> 01:17:46,030 Ela tem alguns punhos de ferro! 949 01:17:46,030 --> 01:17:50,580 Vingança e justiça. 950 01:17:50,580 --> 01:17:53,710 Alguém precisa de nossa ajuda? 951 01:17:53,710 --> 01:17:56,540 Devemos começar um negócio com isso. 952 01:17:56,540 --> 01:18:00,710 Vamos fazer uniformes! 953 01:18:00,710 --> 01:18:03,670 Este uniforme da escola é realmente muito confortável. 954 01:18:03,670 --> 01:18:05,550 Vamos fazer panfletos, também! 955 01:18:05,550 --> 01:18:08,970 Taxa mínima, máxima satisfação 956 01:18:08,970 --> 01:18:14,310 -"Sunny está de volta!" - Sunny! 957 01:18:14,310 --> 01:18:25,950 Fique quietas! 958 01:18:25,950 --> 01:18:28,490 -Oficial. -O quê? 959 01:18:28,490 --> 01:18:30,120 Você pode aumentar o volume? 960 01:18:30,120 --> 01:19:36,350 sim ? Certo. 961 01:19:36,350 --> 01:19:43,650 Ataque! 962 01:19:43,650 --> 01:19:47,280 Na-mi sua dança. Ela sobreviverá até o festival? 963 01:19:47,280 --> 01:19:50,530 Dang! Eu realmente chupar minha bunda! 964 01:19:50,530 --> 01:19:53,410 Em seguida, sai porra. 965 01:19:53,410 --> 01:19:56,080 Estamos melhores sem um palhaço. 966 01:19:56,080 --> 01:19:57,830 Ei! 967 01:19:57,830 --> 01:20:01,040 Isso foi pouco maldoso. 968 01:20:01,040 --> 01:20:04,420 Chun-hwa, você ama ela? 969 01:20:04,420 --> 01:20:07,170 -Tem uma lésbica? -O quê? 970 01:20:07,170 --> 01:20:26,730 Como você faz isso com uma mulher? 971 01:20:26,730 --> 01:20:29,900 Sunny ou merda, eu não me importo mais. 972 01:20:29,900 --> 01:20:52,930 Eu estou fora daqui. 973 01:20:52,930 --> 01:20:53,800 O que você quer? 974 01:20:53,800 --> 01:20:56,640 Eu não entendo por que você me odeia. 975 01:20:56,640 --> 01:20:56,650 Mas não posso deixar você nos deixar assim. Eu não entendo por que você me odeia. 976 01:20:56,650 --> 01:20:59,520 Mas não posso deixar você nos deixar assim. 977 01:20:59,520 --> 01:21:01,690 -Nos? -Sim, nós! 978 01:21:01,690 --> 01:21:07,940 Você cresceu . Quando estávamos sempre "nós"? 979 01:21:07,940 --> 01:21:10,860 Eu quero saber por que você me odeia. 980 01:21:10,860 --> 01:21:10,870 Não há nenhuma razão. Eu odeio seu tudo. Eu quero saber por que você me odeia. 981 01:21:10,870 --> 01:21:14,910 Não há nenhuma razão. Eu odeio seu tudo. 982 01:21:14,910 --> 01:21:17,830 Se manda. 983 01:21:17,830 --> 01:21:20,790 Você não vai em lugar nenhum! 984 01:21:20,790 --> 01:21:27,250 Descer. 985 01:21:27,250 --> 01:21:29,300 És amigo do Su-ji? 986 01:21:29,300 --> 01:21:30,550 Boa noite. 987 01:21:30,550 --> 01:21:33,630 prazer em conhcer. já comeu? 988 01:21:33,630 --> 01:21:33,640 Sai fora, vá se danar. Nice meetin'ya. Ya tenho comido ainda? 989 01:21:33,640 --> 01:21:34,760 Sai fora, vá se danar. 990 01:21:34,760 --> 01:21:39,140 Ela nunca traz um amigo. Venha comer algo com a gente. 991 01:21:39,140 --> 01:21:41,140 Eu comi algo já. 992 01:21:41,140 --> 01:21:43,980 Você de Jeolla também? 993 01:21:43,980 --> 01:21:43,990 Eu disse sai fora. Você de Jeolla-fazer também? 994 01:21:43,990 --> 01:21:45,770 Eu disse saiu fora. 995 01:21:45,770 --> 01:21:49,320 Traga ela, mamãe vai fazer alguma coisa... 996 01:21:49,320 --> 01:22:09,550 Quem disse que você é minha mãe? Você é uma madrasta! 997 01:22:09,550 --> 01:22:16,470 Boa noite! 998 01:22:16,470 --> 01:22:22,520 Não é justo me odiar porque 999 01:22:22,520 --> 01:22:28,480 sua madrastra é de Jeolla-do. 1000 01:22:28,480 --> 01:22:30,480 Que é contra... 1001 01:22:30,480 --> 01:22:37,660 democracia e incentiva regional... 1002 01:22:37,660 --> 01:22:53,960 Você ainda não pode beber álcool? 1003 01:22:53,960 --> 01:22:59,850 É muito difícil para mim. Meu irmão é um ativista democrático. 1004 01:22:59,850 --> 01:23:03,470 Ele pode ir para a cadeia. 1005 01:23:03,470 --> 01:23:06,140 E minha avó me chama de "irmã". 1006 01:23:06,140 --> 01:23:06,150 O que estou dizendo ' é que "nós" é importantes. E minha avó me chama de "irmã". 1007 01:23:06,150 --> 01:23:09,900 O que estou dizendo ' é que "nós" é importantes. 1008 01:23:09,900 --> 01:23:14,740 Você sabe por que "nós" é importantes? 1009 01:23:14,740 --> 01:23:18,910 Ainda... Não gosto de você. 1010 01:23:18,910 --> 01:23:22,410 Mas eu ainda gosto de você. 1011 01:23:22,410 --> 01:23:24,830 Por quê? 1012 01:23:24,830 --> 01:23:28,870 Porque você é bonita. 1013 01:23:28,870 --> 01:23:34,630 Honestamente, fiquei tão chocado quando eu vi você. 1014 01:23:34,630 --> 01:23:37,670 Eu era realmente a mais bonita na minha antiga escola. 1015 01:23:37,670 --> 01:23:42,260 Mas, em Seul, todas as meninas são bonitas. 1016 01:23:42,260 --> 01:23:58,360 Mas você é a mais bonita. 1017 01:23:58,360 --> 01:24:13,380 Eu gosto de você. Você é a garota mais bonita do mundo! 1018 01:24:13,380 --> 01:24:18,670 Eu me arrependo que eu sou tão bonita. É tudo culpa minha. 1019 01:24:18,670 --> 01:24:18,680 O que você está dizendo? Eu sou aquele que está arrependida. Eu sou pesaroso que eu sou tão bonita. É tudo culpa minha. 1020 01:24:18,680 --> 01:24:24,010 O que você está dizendo? Eu sou aquele que está arrependida. 1021 01:24:24,010 --> 01:24:28,640 Eu vou parar de ser tão bonita. Você pode ser bonita agora. 1022 01:24:28,640 --> 01:24:32,520 Eu sou bonita , também. Desculpa. 1023 01:24:32,520 --> 01:24:39,490 Eu vou ser uma menina de Seul para você. 1024 01:24:39,490 --> 01:24:41,990 Espere, deixe-me a beber mais. 1025 01:24:41,990 --> 01:24:52,250 Soju mais um por favor! 1026 01:24:52,250 --> 01:24:55,040 Bok-hee ficar uma Miss Coreia? 1027 01:24:55,040 --> 01:24:57,670 Vamos em breve. 1028 01:24:57,670 --> 01:25:00,340 Sim, eu sinto falta dela. 1029 01:25:00,340 --> 01:25:04,050 Não, eu estou vendo Chun-hwa. Eu tenho algo para lhe dar. 1030 01:25:04,050 --> 01:25:07,260 Eu deve perguntar se ela quer vir amanhã? 1031 01:25:07,260 --> 01:25:19,780 Razoável. 1032 01:25:19,780 --> 01:25:25,990 Me ajuda... 1033 01:25:25,990 --> 01:25:29,830 Sua mãe tomou empréstimos para salvar o seu salão. 1034 01:25:29,830 --> 01:25:37,380 Mas ela não podia pagar, então ela começou a trabalhar em bares... 1035 01:25:37,380 --> 01:25:40,920 ... e acabou aqui. 1036 01:25:40,920 --> 01:25:46,890 -O que acontece com sua filha? -Ela está em uma instalação. 1037 01:25:46,890 --> 01:25:52,230 Pobre Bok-hee... 1038 01:25:52,230 --> 01:25:57,560 Vamos apenas. 1039 01:25:57,560 --> 01:26:01,610 Não vejo isso mais. 1040 01:26:01,610 --> 01:26:14,670 Amigas são para tempos difíceis. 1041 01:26:14,670 --> 01:26:39,060 Bok-hee. 1042 01:26:39,060 --> 01:26:43,530 Desculpe. Eu gosto muito de café. 1043 01:26:43,530 --> 01:26:46,910 Vamos ver a Chun-hwa. Será que vamos deixar agora? 1044 01:26:46,910 --> 01:26:56,790 Eu posso sair mais cedo. Eu deixou a escola cedo, demasiado. 1045 01:26:56,790 --> 01:27:02,880 Se você não levar um cara, você não consegue um tempo livre. 1046 01:27:02,880 --> 01:27:08,180 Se você não tem mais nada a fazer, vai limpar o banheiro! 1047 01:27:08,180 --> 01:27:11,680 Desculpe. Ela é geralmente boa. 1048 01:27:11,680 --> 01:27:15,310 Eu estarei de volta em breve. Beba o seu café. 1049 01:27:15,310 --> 01:27:17,980 Me desculpe, minha senhora. 1050 01:27:17,980 --> 01:27:22,690 -Me desculpe. -Cale-se! 1051 01:27:22,690 --> 01:27:28,160 Ei! 1052 01:27:28,160 --> 01:27:31,490 Dê-me a garrafa mais cara daqui. 1053 01:27:31,490 --> 01:27:31,500 Perdoe-me? Dê-me a garrafa mais cara daqui. 1054 01:27:31,500 --> 01:27:32,240 Perdoe-me? 1055 01:27:32,240 --> 01:27:37,210 Um mais caro e superfaturado. 1056 01:27:37,210 --> 01:27:39,750 Também trazer o alimento mais caro aqui. 1057 01:27:39,750 --> 01:27:47,340 E eu vou pagar seu custo. Você serve hoje. 1058 01:27:47,340 --> 01:27:52,600 Ganhou 1 milhão é o suficiente? Eu vou pagar mais se você quiser. 1059 01:27:52,600 --> 01:27:58,190 Aqui. 1060 01:27:58,190 --> 01:27:59,640 Sente-se aqui. 1061 01:27:59,640 --> 01:28:04,400 Você é minha salvadora , Na-mi! 1062 01:28:04,400 --> 01:28:07,820 Trazer real licor, não esse falso! 1063 01:28:07,820 --> 01:28:12,280 Tudo bem. 1064 01:28:12,280 --> 01:28:14,950 Bok-hee, vamos encontrar outro emprego. 1065 01:28:14,950 --> 01:28:18,870 Por quê? Eu não preciso. Quer carne charque? 1066 01:28:18,870 --> 01:28:18,880 Eu vou ajudá-lo a encontrar outro emprego. Por quê? Eu não preciso. Quer carne charque? 1067 01:28:18,880 --> 01:28:23,130 Eu vou ajudá-lo a encontrar outro emprego. 1068 01:28:23,130 --> 01:28:25,800 Mas eu não tenho nenhuma habilidade. 1069 01:28:25,800 --> 01:28:31,380 Eu posso fazer algum cabelo. Lembre-se de cabeleireiro da minha mãe? 1070 01:28:31,380 --> 01:28:35,260 Eu te dei todas as pálpebra dupla fitas, certas? 1071 01:28:35,260 --> 01:28:38,230 Sim, vamos fazer algo parecido. 1072 01:28:38,230 --> 01:29:01,040 Você tem uma filha. Você tem que viver com ela. 1073 01:29:01,040 --> 01:29:05,090 Eu quero viver com Bo-mi. 1074 01:29:05,090 --> 01:29:09,760 Sem mim, ela não pode mesmo... 1075 01:29:09,760 --> 01:29:13,090 .. ligar o aquecedor... - Bok-hee. 1076 01:29:13,090 --> 01:29:13,100 Nós ajudaremos você. .. liga o aquecedor... - Bok-hee. 1077 01:29:13,100 --> 01:29:17,100 Nós ajudaremos você. 1078 01:29:17,100 --> 01:29:21,180 Como você pode me ajudar? 1079 01:29:21,180 --> 01:29:23,560 E porque é Chun-hwa morrendo? 1080 01:29:23,560 --> 01:29:49,380 Ela não é suposta para cuidar de todos nós? Hein? 1081 01:29:49,380 --> 01:29:53,630 Na-mi. 1082 01:29:53,630 --> 01:30:01,980 Por que você está... apenas olhando? 1083 01:30:01,980 --> 01:30:06,020 Você não estava dormindo? 1084 01:30:06,020 --> 01:30:16,620 Vem cá. 1085 01:30:16,620 --> 01:30:20,330 Chun-hwa. -O quê? 1086 01:30:20,330 --> 01:30:22,410 Obrigada. 1087 01:30:22,410 --> 01:30:25,580 Para quê? 1088 01:30:25,580 --> 01:30:33,840 Por muito tempo, eu vivia como uma esposa e mãe de alguém... 1089 01:30:33,840 --> 01:30:41,390 e esqueceu-se de como era meu próprio ser. 1090 01:30:41,390 --> 01:30:51,020 Agora eu percebo que eu sou o protagonista da minha vida. 1091 01:30:51,020 --> 01:31:02,200 Você tem um rosto de um protagonista. 1092 01:31:02,200 --> 01:31:10,210 Su-ji também tinha um rosto de um protagonista... 1093 01:31:10,210 --> 01:31:30,360 Vou encontrá-la para você. 1094 01:31:30,360 --> 01:31:37,950 O que é isto? 1095 01:31:37,950 --> 01:31:50,000 SUNNY(ESOLARADO) 1096 01:31:50,000 --> 01:31:53,460 MARIDO 1097 01:31:53,460 --> 01:31:57,590 Na-mi! Mantenha-o reto. 1098 01:31:57,590 --> 01:32:00,340 Chun-hwa 1099 01:32:00,340 --> 01:32:04,430 você fez um ótimo trabalho em um mundo de homens. 1100 01:32:04,430 --> 01:32:07,480 Não acredito que você ainda está cuidando desses caras! 1101 01:32:07,480 --> 01:32:10,940 Acho que você é a melhor. 1102 01:32:10,940 --> 01:32:15,780 Jang-mi, acho que você vai ser o melhor paciente de cirurgia plástica. 1103 01:32:15,780 --> 01:32:19,110 Você vai transformar tão bonito após a cirurgia de pálpebra dupla. 1104 01:32:19,110 --> 01:32:24,030 Jin - hee! Eu sei que você vai fazer um dicionário de swearword e 1105 01:32:24,030 --> 01:32:26,450 com um homem você se apaixonar... droga! 1106 01:32:26,450 --> 01:32:31,290 Você vai fazer o que com um homem...? 1107 01:32:31,290 --> 01:32:33,250 Eu quero fazer também! 1108 01:32:33,250 --> 01:32:40,130 Olá Geum-ok! Eu sei que você vai se tornar uma escritora muito famosa. 1109 01:32:40,130 --> 01:32:40,140 Eu também li seu livro e foi incrível... Olá Geum-ok! Eu sei que você vai se tornar uma escritora muito famosa. 1110 01:32:40,140 --> 01:32:53,980 Eu também li seu livro e foi incrível... 1111 01:32:53,980 --> 01:32:54,980 Bok-hee! 1112 01:32:54,980 --> 01:33:01,150 Oi, Bok-hee. Creio que você é uma Miss Coreia agora. 1113 01:33:01,150 --> 01:33:05,490 E você provavelmente tem um marido amoroso e crianças. 1114 01:33:05,490 --> 01:33:08,660 Isso é tão impressionante! 1115 01:33:08,660 --> 01:33:14,380 Bok-hee, você vai ser amada por todos. 1116 01:33:14,380 --> 01:33:21,880 Eu te amo muito! 1117 01:33:21,880 --> 01:33:26,180 Su-ji! -Nosso modelo de revista! 1118 01:33:26,180 --> 01:33:29,520 -Mostre-nos algumas pose! -Sim, mostrar-nos! 1119 01:33:29,520 --> 01:33:40,150 -Mostre-nos! -Mostre-nos! 1120 01:33:40,150 --> 01:33:53,120 É a sua vez, Na-mi. 1121 01:33:53,120 --> 01:33:55,710 Olá, Na-mi do futuro. 1122 01:33:55,710 --> 01:34:00,260 Eu sou a Na-mi do colégial. 1123 01:34:00,260 --> 01:34:04,220 Acho que você seria um artista agora. 1124 01:34:04,220 --> 01:34:04,230 E quando você estiver na faculdade, você seria uma DJ. Acho que você seria um artista até agora. 1125 01:34:04,230 --> 01:34:09,220 E quando você estiver na faculdade, você seria uma DJ. 1126 01:34:09,220 --> 01:34:13,270 E também quero se tornar um proprietário de uma livraria de quadrinhos. 1127 01:34:13,270 --> 01:34:15,730 Não vou cobrar taxa de atraso. Também... 1128 01:34:15,730 --> 01:34:15,740 Acho que você realmente se parecem com Sophie Marceau. Não vou cobrar taxa de atraso. Também... 1129 01:34:15,740 --> 01:34:23,900 Acho que você realmente se parecem com Sophie Marceau. 1130 01:34:23,900 --> 01:34:26,030 O que? 1131 01:34:26,030 --> 01:34:31,120 Eu estarei em filmes como La Boum. 1132 01:34:31,120 --> 01:34:31,130 E eu também quer se tornar uma dançarina... Eu estarei em filmes como La Boum. 1133 01:34:31,130 --> 01:34:32,790 E eu também quer se tornar uma dançarina... 1134 01:34:32,790 --> 01:34:37,170 Você não pode dançar mesmo! 1135 01:34:37,170 --> 01:35:05,530 Chun-hwa, venha aqui! 1136 01:35:05,530 --> 01:35:07,280 Onde você está indo? 1137 01:35:07,280 --> 01:35:08,240 Beber água! 1138 01:35:08,240 --> 01:35:08,250 Compre-me um bolo salada! Beber água! 1139 01:35:08,250 --> 01:35:11,080 Compre-me um bolo salada! 1140 01:35:11,080 --> 01:35:20,960 Sem dinheiro! 1141 01:35:20,960 --> 01:35:29,470 Ei, menina de fazenda! 1142 01:35:29,470 --> 01:35:34,970 Você bebe água como uma menina de fazenda de verdade. 1143 01:35:34,970 --> 01:35:36,100 O que você quer? 1144 01:35:36,100 --> 01:35:40,060 Eu tenho algo a perguntar. 1145 01:35:40,060 --> 01:35:41,650 Ouvi dizer que na zona rural... 1146 01:35:41,650 --> 01:35:41,660 ... .grupo de pessoa fazem merda atrás de pilhas de feno. Ouvi dizer que na zona rural... 1147 01:35:41,660 --> 01:35:44,980 ... .grupo de pessoas fazem merda atrás de pilhas de feno. 1148 01:35:44,980 --> 01:35:48,660 - você tem feito isso? -LEE Sang-mi! 1149 01:35:48,660 --> 01:35:53,830 Cale a boca! 1150 01:35:53,830 --> 01:35:56,330 Uau, estou impressionada. 1151 01:35:56,330 --> 01:36:03,540 Não espere Chun-hwa e seus amigos para ficar para sempre. 1152 01:36:03,540 --> 01:36:13,680 elas vão despejá-la logo ... - Pare de gozar comigo! 1153 01:36:13,680 --> 01:36:17,350 Eu estou deixando você ir dessa vez. 1154 01:36:17,350 --> 01:36:41,870 Tenha cuidado! 1155 01:36:41,870 --> 01:36:45,210 ENCONTRE-ME NO LIXO. 1156 01:36:45,210 --> 01:37:02,230 Ei, menina de fazenda! 1157 01:37:02,230 --> 01:37:04,270 Você não disse que eu tinha que vir sozinha. 1158 01:37:04,270 --> 01:37:05,400 Pede desculpas. 1159 01:37:05,400 --> 01:37:06,480 O que? 1160 01:37:06,480 --> 01:37:11,280 Se você pedir desculpas, eu vou perdoar tudo. 1161 01:37:11,280 --> 01:37:13,160 Eu não vou. 1162 01:37:13,160 --> 01:37:17,240 Vou dizer primeiro, então. Me desculpe que eu usei palavrões. 1163 01:37:17,240 --> 01:37:20,370 Eu ouvi que você eram amigas com Chun-hwa, mas você tinha uma luta 1164 01:37:20,370 --> 01:37:25,750 Porque Chun-hwa não gostava de você cheirar cola... 1165 01:37:25,750 --> 01:37:28,300 Eu não posso ouvir essa besteira mais. 1166 01:37:28,300 --> 01:37:33,970 Vocês chamam-se o que? Sunny? 1167 01:37:33,970 --> 01:37:36,760 Vocês não percebem que este é o fim de vocês. 1168 01:37:36,760 --> 01:37:41,270 Eu vou matar todos vocês, uma por uma... 1169 01:37:41,270 --> 01:37:46,610 ... .começando a partir de hoje. 1170 01:37:46,610 --> 01:37:48,780 Me dar a câmera. 1171 01:37:48,780 --> 01:37:56,910 Tirá-los. 1172 01:37:56,910 --> 01:38:29,820 Que porra de bagunça. 1173 01:38:29,820 --> 01:38:33,150 Dizer isso de novo. Você vai fazer o quê? 1174 01:38:33,150 --> 01:38:36,280 Puta do caralho! 1175 01:38:36,280 --> 01:38:38,620 Você quer que seu rosto bonito fiquearruinado? 1176 01:38:38,620 --> 01:38:51,420 Eu vou riscar seu... 1177 01:38:51,420 --> 01:38:59,640 Você terá que levá-la ao hospital. 1178 01:38:59,640 --> 01:39:02,850 Não faça isso, Su-ji! 1179 01:39:02,850 --> 01:39:13,440 Não faça isso! 1180 01:39:13,440 --> 01:39:15,070 Se eu fosse você 1181 01:39:15,070 --> 01:39:31,540 teria muita vergonha de vir para a escola. 1182 01:39:31,540 --> 01:39:33,710 Estamos indo em uma viagem com amigos do meu irmão. 1183 01:39:33,710 --> 01:39:33,720 Dois dias. Você deve se juntar. Estamos indo em uma viagem com amigos do meu irmão. 1184 01:39:33,720 --> 01:39:37,510 Dois dias. Você deve se juntar. 1185 01:39:37,510 --> 01:39:44,600 Jun-ho está chegando também! 1186 01:39:44,600 --> 01:39:45,730 O que aconteceu? 1187 01:39:45,730 --> 01:39:48,980 Caramba, o que está errado? 1188 01:39:48,980 --> 01:39:50,310 Será que você luta? 1189 01:39:50,310 --> 01:39:52,730 -Eu caí. -Você não fez isso! 1190 01:39:52,730 --> 01:39:52,740 É muito grave. -Eu caí. -Você não fez isso! 1191 01:39:52,740 --> 01:39:57,740 É muito grave. 1192 01:39:57,740 --> 01:40:02,160 Que porra fuma na escola? 1193 01:40:02,160 --> 01:40:04,160 E cigarro americano? 1194 01:40:04,160 --> 01:40:11,130 Não digo que eu vou rasgá-la fora se eu encontrar você fumando? 1195 01:40:11,130 --> 01:40:18,470 Colocar tudo do seu saco e bolso na mesa. 1196 01:40:18,470 --> 01:40:33,230 Agora! 1197 01:40:33,230 --> 01:40:36,530 Você está louca? 1198 01:40:36,530 --> 01:40:38,440 Fique de pé. 1199 01:40:38,440 --> 01:40:41,780 Fique de pé. 1200 01:40:41,780 --> 01:40:46,580 Fique de pé. Fique de pé! 1201 01:40:46,580 --> 01:40:50,790 Você não está recebendo? Hein? Fique de pé! 1202 01:40:50,790 --> 01:40:50,800 Levante droga! Você não está recebendo? Hein? Fique de pé! 1203 01:40:50,800 --> 01:40:54,710 Levante a droga! 1204 01:40:54,710 --> 01:41:00,630 Razoável. Você é uma carne morta. 1205 01:41:00,630 --> 01:41:03,510 Você está me deixando com mais raiva 1206 01:41:03,510 --> 01:41:06,810 Eu vou mostrar a você como um fuzileiro naval bate cadelas como você. 1207 01:41:06,810 --> 01:41:36,500 Volte para o exército e foda-se, filho da puta! 1208 01:41:36,500 --> 01:41:41,550 Ainda não conseguimos encontrar JUNG Su-ji. 1209 01:41:41,550 --> 01:41:49,770 Esta não é a melhor solução, mas poderia publicar um obituário. 1210 01:41:49,770 --> 01:41:56,860 Mas claro, vamos tentar novamente. 1211 01:41:56,860 --> 01:42:00,480 E a pessoa que você me pediu para encontrar separadamente... 1212 01:42:00,480 --> 01:42:30,390 HAN JUN-HO 1213 01:42:30,390 --> 01:42:34,560 Não bateu nela sem mim! 1214 01:42:34,560 --> 01:42:36,310 Qual é? 1215 01:42:36,310 --> 01:42:38,400 Nada. 1216 01:42:38,400 --> 01:43:28,240 Entrar e jogar com a gente. 1217 01:43:28,240 --> 01:43:37,620 Venha! 1218 01:43:37,620 --> 01:43:51,300 -Café, por favor. -Claro. 1219 01:43:51,300 --> 01:44:28,510 Pai! Você está atrasado. 1220 01:44:28,510 --> 01:44:35,560 Você não esteve aqui por muito tempo. 1221 01:44:35,560 --> 01:44:39,350 Não? 1222 01:44:39,350 --> 01:45:38,740 Faz tempo. 1223 01:45:38,740 --> 01:47:52,380 Finalmente posso dar isso a você. 1224 01:47:52,380 --> 01:47:56,220 FESTIVAL ESCOLAR DE JINDEOK 1225 01:47:56,220 --> 01:47:58,630 EU AMO SU-JI 1226 01:47:58,630 --> 01:48:04,060 SU-JI É MINHA VIDA 1227 01:48:04,060 --> 01:48:06,560 O poder da mídia de massa! 1228 01:48:06,560 --> 01:48:10,850 Após Su-ji tem na revista, triplicaram seus fãs! 1229 01:48:10,850 --> 01:48:15,280 E se ela se torna uma verdadeira estrela do filme? 1230 01:48:15,280 --> 01:48:17,740 Não é grande coisa. 1231 01:48:17,740 --> 01:48:20,820 Se você se tornar uma estrela de cinema, vamos fazer a cirurgia de pálpebra juntos! 1232 01:48:20,820 --> 01:48:20,830 Eu ia fazer isso por você! Se você se tornar uma estrela de cinema, vamos fazer a cirurgia de pálpebra juntos! 1233 01:48:20,830 --> 01:48:28,620 Eu ia fazer isso por você! 1234 01:48:28,620 --> 01:48:30,750 Por que você está agindo estranho? 1235 01:48:30,750 --> 01:48:33,500 Nada. 1236 01:48:33,500 --> 01:48:59,240 Vá buscar algo para comer. Temos tempo suficiente. 1237 01:48:59,240 --> 01:49:12,460 Na-mi! 1238 01:49:12,460 --> 01:49:15,630 Eu pensei muito em você. 1239 01:49:15,630 --> 01:49:20,300 Desculpa. 1240 01:49:20,300 --> 01:49:27,930 Eu deveria ter sido mais agradável para uma nova criança . 1241 01:49:27,930 --> 01:49:29,730 Perdoe-me. 1242 01:49:29,730 --> 01:49:32,600 Não, me desculpe. 1243 01:49:32,600 --> 01:49:35,150 Realmente? 1244 01:49:35,150 --> 01:49:41,400 Então vamos comer juntos para comemorar nossa amizade. 1245 01:49:41,400 --> 01:49:47,240 Você cheira cola. 1246 01:49:47,240 --> 01:49:49,450 Eu cheiro? 1247 01:49:49,450 --> 01:49:50,500 Que eu cheiro?! 1248 01:49:50,500 --> 01:49:53,040 não. 1249 01:49:53,040 --> 01:49:59,510 -Você cheira cola... - pelo amor de Deus! 1250 01:49:59,510 --> 01:50:06,430 É claro que eu cheiro! 1251 01:50:06,430 --> 01:50:19,110 Você bebe "Sunny 10", assim que você cheira a Sunny. 1252 01:50:19,110 --> 01:50:23,990 Você quer algum? 1253 01:50:23,990 --> 01:50:27,830 Você deve experimentá-lo. Sem essa. 1254 01:50:27,830 --> 01:50:32,700 Sem essa. 1255 01:50:32,700 --> 01:50:35,620 Vamos, beba. 1256 01:50:35,620 --> 01:50:42,590 Continue! 1257 01:50:42,590 --> 01:50:48,260 Em seguida é nosso tambor orgulhoso e banda de pífano, 1258 01:50:48,260 --> 01:51:02,150 Quem voltou da bem sucedida turnê de África! 1259 01:51:02,150 --> 01:51:05,900 Ooh, Sensual 1260 01:51:05,900 --> 01:51:19,080 Chun-hwa. 1261 01:51:19,080 --> 01:51:20,960 Eu estou comprando este. 1262 01:51:20,960 --> 01:51:23,510 Você tem que beber algo. 1263 01:51:23,510 --> 01:51:24,720 Está ok. 1264 01:51:24,720 --> 01:51:27,890 Por quê? Você acha que eu sou suja? 1265 01:51:27,890 --> 01:51:37,190 Beba para nossa amizade! 1266 01:51:37,190 --> 01:51:44,150 Estou Sunny, de agora em diante. Cheiro de sol, Sunny... 1267 01:51:44,150 --> 01:51:52,700 Eu disse que eu vou te matar se você vir cheirar cola! 1268 01:51:52,700 --> 01:52:21,440 Levantem-na 1269 01:52:21,440 --> 01:52:24,820 Por que não posso? 1270 01:52:24,820 --> 01:52:33,530 O que há de tão especial sobre ela? 1271 01:52:33,530 --> 01:53:14,070 Ei, rosto bonito. 1272 01:53:14,070 --> 01:53:42,100 Su-ji! Su-ji! 1273 01:53:42,100 --> 01:53:59,750 Sair daqui! 1274 01:53:59,750 --> 01:54:02,910 Su-ji... 1275 01:54:02,910 --> 01:54:07,750 Você está todos expulsos. 1276 01:54:07,750 --> 01:54:11,300 Trabalho fantástico na frente do Inspetor! 1277 01:54:11,300 --> 01:54:14,260 Onde está o outro? Ei, você! 1278 01:54:14,260 --> 01:54:20,770 Venha aqui, o pequeno pedaço de merda! 1279 01:54:20,770 --> 01:54:23,600 Vem cá! 1280 01:54:23,600 --> 01:54:32,280 É que, como você foi ensinado em sua antiga escola? 1281 01:54:32,280 --> 01:54:36,110 Vendi tudo para mover aqui. Para a sua educação! 1282 01:54:36,110 --> 01:54:36,120 Não bata nela! Vendi tudo para mover aqui. Para a sua educação! 1283 01:54:36,120 --> 01:54:38,410 Não bata nela! 1284 01:54:38,410 --> 01:54:43,290 Um vai de prisão, a outra fica suspensa! 1285 01:54:43,290 --> 01:54:47,130 Porra sai da minha casa. Todos vocês! 1286 01:54:47,130 --> 01:54:50,380 Por que você saiu... 1287 01:54:50,380 --> 01:54:54,340 ... .Com garotas ruins ? -Por favor, não bata, papa. 1288 01:54:54,340 --> 01:55:02,220 Pai. 1289 01:55:02,220 --> 01:55:06,480 Vendi para fora meus camaradas para salvar minha pele. 1290 01:55:06,480 --> 01:55:11,900 Eu sou um cachorro maldito. 1291 01:55:11,900 --> 01:55:14,400 Eu vou viver como um cachorro a partir de agora. 1292 01:55:14,400 --> 01:55:18,660 Ah, meu bebê. Meu filho! 1293 01:55:18,660 --> 01:56:05,040 Meu menino! 1294 01:56:05,040 --> 01:56:08,120 Como ela está? 1295 01:56:08,120 --> 01:56:19,930 Ela tentou se matar. 1296 01:56:19,930 --> 01:56:24,100 Tudo bem. Ela não está morta. 1297 01:56:24,100 --> 01:56:24,890 É razoável. 1298 01:56:24,890 --> 01:56:29,390 Nós não vamos nós ver outra vez? 1299 01:56:29,390 --> 01:56:31,350 IM Na-mi! 1300 01:56:31,350 --> 01:56:39,780 Ser expulso da escola não é o fim de Sunny. 1301 01:56:39,780 --> 01:56:44,740 Vamos reunir novamente, trazer a Su-ji com a gente 1302 01:56:44,740 --> 01:56:48,410 e o que nós não podiamos dançar hoje . 1303 01:56:48,410 --> 01:56:52,380 Entendem? 1304 01:56:52,380 --> 01:56:57,800 Me entende? 1305 01:56:57,800 --> 01:57:03,220 Vamos nos encontrar novamente. 1306 01:57:03,220 --> 01:57:05,720 Se você ignorar-nos porque sua vida é muito boa, 1307 01:57:05,720 --> 01:57:08,270 Nós iremos e puni-la. 1308 01:57:08,270 --> 01:57:11,100 Se você esconder porque sua vida é uma merda, 1309 01:57:11,100 --> 01:57:15,360 Nós iremos e torná-la melhor. 1310 01:57:15,360 --> 01:57:20,280 Não sei quem vai morrer primeiro entre nós, 1311 01:57:20,280 --> 01:57:23,200 mas até esse dia... 1312 01:57:23,200 --> 01:58:18,170 Não, mesmo para além daquele dia... Nós, Sunny, nunca vai separar. 1313 01:58:18,170 --> 01:58:22,840 -Por que você veio? -senti saudades de você. 1314 01:58:22,840 --> 01:58:26,970 Tudo bem? 1315 01:58:26,970 --> 01:58:34,060 Sim, está tudo ok. 1316 01:58:34,060 --> 01:58:39,520 o centro é geralmente a melhor rota... 1317 01:58:39,520 --> 01:58:42,570 -Mr. Bongo? -Sim? 1318 01:58:42,570 --> 01:58:46,410 Centro é nunca a melhor rota. 1319 01:58:46,410 --> 01:58:50,200 ok... 1320 01:58:50,200 --> 01:58:53,370 O que? 1321 01:58:53,370 --> 01:59:26,240 O que? 1322 01:59:26,240 --> 01:59:28,070 Mamãe! 1323 01:59:28,070 --> 01:59:34,450 Seu telefone. 1324 01:59:34,450 --> 02:00:00,560 Jang-mi? 1325 02:00:00,560 --> 02:00:05,190 Este é o problema de morrer único. Nenhuma família. 1326 02:00:05,190 --> 02:00:09,200 É por isso que você não vai conseguir um divórcio? 1327 02:00:09,200 --> 02:00:13,030 Ele me deu um edifício. 1328 02:00:13,030 --> 02:00:15,450 Também disse que ele não vai mais uma vez. 1329 02:00:15,450 --> 02:00:19,790 Você tem um caso também? 1330 02:00:19,790 --> 02:00:21,630 Você fez? 1331 02:00:21,630 --> 02:00:23,290 Você fez! 1332 02:00:23,290 --> 02:00:26,300 Você disse que devemos fazer isso juntas! 1333 02:00:26,300 --> 02:00:28,550 Quem disse que eu fiz? 1334 02:00:28,550 --> 02:00:32,850 E você disse que você iria pensar nisso, você cadela indecisa. 1335 02:00:32,850 --> 02:00:36,520 Pare o juramento no funeral. 1336 02:00:36,520 --> 02:00:40,980 Cadelas loucas. 1337 02:00:40,980 --> 02:00:45,150 Na-mi. 1338 02:00:45,150 --> 02:00:47,440 Geum-ok? 1339 02:00:47,440 --> 02:00:49,700 Como é que você faz? 1340 02:00:49,700 --> 02:00:52,530 Eu não me importo mais. 1341 02:00:52,530 --> 02:00:54,490 Você vai menina! 1342 02:00:54,490 --> 02:00:58,500 Geum-ok menina do dentista! 1343 02:00:58,500 --> 02:01:00,170 Quanto tempo! 1344 02:01:00,170 --> 02:01:02,830 -Como você foi? -Bem. 1345 02:01:02,830 --> 02:01:02,840 Você ainda não mudou nem um pouco. -Como você foi? -Bem. 1346 02:01:02,840 --> 02:01:04,380 Você ainda não mudou nem um pouco. 1347 02:01:04,380 --> 02:01:05,800 -Realmente? -Sim. 1348 02:01:05,800 --> 02:01:07,260 É tão bom ver você! 1349 02:01:07,260 --> 02:01:09,720 Espere um pouco, quero dizer Oi para Chun-hwa. 1350 02:01:09,720 --> 02:01:13,090 Você pode esperar. Nós vamos fazer isso juntas quando todo mundo vem. 1351 02:01:13,090 --> 02:01:17,850 Quem está chegando? Su-ji? Ela está ok? 1352 02:01:17,850 --> 02:01:20,350 O Bok-hee? Que ela se tornar uma Miss Coreia? 1353 02:01:20,350 --> 02:01:24,480 O dinheiro do prêmio foi muito pequeno. 1354 02:01:24,480 --> 02:01:33,160 É bom ver vocês! 1355 02:01:33,160 --> 02:01:36,330 Como é que ninguém está aqui? 1356 02:01:36,330 --> 02:01:38,040 O funeral real foi ontem. 1357 02:01:38,040 --> 02:01:40,250 Hoje ela só queria conosco. 1358 02:01:40,250 --> 02:01:40,260 Chun-hwa é sempre especial. Vamos esperar para Su-ji juntos. Hoje ela só queria conosco. 1359 02:01:40,260 --> 02:01:43,580 Chun-hwa é sempre especial. Vamos esperar para Su-ji juntos. 1360 02:01:43,580 --> 02:01:43,590 Su-ji está chegando? É o seu rosto ok? Chun-hwa é sempre especial. Vamos esperar para Su-ji juntos. 1361 02:01:43,590 --> 02:01:46,340 Su-ji está chegando? É o seu rosto ok? 1362 02:01:46,340 --> 02:01:51,050 Nós realmente não encontrá-la, mas colocou um anúncio. 1363 02:01:51,050 --> 02:01:51,060 SU-JI, POR FAVOR, ASSISTIR ÚLTIMO CONCERTO CHUN-HWA! Nós realmente não encontrá-la, mas colocou um anúncio. 1364 02:01:51,060 --> 02:01:53,010 SU-JI, POR FAVOR, ASSISTIR ÚLTIMO CONCERTO CHUN-HWA! 1365 02:01:53,010 --> 02:01:53,020 Vamos sentar e conversar. SU-JI, POR FAVOR, ASSISTIR ÚLTIMO CONCERTO CHUN-HWA! 1366 02:01:53,020 --> 02:01:54,840 Vamos sentar e conversar. 1367 02:01:54,840 --> 02:01:57,890 Vamos esperar até 12. Todos ok com isso? 1368 02:01:57,890 --> 02:01:59,220 Geum-ok? 1369 02:01:59,220 --> 02:02:04,060 Estou bem. Não vai voltar lá hoje à noite. 1370 02:02:04,060 --> 02:02:07,320 Bok-hee, o que vai fazer? 1371 02:02:07,320 --> 02:02:12,610 Isso e aquilo... Estou à procura de um novo emprego. 1372 02:02:12,610 --> 02:02:16,030 Você é tão sortudo. Todas as mulheres devem ter um emprego. 1373 02:02:16,030 --> 02:02:16,040 Estou cansado de ser ignorada pelo meu marido e sua família. Você é tão sortudo. Todas as mulheres devem ter um emprego. 1374 02:02:16,040 --> 02:02:18,580 Estou cansado de ser ignorada pelo meu marido e sua família. 1375 02:02:18,580 --> 02:02:21,410 Eu não acho que é uma coisa ruim de ter um marido. 1376 02:02:21,410 --> 02:02:24,330 -O quê? Eles tiranizá-lo? -Uh-huh. 1377 02:02:24,330 --> 02:02:24,340 -Nós deve puni-los? -Sim! -O quê? Eles tiranizá-lo? -Uh-huh. 1378 02:02:24,340 --> 02:02:26,250 -Nós deve puni-los? -Sim! 1379 02:02:26,250 --> 02:02:29,880 Não dizer você sobre quando nós espancar bully filha da na-mi? 1380 02:02:29,880 --> 02:02:32,590 -Não, nunca! -Me diga, me diga! 1381 02:02:32,590 --> 02:02:37,470 É um pouco complicado... 1382 02:02:37,470 --> 02:02:40,010 Acho que o Su-ji não pode fazê-lo. 1383 02:02:40,010 --> 02:02:51,030 -Nós deve cumprimentar agora? -Tudo bem. 1384 02:02:51,030 --> 02:02:53,360 Você veio para o funeral HA Chun-hwa? 1385 02:02:53,360 --> 02:02:56,910 Eu sou o advogado da Sra. HA. 1386 02:02:56,910 --> 02:03:03,200 Você é os membros da "Sunny?" 1387 02:03:03,200 --> 02:03:08,960 Estou aqui para executar a vontade da Sra. HA. 1388 02:03:08,960 --> 02:03:14,300 Ela especialmente ordenou-me a lê-lo de forma realista. 1389 02:03:14,300 --> 02:03:20,510 Por isso, fique comigo. 1390 02:03:20,510 --> 02:03:27,150 Ei cadelas! 1391 02:03:27,150 --> 02:03:29,940 Acabei de ler como... 1392 02:03:29,940 --> 02:03:31,650 Desculpa, eu vou ler novamente. 1393 02:03:31,650 --> 02:03:35,570 Ei c... c... Eu vou ignorar isso. 1394 02:03:35,570 --> 02:03:38,160 Estão todas aqui? 1395 02:03:38,160 --> 02:03:41,200 Se você não fizer isso, eu entendo. 1396 02:03:41,200 --> 02:03:46,210 Desculpe-me por que não manter a promessa que fizemos 1397 02:03:46,210 --> 02:03:49,500 na frente da casa da Su-ji há 25 anos. 1398 02:03:49,500 --> 02:03:56,010 Eu sei que eu sou um líder ruim para morrer tão cedo. 1399 02:03:56,010 --> 02:04:01,260 Na-mi, obrigado por encontrar nossas amigas. 1400 02:04:01,260 --> 02:04:03,350 Minha vida era muito, mas... 1401 02:04:03,350 --> 02:04:09,980 como você disse, eu era o protagonista da minha vida. 1402 02:04:09,980 --> 02:04:13,400 Obrigado por isso. 1403 02:04:13,400 --> 02:04:18,700 Na-mi vai ser o próximo líder de Sunny. 1404 02:04:18,700 --> 02:04:24,910 Por favor, aproveite a vida juntos, por mim, 1405 02:04:24,910 --> 02:04:26,660 todas vocês. 1406 02:04:26,660 --> 02:04:31,710 Se cuida. 1407 02:04:31,710 --> 02:04:39,130 Parabéns, na-mi. 1408 02:04:39,130 --> 02:04:42,100 Obrigada. 1409 02:04:42,100 --> 02:04:50,020 Sra. HA esquerda apresenta para você. 1410 02:04:50,020 --> 02:04:52,400 KIM Jang-mi. 1411 02:04:52,400 --> 02:04:54,150 Sim? 1412 02:04:54,150 --> 02:04:56,400 És uma agente de seguros? 1413 02:04:56,400 --> 02:04:57,650 Sim. 1414 02:04:57,650 --> 02:05:05,540 Todo mundo aqui vai comprar todos os seguros que você vende. 1415 02:05:05,540 --> 02:05:13,750 Todas as taxas serão pagos integralmente. 1416 02:05:13,750 --> 02:05:14,920 Estou tão feliz por você! 1417 02:05:14,920 --> 02:05:16,960 Como...? 1418 02:05:16,960 --> 02:05:20,930 Ela deixou uma grande soma de dinheiro por trás. 1419 02:05:20,930 --> 02:05:33,860 Ela doou o restante para a caridade e... 1420 02:05:33,860 --> 02:05:37,440 Você é a rainha de seguro do mês, cadela! 1421 02:05:37,440 --> 02:05:43,410 Eu nunca fui uma rainha antes! 1422 02:05:43,410 --> 02:05:45,160 HWANG Jin-hee. 1423 02:05:45,160 --> 02:05:46,950 Sim? 1424 02:05:46,950 --> 02:05:49,450 Você pode ser a vice-lider. 1425 02:05:49,450 --> 02:05:52,170 É isso. 1426 02:05:52,170 --> 02:05:54,630 Mas eu era sempre a vice-lider. 1427 02:05:54,630 --> 02:05:57,630 Não minta. A vice-lider foi eu. 1428 02:05:57,630 --> 02:05:59,920 Do que você está falando? 1429 02:05:59,920 --> 02:06:02,470 Su-ji e eu sempre a vice-lider. 1430 02:06:02,470 --> 02:06:05,430 Você está decepcionada? 1431 02:06:05,430 --> 02:06:07,310 Não exatamente... 1432 02:06:07,310 --> 02:06:11,520 Ela me disse para ler aqui, se você está decepcionada. 1433 02:06:11,520 --> 02:06:15,230 Eu não estou. 1434 02:06:15,230 --> 02:06:16,110 O que ela disse? 1435 02:06:16,110 --> 02:06:20,320 Cadela! Você é rica! 1436 02:06:20,320 --> 02:06:21,780 Você é rica! 1437 02:06:21,780 --> 02:06:21,790 -Você tem mesmo um edifício! -OK, OK. Você é rica! 1438 02:06:21,790 --> 02:06:25,870 -Você tem mesmo um edifício! -OK, OK. 1439 02:06:25,870 --> 02:06:28,580 -SEO Geum-ok. -Sim? 1440 02:06:28,580 --> 02:06:30,700 Você se formou em literatura Korean? 1441 02:06:30,700 --> 02:06:33,410 Sim, eu fiz. 1442 02:06:33,410 --> 02:06:36,500 Há uma pequena editora em Sra. HA. 1443 02:06:36,500 --> 02:06:38,250 Você vai começar como estagiária, 1444 02:06:38,250 --> 02:06:40,000 contratada após seis meses, 1445 02:06:40,000 --> 02:06:45,300 e se você manter a taxa de vendas de 150% para dois anos, 1446 02:06:45,300 --> 02:06:48,470 você vai ser contratado como gerente executivo. 1447 02:06:48,470 --> 02:06:49,850 Realmente? 1448 02:06:49,850 --> 02:06:52,930 -Bom para você! -Parabéns! 1449 02:06:52,930 --> 02:06:52,940 Ela também deixou estas palavras. -Bom para você! -Parabéns! 1450 02:06:52,940 --> 02:06:56,270 Ela também deixou estas palavras. 1451 02:06:56,270 --> 02:07:00,860 Eu vou te matar se você estragar. 1452 02:07:00,860 --> 02:07:08,780 Que é Chun-hwa assim! 1453 02:07:08,780 --> 02:07:11,620 RYU Bok-hee. 1454 02:07:11,620 --> 02:07:14,580 Sim. 1455 02:07:14,580 --> 02:07:19,790 Ela deixou-lhe um apartamento para viver com sua filha. 1456 02:07:19,790 --> 02:07:24,340 Todos os custo de vida, propinas e despesas de casamento 1457 02:07:24,340 --> 02:07:27,390 será fornecido pelo fundo de empresa. 1458 02:07:27,390 --> 02:07:30,600 Ela também reservado um hospital para a sua reabilitação. 1459 02:07:30,600 --> 02:07:30,610 Quando você ficar melhor, você vai passar por uma formação profissional, que ela também reservado um hospital para a sua reabilitação. 1460 02:07:30,610 --> 02:07:33,810 Quando você ficar melhor, você vai passar por uma formação profissional 1461 02:07:33,810 --> 02:07:39,560 e abrir seu próprio negócio no 1º andar 1462 02:07:39,560 --> 02:07:43,730 de Geum-OK a empresa. 1463 02:07:43,730 --> 02:07:45,950 Obrigada! 1464 02:07:45,950 --> 02:07:56,710 -Muito obrigada! Bok-hee... 1465 02:07:56,710 --> 02:07:59,630 Há uma coisa que vocês precisam fazer. 1466 02:07:59,630 --> 02:08:05,760 Vocês receberam correio registado? 1467 02:08:05,760 --> 02:08:08,300 O vídeo de dança. 1468 02:08:08,300 --> 02:08:10,640 Este é o último desejo de Chun-hwa.vamos fazer incrível. 1469 02:08:10,640 --> 02:08:10,650 Será que você pratica? Este é o último desejo de Chun-hwa. Let's make incrível. 1470 02:08:10,650 --> 02:08:11,680 Será que você pratica? 1471 02:08:11,680 --> 02:08:13,430 Eu tentei algumas vezes para dieta. 1472 02:08:13,430 --> 02:08:15,470 Estamos autorizados a fazer isso em um funeral? 1473 02:08:15,470 --> 02:08:15,480 A líder quer. Estamos autorizados a fazer isso em um funeral? 1474 02:08:15,480 --> 02:08:17,230 A líder quer. 1475 02:08:17,230 --> 02:08:19,480 Se alguém reclamar, vou tomar a responsabilidade. 1476 02:08:19,480 --> 02:08:21,810 Você é a líder! 1477 02:08:21,810 --> 02:08:24,150 A vice-líder tem sua volta! 1478 02:08:24,150 --> 99:59:59,999 Ok. Vamos fazer isso!