0:01:50.190,0:01:52.730 Yae-bin, despertar! 0:01:52.730,0:02:17.630 É tempo para ficar pronta. 0:02:17.630,0:02:24.220 Você pode colocar as notícias? 0:02:24.220,0:02:25.850 Vocês devem ir ver a vovó no hospital. 0:02:25.850,0:02:27.560 pronto. 0:02:27.560,0:02:31.440 Você não vai terminar? 0:02:31.440,0:02:35.900 Você me ouviu? 0:02:35.900,0:02:49.410 Por que você não comprar bolsas para você e sua mãe? 0:02:49.410,0:02:51.580 Você quer um também? 0:02:51.580,0:03:00.840 Amo você, papai. 0:03:00.840,0:03:11.270 liga para sua avó, pelo menos. 0:03:11.270,0:03:22.660 Esta coisa viscosa aqui é muito bom para o seu marido... 0:03:22.660,0:04:26.300 Um terrível incidente aconteceu com uma menina de escola... 0:04:26.300,0:04:27.930 -Olá. -Oi. 0:04:27.930,0:04:30.140 -Aqui. -Oh, não... 0:04:30.140,0:04:30.150 -Não é nada. -Obrigada.[br]-Aqui. -Oh, não... 0:04:30.150,0:04:33.100 -Não é nada. -Obrigada. 0:04:33.100,0:04:35.270 Por que você me seduzir? Porque eu sou a filha do patrão? 0:04:35.270,0:04:37.520 Claro, eu adoro isso. 0:04:37.520,0:04:43.490 É Chanel. 0:04:43.490,0:04:50.660 Não se preocupe. Volte ao trabalho. 0:04:50.660,0:04:53.620 Ei, ei! 0:04:53.620,0:04:55.870 Meu genro me comprou 0:04:55.870,0:05:02.460 Chanel! 0:05:02.460,0:05:06.840 Acho que não é fácil comprar as empresas. 0:05:06.840,0:05:11.810 Quem saberia que seu marido seria tão bem sucedida! 0:05:11.810,0:05:14.810 E, como seu irmão iria acabar. 0:05:14.810,0:05:21.610 Na faculdade, ele era todo sindicato, blá blá blá 0:05:21.610,0:05:24.530 A vida é irônica. 0:05:24.530,0:05:29.740 Agora, usando palavras bonitas? 0:05:29.740,0:05:33.750 Acho que estou me tornando um Seoulite. 0:05:33.750,0:05:35.460 Por favor, não diga que eles são irmãos. 0:05:35.460,0:05:37.670 Nós somos irmãos. 0:05:37.670,0:05:42.960 -O quê? De maneira nenhuma. -Não faz sentido. 0:05:42.960,0:05:46.340 Viu? Eu te avisei! 0:05:46.340,0:05:51.300 Obrigada. 0:05:51.300,0:05:55.770 -Quando isso começou? -Ela estava OK esta manhã. 0:05:55.770,0:05:59.940 espere um segundo! 0:05:59.940,0:06:56.160 HA CHUN-HWA 0:06:56.160,0:06:58.160 -Você precisa de dinheiro? -Por que você está aí? 0:06:58.160,0:07:01.170 -Papai te deu esta manhã. -Por que você está aí? 0:07:01.170,0:07:03.750 Se você precisar de dinheiro, basta pergunte. Não esgueirar-se assim 0:07:03.750,0:07:03.760 Quem diz que eu sou ladra ? Eu pensei que você estava dormindo![br]Se você precisar de dinheiro, basta pergunte. Não esgueirar-se como aquele. 0:07:03.760,0:07:06.840 Quem diz que eu sou ladra? Eu pensei que você estava dormindo! 0:07:06.840,0:07:09.970 Há algo de errado? 0:07:09.970,0:07:12.140 Eu pensei que era um livro ! 0:07:12.140,0:07:16.180 Há algo de errado? 0:07:16.180,0:07:18.100 Você é o único. 0:07:18.100,0:07:21.390 Nessa idade, todo o tumulto e um encontro apaixonado. 0:07:21.390,0:07:21.400 Ela tem que sacrificar tudo apesar de seus sentimentos, porque nessa idade, encontram tumulto e um apaixonado. 0:07:21.400,0:07:28.110 Ela tem que sacrificar tudo apesar de seus sentimentos, porque 0:07:28.110,0:07:30.030 Ela é uma mãe. 0:07:30.030,0:07:33.200 É apenas um drama. 0:07:33.200,0:07:39.750 Você acha que você cresceu sem problemas? 0:07:39.750,0:07:42.330 Eu não era uma grande criadora de problemas. 0:07:42.330,0:07:47.250 Não, você não estava. Você era uma enorme encrenqueira. 0:07:47.250,0:07:49.010 Eles não vão matá-la, eles são? 0:07:49.010,0:07:51.930 Tenho apenas um mês. 0:07:51.930,0:08:16.870 -Que diabos? -Eu sabia! Eu sabia! 0:08:16.870,0:08:23.920 Há alguém? 0:08:23.920,0:08:33.760 Ninguém? 0:08:33.760,0:08:44.480 Eu estou apenas olhando para você. 0:08:44.480,0:08:46.980 Eu estou apenas 0:08:46.980,0:08:58.410 Assistindo você. 0:08:58.410,0:09:01.040 O que dizem os médicos? 0:09:01.040,0:09:07.080 Talvez mais de dois meses...? 0:09:07.080,0:09:10.380 Dói muito? 0:09:10.380,0:09:12.920 Bem... 0:09:12.920,0:09:16.340 é como milhares de agulhas... 0:09:16.340,0:09:19.510 perfurassem você 0:09:19.510,0:09:30.480 ao mesmo tempo. 0:09:30.480,0:09:32.980 IM Na-mi! 0:09:32.980,0:09:38.490 Por que você ainda está tão bonita? 0:09:38.490,0:09:42.620 HA Chun-hwa! 0:09:42.620,0:09:56.420 Você não está mau para um paciente com câncer. 0:09:56.420,0:09:58.890 Olá? 0:09:58.890,0:10:00.890 Amanhã? 0:10:00.890,0:10:03.430 Por quanto tempo? 0:10:03.430,0:10:09.100 Dois meses? 0:10:09.100,0:10:15.400 Tudo bem. 0:10:15.400,0:10:19.530 Meu marido está indo em uma viagem de negócios. 0:10:19.530,0:10:23.030 Você deve ir. 0:10:23.030,0:10:28.000 irei te visitar muitas vezes. Você precisa de alguma ajuda? 0:10:28.000,0:10:37.260 Não se preocupe. 0:10:37.260,0:10:39.930 Pensei em algo! 0:10:39.930,0:10:45.770 Me conta. 0:10:45.770,0:10:49.770 Eu sinto falta delas. 0:10:49.770,0:10:52.610 Quem? 0:10:52.610,0:10:56.070 SUNNY 0:10:56.070,0:11:13.210 Eu quero vê-las antes de morrer. 0:11:13.210,0:11:17.550 Quando você conseguiu seu checkup? 0:11:17.550,0:11:20.760 No outro dia... 0:11:20.760,0:11:25.510 Não foi seu tio que morreu de câncer? 0:11:25.510,0:11:27.890 Ou seria a sua esposa? 0:11:27.890,0:11:35.270 Você recebeu uma ligação de vendas de seguro? 0:11:35.270,0:11:39.240 Esbarroei em uma velha amiga no hospital. 0:11:39.240,0:11:44.280 Câncer de pulmão do tarde-estágio. 0:11:44.280,0:11:46.530 Você tem um velho amigo? 0:11:46.530,0:11:52.620 Do ensino médio. 0:11:52.620,0:11:57.500 Eu não lhe disse que eu pertencia a uma panelinha? 0:11:57.500,0:12:02.300 querida 0:12:02.300,0:12:04.340 Na-mi. 0:12:04.340,0:12:08.930 O que! 0:12:08.930,0:12:14.810 Vamos tentar para outro bebê? 0:12:14.810,0:12:27.740 Minha menstruação parou. 0:12:27.740,0:12:30.660 Tome os comprimidos todos os dias e ter cuidado. 0:12:30.660,0:12:30.670 Yae-bin tem os dela. Este é seu.[br]Tome os comprimidos todos os dias e ter cuidado. 0:12:30.670,0:12:36.330 Yae-bin tem os dela. Este é seu. 0:12:36.330,0:12:38.250 Eu tenho dinheiro. 0:12:38.250,0:12:42.220 Passe algum tempo com seu amigo. Ela não tem muito tempo sobrando 0:12:42.220,0:12:48.010 Eu tenho que ajudar Yae-bin com seus exames. 0:12:48.010,0:12:52.180 Se cuida. 0:12:52.180,0:12:56.310 Tome cuidado, Senhor! 0:12:56.310,0:13:01.860 o centro é geralmente a melhor rota em torno de agora. 0:13:01.860,0:13:07.410 Mas hoje... 0:13:07.410,0:13:09.490 Pare de cortar, você idiota! 0:13:09.490,0:13:26.220 Sr. Bong? 0:13:26.220,0:13:31.260 Desculpe. 0:13:31.260,0:14:18.440 O que o...? 0:14:18.440,0:14:19.940 Desculpa. 0:14:19.940,0:14:25.280 quer ter sua bunda chutada? 0:14:25.280,0:14:27.280 Desaparece. 0:14:27.280,0:14:38.290 Ei pessoal, Su-mi está aqui! 0:14:38.290,0:14:41.540 Atenção! 0:14:41.540,0:14:42.790 comprimente 0:14:42.790,0:14:46.130 Bom dia, professora? 0:14:46.130,0:14:47.340 quem esta sentando lá? 0:14:47.340,0:14:47.350 Chun-hwa foi para o banheiro.[br]quem está sentando lá? 0:14:47.350,0:14:49.180 Chun-hwa foi para o banheiro. 0:14:49.180,0:14:51.590 Jang-mi, por favor não falar durante o sono. 0:14:51.590,0:14:51.600 Você está assustando o meu bebê.[br]Jang-mi, por favor não falar durante o sono. 0:14:51.600,0:14:52.930 Você está assustando o meu bebê. 0:14:52.930,0:14:54.100 Eu não estou dormindo. 0:14:54.100,0:14:57.230 ainda curvada , então? 0:14:57.230,0:15:01.480 Esta é uma nova estudante de transferência, IM... 0:15:01.480,0:15:04.570 Na-mi. Ela é de Beolgyo, Jeolla-do. 0:15:04.570,0:15:06.860 É sua primeira vez em Seul. Então sejam gentil com ela. 0:15:06.860,0:15:10.780 -OK, Jang-mi? -Sim. 0:15:10.780,0:15:15.830 Apresente-se. 0:15:15.830,0:15:20.330 É bom conhecer todo vocês. 0:15:20.330,0:15:21.790 Você. 0:15:21.790,0:15:31.340 Eu sou IM Na-mi de Nova Beolgyo colégio 0:15:31.340,0:15:36.510 vai sentar lá. 0:15:36.510,0:15:38.720 Vamos ver... 0:15:38.720,0:15:44.020 O lema do mês é "anti-comunismo". 0:15:44.020,0:15:47.440 E por que não há cigarro butts na escola da menina? 0:15:47.440,0:15:50.150 Se você fuma, você não pode fazer bebês bonitos. 0:15:50.150,0:15:53.700 Espero que não tenham fumantes na classe. 0:15:53.700,0:15:56.490 Atenção! 0:15:56.490,0:15:57.370 comprimente 0:15:57.370,0:16:07.550 Obrigada, professora. 0:16:07.550,0:16:12.720 Ei, vocês! 0:16:12.720,0:16:17.220 Onde está Beolgyo? Ah, o seu biscoito? 0:16:17.220,0:16:20.100 Deixe-me ver. Você trouxe biscoitos para o almoço? 0:16:20.100,0:16:21.890 Eu não trouxe o almoço. 0:16:21.890,0:16:24.600 Dê-lhe um tempo. 0:16:24.600,0:16:27.730 Ei, troca de lugar com aquela garota lá. 0:16:27.730,0:16:30.610 Ela cheira a menstruação. 0:16:30.610,0:16:33.910 Professora disse-me para sentar-se aqui. 0:16:33.910,0:16:38.740 Ouça, ou você vai se arrepender. 0:16:38.740,0:16:38.750 Ei.[br]Ouça, ou você vai se arrepender. 0:16:38.750,0:16:39.830 Ei. 0:16:39.830,0:16:41.080 Se manda. 0:16:41.080,0:16:45.210 -Você está corajosa hoje. -Sempre tive muita coragem. 0:16:45.210,0:16:47.790 Ei, relaxa pessoal. 0:16:47.790,0:16:52.420 Você não vai? Algumas escolhas são importantes... 0:16:52.420,0:16:56.930 -Que p-! -Sai tira essa bunda agora! 0:16:56.930,0:17:08.110 Desculpa. 0:17:08.110,0:17:09.230 Quem é essa? 0:17:09.230,0:17:11.730 Nova garota. 0:17:11.730,0:17:13.440 -De Onde é ela? -Beolgyo. 0:17:13.440,0:17:13.450 A cidade dos biscoitos. Ela não trouxe o almoço.[br]-De onde ela é? -Beolgyo. 0:17:13.450,0:17:17.450 A cidade dos biscoitos. Ela não trouxe o almoço. 0:17:17.450,0:17:20.620 -Qual é seu nome? - IM Na-mi. 0:17:20.620,0:17:24.120 Na-mi? Assim como a cantora? -Sim. 0:17:24.120,0:17:27.670 Estou Chun-hwa. Assim como a cantora, HA Chun-hwa. 0:17:27.670,0:17:36.630 -Prazer em conhecer, Na-mi - Prazer em conhecer você também! 0:17:36.630,0:17:42.390 Estou estranha? 0:17:42.390,0:18:01.280 Razoável. é estranha. 0:18:01.280,0:18:19.840 Pare de encarar. 0:18:19.840,0:18:39.450 Vamos ir comer! 0:18:39.450,0:18:43.530 Hora do almoço feliz, Jinduk! Eu sou o DJ KIM, 0:18:43.530,0:18:51.460 com canções perfeitas para auxiliar a digestão. 0:18:51.460,0:18:55.880 A primeira música é de Cyndi Lauper. 0:18:55.880,0:19:18.030 Girls Just Want to Have Fun. 0:19:18.030,0:19:23.660 Ei amiga "cantora", vamos ir almoçar. 0:19:23.660,0:19:26.160 Você está comendo novamente, gorducha? 0:19:26.160,0:19:28.290 Apenas um pão. 0:19:28.290,0:19:29.750 Quem é essa? 0:19:29.750,0:19:33.290 Garota nova, Na-mi. Isso é HWANG Jin-hee. 0:19:33.290,0:19:33.300 Seu pai é um coreano Lit. Prof, mas ela majors em palavrões.[br]Garoto novo, Na-mi. Isso é HWANG Jin-hee. 0:19:33.300,0:19:36.920 Seu pai é um coreano Lit. Prof, mas ela majors em palavrões. 0:19:36.920,0:19:38.960 Cadela está dizendo merda. 0:19:38.960,0:19:41.550 -De Onde é você ? -Beolgyo, Jeolla-do. 0:19:41.550,0:19:43.340 As pessoas de lá realmente jura muito? 0:19:43.340,0:19:43.350 Por que, você quer ir estudar?[br]As pessoas de lá realmente jura muito? 0:19:43.350,0:19:44.640 Por que, você quer ir estudar? 0:19:44.640,0:19:45.930 -Sim. -Tchau. 0:19:45.930,0:19:48.930 Ei, Geum-ok! Pãezinhos de salada para mais quatro! 0:19:48.930,0:19:50.940 OK, mais quatro! 0:19:50.940,0:19:54.610 Geum-ok é o única filha de dentista Seo. 0:19:54.610,0:20:00.530 Ela é um rato de biblioteca com uma "Vara grande". 0:20:00.530,0:20:05.780 O que é a "Vara grande"? 0:20:05.780,0:20:07.660 É saudável para deixar colocar a raiva para fora 0:20:07.660,0:20:12.290 Chun-hwa! 0:20:12.290,0:20:14.830 Olha só isso. Um poodle de pé. 0:20:14.830,0:20:17.420 Vamos. 0:20:17.420,0:20:19.920 Quantos frascos de loção permanente você usou? 0:20:19.920,0:20:21.420 Acho que você não quer fitas de pálpebra dupla? 0:20:21.420,0:20:24.260 Você é tão bonita! 0:20:24.260,0:20:26.850 É nova? Muito prazer! 0:20:26.850,0:20:29.970 Eu sou a futura Miss Coreia. 0:20:29.970,0:20:32.140 Vá ler um livro, airhead. 0:20:32.140,0:20:32.150 -Pare de ser perversa. -O que quer.[br]Vá ler um livro, airhead. 0:20:32.150,0:20:34.100 -Pare de ser perversa. -O que quer. 0:20:34.100,0:20:34.110 Quando você é uma Miss Coreia, cílios postiços no seu salão de beleza, hein?[br]-Pare de ser perversa. -O que quer. 0:20:34.110,0:20:37.020 Quando você é uma Miss Coreia, pálpebras duplas no seu salão de beleza, hein? 0:20:37.020,0:20:37.030 É claro.[br]Quando você é uma Miss Coreia,cílios postiços no seu salão de beleza, hein? 0:20:37.030,0:20:38.520 É claro. 0:20:38.520,0:20:40.650 Onde está a cadela da Su-ji ? 0:20:40.650,0:20:43.360 Fumando para dieta. 0:20:43.360,0:20:43.370 Isso.[br]Fumando para dieta. 0:20:43.370,0:20:46.160 Isso. 0:20:46.160,0:20:47.830 Lembre-se a menina bonita na nossa classe? 0:20:47.830,0:20:50.790 -Ela é o nosso Elias, também. -Pães salada estão aqui! 0:20:50.790,0:20:51.910 Sim! 0:20:51.910,0:20:54.330 O que há com essa fita? 0:20:54.330,0:20:59.380 É você a nova garota ? Oi, eu sou Geum-ok. 0:20:59.380,0:21:02.510 Uau, o que são esses sapatos? 0:21:02.510,0:21:10.010 -Eles são "Especificações"! -O que é "Especificações" '? 0:21:10.010,0:21:17.650 Por que a minha filha está tão Quieta? 0:21:17.650,0:21:24.530 Você está em boa escola graças ao patrão do meu pai. 0:21:24.530,0:21:27.200 Você fez muitos amigos? 0:21:27.200,0:21:31.950 Pare de falar comigo. Eu não precisa usar o dialeto. 0:21:31.950,0:21:36.250 Você não usa o dialeto. Você soa como uma menina de Seoul. 0:21:36.250,0:21:45.300 Mãe, ninguém usa "Especificações". Só Nike ou Pro-especificações. 0:21:45.300,0:21:48.550 Jordache jeans e... 0:21:48.550,0:21:51.510 Você sabe quantas horas algumas crianças têm de trabalhar em fábricas 0:21:51.510,0:21:51.520 para comprar um par de sapatos?[br]Você sabe quantas horas algumas crianças têm de trabalhar em fábricas 0:21:51.520,0:21:53.600 para comprar um par de sapatos? 0:21:53.600,0:21:55.520 É claro que ela não sabe. 0:21:55.520,0:21:58.810 Esse é o problema, Ma. 0:21:58.810,0:22:04.690 Como a nova classe dominante, os trabalhadores precisamos levantar 0:22:04.690,0:22:07.860 contra a hegemonia fascista e o capitalista ianque. 0:22:07.860,0:22:16.910 Pai, você precisa parar de trabalhar para o ditador como um escravo. 0:22:16.910,0:22:21.090 Escravo? 0:22:21.090,0:22:22.590 Empregado. 0:22:22.590,0:22:24.170 Você idiota. 0:22:24.170,0:22:31.430 Faça o seu próprio dinheiro se você não quer o meu. 0:22:31.430,0:22:36.350 Mas se você quer o meu dinheiro, 0:22:36.350,0:22:40.310 calar e simplesmente e vá para a escola. 0:22:40.310,0:22:42.020 Não faça nada estúpido. 0:22:42.020,0:22:42.030 -Pai! -Cale-se.[br]Não faça nada estúpido. 0:22:42.030,0:22:44.730 -Pai! -Cale-se. 0:22:44.730,0:22:47.700 A vida é curta e revolução é para sempre. 0:22:47.700,0:22:51.620 Ferra a legenda de otário! Quem está dizendo ' a vida é curta? 0:22:51.620,0:23:02.290 Porra que boca suja cheia de besteiras e merda. 0:23:02.290,0:23:08.260 Não reclame cadelas por jogar o jogo. 0:23:08.260,0:23:18.310 Não importa. Vocês tem que fazer filhos quando completar 18. 0:23:18.310,0:23:32.990 IRMÃ, dê-me mais sopa. 0:23:32.990,0:23:35.490 Estudante de direito? 0:23:35.490,0:23:38.410 Estudante de direito? 0:23:38.410,0:23:39.960 Lê-lo. 0:23:39.960,0:23:42.500 -Desculpe-me... - você pode ir ao banheiro depois. 0:23:42.500,0:23:45.840 Acho que é injusto escolher sempre o estudante de direito. 0:23:45.840,0:23:48.510 Tudo bem. Sentar-se. 0:23:48.510,0:23:50.420 Então que tal estudante # 12? 0:23:50.420,0:23:53.550 Acho que suas pálpebras duplas são injustas. 0:23:53.550,0:23:56.060 Não é bom para o meu bebê. 0:23:56.060,0:23:57.680 Sentar-se. 0:23:57.680,0:24:03.560 Na-mi. 0:24:03.560,0:24:06.190 Conselho Hwa Ga queixo. 0:24:06.190,0:24:09.860 É bom ter uma luz de vela perto 0:24:09.860,0:24:16.700 Isso significa bom tempo para estudar. 0:24:16.700,0:24:22.370 Na-mi, você foi uma estudante superior na sua antiga escola. 0:24:22.370,0:24:26.670 E ganhou muitos prêmios em concursos de arte. 0:24:26.670,0:24:29.920 Fique quieto! 0:24:29.920,0:24:31.590 Quer ir para uma escola de arte? 0:24:31.590,0:24:33.760 Não tenho certeza. 0:24:33.760,0:24:37.550 Venha e receba o formulário de inscrição do concurso de arte depois da aula. 0:24:37.550,0:24:39.220 Tudo bem. 0:24:39.220,0:24:41.390 Jang mi deve vir também. 0:24:41.390,0:25:03.960 Eu vou fazer você triplicar as pálpebras. 0:25:03.960,0:25:11.380 Minha senhora? 0:25:11.380,0:25:15.930 Como é que você não envelhece? 0:25:15.930,0:25:19.810 Você conseguiu uma cirurgia plástica? 0:25:19.810,0:25:21.770 Você tem o mesmo olhar . 0:25:21.770,0:25:25.560 Eu vou ser uma avó no próximo mês. 0:25:25.560,0:25:32.150 Ficou grávida antes do casamento. É uma nova tendência. 0:25:32.150,0:25:35.280 Ei, você vem aqui. Você mudou seus olhos! 0:25:35.280,0:25:37.740 Deixe-me ver. Feche os olhos. 0:25:37.740,0:25:39.620 Eles parecem agradáveis. Continue. 0:25:39.620,0:25:43.620 -Obrigado. -Ah, certo. 0:25:43.620,0:25:46.870 Jang mi também veio visitar. 0:25:46.870,0:25:49.790 Ela deixou o seu cartão de visita comigo... 0:25:49.790,0:25:51.710 WOORI SEGURO DE VIDA 0:25:51.710,0:25:51.720 Olhe isso.[br]WOORI SEGURO DE VIDA 0:25:51.720,0:25:56.130 Olhe isso. 0:25:56.130,0:25:59.680 Parece ser bom, hein? 0:25:59.680,0:26:03.680 Sra. Kwak, muito melhor do que no mês passado. 0:26:03.680,0:26:08.310 E Sra. Kim, você precisa tentar mais do que isso. 0:26:08.310,0:26:14.860 Todos aplausos. Sra. Koh é a rainha de vendas do mês! 0:26:14.860,0:26:19.320 Sra. Kim... 0:26:19.320,0:26:21.740 -Sra. Kim Jang mi? -Sim. 0:26:21.740,0:26:24.660 -Você sabe o que vai dizer. -Sim. 0:26:24.660,0:26:26.580 Tente mais. 0:26:26.580,0:26:28.170 Eu vou. 0:26:28.170,0:26:30.830 Você pode colocar muito esforço em suas pálpebras. 0:26:30.830,0:26:34.210 É injusto pegar em mim como aquele. 0:26:34.210,0:26:40.300 Acho que isso é injusto. 0:26:40.300,0:26:43.470 Pare de rir. Isso não é engraçado. 0:26:43.470,0:26:55.360 Em seguida é Mrs... 0:26:55.360,0:27:00.950 Isso é KIM Jang mi falando. 0:27:00.950,0:27:08.040 Não vi você por 25 anos e você já está morrendo. 0:27:08.040,0:27:17.010 Você cadela. 0:27:17.010,0:27:19.220 Você tem seguro de vida? 0:27:19.220,0:27:22.640 Que poderia ter adivinhado que eu acabaria de venda de seguros? 0:27:22.640,0:27:26.390 Meu marido perdeu todo o nosso dinheiro no negócio. 0:27:26.390,0:27:30.270 Coisa boa que você se divorciou. 0:27:30.270,0:27:34.940 Ainda, como pode ele não aparecer? Seu marido. 0:27:34.940,0:27:40.360 Sem filhos, nós somos tão bons como estranhos. 0:27:40.360,0:27:44.320 Você não está sozinha, embora? 0:27:44.320,0:27:48.000 Eu estava completamente consumida com trabalho. 0:27:48.000,0:27:52.670 Agora eu olho para trás, acho que eu era. 0:27:52.670,0:27:58.130 Ei, Senhora de seguro, não tem um cara quente para mim? 0:27:58.130,0:28:01.800 Antes de eu passar, eu poderia usar algum caso de amor escaldante. 0:28:01.800,0:28:08.810 Eu sou paciente terminal. Não é um mau negócio, hein? 0:28:08.810,0:28:12.940 Atcha volta, cadela! 0:28:12.940,0:28:20.110 Vamos encontrá-los. Chun-hwa pagando a taxa. 0:28:20.110,0:28:22.820 Não sente falta delas? 0:28:22.820,0:28:24.700 Eu preciso cuidar da minha família. 0:28:24.700,0:28:28.120 O que, eles não podem cuidar de si? 0:28:28.120,0:28:31.580 Não se preocupe. Vai encontrá-las sozinha. 0:28:31.580,0:28:34.170 Como? 0:28:34.170,0:28:36.130 Leva cerca de um mês para encontrar 0:28:36.130,0:28:39.300 quatro pessoas, não importa onde eles vivem. 0:28:39.300,0:28:46.430 E você já sabe o preço. 0:28:46.430,0:28:49.970 Minha esposa reduziu minha camisa. 0:28:49.970,0:28:56.230 Também aceitamos cartões de crédito... 0:28:56.230,0:28:58.480 Faz favor. 0:28:58.480,0:29:00.230 Eu disse para você ficar lá dentro! 0:29:00.230,0:29:05.240 Ele encontrou a mim e meu marido 0:29:05.240,0:29:08.660 Quando nós estavam escondidos dos nossos credores. 0:29:08.660,0:29:11.540 Ah, as memórias... 0:29:11.540,0:29:14.160 Você gostou disso? 0:29:14.160,0:29:19.000 Enfim, ele é bom em encontrar pessoas. 0:29:19.000,0:29:24.260 Algumas ações são necessário para fazê-lo parecer 0:29:24.260,0:29:28.760 mais "natural" porque... 0:29:28.760,0:29:34.940 com licença. 0:29:34.940,0:29:39.440 Assim que foi planejada atuando também? 0:29:39.440,0:29:43.240 Que é na parte de trás. 0:29:43.240,0:29:45.780 -Por que você não me acorde '?! -Coma isso. Uma mordida. 0:29:45.780,0:29:47.660 Meias! 0:29:47.660,0:29:51.160 Levante-se quando eu acordar você! Aqui. 0:29:51.160,0:29:57.000 Por que você não dá me calcinha também? 0:29:57.000,0:30:00.960 Você tem diabetes. Você tem que comer, Na-mi! 0:30:00.960,0:30:00.970 Eu sei! Por que você não me acorda?[br]Você tem diabetes. Você tem que comer, Na-mi! 0:30:00.970,0:30:04.630 Eu sei! Por que você não me acorda? 0:30:04.630,0:30:04.640 Não alimentá-la.[br]Eu sei! Por que você não me acorda? 0:30:04.640,0:30:06.260 Não alimentá-la. 0:30:06.260,0:30:09.050 Os revolucionários estão morrendo de fome na prisão. 0:30:09.050,0:30:09.060 Cale a boca. Você é o único que está comendo.[br]Os revolucionários estão morrendo de fome na prisão. 0:30:09.060,0:30:11.930 Cale a boca. Você é o único que está comendo. 0:30:11.930,0:30:15.730 Droga! Eu não quero comer. 0:30:15.730,0:30:18.020 Mãe, cresce! 0:30:18.020,0:30:20.940 -Onde está o meu casaco? -Lavandaria! 0:30:20.940,0:30:23.070 Oh meu Deus. 0:30:23.070,0:30:26.450 sai pai ! 0:30:26.450,0:30:29.910 Está atrasada novamente. 0:30:29.910,0:30:33.080 Yum, que parece ser bom. 0:30:33.080,0:30:35.250 Onde esta a minha bolsa de ferramenta ? 0:30:35.250,0:30:38.040 Estou atrasada! 0:30:38.040,0:30:38.460 BOLSA DE FERRAMENTA 0:30:38.460,0:30:40.540 Estude isso para o exame. 0:30:40.540,0:30:40.550 Estude isso para o exame.[br]Estude isso para o exame. 0:30:40.550,0:30:43.250 Estude isso para o exame. 0:30:43.250,0:30:47.010 Nós somos feitos para o dia. 0:30:47.010,0:30:50.340 Sua professora teve a bebê hoje. 0:30:50.340,0:30:53.680 Tenha um fim de semana seguro. Não exija muito. 0:30:53.680,0:30:53.690 Tudo bem.[br]Tenha um fim de semana seguro. Não exija muito. 0:30:53.690,0:31:03.900 Tudo bem. 0:31:03.900,0:31:09.650 Muito obrigado, Jang-mi. 0:31:09.650,0:31:11.990 O dia chegou! 0:31:11.990,0:31:12.000 Vocês todas trouxeram as "ferramentas" '?[br]O dia chegou! 0:31:12.000,0:31:13.740 Vocês todas trouxeram as "ferramentas" '? 0:31:13.740,0:31:14.620 Eu só trouxe isso. 0:31:14.620,0:31:16.620 Você vai lutar com isso, louco. 0:31:16.620,0:31:18.080 O que diabos você está fazendo? 0:31:18.080,0:31:18.090 Desculpe. Esqueci, também.[br]O que diabos você está fazendo? 0:31:18.090,0:31:20.620 Desculpe. Esqueci, também. 0:31:20.620,0:31:22.960 Merda, isso não é bom. 0:31:22.960,0:31:25.920 Precisamos de sete de nós lutar com sete deles? 0:31:25.920,0:31:25.930 Eles mudaram seu nome para um suckier.[br]Precisamos de sete de nós lutar com sete deles? 0:31:25.930,0:31:29.170 Eles mudaram seu nome para um suckier. 0:31:29.170,0:31:29.180 -Vamos ficar alterado pela primeira vez! -OK, OK! O que é aquilo?[br]Eles mudaram seu nome para um suckier. 0:31:29.180,0:31:31.970 -Vamos ficar alterado pela primeira vez! -OK, OK! O que é aquilo? 0:31:31.970,0:31:50.450 -Isso não é tão bonita? -Oh meu Deus, isso é perfeito! 0:31:50.450,0:31:54.320 Por que estamos levando ela? 0:31:54.320,0:31:56.660 Só para lhes mostrar que também temos sete. 0:31:56.660,0:32:04.210 Geralmente não lutamos de verdade, mas você pode se esconder na parte de trás. 0:32:04.210,0:32:10.300 Vamos lutar de verdade! Temos muitas ferramentas! 0:32:10.300,0:32:16.680 Você tem alguma coisa para comer? 0:32:16.680,0:32:18.770 Não realmente. 0:32:18.770,0:32:23.850 Ei, eu pareço andar como uma caixa de almoço para você? 0:32:23.850,0:32:29.690 Não vá sem retornar seus sapatos, minha senhora. 0:32:29.690,0:32:31.700 Foda. Eles já estão aqui. 0:32:31.700,0:32:48.590 Girls' Generation! 0:32:48.590,0:32:50.960 HA Chun-hwa. 0:32:50.960,0:32:57.550 Por que temos que lutar como os Tigres de Serengeti? 0:32:57.550,0:32:59.390 Aprenda a compartilhar. 0:32:59.390,0:33:03.480 Não antes de você parar de roubar nossas crianças. 0:33:03.480,0:33:09.820 Além de é leões e não tigres, sua idiota. 0:33:09.820,0:33:14.400 Deve haver alguns Tigres no Serengeti. 0:33:14.400,0:33:18.410 Quem é essa? 0:33:18.410,0:33:21.080 Você trouxe um criança para nos assustar? 0:33:21.080,0:33:24.580 Parece que ela quer fazer xixi! 0:33:24.580,0:33:27.790 Eu não ia trazê-la, mas... 0:33:27.790,0:33:33.420 Você já ouviu falar de "possessão" '? 0:33:33.420,0:33:39.260 É claro. Sentada, deitada, de cócoras... 0:33:39.260,0:33:39.270 Não a posição, você é tola. "Possessão".[br]É claro. Sentada, deitada, de cócoras... 0:33:39.270,0:33:41.430 Não a posição, você é tola. "Possessão". 0:33:41.430,0:33:41.440 O que diabos é isso?[br]Não a posição, você é tola. "Possessão". 0:33:41.440,0:33:43.430 O que diabos é isso? 0:33:43.430,0:33:46.140 Possuídas por espíritos. 0:33:46.140,0:33:48.440 Posse do Espírito. 0:33:48.440,0:33:52.730 Ela é realmente bastante famosa em sua cidade antiga. 0:33:52.730,0:33:56.780 Olha como ela está tremendo? Que está se preparando. 0:33:56.780,0:33:59.450 Preparando-se para quê? 0:33:59.450,0:34:00.870 Fantasma. 0:34:00.870,0:34:04.410 Porque ela anda com faca todas as manhãs, ela não usa meias. 0:34:04.410,0:34:07.330 Não lhe olhar nos olhos. 0:34:07.330,0:34:11.340 Você vai ser possuída. 0:34:11.340,0:34:29.440 Sim, certo. 0:34:29.440,0:34:33.190 Você sabe que você sempre parece como um prato de macarrão? 0:34:33.190,0:34:35.820 Por que você não Tira seu capacete? 0:34:35.820,0:34:38.780 Por que não você cuspe aquelas bolas de ping pong pela primeira vez? 0:34:38.780,0:34:46.200 Suas bochechas podem matar pessoas. 0:34:46.200,0:34:48.620 Uau, você louca cadela. 0:34:48.620,0:34:50.630 Você tem uma boca muito suja. 0:34:50.630,0:34:54.170 Não mais do que de seu rosto. 0:34:54.170,0:34:55.800 O que um saco de enxada especial você é. 0:34:55.800,0:34:59.550 E você é muito especial. 0:34:59.550,0:35:00.800 Você filha da puta do caralho. 0:35:00.800,0:35:05.560 Você otária de mãe filho da puta do caralho! 0:35:05.560,0:35:09.600 Chifre de cão, vou comê-la vivo! 0:35:09.600,0:35:12.860 Volta 0:35:12.860,0:35:17.530 Vá embora, se você veio para agir assim. 0:35:17.530,0:35:18.700 -Você cara de merda. -Você merda cara. 0:35:18.700,0:35:22.370 Jinx! Eu estou ficando entediado. 0:35:22.370,0:35:24.660 -Você... - o que? 0:35:24.660,0:35:27.870 -Sh... -Shiznit? 0:35:27.870,0:35:29.160 Você skanky shiznit pentelho! 0:35:29.160,0:35:29.170 Cadela! isso era meu![br]Você skanky shiznit pentelho! 0:35:29.170,0:35:32.750 Cadela! isso era meu! 0:35:32.750,0:35:34.960 Droga vadias. 0:35:34.960,0:35:41.640 Você cambada de nerd sugando banha baldes! 0:35:41.640,0:35:46.640 Porra que boca suja cheia de bosta merda. 0:35:46.640,0:35:52.060 Não reclame cadelas por jogar o jogo. 0:35:52.060,0:35:52.070 Não importa. Vocês tem que fazer Bebês com 18.[br]Não reclame cadelas por jogar o jogo. 0:35:52.070,0:35:55.070 Não importa. Vocês tem que fazer bebês com 18. 0:35:55.070,0:35:59.690 Eu devia ter comido algo. Mãe, não vai dormir tarde. 0:35:59.690,0:36:03.410 Vovó ronca muito alto, eu não durmo mais! 0:36:03.410,0:36:03.420 Você permanentes![br]Vovó ronca muito alto, eu não vou dormir mais! 0:36:03.420,0:36:13.380 Você permanentes! 0:36:13.380,0:36:25.930 Uau, já está na hora de assistir MTV. 0:36:25.930,0:36:43.110 Estou com fome. 0:36:43.110,0:36:49.410 Eu estou apenas olhando para você 0:36:49.410,0:36:55.500 Eu só estou vendo você 0:36:55.500,0:37:07.970 Eu nunca posso dizer que eu te amo 0:37:07.970,0:37:16.650 Eu estou apenas olhando para você 0:37:16.650,0:37:19.190 O que devo fazer? 0:37:19.190,0:37:19.200 eu fico girando e girando o que devo fazer? 0:37:19.200,0:37:25.240 Eu só fico girando e girando 0:37:25.240,0:37:30.580 Eu quero ter uma aula particular com sua avó também! 0:37:30.580,0:37:37.670 Eu me sinto tão velha! 0:37:37.670,0:37:40.000 Ei meninas! 0:37:40.000,0:37:43.130 Acho que é hora de aceitar o nosso sétimo membro. 0:37:43.130,0:37:46.130 -Quem? Na-mi. 0:37:46.130,0:37:51.010 -Sete é melhor do que seis. -Sorte! 0:37:51.010,0:37:54.850 Todos concordam em aceitar Na-mi como nossa nova membro? 0:37:54.850,0:37:54.860 -Concordou! -Destacado![br]Todos concordam em aceitar Na-mi como nosso novo membro? 0:37:54.860,0:37:58.560 -Concordou! -Destacado! 0:37:58.560,0:37:58.570 Positivo, minha senhora![br]-Concordou! -Destacado! 0:37:58.570,0:38:04.740 Positivo, minha senhora! 0:38:04.740,0:38:07.950 Tanto faz. 0:38:07.950,0:38:11.790 Agora que nós somos sete, vamos fazer um nome . 0:38:11.790,0:38:14.040 -Legal. -Pare de xingar, cadela louca. 0:38:14.040,0:38:16.120 Eu gosto de "crazy bitch". 0:38:16.120,0:38:16.130 Cadelas loucas?[br]Eu gosto de "crazy bitch". 0:38:16.130,0:38:18.670 Cadelas loucas? 0:38:18.670,0:38:20.590 Ei, como é o "Wonder Girls?" 0:38:20.590,0:38:23.380 Como "Mulher maravilha". Deixa para lá. 0:38:23.380,0:38:25.880 Que é tão brega. 0:38:25.880,0:38:35.060 - E "Crazy Bitches" é criativa? -Coma isso. 0:38:35.060,0:38:36.890 Meu Deus. 0:38:36.890,0:38:39.940 Você me assusta, irmãzinha 0:38:39.940,0:38:44.110 -Vamos, meus pais não estão aqui. -Olá, Jang-mi. 0:38:44.110,0:38:46.610 Uau, Jang-mi. 0:38:46.610,0:38:48.240 Hey gracinha! 0:38:48.240,0:38:52.080 Olhando bem, a minha futura noiva. 0:38:52.080,0:38:57.540 Quando você vai estudar? Você não quer ir para a faculdade? 0:38:57.540,0:39:00.580 Cale-se e mover-se. 0:39:00.580,0:39:05.920 Su-ji! Mantenha-se bonita assim! 0:39:05.920,0:39:05.930 -Quando eu chegar em uma faculdade top... - colégio superior?[br]Su-ji! Manter ser bonita assim! 0:39:05.930,0:39:07.550 -Quando eu chegar em uma faculdade top... - colégio superior? 0:39:07.550,0:39:10.550 vai memorizar a tabuada primeiro. 0:39:10.550,0:39:23.440 -nós temos macarrão? -Faça você mesmo, você hog. 0:39:23.440,0:39:27.280 -Você gosta de algum macarrão? -Sem ovo. 0:39:27.280,0:39:30.030 Olá, Jun-ho! 0:39:30.030,0:39:32.780 -Oi. -Oi! 0:39:32.780,0:39:35.910 -Que bom ver você! -Ele disse "bom te ver!" 0:39:35.910,0:39:37.000 Nova cara? 0:39:37.000,0:39:39.410 Nosso mais nova membro. 0:39:39.410,0:39:47.300 Ela é bonita. 0:39:47.300,0:39:55.970 -Você ouviu isso? -Deve ser o seu aniversário a maldita. 0:39:55.970,0:40:00.310 Muito obrigado, Jang-mi. 0:40:00.310,0:40:04.690 -Eu vou socar isso na sua cara. -Back atcha, namorada! 0:40:04.690,0:40:18.120 me da isso . 0:40:18.120,0:40:19.750 Uau, é uma imagem. 0:40:19.750,0:40:32.010 -Esqueceu-se da pálpebra. -Não! 0:40:32.010,0:40:33.550 Isso é muito bonito. 0:40:33.550,0:40:33.560 Não é "batata", "batatas".[br]Isso é muito bonito. 0:40:33.560,0:40:37.600 Não é "batata", "batatas". 0:40:37.600,0:40:39.270 -É "batata." - ela está correta. 0:40:39.270,0:40:45.650 -Cala a boca, idiota. -Você me bateu? 0:40:45.650,0:40:49.820 Um dia haverá um video game player. 0:40:49.820,0:40:52.860 E telefones portáteis. 0:40:52.860,0:40:57.700 -Não será pesados? -Eles vão fazer os pequenos. 0:40:57.700,0:41:01.120 E computadores portáteis! 0:41:01.120,0:41:04.500 Você vai escrever cartas e assistir a programas de rádio sobre eles. 0:41:04.500,0:41:07.750 Assistir programas de rádio? 0:41:07.750,0:41:10.880 É claro. É futuro. 0:41:10.880,0:41:12.880 Se eu posso fazer isso, eu serei rica. 0:41:12.880,0:41:17.390 Por isso, você deve dizer que teremos que comprar água no futuro. 0:41:17.390,0:41:19.100 Vá para sua casa! 0:41:19.100,0:41:21.680 Porque nós compraria água? 0:41:21.680,0:41:21.690 Ela disse que nós vamos ter telefones que vai tirar fotos![br]Porque nós compraria água? 0:41:21.690,0:41:26.020 Ela disse que nós vamos ter telefones que vai tirar fotos! 0:41:26.020,0:41:26.030 -É! -Ouça, Ouça![br]Ela disse que nós vamos ter telefones que vai tirar fotos! 0:41:26.030,0:41:30.400 -É! -Ouça, Ouça! 0:41:30.400,0:41:36.200 -Vou me lembrar dos meus amigos... - vovó! 0:41:36.200,0:41:44.080 Chun-hwa, Su-ji, Jin-hee, Jang mi, Bok-hee e -Na-mi. 0:41:44.080,0:41:47.420 Se você pudesse fazer um nome 0:41:47.420,0:41:53.050 para o nosso grupo, vamos ser boas amigas. 0:41:53.050,0:41:55.930 Para sempre. 0:41:55.930,0:42:01.970 Geum-ok, que tal S-U-N-N-Y, "Sunny?" 0:42:01.970,0:42:04.480 Eu espero que você goste. 0:42:04.480,0:42:07.730 Está aqui uma canção para vocês meninas que estão tendo o 0:42:07.730,0:42:09.940 Melhores momentos de suas vidas. 0:42:09.940,0:42:16.530 JO Deok-bae do "No meu sonho." 0:42:16.530,0:42:23.160 Ontem eu vi você em meu sonho 0:42:23.160,0:42:29.630 Não sei você 0:42:29.630,0:42:36.800 mas eu não consigo te esquecer 0:42:36.800,0:42:43.310 Talvez nós conheçamos em algum lugar 0:42:43.310,0:42:50.770 Talvez eu tenha esquecido 0:42:50.770,0:42:57.740 Mas eu conheci você em algum lugar 0:42:57.740,0:43:03.990 Eu conheci você no Outono 0:43:03.990,0:43:10.960 Eu tenho medo que eu vou acordar 0:43:10.960,0:43:13.500 Este sonho... 0:43:13.500,0:43:21.180 Compre o seu próprio. 0:43:21.180,0:43:25.140 Oi, Jang-mi. 0:43:25.140,0:43:28.430 Jin-hee? A rainha de juro? 0:43:28.430,0:43:35.110 Crianças nos dias de hoje são tão vulgares. 0:43:35.110,0:43:38.530 Nós éramos diferentes quando éramos jovens. 0:43:38.530,0:43:41.110 Ler livros e ouvir música clássica... 0:43:41.110,0:43:47.830 Você deve ter sido uma garota tão culta. 0:43:47.830,0:43:53.080 -Me desculpe. -Eu sinto muito. 0:43:53.080,0:43:56.250 Está tudo bem. Tenha cuidado. 0:43:56.250,0:44:02.140 Tem Jin-hee? 0:44:02.140,0:44:07.390 Na-mi? IM Na-mi? 0:44:07.390,0:44:09.890 E você é Jang-mi? 0:44:09.890,0:44:12.100 É claro. 0:44:12.100,0:44:16.520 Desculpe, que minha voz está mais forte. 0:44:16.520,0:44:21.240 Na-mi, você não mudou um pouco. 0:44:21.240,0:44:23.200 Jang- Mi, você... 0:44:23.200,0:44:24.570 não mudou também. 0:44:24.570,0:44:26.370 Você mudou muito. 0:44:26.370,0:44:28.200 Você mudou seu rosto inteiro exceto a boca. 0:44:28.200,0:44:28.210 Eu não fiz! Eu fiz o meu nariz por causa de alergias.[br]Você mudou seu rosto inteiro exceto a boca. 0:44:28.210,0:44:35.420 Eu não fiz! Eu fiz o meu nariz por causa de alergias. 0:44:35.420,0:44:39.260 E pouquinho no olho. 0:44:39.260,0:44:41.590 Você está aqui, minha tortinha! 0:44:41.590,0:44:41.600 Ter um bom tempo, enquanto eu vou para mais uma rodada.[br]Você está aqui, meu cutie pie! 0:44:41.600,0:44:46.430 Ter um bom tempo, enquanto eu vou para mais uma rodada. 0:44:46.430,0:44:48.140 Você foram boas amigas da minha esposa? 0:44:48.140,0:44:51.270 Sim, nós estávamos no mesmo grupo de estudo. 0:44:51.270,0:44:54.150 Como ela estava na escola? Popular? 0:44:54.150,0:44:59.940 Sim, ela era muito... elegante. 0:44:59.940,0:45:02.320 Cursor de etiqueta. 0:45:02.320,0:45:05.660 Sempre que havia uma luta, sua boca era uma arma... 0:45:05.660,0:45:05.670 Vamos ter a conversa das meninas. Você deve ir.[br]Sempre que havia uma luta, sua boca era uma arma... 0:45:05.670,0:45:10.240 Vamos ter a conversa das meninas. Você deve ir. 0:45:10.240,0:45:10.250 OK, ok. Vejo você mais tarde.[br]Vamos ter a conversa das meninas. Você deve ir. 0:45:10.250,0:45:12.410 OK, ok. Vejo você mais tarde. 0:45:12.410,0:45:19.250 tortinha! 0:45:19.250,0:45:24.720 Jang-mi, há algo de errado? 0:45:24.720,0:45:27.180 Então, como você está? Que idade tem sua filha? 0:45:27.180,0:45:27.190 Dezessete anos.[br]Então, como você está? Que idade tem sua filha? 0:45:27.190,0:45:28.800 Dezessete anos. 0:45:28.800,0:45:28.810 Você fez seus seios? Melancias são agora![br]Dezessete anos. 0:45:28.810,0:45:31.310 Você fez seus seios? Melancias são agora! 0:45:31.310,0:45:35.440 Isso é tão rude. 0:45:35.440,0:45:38.360 -Na-mi, o que faz seu marid... - nós nunca fomos um grupo de estudo. 0:45:38.360,0:45:43.440 Porra essa merda! 0:45:43.440,0:45:45.400 Para, ok? 0:45:45.400,0:45:46.860 Jin-hee. 0:45:46.860,0:45:52.040 Você não quer atender Chun-hwa? 0:45:52.040,0:45:56.830 Não posso acreditar que você me encontrou através de um detetive. 0:45:56.830,0:45:56.840 O que está errado com isso?[br]Não posso acreditar que você me encontrou através de um detetive. 0:45:56.840,0:46:00.630 O que está errado com isso? 0:46:00.630,0:46:04.010 Ele se sente mal a ser seguido por um estranho. 0:46:04.010,0:46:08.470 Tínhamos que encontrá-la rápido e que era a única maneira. 0:46:08.470,0:46:14.350 Você deve encontrar alguém mais. 0:46:14.350,0:46:16.730 Vocês tem cartões? 0:46:16.730,0:46:23.320 Eu não consigo dormir à noite, se eles têm a minha informação. 0:46:23.320,0:46:26.990 Falo com você mais tarde então. 0:46:26.990,0:46:30.620 Isso vai funcionar. 0:46:30.620,0:46:34.370 Eu vou deixar você saber quando eu encontrar as outras duas. 0:46:34.370,0:46:39.710 Você pode encontrar mais uma pessoa, separadamente? 0:46:39.710,0:46:41.840 Eu só sei o seu nome e idade. 0:46:41.840,0:46:45.590 Bem é claro... Faz favor. 0:46:45.590,0:46:51.300 Oh, você é ainda aqui? 0:46:51.300,0:46:53.220 Naturalmente eu não contarei a ninguém. 0:46:53.220,0:46:55.680 Eu vou matar você! 0:46:55.680,0:47:00.100 Aqui está! Acho que você escreveu errado o número da placa. 0:47:00.100,0:47:00.110 É uma necessidade para descobrir se ele está tendo um caso.[br]Aqui está! Acho que você escreveu errado o número da placa. 0:47:00.110,0:47:03.360 É uma necessidade para descobrir se ele está tendo um caso. 0:47:03.360,0:47:17.830 O que você está fazendo aqui? 0:47:17.830,0:47:20.250 Anda logo. 0:47:20.250,0:47:25.590 Eu vou. 0:47:25.590,0:47:28.550 Você não vai dizer Jang-mi, direito? 0:47:28.550,0:47:31.340 Vamos ver. 0:47:31.340,0:47:41.600 -Eu estou fazendo isso apenas no caso. -Eu disse alguma coisa? 0:47:41.600,0:47:46.400 Quem é ? 0:47:46.400,0:47:51.990 Nós estamos aqui para espalhar a mensagem de Deus. 0:47:51.990,0:47:54.620 Já vou à Igreja. 0:47:54.620,0:47:58.700 O dizer é mais agradável. 0:47:58.700,0:48:07.880 Deus te ama muito. 0:48:07.880,0:48:20.730 Qual Igreja é você? 0:48:20.730,0:48:22.810 Por favor, tem algum. 0:48:22.810,0:48:27.570 É pequeno, né? Vamos apenas ficar por um tempo. 0:48:27.570,0:48:29.610 Não, não é bom. 0:48:29.610,0:48:32.740 -É bom vê-las. -Eu sei. 0:48:32.740,0:48:37.280 Na-mi, você parece tão jovem. 0:48:37.280,0:48:41.000 E Jin-hee... 0:48:41.000,0:48:44.960 Eu quase não te reconheci. 0:48:44.960,0:48:48.500 Por que você está de Baba do seu sobrinho? 0:48:48.500,0:48:48.510 Minha cunhada está grávida. Assim por um tempo...[br]Por que está de baba do seu sobrinho? 0:48:48.510,0:48:50.840 Minha cunhada está grávida. Assim por um tempo... 0:48:50.840,0:48:50.850 Geum-ok![br]Minha cunhada está grávida. Assim por um tempo... 0:48:50.850,0:48:53.340 Geum-ok! 0:48:53.340,0:48:57.510 Com licença. 0:48:57.510,0:49:03.020 Não tem vergonha? Seu marido e a cunhada 0:49:03.020,0:49:05.940 está fazendo todo o trabalho duro enquanto você sair com seus amigos. 0:49:05.940,0:49:08.440 CLASSIFICADOS: EDUCADORES & PROFISSIONAIS 0:49:08.440,0:49:12.190 Desculpe. 0:49:12.190,0:49:16.660 -Tome um café. -certo. 0:49:16.660,0:49:18.030 Por que você fechar a porta?! 0:49:18.030,0:49:20.660 Eu disse algo errado? 0:49:20.660,0:49:25.330 Meu Deus, ela está me trancando! 0:49:25.330,0:49:33.130 Choro do bebê. Vem buscá-lo. 0:49:33.130,0:49:37.550 Ei, pessoal. 0:49:37.550,0:49:40.470 Você podem ir por favor? 0:49:40.470,0:49:52.400 Que não é ela. Filha do dentista não que sabíamos. 0:49:52.400,0:49:58.410 Tudo é a merda da vaidade na vida, não é? 0:49:58.410,0:50:02.290 Agora você soa como minha amiga. 0:50:02.290,0:50:08.420 É tudo voltou para mim após encontrar vocês meninas. 0:50:08.420,0:50:11.210 Ei, 0:50:11.210,0:50:18.180 Espere! 0:50:18.180,0:50:22.470 Não consigo encontrar tempo para visitá-la. 0:50:22.470,0:50:25.020 Você pode dar isso a ela para mim? 0:50:25.020,0:50:27.230 Por favor? 0:50:27.230,0:50:30.150 Você não pode parar brevemente? 0:50:30.150,0:50:35.070 Talvez se eu não ficar em casa... 0:50:35.070,0:50:38.110 Vou ligar para ela , OK? 0:50:38.110,0:50:44.620 E, eu vou ver vocês novamente. Se cuida. 0:50:44.620,0:50:53.920 CHUN-HWA, DESCULPA EU NÃO PODERIA IR VÊ-LO. GEUM-OK. 0:50:53.920,0:51:05.890 A MINHA ESPOSA AMOROSA 0:51:05.890,0:51:07.810 Eu não sou de comer. 0:51:07.810,0:51:09.400 -O que aconteceu? -Nada. 0:51:09.400,0:51:11.900 -Seu rosto está machucado! -Não é nada. 0:51:11.900,0:51:13.690 Não é nada! O que aconteceu? 0:51:13.690,0:51:13.700 Eu caí![br]Não é nada! O que aconteceu? 0:51:13.700,0:51:16.990 Eu caí! 0:51:16.990,0:52:41.950 Yae-bin, o que está errado? O que aconteceu? 0:52:41.950,0:53:00.130 JOVENS ESTRELAS SALA DE MÚSICA 0:53:00.130,0:53:25.450 Vamos, sim! 0:53:25.450,0:53:28.410 As crianças do ensino médio não são permitidas aqui. 0:53:28.410,0:53:32.000 Eu não estou no ensino médio. 0:53:32.000,0:53:35.500 O que você quer? 0:53:35.500,0:53:39.800 Café por favor. preto. 0:53:39.800,0:53:43.170 Você paga primeiro. 0:53:43.170,0:53:50.470 1000 won. 0:53:50.470,0:54:36.890 Porta dos fundos por ali, se a polícia chegar. 0:54:36.890,0:54:41.270 Vimos antes, certo? Você é amiga da Jang-mi. 0:54:41.270,0:54:48.530 Você gosta de música? Você vem aqui frequentemente? 0:54:48.530,0:54:50.240 Você tem pressão alta? 0:54:50.240,0:55:00.630 -Diabetes... - hein? O que? 0:55:00.630,0:55:09.970 Diabetes! 0:55:09.970,0:55:14.390 Onde vai? 0:55:14.390,0:55:18.440 Banheiro. 0:55:18.440,0:55:27.820 Para lavar minhas mãos. 0:55:27.820,0:55:34.240 Foda, foda, merda, merda! 0:55:34.240,0:55:36.830 Ei! 0:55:36.830,0:55:55.100 Ei. 0:55:55.100,0:55:58.100 Muito tempo sem ver, o espírito mestre. 0:55:58.100,0:55:59.770 Quem é você? 0:55:59.770,0:56:04.270 Chun-hwa não te disse que esta é nossa área? 0:56:04.270,0:56:06.780 -Você droga '... - Sua pequena droga! 0:56:06.780,0:56:09.950 Agora eu sei tudo! Você pequena mentirosa. 0:56:09.950,0:56:12.450 Eu pensei que era real, do caralho puta! 0:56:12.450,0:56:14.070 Porra puta. 0:56:14.070,0:56:18.080 Ouvi o que vocês tem um nome agora. 0:56:18.080,0:56:21.000 sunny? 0:56:21.000,0:56:23.130 Você enviou uma carta para um rádio? 0:56:23.130,0:56:29.130 Vamos mudar nosso nome para o inglês, também. 0:56:29.130,0:56:31.470 FINKLE. 0:56:31.470,0:56:36.260 Dar algum dinheiro para que possamos fazer permanente nosso cabelo. 0:56:36.260,0:56:37.970 -Eu não tenho nenhum. -Certo! 0:56:37.970,0:56:37.980 Porra mentirosa.[br]-Eu não tenho nenhum. -Certo! 0:56:37.980,0:56:48.530 Porra mentirosa. 0:56:48.530,0:56:53.200 Procurem. 0:56:53.200,0:57:02.120 Pare! Pare! 0:57:02.120,0:57:09.760 Segurem ela ! 0:57:09.760,0:57:14.340 prenda as pernas! 0:57:14.340,0:57:18.060 Pare de encarar ! 0:57:18.060,0:57:20.810 Pare de olhar fixamente como que! 0:57:20.810,0:57:24.390 Acho que você não percebe a situação. 0:57:24.390,0:57:24.400 -Ninguém vai chegar... - ei![br]Acho que você não percebe a situação. 0:57:24.400,0:57:27.360 -Ninguém vai chegar... - ei! 0:57:27.360,0:57:42.870 ... .salvar você. 0:57:42.870,0:57:49.460 Isso é muito previsível, você não acha? 0:57:49.460,0:57:53.630 Venha para trás quando estou em apuros. 0:57:53.630,0:57:54.880 Alta profissional menina Shinchang ? 0:57:54.880,0:57:58.100 Sim. E daí? 0:57:58.100,0:58:02.720 Você conhece o SONG Jeong-ok? 0:58:02.720,0:58:05.890 O único com uma cicatriz de 20 cm no rosto? 0:58:05.890,0:58:08.690 Eu fiz isso. 0:58:08.690,0:58:12.530 Ela ainda não pode beber sem derramar através de seu rosto. 0:58:12.530,0:58:15.450 Besteira. 0:58:15.450,0:58:17.910 me dá isso. 0:58:17.910,0:58:32.090 Eu vou fazer vocês bonitas. 0:58:32.090,0:58:40.220 É hora de assistir jovens Eleven. 0:58:40.220,0:58:43.890 Espere por nós! 0:58:43.890,0:58:47.390 Você está bem? 0:58:47.390,0:58:51.440 Por que estas crianças são tão assustador hoje em dia? 0:58:51.440,0:59:00.410 Vamos por aqui. 0:59:00.410,0:59:07.080 Se eu ir para o exército, quero juntar a banda militar. 0:59:07.080,0:59:09.040 Você está indo para o exército? 0:59:09.040,0:59:11.960 não, eu não tenho como. Eu sou o único filho por três gerações. 0:59:11.960,0:59:17.550 Oh, certo. 0:59:17.550,0:59:20.340 meu nome é HAN Jun-ho. 0:59:20.340,0:59:41.950 Esqueci de apresentar meu... 0:59:41.950,0:59:46.500 Há um chiclete no seu cabelo. 0:59:46.500,0:59:51.540 Eu acho que elas colocaram quando você estava sendo intimidada. 0:59:51.540,0:59:57.840 Você vai precisar de acetona para removê-lo. 0:59:57.840,1:00:01.180 Diabetes novamente? 1:00:01.180,1:00:03.640 Estou aqui. 1:00:03.640,1:00:06.220 ali é minha casa. 1:00:06.220,1:00:11.390 Boa noite então. 1:00:11.390,1:00:13.310 Ah e... 1:00:13.310,1:00:48.560 Se você encontrá-las novamente, diga que eu sou seu namorado. 1:00:48.560,1:00:50.680 Não, você não entende. 1:00:50.680,1:00:50.690 Essa cadela tentado meu filho para...[br]Não, você não entende. 1:00:50.690,1:00:54.400 Essa cadela tentado meu filho para... 1:00:54.400,1:00:58.730 Se você ver seu filho, entre em contato. 1:00:58.730,1:00:58.740 Fazer um folheto de propaganda, é um crime grave.[br]Se você ver seu filho, entre em contato. 1:00:58.740,1:01:01.610 Fazer um folheto de propaganda, é um crime grave. 1:01:01.610,1:01:05.410 Seu filho poderia ir para a cadeia. 1:01:05.410,1:01:07.620 Oh merda! O que é isto?! 1:01:07.620,1:01:10.750 Você filho da puta. Entrar e comer o jantar. 1:01:10.750,1:01:13.040 Acho que é tarde demais para isso. 1:01:13.040,1:01:15.790 Mãe, por favor, entra! 1:01:15.790,1:01:16.840 Faça alguma coisa! 1:01:16.840,1:01:19.960 -Se você tomá-lo, você vai para a cadeia. -Devolve! 1:01:19.960,1:01:22.720 -Pega então! -Mamãe! 1:01:22.720,1:01:24.180 Pega ! 1:01:24.180,1:01:26.720 Se você ver seu filho chamar-nos imediatamente, OK? 1:01:26.720,1:01:29.100 -Eu sinto muito. -Vamos lá. 1:01:29.100,1:01:31.180 Não é uma piada. 1:01:31.180,1:01:33.770 -Desculpe, que me desculpe. -Merda, isso foi assustador. 1:01:33.770,1:01:36.020 Desculpe, me desculpe. 1:01:36.020,1:01:42.860 Por que ele conhecer essa garota louca e começou o movimento trabalhista? 1:01:42.860,1:01:44.530 Ele está sendo uma vergonha para todos nós! 1:01:44.530,1:01:57.170 CAIA! DITADOR ASSASSINO! 1:01:57.170,1:02:00.590 Caia, governo militar! 1:02:00.590,1:02:03.880 É bom que a escola não funciona. Quando o Su-ji está chegando? 1:02:03.880,1:02:09.140 -Ela vai se tornar uma estrela. -Pretty girls... 1:02:09.140,1:02:14.230 Onde estão aqueles pela sacos? 1:02:14.230,1:02:16.350 É realmente ok. 1:02:16.350,1:02:24.280 Se eles pega uma de nós, vamos pegar juntas. 1:02:24.280,1:02:28.820 Olá a todos. Eu sou Miss Ryu, o mascote da paz. 1:02:28.820,1:02:28.830 -Pare com isso, boba! -Tamanho 34...[br]Olá a todos. Eu sou Miss Ryu, o mascote da paz. 1:02:28.830,1:02:30.370 -Pare com isso, boba! -Tamanho 34... 1:02:30.370,1:02:33.330 Merda, merda, merda... 1:02:33.330,1:02:37.830 -Proteja-se!- Proteja-se 1:02:37.830,1:02:40.290 Desista, ditador! Queremos liberdade! 1:02:40.290,1:02:48.180 desista, governo militar! 1:02:48.180,1:03:44.320 Hey pelas sacos! Que grande dia para... 1:03:44.320,1:03:45.610 -Merda cara! -Merda cara! Jinx! 1:03:45.610,1:03:49.780 Jinx minha bunda você, porra idiota sem criatividade! 1:03:49.780,1:03:51.070 sangrenta vigarista! 1:03:51.070,1:03:51.080 Aparafuse a boca do inferno você imbecil de nincompoop pouco irritada![br]Barnacle sangrenta vigarista! 1:03:51.080,1:03:56.450 Aparafuse a boca do inferno você imbecil de nincompoop pouco irritada! 1:03:56.450,1:03:59.250 Venha e chupar minhas meias, skanky snatchin' windbag! 1:03:59.250,1:04:00.620 Você sangrenta drogada! 1:04:00.620,1:04:02.250 Macarrão de ninny Nitwit! 1:04:02.250,1:04:03.590 -Direito de trás atcha! -Direito e para trás atcha! 1:04:03.590,1:04:06.590 -Venha aqui você cadela! -Não toque no meu cabelo! 1:04:06.590,1:04:23.690 Não toque! 1:04:23.690,1:04:49.630 Vem cá! 1:04:49.630,1:06:33.030 Você já viu algo assim? 1:06:33.030,1:06:35.820 Pra onde você está olhando? 1:06:35.820,1:06:39.200 Para você,idiota. 1:06:39.200,1:06:43.370 Vamos para a polícia. Eu expliquei tudo 1:06:43.370,1:06:43.380 que meu bom filho foi tentado pela multidão errada.[br]Vamos para a polícia. Eu expliquei tudo 1:06:43.380,1:06:46.040 que meu bom filho foi tentado pela multidão errada. 1:06:46.040,1:06:52.090 Parar com isso, mamãe! Ninguém me tentado em qualquer coisa. 1:06:52.090,1:06:59.430 Estou indo com você, filho. 1:06:59.430,1:07:09.770 -Não seja ridículo! -Jong-gi! 1:07:09.770,1:07:22.410 Jong-gi? 1:07:22.410,1:07:25.250 Cuide da avó enquanto eu estiver fora. 1:07:25.250,1:07:27.290 E,seja boa. ok ? 1:07:27.290,1:07:30.290 Onde você vai? 1:07:30.290,1:07:37.470 Decidi dedicar minha vida a democracia e o direito dos trabalhadores. 1:07:37.470,1:07:44.810 Você nunca deve ser tingido com idéias burguesas. 1:07:44.810,1:07:57.070 Entra e cuida da mamãe. 1:07:57.070,1:08:05.030 O réu foi considerado culpado de deliberada falta de pagamento de seus empregados, 1:08:05.030,1:08:11.500 Hasan e 8 outros demandantes, por um período prolongado de tempo. 1:08:11.500,1:08:15.210 O Tribunal decide a recorrida é condenada 1:08:15.210,1:08:21.470 a pagar a totalidade do montante dos juros de mora salarial 1:08:21.470,1:08:24.260 até a cessação da relação laboral. 1:08:24.260,1:08:28.980 Próximo, caso... 1:08:28.980,1:08:35.650 número dois mil... 1:08:35.650,1:08:39.030 Obrigado. 1:08:39.030,1:08:44.200 Jong-gi, 1:08:44.200,1:08:46.280 E quanto a mãe? 1:08:46.280,1:08:51.960 Ela está em casa. Dei-lhe um telefonema. 1:08:51.960,1:08:55.960 Você está bem? 1:08:55.960,1:09:09.310 Não a maneira de viver sua vida, é? 1:09:09.310,1:09:15.150 Me desculpe, Hasan. 1:09:15.150,1:09:26.620 Vá para o inferno. 1:09:26.620,1:09:31.540 Geum-ok me deu mil dólares. 1:09:31.540,1:09:36.580 Ela fez o que pôde para um amigo. 1:09:36.580,1:09:39.420 Você vai desenhar roupas diferentes, certo? 1:09:39.420,1:09:44.760 Não se mova. Eu não fiz isso por muito tempo. 1:09:44.760,1:09:46.930 Na-mi. 1:09:46.930,1:09:50.600 Sim? 1:09:50.600,1:09:55.690 Existe algo que você quer fazer na vida? 1:09:55.690,1:10:03.820 Estou velho demais para ter sonhos. 1:10:03.820,1:10:08.700 Não vivo sem sonhos. 1:10:08.700,1:10:14.080 A vida é muito curta para viver sem eles. 1:10:14.080,1:10:25.300 Disse que você não se mover. 1:10:25.300,1:10:28.180 Chun-hwa... 1:10:28.180,1:10:31.310 Na-mi... 1:10:31.310,1:10:34.100 Esse maldito desgraçado está tendo um caso. 1:10:34.100,1:10:37.230 -Quem? -Foda-se! 1:10:37.230,1:10:41.610 O que você vai fazer? 1:10:41.610,1:10:43.820 Me desculpe, Chun-hwa. 1:10:43.820,1:10:46.450 Eu realmente não quero dizer coisas como esta na nossa reunião. 1:10:46.450,1:10:51.120 Não se preocupe. Nós somos todos amigos. 1:10:51.120,1:10:55.290 Você vai ter um caso também ! 1:10:55.290,1:10:57.790 Quem quer participar? 1:10:57.790,1:11:00.330 Na-mi? Jang-mi? 1:11:00.330,1:11:03.550 Eu quero um bocado. 1:11:03.550,1:11:06.840 Mas se você fizer isso, você ainda vai ter pensão alimentícia? 1:11:06.840,1:11:09.510 Merda, isso é certo. 1:11:09.510,1:11:13.470 Como é que eu vou pagar de volta este pau de apito? 1:11:13.470,1:11:16.390 Devemos ir e pagar de volta? 1:11:16.390,1:11:19.520 Se eles bulling uma de nós, pagamos voltar juntos, certo? 1:11:19.520,1:11:22.110 É isso mesmo, Na-mi! 1:11:22.110,1:11:26.240 Como você quer fazer? 1:11:26.240,1:11:30.870 Assim? 1:11:30.870,1:11:32.490 Ou assim?! 1:11:32.490,1:11:36.120 Não tenho medo de nada. Diga-me e eu vou fazê-lo. 1:11:36.120,1:11:38.580 Não vai doer assim. 1:11:38.580,1:11:43.380 Você tem que torcer como este. Assim! 1:11:43.380,1:11:46.090 Pare de mutilar o pau do meu marido! 1:11:46.090,1:11:46.100 Meninas coreanas sempre protegem seus maridos no último momento.[br]Pare de mutilar o pau do meu marido! 1:11:46.100,1:11:50.680 Meninas coreanas sempre protegem seus maridos no último momento. 1:11:50.680,1:11:50.690 Você bitches, minhas cadelas![br]Meninas coreanas sempre protegem seus maridos no último momento. 1:11:50.690,1:11:56.180 Você cadela, minhas cadelas! 1:11:56.180,1:12:02.940 Sua chamada não foi conectada... 1:12:02.940,1:12:05.400 Por que você não está pegando o telefone? 1:12:05.400,1:12:21.330 Eu vou estacionar na parte de trás. Ligue para mim. 1:12:21.330,1:12:32.760 Por que você não tem ele? 1:12:32.760,1:12:37.180 -Você está louca? - vai a merda! 1:12:37.180,1:12:44.860 -Traga-me dinheiro, ok? -Hey! 1:12:44.860,1:12:47.070 Yae-bin, você está ok? 1:12:47.070,1:12:50.570 Por que você fez isso? Vem cá! 1:12:50.570,1:12:56.450 -Porra... - por que você está fazendo isso? 1:12:56.450,1:12:59.120 Quem são elas? 1:12:59.120,1:13:00.790 O que você se importa? 1:13:00.790,1:13:02.750 O que é isto? Quem são elas? 1:13:02.750,1:13:02.760 Se eu te contar quem são, o que você pode fazer?[br]O que é isto? Quem são elas? 1:13:02.760,1:13:05.460 Se eu te contar quem são, o que você pode fazer? 1:13:05.460,1:13:08.920 Matá-las? 1:13:08.920,1:13:11.920 Vá embora. 1:13:11.920,1:13:20.980 Yae-bin! 1:13:20.980,1:13:34.360 Ei, Senhora de seguro. 1:13:34.360,1:13:37.660 O que é uma personagem nobre, como você está fazendo aqui? 1:13:37.660,1:13:40.790 É um bom dia para derramar sangue. 1:13:40.790,1:13:42.330 Você está vestido de forma inadequada 1:13:42.330,1:13:45.500 Cale a boca! Nós vamos fazer isso da maneira antiga. 1:13:45.500,1:13:46.420 Como? 1:13:46.420,1:13:49.670 Eu vou evitá-las com minhas palavras. 1:13:49.670,1:13:54.510 Essa é minha garota ! 1:13:54.510,1:13:56.840 Aliás, aqueles não são reais, elas são? 1:13:56.840,1:14:00.890 Feche o buraco de torta! 1:14:00.890,1:14:23.410 Enfim, onde estão as outras? 1:14:23.410,1:14:25.250 Que porra é essa? 1:14:25.250,1:14:28.580 Pensei que podem me reconhecer. 1:14:28.580,1:14:34.920 Atrevido! Seu marido é um cara de sorte. 1:14:34.920,1:14:40.220 Olá, minhas cadelas! 1:14:40.220,1:14:44.230 Deus, você está me matando! 1:14:44.230,1:14:47.900 Olhe para você! 1:14:47.900,1:14:51.070 Você é uma aluna maldita. 1:14:51.070,1:14:54.440 Bonitinho, embora. Você ainda pode retirá-lo. 1:14:54.440,1:14:57.860 Ela disse que estava entediada. Além disso, não podemos deixar fora a líder. 1:14:57.860,1:14:58.860 Claro. 1:14:58.860,1:14:59.910 Ela tem os peitos dela feito. 1:14:59.910,1:15:01.870 -Sem brincadeira! -Então o que? 1:15:01.870,1:15:01.880 -Deixe-me ver. -Caras, é deles![br]-Sem brincadeira! -Então o que? 1:15:01.880,1:15:08.120 -Deixe-me ver. -Caras, é deles! 1:15:08.120,1:15:12.590 -São elas? -Ficar atrás, Chun-hwa. 1:15:12.590,1:15:21.260 Perde o preconceito de que pacientes com câncer não podem lutar. 1:15:21.260,1:15:25.310 É a hora do show. 1:15:25.310,1:15:58.550 É uma zona de não fumadores, bitches! 1:15:58.550,1:16:01.300 -Puta merda! -Foda-se! 1:16:01.300,1:16:04.140 -Você skanky shiznit pentelho! -STFU! 1:16:04.140,1:16:25.660 O que diabos é essa cadela está dizendo? 1:16:25.660,1:16:31.540 Eu só vim para lavar o carro e fui chamado. 1:16:31.540,1:16:42.010 Eu não acho que eles são loucas, mas uma está vestindo um uniforme. 1:16:42.010,1:16:47.520 Talvez seja uma peça do traje. 1:16:47.520,1:16:59.940 Enfim, eu vou estar lá em breve. 1:16:59.940,1:17:03.530 Designer bolsas são impressionantes. 1:17:03.530,1:17:07.370 Rachaduras abertas do cérebro ao mesmo tempo. 1:17:07.370,1:17:11.540 É engraçado? 1:17:11.540,1:17:15.250 Oficial, isso não fica coberto pelo seguro, certo? 1:17:15.250,1:17:15.260 Como você pode esperar que? Este é um ato de violência.[br]Oficial, isso não fica coberto pelo seguro, certo? 1:17:15.260,1:17:19.210 Como você pode esperar que? Este é um ato de violência. 1:17:19.210,1:17:25.680 Alguns seguros podem cobrir lesões... 1:17:25.680,1:17:28.060 Você tem seguro? 1:17:28.060,1:17:32.940 Como você pode fazer o seu negócio nesta situação? 1:17:32.940,1:17:36.770 Se eu executar mal novamente, eu estou fora deste mês. 1:17:36.770,1:17:39.360 Você deve comprar alguns. Você é rico. 1:17:39.360,1:17:43.530 Vocês viram ela voar hoje? 1:17:43.530,1:17:46.030 Ela tem alguns punhos de ferro! 1:17:46.030,1:17:50.580 Vingança e justiça. 1:17:50.580,1:17:53.710 Alguém precisa de nossa ajuda? 1:17:53.710,1:17:56.540 Devemos começar um negócio com isso. 1:17:56.540,1:18:00.710 Vamos fazer uniformes! 1:18:00.710,1:18:03.670 Este uniforme da escola é realmente muito confortável. 1:18:03.670,1:18:05.550 Vamos fazer panfletos, também! 1:18:05.550,1:18:08.970 Taxa mínima, máxima satisfação 1:18:08.970,1:18:14.310 -"Sunny está de volta!" - Sunny! 1:18:14.310,1:18:25.950 Fique quietas! 1:18:25.950,1:18:28.490 -Oficial. -O quê? 1:18:28.490,1:18:30.120 Você pode aumentar o volume? 1:18:30.120,1:19:36.350 sim ? Certo. 1:19:36.350,1:19:43.650 Ataque! 1:19:43.650,1:19:47.280 Na-mi sua dança. Ela sobreviverá até o festival? 1:19:47.280,1:19:50.530 Dang! Eu realmente chupar minha bunda! 1:19:50.530,1:19:53.410 Em seguida, sai porra. 1:19:53.410,1:19:56.080 Estamos melhores sem um palhaço. 1:19:56.080,1:19:57.830 Ei! 1:19:57.830,1:20:01.040 Isso foi pouco maldoso. 1:20:01.040,1:20:04.420 Chun-hwa, você ama ela? 1:20:04.420,1:20:07.170 -Tem uma lésbica? -O quê? 1:20:07.170,1:20:26.730 Como você faz isso com uma mulher? 1:20:26.730,1:20:29.900 Sunny ou merda, eu não me importo mais. 1:20:29.900,1:20:52.930 Eu estou fora daqui. 1:20:52.930,1:20:53.800 O que você quer? 1:20:53.800,1:20:56.640 Eu não entendo por que você me odeia. 1:20:56.640,1:20:56.650 Mas não posso deixar você nos deixar assim.[br]Eu não entendo por que você me odeia. 1:20:56.650,1:20:59.520 Mas não posso deixar você nos deixar assim. 1:20:59.520,1:21:01.690 -Nos? -Sim, nós! 1:21:01.690,1:21:07.940 Você cresceu . Quando estávamos sempre "nós"? 1:21:07.940,1:21:10.860 Eu quero saber por que você me odeia. 1:21:10.860,1:21:10.870 Não há nenhuma razão. Eu odeio seu tudo.[br]Eu quero saber por que você me odeia. 1:21:10.870,1:21:14.910 Não há nenhuma razão. Eu odeio seu tudo. 1:21:14.910,1:21:17.830 Se manda. 1:21:17.830,1:21:20.790 Você não vai em lugar nenhum! 1:21:20.790,1:21:27.250 Descer. 1:21:27.250,1:21:29.300 És amigo do Su-ji? 1:21:29.300,1:21:30.550 Boa noite. 1:21:30.550,1:21:33.630 prazer em conhcer. já comeu? 1:21:33.630,1:21:33.640 Sai fora, vá se danar.[br]Nice meetin'ya. Ya tenho comido ainda? 1:21:33.640,1:21:34.760 Sai fora, vá se danar. 1:21:34.760,1:21:39.140 Ela nunca traz um amigo. Venha comer algo com a gente. 1:21:39.140,1:21:41.140 Eu comi algo já. 1:21:41.140,1:21:43.980 Você de Jeolla também? 1:21:43.980,1:21:43.990 Eu disse sai fora.[br]Você de Jeolla-fazer também? 1:21:43.990,1:21:45.770 Eu disse saiu fora. 1:21:45.770,1:21:49.320 Traga ela, mamãe vai fazer alguma coisa... 1:21:49.320,1:22:09.550 Quem disse que você é minha mãe? Você é uma madrasta! 1:22:09.550,1:22:16.470 Boa noite! 1:22:16.470,1:22:22.520 Não é justo me odiar porque 1:22:22.520,1:22:28.480 sua madrastra é de Jeolla-do. 1:22:28.480,1:22:30.480 Que é contra... 1:22:30.480,1:22:37.660 democracia e incentiva regional... 1:22:37.660,1:22:53.960 Você ainda não pode beber álcool? 1:22:53.960,1:22:59.850 É muito difícil para mim. Meu irmão é um ativista democrático. 1:22:59.850,1:23:03.470 Ele pode ir para a cadeia. 1:23:03.470,1:23:06.140 E minha avó me chama de "irmã". 1:23:06.140,1:23:06.150 O que estou dizendo ' é que "nós" é importantes.[br]E minha avó me chama de "irmã". 1:23:06.150,1:23:09.900 O que estou dizendo ' é que "nós" é importantes. 1:23:09.900,1:23:14.740 Você sabe por que "nós" é importantes? 1:23:14.740,1:23:18.910 Ainda... Não gosto de você. 1:23:18.910,1:23:22.410 Mas eu ainda gosto de você. 1:23:22.410,1:23:24.830 Por quê? 1:23:24.830,1:23:28.870 Porque você é bonita. 1:23:28.870,1:23:34.630 Honestamente, fiquei tão chocado quando eu vi você. 1:23:34.630,1:23:37.670 Eu era realmente a mais bonita na minha antiga escola. 1:23:37.670,1:23:42.260 Mas, em Seul, todas as meninas são bonitas. 1:23:42.260,1:23:58.360 Mas você é a mais bonita. 1:23:58.360,1:24:13.380 Eu gosto de você. Você é a garota mais bonita do mundo! 1:24:13.380,1:24:18.670 Eu me arrependo que eu sou tão bonita. É tudo culpa minha. 1:24:18.670,1:24:18.680 O que você está dizendo? Eu sou aquele que está arrependida.[br]Eu sou pesaroso que eu sou tão bonita. É tudo culpa minha. 1:24:18.680,1:24:24.010 O que você está dizendo? Eu sou aquele que está arrependida. 1:24:24.010,1:24:28.640 Eu vou parar de ser tão bonita. Você pode ser bonita agora. 1:24:28.640,1:24:32.520 Eu sou bonita , também. Desculpa. 1:24:32.520,1:24:39.490 Eu vou ser uma menina de Seul para você. 1:24:39.490,1:24:41.990 Espere, deixe-me a beber mais. 1:24:41.990,1:24:52.250 Soju mais um por favor! 1:24:52.250,1:24:55.040 Bok-hee ficar uma Miss Coreia? 1:24:55.040,1:24:57.670 Vamos em breve. 1:24:57.670,1:25:00.340 Sim, eu sinto falta dela. 1:25:00.340,1:25:04.050 Não, eu estou vendo Chun-hwa. Eu tenho algo para lhe dar. 1:25:04.050,1:25:07.260 Eu deve perguntar se ela quer vir amanhã? 1:25:07.260,1:25:19.780 Razoável. 1:25:19.780,1:25:25.990 Me ajuda... 1:25:25.990,1:25:29.830 Sua mãe tomou empréstimos para salvar o seu salão. 1:25:29.830,1:25:37.380 Mas ela não podia pagar, então ela começou a trabalhar em bares... 1:25:37.380,1:25:40.920 ... e acabou aqui. 1:25:40.920,1:25:46.890 -O que acontece com sua filha? -Ela está em uma instalação. 1:25:46.890,1:25:52.230 Pobre Bok-hee... 1:25:52.230,1:25:57.560 Vamos apenas. 1:25:57.560,1:26:01.610 Não vejo isso mais. 1:26:01.610,1:26:14.670 Amigas são para tempos difíceis. 1:26:14.670,1:26:39.060 Bok-hee. 1:26:39.060,1:26:43.530 Desculpe. Eu gosto muito de café. 1:26:43.530,1:26:46.910 Vamos ver a Chun-hwa. Será que vamos deixar agora? 1:26:46.910,1:26:56.790 Eu posso sair mais cedo. Eu deixou a escola cedo, demasiado. 1:26:56.790,1:27:02.880 Se você não levar um cara, você não consegue um tempo livre. 1:27:02.880,1:27:08.180 Se você não tem mais nada a fazer, vai limpar o banheiro! 1:27:08.180,1:27:11.680 Desculpe. Ela é geralmente boa. 1:27:11.680,1:27:15.310 Eu estarei de volta em breve. Beba o seu café. 1:27:15.310,1:27:17.980 Me desculpe, minha senhora. 1:27:17.980,1:27:22.690 -Me desculpe. -Cale-se! 1:27:22.690,1:27:28.160 Ei! 1:27:28.160,1:27:31.490 Dê-me a garrafa mais cara daqui. 1:27:31.490,1:27:31.500 Perdoe-me?[br]Dê-me a garrafa mais cara daqui. 1:27:31.500,1:27:32.240 Perdoe-me? 1:27:32.240,1:27:37.210 Um mais caro e superfaturado. 1:27:37.210,1:27:39.750 Também trazer o alimento mais caro aqui. 1:27:39.750,1:27:47.340 E eu vou pagar seu custo. Você serve hoje. 1:27:47.340,1:27:52.600 Ganhou 1 milhão é o suficiente? Eu vou pagar mais se você quiser. 1:27:52.600,1:27:58.190 Aqui. 1:27:58.190,1:27:59.640 Sente-se aqui. 1:27:59.640,1:28:04.400 Você é minha salvadora , Na-mi! 1:28:04.400,1:28:07.820 Trazer real licor, não esse falso! 1:28:07.820,1:28:12.280 Tudo bem. 1:28:12.280,1:28:14.950 Bok-hee, vamos encontrar outro emprego. 1:28:14.950,1:28:18.870 Por quê? Eu não preciso. Quer carne charque? 1:28:18.870,1:28:18.880 Eu vou ajudá-lo a encontrar outro emprego.[br]Por quê? Eu não preciso. Quer carne charque? 1:28:18.880,1:28:23.130 Eu vou ajudá-lo a encontrar outro emprego. 1:28:23.130,1:28:25.800 Mas eu não tenho nenhuma habilidade. 1:28:25.800,1:28:31.380 Eu posso fazer algum cabelo. Lembre-se de cabeleireiro da minha mãe? 1:28:31.380,1:28:35.260 Eu te dei todas as pálpebra dupla fitas, certas? 1:28:35.260,1:28:38.230 Sim, vamos fazer algo parecido. 1:28:38.230,1:29:01.040 Você tem uma filha. Você tem que viver com ela. 1:29:01.040,1:29:05.090 Eu quero viver com Bo-mi. 1:29:05.090,1:29:09.760 Sem mim, ela não pode mesmo... 1:29:09.760,1:29:13.090 .. ligar o aquecedor... - Bok-hee. 1:29:13.090,1:29:13.100 Nós ajudaremos você.[br].. liga o aquecedor... - Bok-hee. 1:29:13.100,1:29:17.100 Nós ajudaremos você. 1:29:17.100,1:29:21.180 Como você pode me ajudar? 1:29:21.180,1:29:23.560 E porque é Chun-hwa morrendo? 1:29:23.560,1:29:49.380 Ela não é suposta para cuidar de todos nós? Hein? 1:29:49.380,1:29:53.630 Na-mi. 1:29:53.630,1:30:01.980 Por que você está... apenas olhando? 1:30:01.980,1:30:06.020 Você não estava dormindo? 1:30:06.020,1:30:16.620 Vem cá. 1:30:16.620,1:30:20.330 Chun-hwa. -O quê? 1:30:20.330,1:30:22.410 Obrigada. 1:30:22.410,1:30:25.580 Para quê? 1:30:25.580,1:30:33.840 Por muito tempo, eu vivia como uma esposa e mãe de alguém... 1:30:33.840,1:30:41.390 e esqueceu-se de como era meu próprio ser. 1:30:41.390,1:30:51.020 Agora eu percebo que eu sou o protagonista da minha vida. 1:30:51.020,1:31:02.200 Você tem um rosto de um protagonista. 1:31:02.200,1:31:10.210 Su-ji também tinha um rosto de um protagonista... 1:31:10.210,1:31:30.360 Vou encontrá-la para você. 1:31:30.360,1:31:37.950 O que é isto? 1:31:37.950,1:31:50.000 SUNNY(ESOLARADO) 1:31:50.000,1:31:53.460 MARIDO 1:31:53.460,1:31:57.590 Na-mi! Mantenha-o reto. 1:31:57.590,1:32:00.340 Chun-hwa 1:32:00.340,1:32:04.430 você fez um ótimo trabalho em um mundo de homens. 1:32:04.430,1:32:07.480 Não acredito que você ainda está cuidando desses caras! 1:32:07.480,1:32:10.940 Acho que você é a melhor. 1:32:10.940,1:32:15.780 Jang-mi, acho que você vai ser o melhor paciente de cirurgia plástica. 1:32:15.780,1:32:19.110 Você vai transformar tão bonito após a cirurgia de pálpebra dupla. 1:32:19.110,1:32:24.030 Jin - hee! Eu sei que você vai fazer um dicionário de swearword e 1:32:24.030,1:32:26.450 com um homem você se apaixonar... droga! 1:32:26.450,1:32:31.290 Você vai fazer o que com um homem...? 1:32:31.290,1:32:33.250 Eu quero fazer também! 1:32:33.250,1:32:40.130 Olá Geum-ok! Eu sei que você vai se tornar uma escritora muito famosa. 1:32:40.130,1:32:40.140 Eu também li seu livro e foi incrível...[br]Olá Geum-ok! Eu sei que você vai se tornar uma escritora muito famosa. 1:32:40.140,1:32:53.980 Eu também li seu livro e foi incrível... 1:32:53.980,1:32:54.980 Bok-hee! 1:32:54.980,1:33:01.150 Oi, Bok-hee. Creio que você é uma Miss Coreia agora. 1:33:01.150,1:33:05.490 E você provavelmente tem um marido amoroso e crianças. 1:33:05.490,1:33:08.660 Isso é tão impressionante! 1:33:08.660,1:33:14.380 Bok-hee, você vai ser amada por todos. 1:33:14.380,1:33:21.880 Eu te amo muito! 1:33:21.880,1:33:26.180 Su-ji! -Nosso modelo de revista! 1:33:26.180,1:33:29.520 -Mostre-nos algumas pose! -Sim, mostrar-nos! 1:33:29.520,1:33:40.150 -Mostre-nos! -Mostre-nos! 1:33:40.150,1:33:53.120 É a sua vez, Na-mi. 1:33:53.120,1:33:55.710 Olá, Na-mi do futuro. 1:33:55.710,1:34:00.260 Eu sou a Na-mi do colégial. 1:34:00.260,1:34:04.220 Acho que você seria um artista agora. 1:34:04.220,1:34:04.230 E quando você estiver na faculdade, você seria uma DJ.[br]Acho que você seria um artista até agora. 1:34:04.230,1:34:09.220 E quando você estiver na faculdade, você seria uma DJ. 1:34:09.220,1:34:13.270 E também quero se tornar um proprietário de uma livraria de quadrinhos. 1:34:13.270,1:34:15.730 Não vou cobrar taxa de atraso. Também... 1:34:15.730,1:34:15.740 Acho que você realmente se parecem com Sophie Marceau.[br]Não vou cobrar taxa de atraso. Também... 1:34:15.740,1:34:23.900 Acho que você realmente se parecem com Sophie Marceau. 1:34:23.900,1:34:26.030 O que? 1:34:26.030,1:34:31.120 Eu estarei em filmes como La Boum. 1:34:31.120,1:34:31.130 E eu também quer se tornar uma dançarina...[br]Eu estarei em filmes como La Boum. 1:34:31.130,1:34:32.790 E eu também quer se tornar uma dançarina... 1:34:32.790,1:34:37.170 Você não pode dançar mesmo! 1:34:37.170,1:35:05.530 Chun-hwa, venha aqui! 1:35:05.530,1:35:07.280 Onde você está indo? 1:35:07.280,1:35:08.240 Beber água! 1:35:08.240,1:35:08.250 Compre-me um bolo salada![br]Beber água! 1:35:08.250,1:35:11.080 Compre-me um bolo salada! 1:35:11.080,1:35:20.960 Sem dinheiro! 1:35:20.960,1:35:29.470 Ei, menina de fazenda! 1:35:29.470,1:35:34.970 Você bebe água como uma menina de fazenda de verdade. 1:35:34.970,1:35:36.100 O que você quer? 1:35:36.100,1:35:40.060 Eu tenho algo a perguntar. 1:35:40.060,1:35:41.650 Ouvi dizer que na zona rural... 1:35:41.650,1:35:41.660 ... .grupo de pessoa fazem merda atrás de pilhas de feno.[br]Ouvi dizer que na zona rural... 1:35:41.660,1:35:44.980 ... .grupo de pessoas fazem merda atrás de pilhas de feno. 1:35:44.980,1:35:48.660 - você tem feito isso? -LEE Sang-mi! 1:35:48.660,1:35:53.830 Cale a boca! 1:35:53.830,1:35:56.330 Uau, estou impressionada. 1:35:56.330,1:36:03.540 Não espere Chun-hwa e seus amigos para ficar para sempre. 1:36:03.540,1:36:13.680 elas vão despejá-la logo ... - Pare de gozar comigo! 1:36:13.680,1:36:17.350 Eu estou deixando você ir dessa vez. 1:36:17.350,1:36:41.870 Tenha cuidado! 1:36:41.870,1:36:45.210 ENCONTRE-ME NO LIXO. 1:36:45.210,1:37:02.230 Ei, menina de fazenda! 1:37:02.230,1:37:04.270 Você não disse que eu tinha que vir sozinha. 1:37:04.270,1:37:05.400 Pede desculpas. 1:37:05.400,1:37:06.480 O que? 1:37:06.480,1:37:11.280 Se você pedir desculpas, eu vou perdoar tudo. 1:37:11.280,1:37:13.160 Eu não vou. 1:37:13.160,1:37:17.240 Vou dizer primeiro, então. Me desculpe que eu usei palavrões. 1:37:17.240,1:37:20.370 Eu ouvi que você eram amigas com Chun-hwa, mas você tinha uma luta 1:37:20.370,1:37:25.750 Porque Chun-hwa não gostava de você cheirar cola... 1:37:25.750,1:37:28.300 Eu não posso ouvir essa besteira mais. 1:37:28.300,1:37:33.970 Vocês chamam-se o que? Sunny? 1:37:33.970,1:37:36.760 Vocês não percebem que este é o fim de vocês. 1:37:36.760,1:37:41.270 Eu vou matar todos vocês, uma por uma... 1:37:41.270,1:37:46.610 ... .começando a partir de hoje. 1:37:46.610,1:37:48.780 Me dar a câmera. 1:37:48.780,1:37:56.910 Tirá-los. 1:37:56.910,1:38:29.820 Que porra de bagunça. 1:38:29.820,1:38:33.150 Dizer isso de novo. Você vai fazer o quê? 1:38:33.150,1:38:36.280 Puta do caralho! 1:38:36.280,1:38:38.620 Você quer que seu rosto bonito fiquearruinado? 1:38:38.620,1:38:51.420 Eu vou riscar seu... 1:38:51.420,1:38:59.640 Você terá que levá-la ao hospital. 1:38:59.640,1:39:02.850 Não faça isso, Su-ji! 1:39:02.850,1:39:13.440 Não faça isso! 1:39:13.440,1:39:15.070 Se eu fosse você 1:39:15.070,1:39:31.540 teria muita vergonha de vir para a escola. 1:39:31.540,1:39:33.710 Estamos indo em uma viagem com amigos do meu irmão. 1:39:33.710,1:39:33.720 Dois dias. Você deve se juntar.[br]Estamos indo em uma viagem com amigos do meu irmão. 1:39:33.720,1:39:37.510 Dois dias. Você deve se juntar. 1:39:37.510,1:39:44.600 Jun-ho está chegando também! 1:39:44.600,1:39:45.730 O que aconteceu? 1:39:45.730,1:39:48.980 Caramba, o que está errado? 1:39:48.980,1:39:50.310 Será que você luta? 1:39:50.310,1:39:52.730 -Eu caí. -Você não fez isso! 1:39:52.730,1:39:52.740 É muito grave.[br]-Eu caí. -Você não fez isso! 1:39:52.740,1:39:57.740 É muito grave. 1:39:57.740,1:40:02.160 Que porra fuma na escola? 1:40:02.160,1:40:04.160 E cigarro americano? 1:40:04.160,1:40:11.130 Não digo que eu vou rasgá-la fora se eu encontrar você fumando? 1:40:11.130,1:40:18.470 Colocar tudo do seu saco e bolso na mesa. 1:40:18.470,1:40:33.230 Agora! 1:40:33.230,1:40:36.530 Você está louca? 1:40:36.530,1:40:38.440 Fique de pé. 1:40:38.440,1:40:41.780 Fique de pé. 1:40:41.780,1:40:46.580 Fique de pé. Fique de pé! 1:40:46.580,1:40:50.790 Você não está recebendo? Hein? Fique de pé! 1:40:50.790,1:40:50.800 Levante droga![br]Você não está recebendo? Hein? Fique de pé! 1:40:50.800,1:40:54.710 Levante a droga! 1:40:54.710,1:41:00.630 Razoável. Você é uma carne morta. 1:41:00.630,1:41:03.510 Você está me deixando com mais raiva 1:41:03.510,1:41:06.810 Eu vou mostrar a você como um fuzileiro naval bate cadelas como você. 1:41:06.810,1:41:36.500 Volte para o exército e foda-se, filho da puta! 1:41:36.500,1:41:41.550 Ainda não conseguimos encontrar JUNG Su-ji. 1:41:41.550,1:41:49.770 Esta não é a melhor solução, mas poderia publicar um obituário. 1:41:49.770,1:41:56.860 Mas claro, vamos tentar novamente. 1:41:56.860,1:42:00.480 E a pessoa que você me pediu para encontrar separadamente... 1:42:00.480,1:42:30.390 HAN JUN-HO 1:42:30.390,1:42:34.560 Não bateu nela sem mim! 1:42:34.560,1:42:36.310 Qual é? 1:42:36.310,1:42:38.400 Nada. 1:42:38.400,1:43:28.240 Entrar e jogar com a gente. 1:43:28.240,1:43:37.620 Venha! 1:43:37.620,1:43:51.300 -Café, por favor. -Claro. 1:43:51.300,1:44:28.510 Pai! Você está atrasado. 1:44:28.510,1:44:35.560 Você não esteve aqui por muito tempo. 1:44:35.560,1:44:39.350 Não? 1:44:39.350,1:45:38.740 Faz tempo. 1:45:38.740,1:47:52.380 Finalmente posso dar isso a você. 1:47:52.380,1:47:56.220 FESTIVAL ESCOLAR DE JINDEOK 1:47:56.220,1:47:58.630 EU AMO SU-JI 1:47:58.630,1:48:04.060 SU-JI É MINHA VIDA 1:48:04.060,1:48:06.560 O poder da mídia de massa! 1:48:06.560,1:48:10.850 Após Su-ji tem na revista, triplicaram seus fãs! 1:48:10.850,1:48:15.280 E se ela se torna uma verdadeira estrela do filme? 1:48:15.280,1:48:17.740 Não é grande coisa. 1:48:17.740,1:48:20.820 Se você se tornar uma estrela de cinema, vamos fazer a cirurgia de pálpebra juntos! 1:48:20.820,1:48:20.830 Eu ia fazer isso por você![br]Se você se tornar uma estrela de cinema, vamos fazer a cirurgia de pálpebra juntos! 1:48:20.830,1:48:28.620 Eu ia fazer isso por você! 1:48:28.620,1:48:30.750 Por que você está agindo estranho? 1:48:30.750,1:48:33.500 Nada. 1:48:33.500,1:48:59.240 Vá buscar algo para comer. Temos tempo suficiente. 1:48:59.240,1:49:12.460 Na-mi! 1:49:12.460,1:49:15.630 Eu pensei muito em você. 1:49:15.630,1:49:20.300 Desculpa. 1:49:20.300,1:49:27.930 Eu deveria ter sido mais agradável para uma nova criança . 1:49:27.930,1:49:29.730 Perdoe-me. 1:49:29.730,1:49:32.600 Não, me desculpe. 1:49:32.600,1:49:35.150 Realmente? 1:49:35.150,1:49:41.400 Então vamos comer juntos para comemorar nossa amizade. 1:49:41.400,1:49:47.240 Você cheira cola. 1:49:47.240,1:49:49.450 Eu cheiro? 1:49:49.450,1:49:50.500 Que eu cheiro?! 1:49:50.500,1:49:53.040 não. 1:49:53.040,1:49:59.510 -Você cheira cola... - pelo amor de Deus! 1:49:59.510,1:50:06.430 É claro que eu cheiro! 1:50:06.430,1:50:19.110 Você bebe "Sunny 10", assim que você cheira a Sunny. 1:50:19.110,1:50:23.990 Você quer algum? 1:50:23.990,1:50:27.830 Você deve experimentá-lo. Sem essa. 1:50:27.830,1:50:32.700 Sem essa. 1:50:32.700,1:50:35.620 Vamos, beba. 1:50:35.620,1:50:42.590 Continue! 1:50:42.590,1:50:48.260 Em seguida é nosso tambor orgulhoso e banda de pífano, 1:50:48.260,1:51:02.150 Quem voltou da bem sucedida turnê de África! 1:51:02.150,1:51:05.900 Ooh, Sensual 1:51:05.900,1:51:19.080 Chun-hwa. 1:51:19.080,1:51:20.960 Eu estou comprando este. 1:51:20.960,1:51:23.510 Você tem que beber algo. 1:51:23.510,1:51:24.720 Está ok. 1:51:24.720,1:51:27.890 Por quê? Você acha que eu sou suja? 1:51:27.890,1:51:37.190 Beba para nossa amizade! 1:51:37.190,1:51:44.150 Estou Sunny, de agora em diante. Cheiro de sol, Sunny... 1:51:44.150,1:51:52.700 Eu disse que eu vou te matar se você vir cheirar cola! 1:51:52.700,1:52:21.440 Levantem-na 1:52:21.440,1:52:24.820 Por que não posso? 1:52:24.820,1:52:33.530 O que há de tão especial sobre ela? 1:52:33.530,1:53:14.070 Ei, rosto bonito. 1:53:14.070,1:53:42.100 Su-ji! Su-ji! 1:53:42.100,1:53:59.750 Sair daqui! 1:53:59.750,1:54:02.910 Su-ji... 1:54:02.910,1:54:07.750 Você está todos expulsos. 1:54:07.750,1:54:11.300 Trabalho fantástico na frente do Inspetor! 1:54:11.300,1:54:14.260 Onde está o outro? Ei, você! 1:54:14.260,1:54:20.770 Venha aqui, o pequeno pedaço de merda! 1:54:20.770,1:54:23.600 Vem cá! 1:54:23.600,1:54:32.280 É que, como você foi ensinado em sua antiga escola? 1:54:32.280,1:54:36.110 Vendi tudo para mover aqui. Para a sua educação! 1:54:36.110,1:54:36.120 Não bata nela![br]Vendi tudo para mover aqui. Para a sua educação! 1:54:36.120,1:54:38.410 Não bata nela! 1:54:38.410,1:54:43.290 Um vai de prisão, a outra fica suspensa! 1:54:43.290,1:54:47.130 Porra sai da minha casa. Todos vocês! 1:54:47.130,1:54:50.380 Por que você saiu... 1:54:50.380,1:54:54.340 ... .Com garotas ruins ? -Por favor, não bata, papa. 1:54:54.340,1:55:02.220 Pai. 1:55:02.220,1:55:06.480 Vendi para fora meus camaradas para salvar minha pele. 1:55:06.480,1:55:11.900 Eu sou um cachorro maldito. 1:55:11.900,1:55:14.400 Eu vou viver como um cachorro a partir de agora. 1:55:14.400,1:55:18.660 Ah, meu bebê. Meu filho! 1:55:18.660,1:56:05.040 Meu menino! 1:56:05.040,1:56:08.120 Como ela está? 1:56:08.120,1:56:19.930 Ela tentou se matar. 1:56:19.930,1:56:24.100 Tudo bem. Ela não está morta. 1:56:24.100,1:56:24.890 É razoável. 1:56:24.890,1:56:29.390 Nós não vamos nós ver outra vez? 1:56:29.390,1:56:31.350 IM Na-mi! 1:56:31.350,1:56:39.780 Ser expulso da escola não é o fim de Sunny. 1:56:39.780,1:56:44.740 Vamos reunir novamente, trazer a Su-ji com a gente 1:56:44.740,1:56:48.410 e o que nós não podiamos dançar hoje . 1:56:48.410,1:56:52.380 Entendem? 1:56:52.380,1:56:57.800 Me entende? 1:56:57.800,1:57:03.220 Vamos nos encontrar novamente. 1:57:03.220,1:57:05.720 Se você ignorar-nos porque sua vida é muito boa, 1:57:05.720,1:57:08.270 Nós iremos e puni-la. 1:57:08.270,1:57:11.100 Se você esconder porque sua vida é uma merda, 1:57:11.100,1:57:15.360 Nós iremos e torná-la melhor. 1:57:15.360,1:57:20.280 Não sei quem vai morrer primeiro entre nós, 1:57:20.280,1:57:23.200 mas até esse dia... 1:57:23.200,1:58:18.170 Não, mesmo para além daquele dia... Nós, Sunny, nunca vai separar. 1:58:18.170,1:58:22.840 -Por que você veio? -senti saudades de você. 1:58:22.840,1:58:26.970 Tudo bem? 1:58:26.970,1:58:34.060 Sim, está tudo ok. 1:58:34.060,1:58:39.520 o centro é geralmente a melhor rota... 1:58:39.520,1:58:42.570 -Mr. Bongo? -Sim? 1:58:42.570,1:58:46.410 Centro é nunca a melhor rota. 1:58:46.410,1:58:50.200 ok... 1:58:50.200,1:58:53.370 O que? 1:58:53.370,1:59:26.240 O que? 1:59:26.240,1:59:28.070 Mamãe! 1:59:28.070,1:59:34.450 Seu telefone. 1:59:34.450,2:00:00.560 Jang-mi? 2:00:00.560,2:00:05.190 Este é o problema de morrer único. Nenhuma família. 2:00:05.190,2:00:09.200 É por isso que você não vai conseguir um divórcio? 2:00:09.200,2:00:13.030 Ele me deu um edifício. 2:00:13.030,2:00:15.450 Também disse que ele não vai mais uma vez. 2:00:15.450,2:00:19.790 Você tem um caso também? 2:00:19.790,2:00:21.630 Você fez? 2:00:21.630,2:00:23.290 Você fez! 2:00:23.290,2:00:26.300 Você disse que devemos fazer isso juntas! 2:00:26.300,2:00:28.550 Quem disse que eu fiz? 2:00:28.550,2:00:32.850 E você disse que você iria pensar nisso, você cadela indecisa. 2:00:32.850,2:00:36.520 Pare o juramento no funeral. 2:00:36.520,2:00:40.980 Cadelas loucas. 2:00:40.980,2:00:45.150 Na-mi. 2:00:45.150,2:00:47.440 Geum-ok? 2:00:47.440,2:00:49.700 Como é que você faz? 2:00:49.700,2:00:52.530 Eu não me importo mais. 2:00:52.530,2:00:54.490 Você vai menina! 2:00:54.490,2:00:58.500 Geum-ok menina do dentista! 2:00:58.500,2:01:00.170 Quanto tempo! 2:01:00.170,2:01:02.830 -Como você foi? -Bem. 2:01:02.830,2:01:02.840 Você ainda não mudou nem um pouco.[br]-Como você foi? -Bem. 2:01:02.840,2:01:04.380 Você ainda não mudou nem um pouco. 2:01:04.380,2:01:05.800 -Realmente? -Sim. 2:01:05.800,2:01:07.260 É tão bom ver você! 2:01:07.260,2:01:09.720 Espere um pouco, quero dizer Oi para Chun-hwa. 2:01:09.720,2:01:13.090 Você pode esperar. Nós vamos fazer isso juntas quando todo mundo vem. 2:01:13.090,2:01:17.850 Quem está chegando? Su-ji? Ela está ok? 2:01:17.850,2:01:20.350 O Bok-hee? Que ela se tornar uma Miss Coreia? 2:01:20.350,2:01:24.480 O dinheiro do prêmio foi muito pequeno. 2:01:24.480,2:01:33.160 É bom ver vocês! 2:01:33.160,2:01:36.330 Como é que ninguém está aqui? 2:01:36.330,2:01:38.040 O funeral real foi ontem. 2:01:38.040,2:01:40.250 Hoje ela só queria conosco. 2:01:40.250,2:01:40.260 Chun-hwa é sempre especial. Vamos esperar para Su-ji juntos.[br]Hoje ela só queria conosco. 2:01:40.260,2:01:43.580 Chun-hwa é sempre especial. Vamos esperar para Su-ji juntos. 2:01:43.580,2:01:43.590 Su-ji está chegando? É o seu rosto ok?[br]Chun-hwa é sempre especial. Vamos esperar para Su-ji juntos. 2:01:43.590,2:01:46.340 Su-ji está chegando? É o seu rosto ok? 2:01:46.340,2:01:51.050 Nós realmente não encontrá-la, mas colocou um anúncio. 2:01:51.050,2:01:51.060 SU-JI, POR FAVOR, ASSISTIR ÚLTIMO CONCERTO CHUN-HWA![br]Nós realmente não encontrá-la, mas colocou um anúncio. 2:01:51.060,2:01:53.010 SU-JI, POR FAVOR, ASSISTIR ÚLTIMO CONCERTO CHUN-HWA! 2:01:53.010,2:01:53.020 Vamos sentar e conversar.[br]SU-JI, POR FAVOR, ASSISTIR ÚLTIMO CONCERTO CHUN-HWA! 2:01:53.020,2:01:54.840 Vamos sentar e conversar. 2:01:54.840,2:01:57.890 Vamos esperar até 12. Todos ok com isso? 2:01:57.890,2:01:59.220 Geum-ok? 2:01:59.220,2:02:04.060 Estou bem. Não vai voltar lá hoje à noite. 2:02:04.060,2:02:07.320 Bok-hee, o que vai fazer? 2:02:07.320,2:02:12.610 Isso e aquilo... Estou à procura de um novo emprego. 2:02:12.610,2:02:16.030 Você é tão sortudo. Todas as mulheres devem ter um emprego. 2:02:16.030,2:02:16.040 Estou cansado de ser ignorada pelo meu marido e sua família.[br]Você é tão sortudo. Todas as mulheres devem ter um emprego. 2:02:16.040,2:02:18.580 Estou cansado de ser ignorada pelo meu marido e sua família. 2:02:18.580,2:02:21.410 Eu não acho que é uma coisa ruim de ter um marido. 2:02:21.410,2:02:24.330 -O quê? Eles tiranizá-lo? -Uh-huh. 2:02:24.330,2:02:24.340 -Nós deve puni-los? -Sim![br]-O quê? Eles tiranizá-lo? -Uh-huh. 2:02:24.340,2:02:26.250 -Nós deve puni-los? -Sim! 2:02:26.250,2:02:29.880 Não dizer você sobre quando nós espancar bully filha da na-mi? 2:02:29.880,2:02:32.590 -Não, nunca! -Me diga, me diga! 2:02:32.590,2:02:37.470 É um pouco complicado... 2:02:37.470,2:02:40.010 Acho que o Su-ji não pode fazê-lo. 2:02:40.010,2:02:51.030 -Nós deve cumprimentar agora? -Tudo bem. 2:02:51.030,2:02:53.360 Você veio para o funeral HA Chun-hwa? 2:02:53.360,2:02:56.910 Eu sou o advogado da Sra. HA. 2:02:56.910,2:03:03.200 Você é os membros da "Sunny?" 2:03:03.200,2:03:08.960 Estou aqui para executar a vontade da Sra. HA. 2:03:08.960,2:03:14.300 Ela especialmente ordenou-me a lê-lo de forma realista. 2:03:14.300,2:03:20.510 Por isso, fique comigo. 2:03:20.510,2:03:27.150 Ei cadelas! 2:03:27.150,2:03:29.940 Acabei de ler como... 2:03:29.940,2:03:31.650 Desculpa, eu vou ler novamente. 2:03:31.650,2:03:35.570 Ei c... c... Eu vou ignorar isso. 2:03:35.570,2:03:38.160 Estão todas aqui? 2:03:38.160,2:03:41.200 Se você não fizer isso, eu entendo. 2:03:41.200,2:03:46.210 Desculpe-me por que não manter a promessa que fizemos 2:03:46.210,2:03:49.500 na frente da casa da Su-ji há 25 anos. 2:03:49.500,2:03:56.010 Eu sei que eu sou um líder ruim para morrer tão cedo. 2:03:56.010,2:04:01.260 Na-mi, obrigado por encontrar nossas amigas. 2:04:01.260,2:04:03.350 Minha vida era muito, mas... 2:04:03.350,2:04:09.980 como você disse, eu era o protagonista da minha vida. 2:04:09.980,2:04:13.400 Obrigado por isso. 2:04:13.400,2:04:18.700 Na-mi vai ser o próximo líder de Sunny. 2:04:18.700,2:04:24.910 Por favor, aproveite a vida juntos, por mim, 2:04:24.910,2:04:26.660 todas vocês. 2:04:26.660,2:04:31.710 Se cuida. 2:04:31.710,2:04:39.130 Parabéns, na-mi. 2:04:39.130,2:04:42.100 Obrigada. 2:04:42.100,2:04:50.020 Sra. HA esquerda apresenta para você. 2:04:50.020,2:04:52.400 KIM Jang-mi. 2:04:52.400,2:04:54.150 Sim? 2:04:54.150,2:04:56.400 És uma agente de seguros? 2:04:56.400,2:04:57.650 Sim. 2:04:57.650,2:05:05.540 Todo mundo aqui vai comprar todos os seguros que você vende. 2:05:05.540,2:05:13.750 Todas as taxas serão pagos integralmente. 2:05:13.750,2:05:14.920 Estou tão feliz por você! 2:05:14.920,2:05:16.960 Como...? 2:05:16.960,2:05:20.930 Ela deixou uma grande soma de dinheiro por trás. 2:05:20.930,2:05:33.860 Ela doou o restante para a caridade e... 2:05:33.860,2:05:37.440 Você é a rainha de seguro do mês, cadela! 2:05:37.440,2:05:43.410 Eu nunca fui uma rainha antes! 2:05:43.410,2:05:45.160 HWANG Jin-hee. 2:05:45.160,2:05:46.950 Sim? 2:05:46.950,2:05:49.450 Você pode ser a vice-lider. 2:05:49.450,2:05:52.170 É isso. 2:05:52.170,2:05:54.630 Mas eu era sempre a vice-lider. 2:05:54.630,2:05:57.630 Não minta. A vice-lider foi eu. 2:05:57.630,2:05:59.920 Do que você está falando? 2:05:59.920,2:06:02.470 Su-ji e eu sempre a vice-lider. 2:06:02.470,2:06:05.430 Você está decepcionada? 2:06:05.430,2:06:07.310 Não exatamente... 2:06:07.310,2:06:11.520 Ela me disse para ler aqui, se você está decepcionada. 2:06:11.520,2:06:15.230 Eu não estou. 2:06:15.230,2:06:16.110 O que ela disse? 2:06:16.110,2:06:20.320 Cadela! Você é rica! 2:06:20.320,2:06:21.780 Você é rica! 2:06:21.780,2:06:21.790 -Você tem mesmo um edifício! -OK, OK.[br]Você é rica! 2:06:21.790,2:06:25.870 -Você tem mesmo um edifício! -OK, OK. 2:06:25.870,2:06:28.580 -SEO Geum-ok. -Sim? 2:06:28.580,2:06:30.700 Você se formou em literatura Korean? 2:06:30.700,2:06:33.410 Sim, eu fiz. 2:06:33.410,2:06:36.500 Há uma pequena editora em Sra. HA. 2:06:36.500,2:06:38.250 Você vai começar como estagiária, 2:06:38.250,2:06:40.000 contratada após seis meses, 2:06:40.000,2:06:45.300 e se você manter a taxa de vendas de 150% para dois anos, 2:06:45.300,2:06:48.470 você vai ser contratado como gerente executivo. 2:06:48.470,2:06:49.850 Realmente? 2:06:49.850,2:06:52.930 -Bom para você! -Parabéns! 2:06:52.930,2:06:52.940 Ela também deixou estas palavras.[br]-Bom para você! -Parabéns! 2:06:52.940,2:06:56.270 Ela também deixou estas palavras. 2:06:56.270,2:07:00.860 Eu vou te matar se você estragar. 2:07:00.860,2:07:08.780 Que é Chun-hwa assim! 2:07:08.780,2:07:11.620 RYU Bok-hee. 2:07:11.620,2:07:14.580 Sim. 2:07:14.580,2:07:19.790 Ela deixou-lhe um apartamento para viver com sua filha. 2:07:19.790,2:07:24.340 Todos os custo de vida, propinas e despesas de casamento 2:07:24.340,2:07:27.390 será fornecido pelo fundo de empresa. 2:07:27.390,2:07:30.600 Ela também reservado um hospital para a sua reabilitação. 2:07:30.600,2:07:30.610 Quando você ficar melhor, você vai passar por uma formação profissional, que ela também reservado um hospital para a sua reabilitação. 2:07:30.610,2:07:33.810 Quando você ficar melhor, você vai passar por uma formação profissional 2:07:33.810,2:07:39.560 e abrir seu próprio negócio no 1º andar 2:07:39.560,2:07:43.730 de Geum-OK a empresa. 2:07:43.730,2:07:45.950 Obrigada! 2:07:45.950,2:07:56.710 -Muito obrigada! Bok-hee... 2:07:56.710,2:07:59.630 Há uma coisa que vocês precisam fazer. 2:07:59.630,2:08:05.760 Vocês receberam correio registado? 2:08:05.760,2:08:08.300 O vídeo de dança. 2:08:08.300,2:08:10.640 Este é o último desejo de Chun-hwa.vamos fazer incrível. 2:08:10.640,2:08:10.650 Será que você pratica?[br]Este é o último desejo de Chun-hwa. Let's make incrível. 2:08:10.650,2:08:11.680 Será que você pratica? 2:08:11.680,2:08:13.430 Eu tentei algumas vezes para dieta. 2:08:13.430,2:08:15.470 Estamos autorizados a fazer isso em um funeral? 2:08:15.470,2:08:15.480 A líder quer.[br]Estamos autorizados a fazer isso em um funeral? 2:08:15.480,2:08:17.230 A líder quer. 2:08:17.230,2:08:19.480 Se alguém reclamar, vou tomar a responsabilidade. 2:08:19.480,2:08:21.810 Você é a líder! 2:08:21.810,2:08:24.150 A vice-líder tem sua volta! 2:08:24.150,9:59:59.000 Ok. Vamos fazer isso!