0:01:30.240,0:01:36.343 Traducerea: [br]andreea_i22 0:01:45.272,0:01:47.700 Omer ! 0:02:01.953,0:02:04.143 Omer ! 0:02:04.173,0:02:08.120 Omer, linisteste-te, te rog ![br]Nu face asta ! 0:02:10.939,0:02:15.993 Nu esti tu de vina.[br]Nu-ti mai face singur rau ! 0:02:16.825,0:02:20.576 E vina mea, ca am avut incredere in ea. 0:02:20.831,0:02:22.153 Omer ! 0:02:22.153,0:02:27.052 Elif, lasa-l sa stea putin singur.[br]Tot ce a aflat azi... L-a devastat. 0:02:27.052,0:02:31.115 Nu-l pot lasa singur,[br]in starea in care e, Pelin. 0:02:36.284,0:02:38.665 Omer, asteapta ! 0:02:39.841,0:02:41.926 Te rog, asteapta... 0:02:41.926,0:02:44.276 Lasa-ma, Elif ! 0:02:44.353,0:02:46.035 Omer... 0:03:04.327,0:03:09.170 " De ce in film, povestile de dragoste adevarata[br]n-au un final fericit ? " 0:03:09.170,0:03:13.422 " Nu stiu. Poate pentru ca, de fapt,[br]dragostea adevarata nu exista. " 0:03:47.375,0:03:52.096 - Ce faci ?! Uita-te pe unde mergi ![br]- Scuze ! 0:03:52.212,0:03:56.504 - Ce mai sofer esti si tu...[br]- Imi pare rau ! 0:04:00.985,0:04:06.682 Am nevoie de poza ta, pentru pasaport.[br]Sa astepti maine sa te sun. 0:04:08.228,0:04:13.087 Atunci... Sa fie intr-un ceas bun ! 0:04:13.597,0:04:16.615 E bine c-am cazut de acord. 0:04:16.744,0:04:20.328 Daca faci treaba buna,[br]eu voi avea grija de tine. 0:04:20.715,0:04:23.660 Ca sa nu sfarsesti ca sora ta... 0:04:27.804,0:04:30.915 Am achitat eu nota de plata. 0:04:32.923,0:04:36.066 Scumpa mea Hatice... 0:04:36.066,0:04:40.111 - Hai sa mergem, mama.[br]- Allah sa te aiba in paza ! 0:04:40.317,0:04:42.734 Nu mai plange, mama. 0:04:42.734,0:04:47.921 Ce fel de mama-s eu ?![br]Sper sa ard in adancurile iadului. 0:04:48.193,0:04:52.193 Imi dau copilul pe mana unui calau... 0:04:52.592,0:04:56.215 N-o sa patesc nimic. Stai linistita. 0:04:56.251,0:05:01.779 Puiul meu... Am pierdut-o pe sora ta.[br]Nu vreau sa raman si fara tine ! 0:05:01.841,0:05:06.300 Ridica-te si hai sa-i spunem[br]ca ne-am razgandit. 0:05:06.718,0:05:13.394 Te implor ! Nimic nu-i mai important decat [br]viata ta. Nici macar operatia tatalui tau... 0:05:13.954,0:05:21.068 Bine ca el nu stie nimic de asta...[br]Altfel, nu cred ca ne-ar ierta. 0:05:21.441,0:05:23.597 Mama, iti promit ! 0:05:23.746,0:05:28.935 Dupa ce obtin banii pentru operatie,[br]n-o sa ma mai intalnesc cu acest barbat. 0:05:28.984,0:05:32.804 O sa fac asta doar de cateva ori.[br]Crede-ma ! 0:05:33.073,0:05:38.966 Trebuie sa fac asta pentru sora si tatal meu,[br]altfel nu voi avea constiinta impacata. 0:06:03.229,0:06:08.063 Nu tu-mi ziceai ca vrem aceleasi lucruri [br]de la viata ? 0:06:08.292,0:06:12.632 Ca doar pe mine ma vrei ? 0:06:14.326,0:06:17.748 Mi-ai promis ca nu ma minti. 0:06:18.135,0:06:21.162 Mi-am pierdut increderea ! 0:06:23.859,0:06:27.646 Am avut incredere...[br]Macar a fost dragoste ? 0:06:35.618,0:06:38.599 Cine erai, de fapt ? 0:06:39.192,0:06:41.520 Cine ? 0:06:42.733,0:06:45.782 Cine esti ? Cine ? 0:06:47.180,0:06:55.004 Cine ? 0:07:07.819,0:07:14.951 Zerrin, imi ceri sa comit o crima ?[br]Nu pot face asta. 0:07:15.700,0:07:18.570 Tayyar, alta solutie n-am... 0:07:19.922,0:07:25.662 Copilul din pantecele lui Asli[br]are dreptul la viata. 0:07:27.306,0:07:30.544 Si cu Asli ce se va intampla ? 0:07:30.544,0:07:33.760 Depresia e urmatoarea etapa in boala ei. 0:07:33.760,0:07:37.094 Ar putea sa-si puna viata in pericol. 0:07:37.094,0:07:41.240 Eu si tatal ei am salvat-o de la moarte[br]de mai multe ori. 0:07:41.240,0:07:45.879 Daca pateste la fel si acum ?[br]Nu-i tot o crima ? 0:07:45.933,0:07:49.884 Copilul se poate naste cu probleme,[br]din cauza tratamentului.. 0:07:49.932,0:07:55.179 Si atunci ce vom face ?[br]Stii ca Asli isi va pierde mintile. 0:07:55.179,0:07:58.011 Ii vom pierde pe amandoi... 0:08:00.004,0:08:05.329 Ai dreptate. Insa, ceea ce-mi ceri, [br]e impotriva credintei mele. 0:08:05.329,0:08:08.190 Lasa-ma un timp, sa ma gandesc. 0:08:08.190,0:08:11.740 In regula, dar sa ramana intre noi, [br]te rog. 0:08:11.974,0:08:13.846 Stai linistita. 0:08:14.356,0:08:17.004 Te implor, ca mama... 0:08:17.173,0:08:21.749 Salveaza-mi fata ![br]Nu ne lasa sa suferim. 0:08:22.709,0:08:26.767 Nu-ti face griji.[br]La revedere ! 0:08:51.050,0:08:55.662 Cum mi-ai putut face una ca asta ? 0:08:57.033,0:09:02.904 Cum ai reusit sa-mi iei [br]si ultima farama de speranta ? 0:09:02.904,0:09:08.887 Cum ai putut sa ma privesti[br]in ochi cu atata seninatate ? 0:09:23.776,0:09:26.390 Azi, tu ai murit, Sibel. 0:09:33.113,0:09:36.838 Pentru mine, tu ai murit azi. 0:10:50.682,0:10:55.973 N-am cum sa lipsesc prea mult, iubire.[br]Zi-mi odata, de ce m-ai chemat ? 0:11:03.618,0:11:06.952 Acesta-i motivul intalnirii noastre... 0:11:06.952,0:11:10.178 - Ai gasit diamantele ?[br]- Nu pe toate, doar pe acesta. 0:11:10.178,0:11:13.683 Insa e posibil ca acest diamant [br]sa ne salveze. 0:11:14.742,0:11:17.258 Vrei sa spui ca acum suntem bogati ? 0:11:17.394,0:11:22.834 Da. Te voi salva, pana la urma.[br]Iti voi oferi viata pe care o meriti. 0:11:22.834,0:11:26.791 Si vom pleca de aici, [br]intr-un loc unde nimeni nu ne va gasi. 0:11:26.791,0:11:29.514 Te iubesc atat de mult ! 0:11:34.301,0:11:36.918 Si eu te iubesc mult. 0:11:42.310,0:11:47.135 Adu-mi ceva de baut,[br]la masa aceea... 0:12:07.212,0:12:09.900 - Inca unu' ![br]- Imediat, domnule. 0:12:10.228,0:12:13.307 - Si mie, la fel.[br]- Bine. 0:12:24.956,0:12:27.975 Daca-ti zic sa pleci,[br]n-o vei face, nu-i asa ? 0:12:27.975,0:12:30.057 Nu plec. 0:12:56.600,0:13:00.470 - Sanatate ![br]- La fel si tie. 0:13:19.555,0:13:23.431 In viata, nu-i bine sa fii[br]prea sigur pe tine. 0:13:23.550,0:13:28.386 Eu am fost prea mandru,[br]crezand ca le stiu pe toate. 0:13:33.501,0:13:36.450 Insa viata mi-a dat o lectie. 0:13:37.507,0:13:42.423 Nu mai da vina pe tine ![br]Si eu am facut la fel, si n-ajuta deloc. 0:13:42.679,0:13:45.441 Tu nu lucrezi in politie, Elif. 0:13:45.441,0:13:49.329 Una e sa vezi un infractor[br]si sa nu-l recunosti imediat... 0:13:50.711,0:13:56.702 Insa cum e posibil sa-l privesti in ochi [br]atatea luni si sa nu-ti dai seama ? 0:13:57.090,0:14:00.268 Acum cateva zile, mi-ai zis ceva... 0:14:01.617,0:14:05.625 Ca atunci cand iubesti pe cineva,[br]o cortina iti acopera ochii... 0:14:05.625,0:14:07.972 Poate ca asa ai patit... 0:14:16.450,0:14:19.602 Nu te mai uita asa la mine ! 0:14:19.602,0:14:21.455 Cum ? 0:14:23.204,0:14:27.695 Sunt bine. [br]Nu te mai uita la mine... 0:14:27.695,0:14:31.578 Ce-am facut azi la cimitir [br]a fost lipsit de orice ratiune. 0:14:32.698,0:14:37.531 E complicat cand vrei sa discuti cu cineva[br]si acea persoana nu-i in fata ta. 0:14:37.531,0:14:39.420 Mie-mi spui ? 0:14:39.695,0:14:44.787 N-am mai fost la mormantul lui tata,[br]de cand m-am intors de la Roma. 0:14:44.787,0:14:48.180 E modul meu de a-l pedepsi... 0:14:49.321,0:14:51.692 Citisem undeva... 0:14:51.980,0:14:56.370 Cica " indiferent ce varsta ai,[br]cand dormi, durerea se amelioreaza. " 0:14:56.420,0:15:01.387 Nu ! De fapt era: " Indiferent de varsta,[br]cand dormi, durerea se accentueaza. " 0:15:01.387,0:15:04.659 Nici macar atunci nu trece... 0:15:05.244,0:15:08.490 Omu' care a spus-o avea dreptate. 0:15:08.787,0:15:10.588 Cezare Paveze.[br] 0:15:10.743,0:15:12.881 Scriitor italian. 0:15:14.369,0:15:18.396 Nu scapam nicicum de italieni, nu-i asa ? 0:15:19.555,0:15:24.115 Nu-mi dau pace deloc. 0:15:30.175,0:15:34.876 Azi ai voie sa plangi, [br]sa tipi la mine oricat vrei tu... 0:15:34.876,0:15:39.673 Poti sa-ti versi nervii pe mine.[br]De acord ? 0:15:42.143,0:15:48.980 Atunci, tu vei fi partenerul meu de pahar.[br]Mai comanda inca 2... 0:15:49.373,0:15:52.659 Fiti amabil... 0:16:14.702,0:16:17.803 - Salut ![br]- Asli, ce faci aici ? 0:16:17.803,0:16:23.285 Ceva foarte frumos. [br]Va arata grozav. 0:16:23.870,0:16:25.632 Bine. 0:16:25.789,0:16:29.372 Sa adaug si niste mov ?[br]Ca nu-i niciun pic de mov... 0:16:30.848,0:16:34.414 Scumpo, cred ca esti obosita.[br]Ia-ti pastila ! 0:16:34.414,0:16:37.066 Si mai tarziu, ne putem plimba pe plaja. 0:16:37.070,0:16:38.822 Sa te ia naiba ! 0:16:38.822,0:16:41.490 Ai innebunit, Asli ?[br]Ia-ti pastilele ! 0:16:41.490,0:16:45.037 Sunt bine, n-am nevoie de pastile.[br]Baga bine la cap ! 0:16:45.037,0:16:48.514 Stim amandoi ca esti bine.[br]Dar trebuie sa-ti iei pastilele. 0:16:48.514,0:16:52.632 Altfel, te vor interna.[br]Asta iti doresti, draga ? 0:16:52.632,0:16:56.781 Imposibil ! Nu ma poti baga tu [br]pe mine in spital ! 0:16:56.781,0:16:59.283 N-ai cum ! 0:17:01.359,0:17:05.341 Daca faci asta,[br]copilul meu va muri. 0:17:15.776,0:17:18.277 Asli... 0:17:20.691,0:17:23.482 Asli... 0:17:23.492,0:17:25.873 Ce copil, draga ? 0:17:27.517,0:17:30.330 Despre ce copil e vorba ? 0:17:47.442,0:17:50.220 Sa mergem... 0:17:53.393,0:17:55.779 Omer ! 0:17:56.274,0:17:58.487 Sunt bine... 0:18:01.269,0:18:04.907 Omer, te tin eu. 0:18:06.386,0:18:09.095 Hai ! 0:18:18.631,0:18:22.413 In sinea ta, cred ca te distrezi tare... 0:18:22.413,0:18:25.925 Ce zici: " Las' ca asa meriti, Omer ! " 0:18:25.925,0:18:29.294 " La cum m-ai torturat,[br]la cum mi-ai vorbit... " 0:18:29.294,0:18:31.683 Vezi ? S-a facut dreptate. 0:18:31.683,0:18:35.237 Crezi ca merit sa sufar, nu-i asa ? 0:18:35.237,0:18:38.468 Cand suferi tu, sufar si eu. 0:19:20.562,0:19:23.581 Te rog, ocreste-mi copilul ! 0:19:23.581,0:19:27.297 Ai grija de noi ! Te rog, [br]nu mai spune nimanui despre copil. 0:19:27.297,0:19:30.052 Bine, draga.[br]Stai linistita. 0:19:30.052,0:19:33.160 Stiu ca n-am putut sa fiu[br]o mama buna pentru Can... 0:19:33.160,0:19:36.247 Dar iti promit ca ma voi schimba[br]pentru acest copil. 0:19:36.247,0:19:40.901 Il voi naste, chiar cu pretul vietii mele.[br]Te rog, ai grija de noi ! 0:19:42.181,0:19:46.324 Stiu. Linisteste-te, Asli.[br]Bine ? 0:20:20.297,0:20:22.373 Am ajuns... 0:20:22.373,0:20:24.393 Unde suntem ? 0:20:24.780,0:20:26.582 La hotel. 0:20:27.071,0:20:29.359 De ce nu m-ai dus acasa ? 0:20:29.359,0:20:33.140 Cum sa mergi asa acasa, Omer ?[br]Mama ta s-ar supara rau pe tine. 0:20:33.140,0:20:37.194 Iar fratele tau si-ar face griji.[br]Ce explicatii le-ai putea da ? 0:20:37.857,0:20:40.483 Ce sa le spun... 0:20:40.744,0:20:44.873 Am sunat-o si pe Pelin, dar n-a raspuns.[br]Nu stiu ce altceva sa mai fac. 0:20:44.873,0:20:47.812 Voiam sa-l sun pe fratele tau,[br]dar nu-i stiu numarul. 0:20:47.812,0:20:51.533 Nu vreau sa ma priveasca nimeni [br]cu mila. 0:20:52.754,0:20:56.044 Ai procedat cum trebuie, Elif. 0:20:59.617,0:21:03.110 Hai ! Maine, lucrurile se vor schimba. 0:21:37.263,0:21:42.519 Te vei simti si mai rau.[br]Stii asta, nu ? 0:21:45.097,0:21:48.775 Vreau sa-mi fie rau... 0:21:48.870,0:21:58.892 Vreau sa distrug tot ce-i bun din mine.[br]Altfel, n-am cum sa fac fata situatiei. 0:22:01.449,0:22:06.921 Tata imi zicea ca, pana nu esti tradat,[br]n-ai cum sa intelegi viata. 0:22:08.589,0:22:11.546 Oamenii ne dezamagesc... 0:22:14.436,0:22:16.314 Ea m-a ucis... 0:22:16.314,0:22:20.741 Nu zice asta ![br]Iti vei recapata increderea in cei din jur. 0:22:20.920,0:22:23.222 In cine ? 0:22:33.216,0:22:36.262 In tine am incredere, Elif. 0:22:36.262,0:22:38.701 Desi esti incapatanata... 0:22:38.701,0:22:40.919 Nu ma asculti... 0:22:40.962,0:22:46.267 Dar nu m-ai mintit niciodata.[br]Cred in tine... 0:23:11.517,0:23:17.919 Omer, trebuie sa te odihnesti.[br]Maine, te vei simti mai bine. 0:24:00.257,0:24:04.403 Ochii tai sunt precum o padure ascunsa. 0:24:04.601,0:24:08.151 Acum mi-am dat seama... 0:26:20.871,0:26:23.113 Omer ! 0:26:31.985,0:26:34.445 Omer ! 0:26:57.470,0:27:00.938 - Cat e ceasul ? Dormeam atat de adanc...[br]- E trecut de 10. 0:27:01.422,0:27:04.001 - Trebuie sa vorbim.[br]- Intra. 0:27:04.467,0:27:07.058 - Esti bine ?[br]- Identitatea falsa a lui Sibel... 0:27:07.173,0:27:09.903 Ce altceva mai stim despre " Emine " ? 0:27:23.609,0:27:25.709 Buna ziua ! 0:27:25.859,0:27:27.497 Buna ziua ! 0:27:28.345,0:27:30.513 Poftiti ! 0:27:32.244,0:27:35.014 - Vreau sa ma consult cu dvs.[br]- Desigur. 0:27:40.267,0:27:44.820 Imi puteti spune daca acest diamant[br]e veritabil sau nu ? 0:27:45.331,0:27:47.898 Sa ne uitam... 0:27:53.060,0:27:57.959 Nu te supara pe mine, Elif.[br]Dar tipul asta profita de tine. 0:27:58.756,0:28:01.333 - Asa crezi ?[br]- Da. 0:28:01.780,0:28:05.741 Nu-ti dai seama ca totul [br]a luat o alta turnura ? 0:28:05.896,0:28:10.108 Omer nu-ti poate oferi nimic bun.[br]Trebuie sa accepti asta ! 0:28:10.108,0:28:12.730 Chiar din comportamentul lui,[br]iti dai seama... 0:28:12.730,0:28:16.205 Tu i-ai zis ca tii la el,[br]iar el nu ti-a raspuns. 0:28:16.436,0:28:20.546 - Uita-l ![br]- De-ar fi asa de usor, Bahar... 0:28:22.573,0:28:27.947 De fapt, e chiar simplu.[br]Insa nu-ti dai tu seama. 0:28:27.947,0:28:31.428 Nu mai alerga repede la el,[br]de indata ce te cheama. 0:28:31.428,0:28:33.960 Nu-l mai urmari peste tot... 0:28:33.960,0:28:38.629 - Practic, te tii mereu dupa el ![br]- Crezi ca eu nu stiu, Bahar ? 0:28:38.629,0:28:43.641 Imi reprosez mereu acest lucru.[br]Insa Omer ma atrage, ca un magnet. 0:28:43.641,0:28:47.719 Si de fiecare data cand am probleme,[br]apelez la el. 0:28:57.027,0:29:01.825 Am fost la adresa pe care am gasit-o ieri.[br]Cea a fetei pe nume Emine Kazim... 0:29:01.912,0:29:08.875 A murit acum 3 ani. Cand familia ei a incercat[br]sa-i retraga actele, cineva i-a oprit. 0:29:08.875,0:29:15.485 Li s-a oferit o suma mare de bani.[br]Familia, fiind saraca, a acceptat. 0:29:15.485,0:29:17.982 Si actele au fost anulate... 0:29:17.982,0:29:21.730 Abia acum, cand Sibel a murit. 0:29:25.544,0:29:28.116 A calatorit si la Roma ? 0:29:28.616,0:29:34.600 In ultimii 3 ani, a mers periodic.[br]Statea cate o zi si apoi se intorcea. 0:29:34.859,0:29:40.193 Mie mi-a zis ca n-a fost niciodata[br]si ca e visul ei sa ajunga acolo. 0:29:40.193,0:29:42.791 Cum am putut sa-i cred toate minciunile ? 0:29:42.791,0:29:45.564 - N-aveai de unde sa stii...[br]- Ba da, Pelo ! 0:29:45.564,0:29:47.726 Cum am putut sa fiu atat de orb ? 0:29:47.726,0:29:50.588 Erai indragostit, Omer.[br]I se putea intampla oricui. 0:29:50.588,0:29:54.313 Sibel te-a iubit. [br]Stiu asta, dupa cum te privea. 0:29:54.314,0:29:58.188 Eu cred ca de fapt regreta si [br]cauta o cale de iesire. 0:29:58.190,0:30:02.180 Nimeni nu ma poate convinge.[br]Nimeni ! 0:30:09.656,0:30:14.765 Ma anunti cand Emre afla ceva[br]despre adresa de email ? 0:30:15.007,0:30:19.444 Poti sa ramai si sa discutam.[br]Ai avut o noapte grea. 0:30:19.918,0:30:27.546 Da, a fost grea...[br]Noroc ca a fost Elif alaturi de mine. 0:30:29.053,0:30:34.508 Nici ea nu stia ce sa faca...[br]Am pus-o intr-o situatie complicata. 0:30:35.216,0:30:39.285 Iarta-ma, Pelo ! Ieri imi pierdusem mintile[br]si ti-am devastat casa. 0:30:39.285,0:30:44.676 Daca sa spargi lucruri, te ajuta...[br]Nu ma supar. Bine ca ti-ai mai revenit, Omer. 0:30:44.676,0:30:47.372 N-ai de ce sa te simti vinovat. 0:30:48.407,0:30:51.044 Pe curand... 0:30:54.087,0:30:56.133 Levent... 0:30:56.133,0:30:59.717 - Ce e, Bahar ?[br]- Orice ai avea de lucru, lasa deoparte ! 0:30:59.717,0:31:02.069 - De ce ?[br]- Trebuie sa te ocupi de Elif. 0:31:02.069,0:31:05.069 - Ridica-te si scoate-o undeva in oras.[br]- Acum ? Am treaba. 0:31:06.329,0:31:09.330 Adevarata ta treaba e Elif ! 0:31:09.481,0:31:13.311 Fata e vulnerabila. Acum e cel mai potrivit [br]moment sa actionezi. 0:31:13.627,0:31:15.975 Bine. Si unde o duc, Bahar ? 0:31:15.975,0:31:19.576 Am invitat-o in diferite locuri,[br]insa fetei nu-i pasa. 0:31:19.984,0:31:25.614 Gandeste-te la ceva inteligent.[br]La un loc pe care nu-l poate refuza. 0:31:32.420,0:31:34.106 Intra ! 0:31:35.164,0:31:37.434 Da, dle.Levent. 0:31:37.512,0:31:41.131 - Trebuie sa iesim acum, Elif.[br]- Nu pot, am mult de lucru azi. 0:31:41.131,0:31:44.424 Ma jignesti daca-mi tot refuzi invitatiile. 0:31:44.424,0:31:47.981 - Nu-i asta, doar ca nu s-a nimerit bine.[br]- Nici daca insist ? 0:31:47.981,0:31:53.106 Trebuie sa discutam ceva important[br]despre companie. Si sa-ti arat noul sediu. 0:31:53.691,0:31:56.703 - Bine. Unde ?[br]- E surpriza ! 0:31:57.751,0:32:01.493 Acum chiar m-ai facut curioasa... 0:32:01.612,0:32:04.742 Grozav ! Atunci, sa ne grabim... 0:32:10.547,0:32:12.885 Uite ce-ti cumpar ! 0:32:14.089,0:32:18.546 Oare ce esti:[br]fetita sau baietel ? 0:32:18.575,0:32:21.511 Nu conteaza, doar sa fii sanatos. 0:32:21.571,0:32:24.725 O sa-ti cumpar multe jucarii. 0:32:31.534,0:32:33.499 Scuza-ma! 0:32:33.499,0:32:36.228 - Da, doamna.[br]- Imi poti da acea jucarie ? 0:32:36.228,0:32:37.904 Desigur. 0:32:38.740,0:32:41.287 - Aceasta ?[br]- Da, aia... 0:32:41.288,0:32:44.402 Dupa cum vezi, sunt insarcinata. 0:32:45.043,0:32:50.076 Uite ce-ti ia mami ![br]O sa ai cu ce te juca... 0:32:53.096,0:32:54.436 Buna dimineata ! [br] 0:32:54.436,0:32:58.736 Ceva s-a intamplat seara trecuta.[br]Si fratele tau a ajuns tarziu. 0:32:58.736,0:33:01.596 - Tu de ce ai venit abia acum ?[br]- Am avut treaba. 0:33:01.596,0:33:05.640 Normal... Doar esti barbat, esti tanar.[br]Si chipes, ca fratele tau. 0:33:05.640,0:33:08.725 Si saracii, si bogatii trag de voi.[br]Nu cred ca-i usor. 0:33:08.725,0:33:12.824 In numele lui Allah ! [br]Mai taci ![br] 0:33:22.074,0:33:24.298 Va rog... 0:33:29.861,0:33:33.113 Cardul dvs. nu functioneaza. 0:33:33.637,0:33:35.655 Cum adica? 0:33:35.655,0:33:40.267 Stii care-i limita de credit[br]de pe cardul meu ? Ia gandeste-te putin ! 0:33:40.267,0:33:44.659 Vezi ? Habar n-ai ![br]Hai, mai incearca o data, draga ! 0:33:46.327,0:33:48.199 Mai repede ! 0:33:48.199,0:33:52.601 Ar fi trebuit sa mearga. Sunati la banca[br]sau daca nu, dati-mi alt card. 0:33:52.601,0:33:54.819 Nu sun la nicio banca ! 0:33:54.819,0:33:58.531 Verificati-va aparatele ![br]Pot sa cumpar si din alta parte. 0:33:58.531,0:34:00.389 Idiotilor ! 0:34:27.828,0:34:30.170 Imi dati voie sa va verific geanta ? 0:34:30.170,0:34:33.065 - Nu, draga. Pentru ce ?[br]- Imi dati voie ? 0:34:33.065,0:34:36.446 - Lasa-ma in pace. Nu-ti dau voie ![br]- Haideti inauntru ! 0:34:36.497,0:34:40.038 - Cine te crezi ? Da-mi drumu' ![br]- Potoliti-va ! 0:34:40.038,0:34:43.896 Cine esti si ce vrei ?[br]Da-mi drumu' la mana ! 0:34:43.896,0:34:48.608 Lasa-ma ! Pot sa merg si singura.[br]Ai idee cine-s eu ? Asli Denizer. 0:34:48.608,0:34:51.978 Veti plati pentru asta ![br]E jignitor ! 0:35:07.005,0:35:09.538 Fiule... 0:35:10.352,0:35:13.559 Ce-ai patit ? 0:35:14.282,0:35:16.836 Fiule... 0:35:16.836,0:35:21.836 Ce-am patit ? M-am trezit la realitate.[br]Asta s-a intamplat ! 0:35:22.452,0:35:25.323 Am aflat cine era Sibel, cu adevarat... 0:35:25.323,0:35:27.293 Despre ce vorbesti, fiule ? 0:35:27.293,0:35:31.901 Era o mincinoasa, mama.[br]Curier in afaceri cu spalare de bani. 0:35:39.520,0:35:44.065 S-a urcat in masina acelui om[br]ca sa obtina bani. 0:35:49.886,0:35:52.043 Husseyin... 0:35:53.113,0:35:55.989 Trezeste-te odata, Husseyin ! 0:35:55.989,0:35:59.538 - Ce este, Melike ?[br]- Nu-i timp de dormit acum. 0:35:59.810,0:36:02.398 Omer e intr-o stare foarte proasta. 0:36:02.838,0:36:06.357 - Ce-a patit Omer ?[br]- Sibel... 0:36:07.744,0:36:13.709 Imi spunea ca eu sunt miracolul din viata ei.[br]Acum, stiu la ce se referea. 0:36:13.709,0:36:18.247 Un politist care are in fata lui un infractor[br]si nu-si da seama... 0:36:18.253,0:36:21.529 Nu te mai agita, fiule ! 0:36:21.529,0:36:25.677 Merit sa fiu pedepsit pentru asta, mama. 0:36:26.360,0:36:31.218 Ieri am fost foarte trist...[br]Insa azi, sunt furios. 0:36:37.216,0:36:41.848 Ma tinea de mana,[br]ma privea in ochi... 0:36:41.848,0:36:46.646 Iar ea era, de fapt, un strain.[br]Si ne facusem atatea planuri... 0:36:47.561,0:36:52.491 Eu n-a trebuit sa fac nimic...[br]Ea singura a iesit din inima mea. 0:36:52.532,0:36:56.329 Iar acum, inima imi e rupta[br]in mii de bucati. 0:37:27.890,0:37:30.446 Omer... 0:37:35.878,0:37:39.028 Totul a fost o minciuna... 0:37:47.584,0:37:50.954 Viata e o minciuna. 0:38:13.617,0:38:17.152 Ce impresie ti-a facut noul sediu[br]al companiei Denizer ? 0:38:17.152,0:38:20.693 - E dragut si bine plasat.[br]- Dar cam mic, ce-i drept... 0:38:20.693,0:38:26.325 Nu acesta era scopul nostru ?[br]Sa micsoram cheltuielile. 0:38:26.325,0:38:28.071 Da, ai dreptate. 0:38:28.071,0:38:30.694 Lucrarile vor fi gata repede.[br] 0:38:30.694,0:38:34.613 Directorii vor fi mutati intai:[br]Bahar, tu... ( SEN="Tu" informal ) 0:38:34.613,0:38:37.278 Scuze, trebuia sa folosesc "siz". [br]( SIZ="Tu" formal ) 0:38:37.831,0:38:43.599 N-are importanta cum imi spui.[br]Poti sa-mi spui cum vrei. 0:38:43.963,0:38:45.665 Esti draguta. 0:38:47.032,0:38:50.886 Am lasat ce era mai bun la sfarsit. 0:38:50.886,0:38:52.314 Ce anume ? 0:38:52.314,0:38:55.484 Actualul sediu al companiei Denizer[br]va fi vandut in 2 zile, 0:38:55.484,0:38:59.248 si o suma considerabila va fi [br]transferata in contul companiei. 0:38:59.248,0:39:01.386 Si mie de ce nu mi-ai spus ? 0:39:01.386,0:39:05.089 Dupa multe negocieri, o companie[br]a fost de acord cu suma ceruta de noi. 0:39:05.089,0:39:09.057 N-am vrut sa-ti faci sperante prea mari,[br]fara sa stiu sigur. 0:39:09.057,0:39:12.161 Chiar aveam nevoie de asemenea vesti.[br]Multumesc. 0:39:12.161,0:39:14.491 Dar nu scapi doar cu atat... 0:39:14.491,0:39:19.086 Poate ca am putea sarbatori[br]la un restaurant de aici, din apropiere... 0:39:19.290,0:39:23.714 Nu vreau sa par nerecunoscatoare,[br]dar trebuie sa ma intorc la companie. 0:39:23.714,0:39:25.554 Am mult de lucru. 0:39:26.277,0:39:29.264 Ce zici de o reprogramare ? 0:39:29.429,0:39:31.283 Bine, o sa tin minte. 0:39:31.283,0:39:33.289 - Bine.[br]- Mergem ? 0:39:59.898,0:40:03.720 Erai plecat in Van.[br]Stateai acasa doar 2-3 zile pe luna. 0:40:03.720,0:40:06.044 Cum era sa stii cu ce se ocupa ? 0:40:06.044,0:40:08.992 Asta mi-e meseria.[br]Trebuia sa observ. 0:40:08.992,0:40:13.582 Nu ne putem impotrivi destinului, fiule. 0:40:14.440,0:40:19.226 Gandeste-te ce lectie iti da Allah[br]si nu te mai opune. 0:40:19.226,0:40:22.778 Miniciuna e o povara mare[br]pentru cel care-o spune... 0:40:22.778,0:40:28.966 Cel care minte, traieste cu aceasta povara[br]pe umerii sai. Si tot asa sfarseste. 0:40:31.863,0:40:37.121 Tu macar erai departe...[br]Eu o vedeam des. 0:40:37.121,0:40:43.766 Daca e cineva vinovat aici, acela-s eu. [br]Nu m-am gandit o clipa sa o verific. 0:40:43.766,0:40:47.517 Normal ca nu.[br]Daca ar asculta-o careva si pe Melike... 0:40:47.537,0:40:52.102 V-am zis ca e ceva in neregula cu ea.[br]Si voi ziceati ca e saraca... 0:40:52.741,0:40:55.176 - Acum ti-ai gasit, Melike ?[br]- Da. 0:40:55.176,0:40:57.863 Omer nu-i numai fratele tau,[br]e si al meu. 0:40:57.863,0:41:02.189 Nu numai pe voi va doare sufletul,[br]ci si pe mine. 0:41:02.189,0:41:05.172 In fine... Nu se mai poate face nimic acum. 0:41:05.172,0:41:09.831 Orice lucru rau are si o parte buna.[br]A murit si ai scapat de ea. 0:41:10.154,0:41:13.733 Daca te insurai cu ea ?[br]Daca aveati copii impreuna ? 0:41:13.733,0:41:17.814 Daca te implica si pe tine[br]in afacerile ei murdare ? 0:41:18.060,0:41:20.428 Bravo, Melike ! Bravo ! 0:41:20.428,0:41:24.174 Ai reusit din nou ![br]Stai, Omer ! 0:41:39.953,0:41:43.178 - Multumesc mult.[br]- Nu, eu iti multumesc. 0:41:53.462,0:41:55.497 Omer ! 0:42:04.917,0:42:07.355 - Ce mai faci ?[br]- Ce cauti aici ? 0:42:07.355,0:42:10.287 Ai mai aflat ceva ? 0:42:10.287,0:42:13.006 Nu, n-am mai aflat nimic. 0:42:13.684,0:42:16.705 Am venit sa-ti multumesc. 0:42:17.953,0:42:19.846 Serios ? 0:42:20.043,0:42:26.451 Eram intr-o stare destul de rea ieri.[br]Acum, mi-a mai trecut durerea de cap. 0:42:26.451,0:42:30.390 Sper ca n-am zis [br]prea multe prostii aseara... 0:42:30.390,0:42:34.891 Nu, doar ai sforait mult. [br]Doar atat... 0:42:35.370,0:42:36.703 Da ? 0:42:37.851,0:42:40.958 - Imi pare rau...[br]- Nu-i nimic. 0:42:40.958,0:42:46.114 Stii ca sforaitul se datoreaza[br]unei diete dezechilibrate... 0:42:46.116,0:42:50.039 Si acum incerci sa ma faci[br]sa ma simt mai bine, nu ? 0:42:50.039,0:42:53.085 Clar nu te-a deranjat ! 0:42:59.356,0:43:06.056 Voiam sa-ti sugerez, daca n-ai mult[br]de lucru, si daca esti libera... 0:43:06.056,0:43:09.857 Vrei sa mancam ceva impreuna ? [br]Orice, poate fi si sushi... 0:43:09.857,0:43:12.455 Sau chiar tiramisu.[br]Ce zici ? 0:43:15.054,0:43:21.214 " Nu mai accepta orice invitatie de-a lui... [br]Nu-l mai urma peste tot..." 0:43:22.232,0:43:28.966 Azi sunt foarte ocupata, Omer.[br]Sunt multe lucruri de care trebuie sa ma ocup. 0:43:32.665,0:43:37.347 Bine, atunci mancam impreuna intr-o alta zi. 0:43:37.828,0:43:40.772 - Bine.[br]- In alta zi... 0:43:42.232,0:43:47.129 - Atunci, spor la treaba ![br]- Multumesc, la fel si tie. 0:43:57.143,0:44:00.293 Elif ! Ia zi-mi, ce-ai facut ? 0:44:00.458,0:44:03.667 Te-am ascultat si l-am refuzat. 0:44:03.726,0:44:06.204 - Pe cine ?[br]- Pe Omer... 0:44:06.453,0:44:11.415 Pentru prima data, m-a invitat si el undeva.[br]Si eu l-am refuzat ! 0:44:11.734,0:44:16.108 - Vai ! Ce-am facut ?[br]- Ceea ce trebuia. 0:44:16.880,0:44:20.122 Elif, unde pleci ? 0:44:32.767,0:44:35.203 Omer ! 0:44:36.463,0:44:39.228 Asteapta, Omer ! Opreste ! 0:44:39.228,0:44:41.063 Omer ! 0:44:42.055,0:44:45.141 Omer ! 0:44:55.918,0:44:59.352 Ce faci ?[br]Era sa dau peste tine ! 0:44:59.352,0:45:01.543 Nimic. [br]Hai sa mergem! 0:45:01.659,0:45:03.691 Unde ? 0:45:17.260,0:45:22.930 - N-aveai de lucru ?[br]- Nu. Adica, aveam o sedinta, dar s-a anulat. 0:45:25.444,0:45:27.689 Hai, porneste ! 0:45:28.708,0:45:31.374 Nu-mi zici unde mergem ? 0:45:31.374,0:45:34.668 Intr-un loc unde ne putem relaxa. 0:45:34.668,0:45:37.818 Iti zic eu pe unde sa mergi. 0:45:38.321,0:45:41.649 Adica, acum tu esti la conducere ? 0:45:41.951,0:45:44.425 Ai inteles si tu, intr-un final. 0:45:51.109,0:45:53.044 - Asli, draga...[br]- Lasa-ma in pace ! 0:45:53.044,0:45:57.538 De ce nu ne zici ca ai probleme,[br]in loc sa creezi altele ? 0:45:57.538,0:46:02.743 Ma comport asa cum vreau eu, ai inteles ?[br]Nu ma mai trata ca pe un copil ! 0:46:02.743,0:46:04.617 Pana acasa, isi va reveni. 0:46:04.846,0:46:07.298 - Nu mergem acasa.[br]- Dar unde ? 0:46:07.379,0:46:09.299 La spital, la Tayyar. 0:46:16.871,0:46:20.947 - Unde mergem ?[br]- Mai avem putin. Stai linistit. 0:46:23.031,0:46:25.310 Sa speram ca e bine... 0:46:25.354,0:46:27.854 Faci imediat dreapta. 0:46:30.464,0:46:32.887 Cum poruncesti tu ! 0:46:33.268,0:46:37.206 E prima iesire din autostrada.[br]Inspre Polonezkoy. 0:46:37.355,0:46:40.778 Sper ca nu mergem pana acolo ! 0:46:40.960,0:46:43.320 De ce nu ?[br]E prea departe ? 0:46:43.617,0:46:47.551 Nu mi-am anuntat familia.[br]Am plecat in fuga dimineata. 0:46:47.806,0:46:50.651 Si familia ta se va ingrijora. 0:46:50.651,0:46:56.400 Nu cred ca se sfarseste lumea[br]daca disparem pentru o jumatate de zi, nu ? 0:46:56.685,0:46:58.333 Da. 0:47:02.017,0:47:04.279 Adica, asa cred... 0:47:09.630,0:47:11.516 Ce faci ? 0:47:14.580,0:47:17.352 Mama, te dai putin ? 0:47:25.452,0:47:30.156 Bine ca nu vorbesti cu mine ![br]De parca am zis un neadevar despre Sibel... 0:47:30.156,0:47:33.983 De ce, cand spun adevarul, [br]tot eu sunt personajul negativ ? 0:47:34.442,0:47:39.314 Normal, cu mine nu poti vorbi.[br]Dar cine-i la telefon, e mai important. 0:47:39.860,0:47:41.118 Alo ? 0:47:41.430,0:47:43.440 Buna ziua. Sunt Elif.[br]Ce mai faceti ? 0:47:43.685,0:47:46.102 Eu sunt bine, fata mea.[br]Tu ce mai faci ? 0:47:46.376,0:47:48.045 Sunt bine, multumesc. 0:47:48.095,0:47:54.457 Sunt impreuna cu Omer. Vrem sa ne plimbam, [br]sa ne relaxam putin mintile. 0:47:54.708,0:47:58.484 Omer nu voia sa va faceti griji,[br]iar eu m-am gandit sa va anunt. 0:47:58.591,0:48:00.213 Multumesc. 0:48:00.506,0:48:05.648 Allah sa te protejeze ![br]Pentru ca nu l-ai lasat pe fiul meu singur. 0:48:05.648,0:48:08.354 N-aveti pentru ce.[br]O zi buna ! 0:48:08.354,0:48:10.196 Si voua, fata mea. 0:48:10.878,0:48:15.172 Cine te-a sunat, mama ?[br]Ca ti s-a luminat toata fata. 0:48:32.484,0:48:36.366 Gata, domnule politist.[br]Acum te-ai linistit ? 0:48:36.692,0:48:40.300 Tu ar trebui sa-ti faci griji, signorina. 0:48:40.667,0:48:45.443 Asa-i. Timpul s-a oprit in loc [br]pentru Elif si Omer. 0:48:48.114,0:48:51.548 Lasa-l asa, dra.Elif. 0:48:51.548,0:48:55.142 O sa fie bine... 0:48:56.060,0:49:01.301 Cu timpul, o sa gasesti si tu[br]calea cea dreapta. Bravo ! 0:49:01.301,0:49:05.433 Nu te mai umfla atat in pene[br]si zi-mi unde mergem. 0:49:05.433,0:49:07.877 - Tu esti cel plin de el.[br]- Hai, hai spune-mi ! 0:49:07.877,0:49:09.741 Vireaza la dreapta. 0:49:10.083,0:49:11.997 Fac dreapta... 0:49:11.997,0:49:18.267 Mergem inspre necunoscut.[br]Sa ne rugam la Allah sa se termine cu bine. 0:49:33.531,0:49:37.259 - Am terminat curatenia.[br]- Multumesc. 0:49:37.920,0:49:42.908 Mama, stii c-o sa mor de curiozitate.[br]Spune-mi cine te-a sunat ? 0:49:44.956,0:49:46.700 Allah sa te ierte ! 0:49:46.876,0:49:50.246 Inseamna ca, pentru tine,[br]sunt doar un strain. 0:49:50.547,0:49:53.494 Aveam 19 ani cand am venit in casa asta. 0:49:53.494,0:49:57.997 Am crescut cu tine. Pe tine te-am considerat mama,[br]iar pe Omer, frate. 0:49:58.033,0:50:00.323 Si uite cum sunt tratata ! 0:50:00.323,0:50:04.066 De parca n-as merita[br]sa stiu cine a sunat. 0:50:04.469,0:50:09.985 Dar va fi bine.[br]Imi stiu locul in casa. 0:50:12.503,0:50:16.297 Nu fac diferente intre[br]tine si baietii mei, Melike. 0:50:16.562,0:50:22.417 Daca ma supar pe tine, [br]e pentru ca esti vinovata si o meriti. 0:50:22.712,0:50:27.894 Gandeste-te bine de ce noi te tratam asa. 0:50:31.611,0:50:34.828 Elif m-a sunat.[br]M-a anuntat ca e cu Omer... 0:50:34.879,0:50:38.902 Mi-a zis ca se plimba impreuna[br]si sa nu-mi fac griji. 0:50:40.628,0:50:43.415 Si nici tu sa nu-ti faci griji.[br]Ai inteles, fata mea ? 0:50:44.235,0:50:48.277 Mama, ce inseamna ca " se plimba " ? 0:50:48.831,0:50:53.579 Nu conteaza.[br]Tu vezi-ti de treaba ta ! 0:51:02.355,0:51:05.201 - Alo ?[br]- Ce-i, Melike ? 0:51:05.201,0:51:10.349 Husseyin, am aflat vesti despre Omer[br]si te-am sunat sa nu-ti faci griji. 0:51:10.358,0:51:15.665 A sunat Elif si a zis ca-s impreuna.[br]Si a mai zis ca vor lipsi o vreme. 0:51:15.665,0:51:19.754 Doar atat stiu. Mama mi-a povestit,[br]dar eu n-am inteles mai nimic. 0:51:19.754,0:51:22.281 Probabil ca vor sa se relaxeze. 0:51:22.281,0:51:25.482 Dar Omer nu trebuia sa mearga[br]la serviciu ? 0:51:25.482,0:51:29.315 Seful lui o sa-i observe lipsa[br]si o sa-i faca scandal, nu crezi ? 0:51:29.315,0:51:32.950 De abia a inceput sa lucreze.[br]N-are voie sa-si neglijeze slujba. 0:51:32.950,0:51:36.452 - Gata, Melike ! Am treaba. Inchide ![br]- Bine, Husseyin. 0:51:40.692,0:51:45.149 Felicitari ! Am dat de Omer.[br]Adineauri m-a sunat Melike. 0:51:45.149,0:51:48.067 - A plecat impreuna cu Elif.[br]- Ce idee grozava ! 0:51:50.922,0:51:54.068 A aflat prea multe lucruri rele[br]despre Sibel. 0:51:54.068,0:51:58.065 Daca ii va acorda[br]o sansa fetei asteia, va fi catastrofal. 0:51:58.065,0:52:01.412 Ea e foarte bogata.[br]Credeti ca-i pasa cu adevarat de Omer ? 0:52:01.412,0:52:05.306 Cu prima ocazie, il va parasi[br]si Omer nu-si va reveni. 0:52:05.349,0:52:10.271 Dar nu-i nimic intre ei.[br]Sunt doar prieteni, ca mine si Arda. 0:52:11.624,0:52:13.753 Nu-i asa, amice ? 0:52:16.959,0:52:19.021 Sper sa si ramana asa... 0:52:19.385,0:52:26.893 Sunt in birou. Daca intreaba sefu' de Omer, [br]ii spuneti ca-i la interogatoriu, da ? 0:52:30.944,0:52:34.975 De ce-ai facut mutra aia ?[br]Stii si altceva ? 0:52:35.086,0:52:37.879 - La ce te referi ?[br]- Legat de relatia dintre Elif si Omer. 0:52:37.879,0:52:39.499 Ce relatie ? 0:52:39.668,0:52:43.228 Foarte bine. Asa o sa fie [br]de-acum incolo intre noi ? 0:52:43.231,0:52:45.228 Nu exista niciun " noi ", Pelin. 0:52:45.348,0:52:49.994 Uite ce e, Arda ! Zi-mi ce stii,[br]ca altfel n-o sa-ti fie prea bine... 0:52:50.466,0:52:53.365 - Domnul Omer e aici ?[br]- Ce este ? 0:52:53.473,0:52:57.399 Bijutierul, cel cu diamantele false,[br]tot suna insistent. 0:52:57.399,0:52:59.564 - Transfera apelul la mine.[br]- Bine. 0:52:59.564,0:53:02.845 Sa nu crezi ca scapi, datorita apelului ! 0:53:02.845,0:53:06.018 Linisteste-te ! Respira adanc. 0:53:13.995,0:53:18.550 - Zerrin, sa treci cu bine peste asta ![br]- Iti multumesc mult, Tayyar. 0:53:18.731,0:53:21.584 - Te-ai ocupat repede de noi.[br]- Nicio problema. 0:53:21.694,0:53:25.906 Asli e ca fiica mea.[br]Cum te simti ? 0:53:30.270,0:53:33.076 In regula. O puteti lua de aici. 0:53:34.291,0:53:39.821 Psihiatrii vor avea mare grija de ea. 0:53:42.216,0:53:45.545 Sa nu-ti lasi sotia singura, Taner. 0:53:46.142,0:53:47.848 Desigur. 0:53:48.333,0:53:51.927 Daca nu-si continua tratamentul,[br]starea ei se va inrautati. 0:53:51.927,0:53:54.213 Sa rezolvam cat mai repede, te rog. 0:53:54.213,0:53:57.581 Dar Taner ce parere are ?[br]La urma urmei, e si copilul lui. 0:53:57.934,0:54:01.975 El nu stie. Nu trebuie sa spunem nimanui. 0:54:10.915,0:54:14.592 E foarte frumos aici.[br]N-am mai fost pana acum. 0:54:14.592,0:54:16.240 Inca n-ai vazut tot... 0:54:16.681,0:54:19.972 Bine. Azi merg pe mana ta. 0:54:22.246,0:54:26.872 Se numeste Polonezkoy[br]pentru ca a fost construit de polonezi. 0:54:26.872,0:54:33.335 S-a infiintat in 1830 si initial se chema Adamkoy,[br]dupa numele fondatorului - Adam. 0:54:33.335,0:54:35.449 Da' cate stii ! 0:54:35.449,0:54:40.784 Ador acest loc si m-am informat. [br]Pana si stilul arhitectural e diferit de-al nostru. 0:54:40.784,0:54:45.665 Da, ai dreptate.[br]Ce activitati pot face turistii aici ? 0:54:46.504,0:54:52.142 Sunt multe hoteluri splendide, restaurante,[br]locuri pentru picnic si ferme. 0:54:52.142,0:54:57.376 Vizitatorii vin sa calareasca,[br]sa joace baseball sau sa se plimbe cu barca. 0:54:57.400,0:55:02.760 - E ideal pentru o vacanta de o saptamana.[br]- E frumos aici ! 0:55:05.248,0:55:11.306 Medicul i-a administrat tratamentul. [br]O sa revina mai tarziu. 0:55:11.652,0:55:13.046 Bine. 0:55:13.326,0:55:16.562 - N-ar trebui sa le anuntam pe Elif si Nilufer ?[br]- Nu ! 0:55:17.431,0:55:19.954 Sa nu le intristam... 0:55:19.954,0:55:24.874 I-am zis lui Nilufer ca Asli va petrece [br]o noapte aici si ca maine va fi externata. 0:55:24.874,0:55:26.791 Nu i-am dat voie sa vina. 0:55:26.791,0:55:32.627 Lui Elif, daca-i spunem, se va implica[br]si va fi impotriva venirii lui Asli aici. 0:55:32.627,0:55:36.230 Si ne-am certa in zadar.[br]Ii voi explica eu mai tarziu. 0:55:36.547,0:55:38.851 Bine, cum doriti... 0:55:42.285,0:55:46.070 - Cum se simte fata mea ?[br]- Azi trebuie sa se odihneasca. 0:55:46.226,0:55:50.337 Am avut grija sa-i administram pastilele.[br]Va dormi linistita. 0:55:51.468,0:55:55.393 - E de-ajuns ca se va face bine.[br]- De maine, ii vom schimba tratamentul. 0:55:55.499,0:55:57.131 Pot s-o vad ? 0:55:57.206,0:56:01.489 Acum doarme, dar daca doriti,[br]puteti intra sa-i fiti alaturi. 0:56:17.702,0:56:20.139 Copilul meu... 0:56:20.365,0:56:23.000 Ingerul meu lipsit de noroc... 0:56:23.467,0:56:26.728 Iarta-ma, scumpa mea ! 0:56:37.339,0:56:42.289 Nu-ti face griji ![br]Isi va reveni. 0:56:49.633,0:56:51.663 Buna ziua ! 0:56:51.988,0:56:54.341 Ce s-a intamplat, dle.ofiter ? 0:56:54.341,0:56:57.154 Trebuie sa-i punem niste intrebari[br]domnului Taner. 0:56:57.538,0:57:01.335 Dar am fost la sectie [br]si v-am raspuns la toate intrebarile. 0:57:01.631,0:57:05.687 Atunci n-ai de ce sa-ti faci griji. 0:57:06.551,0:57:12.727 Va invit in biroul meu, ca sa puteti[br]discuta in liniste. Poftiti, va rog ! 0:57:53.026,0:57:55.665 Spitalul National, cu ce va pot ajuta ? 0:57:55.665,0:58:00.686 Buna ziua ! As dori niste informatii,[br]in legatura cu un pacient pe nume Fatih. 0:58:00.686,0:58:05.241 Imi puteti da numarul lui de telefon ?[br]Trebuie neaparat sa vorbesc cu el. 0:58:05.241,0:58:11.142 Imi pare rau, domnisoara. N-avem voie sa oferim[br]informatii personale despre pacienti. 0:58:11.142,0:58:14.217 Dar e foarte important. 0:58:14.217,0:58:18.467 - Nu puteti face o exceptie ?[br]- Imi pare rau, dar apelurile sunt monitorizate. 0:58:18.467,0:58:22.213 Nu putem incalca regulile spitalului. 0:58:22.490,0:58:24.409 In regula. 0:58:31.847,0:58:36.304 Dupa ce ai intrat in magazinul de bijuterii, [br]ai devenit principalul suspect. 0:58:36.304,0:58:37.937 Nu stiai asta ? 0:58:38.134,0:58:42.209 - Dar eu n-am facut nimic.[br]- Unde ai fost in noaptea comiterii crimelor ? 0:58:46.106,0:58:49.769 V-am mai zis: am plecat de la petrecere,[br]am mers acasa si m-am culcat. 0:58:49.953,0:58:52.302 Ai la tine acum diamantul ? 0:58:53.055,0:58:54.328 Da. 0:58:55.956,0:58:57.996 Trebuie sa ni-l dai noua. 0:59:19.217,0:59:22.584 Cum a ajuns in posesia ta ?[br]Apartine familiei ? 0:59:22.673,0:59:26.513 Nu. Nu stiu.[br]L-am gasit printre hainele lui Asli. 0:59:27.950,0:59:31.590 - Cand ?[br]- In ziua cand am fost la sectie. 0:59:31.590,0:59:33.706 L-am gasit cand cautam haine pentru ea. 0:59:33.706,0:59:36.661 Dar noi am cercetat camera lui Asli. 0:59:36.661,0:59:39.101 - Cum de nu l-am gasit ?[br]- Habar n-am... 0:59:39.101,0:59:41.484 Poate l-a pus cand s-a intors acasa. 0:59:41.484,0:59:45.791 - De ce nu l-ai adus la sectie ?[br]- Ca s-o protejez pe Asli... 0:59:45.791,0:59:49.331 Si nici nu stiam daca-i fals sau nu.[br]Trebuia intai sa aflu. 0:59:49.331,0:59:51.908 Va jur ca n-am facut nimic rau ! 0:59:51.963,0:59:54.122 Bine.[br]Am inteles. 0:59:57.492,1:00:00.804 Doar atat voiam sa te intrebam.[br]Deocamdata... 1:00:01.799,1:00:05.489 De acum inainte, daca mai afli ceva,[br]vii direct la noi. 1:00:06.167,1:00:09.524 - Ne-am inteles ?[br]- Dle.politist, stiti in ce conditie e Asli... 1:00:09.524,1:00:14.004 Familia nu stie nimic despre diamant.[br]N-ar fi mai bine sa nu le spuneti ? 1:00:14.004,1:00:18.606 Informatia aflata in timpul interogatoriului[br]e intotdeauna secreta. 1:00:19.583,1:00:23.648 Sa mergem. Am terminat, deocamdata. 1:00:30.630,1:00:34.152 Ce facem cu tipul asta ?[br]Si lui Omer i s-a parut dubios. 1:00:34.792,1:00:38.765 Tipu' sigur ascunde ceva.[br]Nu exista dubii. 1:00:38.765,1:00:41.517 Nu-l putem aresta,[br]n-avem destule dovezi. 1:00:41.881,1:00:49.159 Alege un om din garzile lor de corp[br]si spune-i sa-l urmareasca pe Taner. 1:00:52.195,1:00:54.097 E frumos aici. 1:00:54.285,1:00:59.685 Da. Au si o piscina olimpica,[br]4 terenuri de tenis si un club de echitatie. 1:01:00.244,1:01:04.259 - Cu alte cuvinte, ai de toate.[br]- Iar seara, e si mai frumos ! 1:01:06.638,1:01:08.972 Hai sa facem o plimbare ! 1:01:08.972,1:01:12.220 Ai mai fost pe aici,[br]sigur te-ai mai plimbat cu un ATV. 1:01:12.521,1:01:15.661 Eu voiam sa sugerez piscina... 1:01:20.214,1:01:22.268 Ti-e frica ! 1:01:22.268,1:01:24.647 Nu, doar ca nu vreau. 1:01:24.826,1:01:28.111 Teama nu se potriveste[br]cu firea ta de luptatoare. 1:01:28.111,1:01:31.319 Eu merg cu acesta, tu cu celalalt.[br]Mergem unul langa altul. 1:01:31.319,1:01:33.685 Omer, nu ma descurc prea bine... 1:01:33.685,1:01:38.616 Am condus unul si am intrat[br]in singurul copac din zona. 1:01:38.616,1:01:42.437 - Poti sa mergi tu, daca vrei.[br]- Fata cea puternica e speriata.[br] 1:01:42.658,1:01:45.049 Ce te mai bucuri ! 1:01:46.122,1:01:48.536 Inchiriati si dvs. unul, domnisoara ? 1:01:48.670,1:01:50.468 - Nu, doar el.[br]- Bine. 1:01:50.547,1:01:55.506 Apasati butonul verde. Frana si acceleratia [br]sunt aici. Distractie placuta ! 1:02:00.207,1:02:04.721 - O sa-ti para rau.[br]- Stau foarte bine aici. 1:02:04.942,1:02:07.818 Mergi. Eu o sa ma mai plimb. 1:02:08.435,1:02:11.365 Elif, hai sa mergem impreuna ! 1:02:11.527,1:02:15.621 - Omer, chiar...[br]- Sunt sigur ca-ti va trece teama. 1:02:16.365,1:02:18.693 Crede-ma ! 1:04:56.737,1:04:58.671 Iti place mancarea ? 1:04:58.671,1:05:02.867 Cu preturile astea,[br]n-ai alta varianta, decat sa-ti placa. 1:05:04.232,1:05:08.925 Gata, nu te supara acum.[br]Mancarea-i delicioasa. 1:05:09.074,1:05:13.671 Nu m-am gandit ca-mi voi petrece timpul[br]cu tine intr-un loc ca acesta... 1:05:13.671,1:05:16.194 Aveam 9 ani cand m-a adus tata aici. 1:05:16.194,1:05:19.564 Mie si lui Asli ne placea sa venim aici. [br]Nilufer inca era mica. 1:05:19.564,1:05:22.387 Asli venea sa calareasca,[br]iar eu ma repezeam la piscina. 1:05:22.387,1:05:26.408 Stateam cat era ziua de lunga[br]in piscina. Aici am invatat sa inot. 1:05:26.846,1:05:30.495 Eu obisnuiam sa merg cu prietenii[br]pe plaja, dupa ore. 1:05:30.679,1:05:32.959 Saream in apa, [br]chiar si cand era frig afara.[br] 1:05:32.969,1:05:36.223 Nu-ti spun cat de placut era [br]cand te loveau valurile... 1:05:36.425,1:05:38.717 - Dar nu era periculos ?[br]- Normal ca da ! 1:05:38.717,1:05:42.441 Cand ajungeam acasa,[br]ma ascundeam sa nu ma vada mama. 1:05:42.620,1:05:45.343 Iar eu eram ud,[br]din cap pana-n picioare. 1:05:45.748,1:05:49.097 Tata obisnuia sa ma scape[br]de furia mamei. 1:05:50.591,1:05:52.767 Odata, cand aveam 9 ani... 1:05:53.086,1:05:56.475 Stii ca ti-am zis ca tata avea[br]un magazin in piata... 1:05:56.606,1:05:59.406 Il mai ajutam si eu in timpul vacantelor. 1:05:59.678,1:06:04.988 Impreuna cu fratele meu, faceam cutii[br]din ziare mai vechi si le vindeam in piata. 1:06:05.097,1:06:08.574 Nu-ti pot descrie satisfactia[br]pe care o aveam cand primeam bani. 1:06:08.734,1:06:11.109 Ce-ti cumparai din banii aceia ? 1:06:11.559,1:06:13.809 Aveam minte de copil... 1:06:13.809,1:06:19.212 Imi luasem un fluier, la care cantam [br]de dimineata pana seara. Ii stresam pe toti. 1:06:19.289,1:06:21.555 Apoi, mi-am luat o undita... 1:06:21.738,1:06:26.029 Mergeam cu prietenii mei la pescuit.[br]Si ce prindeam, vindeam. 1:06:26.170,1:06:29.232 Aveai spirit de afacerist si l-ai irosit. 1:06:29.529,1:06:34.319 Destinul m-a facut sa devin politist. 1:06:40.900,1:06:44.487 Mai doriti ceva, dra.Elif ?[br]Vreti niste cafea ? 1:06:44.896,1:06:47.089 Eu nu mai vreau nimic. 1:06:47.244,1:06:49.732 Nici eu.[br]Multumim mult. 1:06:49.732,1:06:54.482 Va anunt ca piscina se va deschide[br]mai devreme anul acesta. Va asteptam. 1:06:54.532,1:06:57.046 - Sper sa vin...[br]- Sa va fie de bine ! 1:08:09.347,1:08:11.806 Crezi in destin ? 1:08:16.769,1:08:19.261 Uneori... 1:08:19.573,1:08:25.809 Cand mi se intampla ceva rau, [br]ma gandesc ca dupa, urmeaza si ceva bun. 1:08:25.809,1:08:28.173 Cel putin, asa vreau sa sper... 1:08:28.452,1:08:31.323 Foarte interesanta gandirea ta ! 1:08:31.857,1:08:33.768 Tu ? 1:08:34.013,1:08:40.514 Fiecare are destinul lui, dar alegerile [br]pe care le facem, determina parcursul vietii. 1:08:40.900,1:08:46.546 In momentul acesta, nu-s foarte mandru[br]de alegerile pe care le-am facut. 1:08:50.602,1:08:53.913 Nu esti singurul. 1:08:55.397,1:09:00.160 Daca s-ar ivi ocazia s-o iei de la inceput,[br]ce ai schimba ? 1:09:01.804,1:09:05.517 Cand devii politist,[br]vezi multe lucruri ingrozitoare. 1:09:05.517,1:09:09.332 Vezi lucruri care te fac[br]sa-ti fie rusine ca esti om. 1:09:09.768,1:09:14.541 Cineva isi maltrateaza sotia,[br]altul isi obliga copiii sa vanda droguri... 1:09:14.541,1:09:18.239 Mai sunt si cei care lupta pentru bani. 1:09:19.490,1:09:23.121 Acestia distrug pacea in lume.... 1:09:28.223,1:09:35.044 Tot ce-mi doresc eu, e ca lumea mea[br]sa fie lipsita de minciuni. 1:09:37.624,1:09:41.001 Dar oamenii obisnuiesc sa minta. 1:09:41.058,1:09:47.116 Mi-as dori ca oamenii sa nu fi invatat[br]cum sa minta. 1:09:52.559,1:09:57.583 Fara minciuni, adevarul n-ar mai fi[br]atat de valoros. 1:10:20.079,1:10:22.553 Cat de inocenta pare... 1:10:26.726,1:10:32.335 Cand am aflat ca o port in pantece,[br]simteam ca zbor de fericire. 1:10:32.860,1:10:37.366 Ma-ntrebam ce culoare va avea[br]parul ei, cu cine va semana mai bine... 1:10:37.879,1:10:41.473 Cand am adus-o pe lume,[br]era un copil frumos si linistit. 1:10:41.636,1:10:43.812 Era sanatoasa... 1:10:45.324,1:10:49.527 De unde sa fi stiut ca avea[br]sa devina asa ? 1:10:50.454,1:10:54.223 N-aveati de unde sa stiti.[br]Nu e vina dvs. 1:10:55.289,1:11:00.615 Cel mai cumplit sentiment e neputinta.[br]N-am avut cum s-o protejez... 1:11:01.509,1:11:08.258 Dar tot n-am de gand s-o las singura.[br]Voi incerca s-o ocrotesc de tot ce-i rau. 1:11:12.082,1:11:17.759 - Cum e ? Inca doarme ?[br]- Nu s-a trezit deloc. 1:11:18.371,1:11:20.761 Bine, revin mai tarziu. 1:11:27.237,1:11:29.362 Dna.doctor ! 1:11:30.275,1:11:36.078 Sotia mea e insarcinata.[br]N-ar trebui sa inceteze tratamentul ? 1:11:36.931,1:11:40.815 - Serios ? Nu stiam...[br]- Asa e. Nici mama ei nu stie. 1:11:40.899,1:11:44.398 Asli nu-si doreste sa se afle.[br]Ce putem face ? 1:11:44.773,1:11:50.064 Intai sa-si revina si apoi[br]discutam despre acest subiect. 1:11:50.469,1:11:53.482 Ii vom micsora doza. 1:11:53.690,1:11:56.708 - Va multumesc.[br]- Cu placere. 1:12:49.241,1:12:52.300 S-a facut tarziu.[br]Ar trebui sa plecam. 1:12:55.000,1:12:59.401 Bine, mergem.[br]La ora asta, nu-i aglomerat deloc. 1:13:06.198,1:13:07.885 Hai ! 1:13:21.603,1:13:24.773 Eu deja ma simt mai bine.[br]Sper ca ti-a priit si tie. 1:13:24.920,1:13:26.690 M-am simtit foarte bine. 1:13:26.690,1:13:28.743 Unde platim ? Aici ? 1:13:32.785,1:13:36.065 Nu stiu cum se procedeaza. [br]Indruma-ma ! 1:13:36.475,1:13:40.646 - Nu trebuie sa platesti nimic.[br]- Cum asa ? Suntem de dimineata aici. 1:13:41.627,1:13:44.699 - Nu-mi spune ca ai platit tu...[br]- N-am platit, stai calm. 1:13:44.699,1:13:50.842 Familia mea e inscrisa aici la club.[br]Deci nu trebuie sa platim nimic. 1:13:51.532,1:13:54.602 - Eu merg sa intreb, sa stii ![br]- Du-te ! 1:13:55.442,1:14:00.668 Ce ciudat ![br]Eu tot nu pricep, dar... In fine. 1:14:00.668,1:14:04.902 Nu ma face sa te astept,[br]ca te intorci calare acasa. 1:14:04.902,1:14:07.912 Cheile sunt la mine, signorina. 1:14:09.117,1:14:11.135 Asa crezi tu ! 1:14:13.686,1:14:16.717 Hai, arunca-mi-le ! 1:14:17.026,1:14:21.668 - Cand mi le-ai luat ?[br]- Le-ai uitat pe masa. 1:14:25.538,1:14:26.946 Spor la treaba ! 1:14:27.240,1:14:29.222 - Ce mai faci, frate ?[br]- Bine. Voi ? 1:14:29.222,1:14:30.682 Bine. 1:14:30.829,1:14:37.102 Ti-am dat inregistrarile din garajul familiei Denizer. [br]Si trebuia sa recuperezi imaginile sterse. 1:14:37.102,1:14:38.719 Ai reusit ? 1:14:38.719,1:14:41.023 Farhat se ocupa de ele,[br]dar inca n-a gasit nimic. 1:14:41.023,1:14:43.929 S-a concentrat pe ce trebuie ?[br]Zi-i sa lase orice alta treaba, 1:14:43.929,1:14:46.618 si sa se axeze pe aceasta sarcina.[br]E foarte urgent ! 1:14:46.618,1:14:48.588 - In regula.[br]- Saluta-l pe Farhat, din partea mea. 1:14:48.588,1:14:51.101 - Bine.[br]- Spor la treaba ! 1:14:53.540,1:14:56.922 Tu ai numarul lui Farhat. Suna-l ! 1:14:56.963,1:14:59.181 Ia si suna-l tu ! 1:14:59.181,1:15:02.267 In ultimul timp,[br]nu mai esti in apele tale. 1:15:02.267,1:15:06.427 Ce treaba are asta ? [br]Pe tine te afecteaza absolut orice. 1:15:07.831,1:15:11.630 Mi-ai cerut telefonul.[br]Ti l-am dat. Acum, sa mergem ! 1:15:11.811,1:15:16.705 Arda, stiu ca ai probleme cu Cidem[br]si nu vrei sa-mi spui. Crezi ca ma supar... 1:15:16.868,1:15:20.402 Dar nu sunt suparata.[br]Intr-adevar, am fost ranita. 1:15:20.402,1:15:24.103 Insa mi-a trecut si vreau sa te ajut. 1:15:24.538,1:15:27.533 - N-am nimic.[br]- Nu-i adevarat. Te cunosc. 1:15:27.536,1:15:32.657 Poate ca tu si Cidem incercati[br]sa va rezolvati problemele... 1:15:32.677,1:15:35.248 Putem sa nu ne vedem o perioada. 1:15:35.248,1:15:37.648 - Nu mai vorbi prostii ![br]- Pe bune, Arda... 1:15:37.677,1:15:45.541 Daca asa veti fi fericiti, atunci [br]nu ne mai vedem in afara programului. 1:15:45.541,1:15:52.298 Si oricum, fericirea prietenilor mei[br]e mai importanta decat orice altceva. 1:15:52.977,1:16:02.032 Ca sa intelegi... Nu mai port verigheta.[br]Cidem s-a mutat. Divortam... 1:16:30.582,1:16:33.072 - Multumesc.[br]- Pentru ce ? 1:16:33.297,1:16:36.741 - Pentru o zi atat de frumoasa...[br]- Eu ar trebui sa-ti multumesc. 1:16:37.166,1:16:41.819 Datorita tie, lumea nu mi se mai pare[br]atat de intunecata. 1:16:41.819,1:16:45.061 Ma bucur ca ai avut parte[br]de o zi frumoasa. 1:16:45.061,1:16:48.083 A fost frumos...[br]Chiar a fost. 1:16:59.648,1:17:01.701 Bine, atunci... 1:17:01.994,1:17:03.725 Bine. 1:17:29.283,1:17:33.333 - Noapte buna ![br]- La fel si tie. 1:18:03.945,1:18:05.706 Salut ! 1:18:05.878,1:18:08.705 Salut ! Mama unde-i ?[br]Nu-i acasa ? 1:18:08.924,1:18:11.966 Asli a fost internata.[br]Mama e cu Taner la spital. 1:18:12.491,1:18:14.393 La spital ? De ce ? 1:18:14.393,1:18:19.501 Are crize dese. Azi nu s-a simtit[br]prea bine si au fost nevoiti s-o interneze. 1:18:19.501,1:18:22.908 Mie de ce nu mi-ai zis ?[br]Doar ne-am trimis mesaje toata ziua. 1:18:22.908,1:18:28.034 Mama mi-a zis ca nu-i nimic grav[br]si ca se vor intoarce acasa dimineata. 1:18:28.311,1:18:31.937 - La ce spital sunt ?[br]- Nu stiu, Elif. Nu mi-a zis. 1:18:41.537,1:18:43.453 Pofta buna ! 1:18:44.561,1:18:46.749 Mai e ceai si pentru mine ? 1:18:46.956,1:18:50.284 Poti sa-l bei pe-al meu.[br]Imi fac eu altul, mai tarziu. 1:18:50.710,1:18:52.314 Multumesc, cumnata. 1:18:52.545,1:18:54.574 - Bine ai venit, fiule ![br]- Bine te-am gasit, mama ! 1:18:54.922,1:18:57.356 - Salut, Omer ![br]- Salut, frate ! 1:19:02.762,1:19:07.157 Nu te-am intrebat daca ti-e foame.[br]Merg sa-ti pregatesc ceva. 1:19:07.579,1:19:11.622 - Trebuie sa fi mancat pana la ora asta.[br]- Am mancat... 1:19:12.830,1:19:18.469 Impreuna cu Elif. Imi ajunge ceaiul.[br]Multumesc, cumnata. 1:19:18.656,1:19:20.533 Sa ai pofta ! 1:19:29.349,1:19:35.962 - Cica va ploua peste 2 zile.[br]- Eu sper sa ploua. 1:19:36.170,1:19:40.940 - Din fericire, acum avem acoperis.[br]- Sa ploua, ca e o binecuvantare. 1:19:42.661,1:19:46.516 Asa-i. [br]Cum a fost ziua ta, Omer ? 1:19:46.802,1:19:50.810 Ai plecat glont de acasa.[br]Ne-ai cam suparat... 1:19:50.993,1:19:53.338 Sunt mai bine acum... 1:19:53.967,1:19:57.304 Da, se vede...[br]Fata ti-e senina. 1:19:57.304,1:20:01.889 Melike, de ce stai degeaba ?[br]Du-te si ia-ti un ceai si pentru tine. 1:20:01.889,1:20:06.393 Si adu-ne si o tava cu dulciuri,[br]sa ne mai indulcim vorba. Nu, mama ? 1:20:06.648,1:20:09.449 Ma duc sa vad ce fac copiii. 1:20:10.570,1:20:14.282 Hai, lumina ochilor mei, hai ! 1:20:19.148,1:20:22.545 Cat de mult ne-a costat acoperisul, frate ? 1:20:22.857,1:20:25.723 Ti--am zis ca m-am ocupat eu.[br]Nu-ti mai face probleme. 1:20:25.887,1:20:28.874 - Ce suma ai luat ?[br]- Ce te intereseaza ? 1:20:29.239,1:20:33.103 Nu ma enerva, frate. Vreau sa stiu[br]ce suma ai luat. 1:20:37.968,1:20:41.273 5.000.[br]Acum esti fericit ? 1:20:42.249,1:20:49.719 Atunci, o sa iau si eu tot atat si platesc jumatate.[br]Astfel, nu-ti taie prea mult din salariu. 1:20:49.829,1:20:52.627 Restul sumei poti s-o folosesti cum vrei. 1:20:52.920,1:20:56.952 Omer, nu ma enerva ![br]Mi-am rezolvat treburile mele. 1:20:57.083,1:21:01.204 Crezi ca nu ti-as fi cerut tie ?[br]Daca aveam nevoie, iti ziceam. 1:21:01.515,1:21:04.948 Lasa banii, ca am ceva important[br]sa-ti spun. 1:21:05.616,1:21:07.152 Ce anume ? 1:21:07.995,1:21:10.309 - Am mai gasit un diamant.[br]- Unde ? 1:21:10.906,1:21:15.785 Asculta-ma, Omer. Am pus oameni sa-l urmareasca. [br]Dar nu-i spui lui Elif. 1:21:15.785,1:21:17.791 Cine a gasit diamantul ?[br]Spune-mi ! 1:21:18.241,1:21:21.950 Taner, ginerele familiei. 1:21:25.463,1:21:31.573 - Hai sa mancam ![br]- O sa ne ingrasam de la atatea dulciuri. 1:21:47.850,1:21:53.077 - Merg la coafor. Spuneti-i lui Tayyar ca lipsesc 2 ore.[br]- Da, dna.Pinar. 1:22:23.151,1:22:25.815 Trebuie sa vorbim. 1:22:27.009,1:22:31.387 N-am timp.[br]Si oricum, n-avem despre ce discuta. 1:22:31.695,1:22:37.147 N-au aflat de la mine ca esti politist.[br]Eu m-am tinut de cuvant. 1:22:38.920,1:22:42.105 Diamantele-s la tine ? 1:22:47.430,1:22:51.349 Nu inteleg... De ce ma intrebi asta ? 1:22:51.649,1:22:54.699 Am aflat ca Taner are un diamant. 1:22:55.411,1:23:00.800 Ori imi spui adevarul, ori va duc[br]pe amandoi la sectie. 1:23:01.171,1:23:06.602 Si imediat dupa, Asli si Tayyar[br]vor afla povestea voastra. Tu decizi ! 1:23:06.855,1:23:14.247 Daca am fi avut diamantele,[br]am fi fost plecati demult de aici. 1:23:14.387,1:23:17.249 Deci totul e doar pentru bani ? 1:23:17.259,1:23:20.544 Nu-i vorba numai de bani.[br]Eu si cu Taner ne iubim. 1:23:20.928,1:23:24.341 Avem nevoie de bani pentru [br]a ne schimba viata. 1:23:24.341,1:23:27.456 Esti sigura ? Eu zic sa te mai gandesti. 1:23:27.532,1:23:34.120 O persoana e in stare sa riste mult[br]pentru liniste si fericire. 1:23:34.304,1:23:40.256 Daca dragostea ta pentru el ar fi fost[br]puternica, ai fi ales cu sufletul. 1:23:46.138,1:23:49.132 - Am venit sa-l vad pe Metin.[br]- Desigur. 1:23:55.991,1:23:57.880 Nilufer ? 1:24:00.020,1:24:03.917 - De ce nu m-ai sunat ?[br]- Ce cauti aici ? 1:24:03.917,1:24:07.418 - De ce n-ai sunat ?[br]- Am avut putina treaba. 1:24:07.418,1:24:14.475 Si n-ai avut timp sa ma suni sa vezi ce fac, [br]desi eu ma cert cu familia din cauza ta ? 1:24:14.475,1:24:17.751 Gata, hai sa urcam si discutam.[br]Bine ? 1:24:19.673,1:24:23.467 Ce-ai facut ?[br]Ai inceput sa-l urmaresti pe Taner ? 1:24:23.629,1:24:26.687 - In fiecare secunda.[br]- Foarte bine. 1:24:27.767,1:24:32.468 Le-a spus adevarul politistilor ?[br]Ce-a zis in declaratie ? 1:24:32.772,1:24:36.409 - Metin se va ocupa de asta.[br]- Nu, nu Metin... 1:24:36.484,1:24:42.398 Metin are alta treaba. Fa-l pe Taner[br]sa vorbeasca ! 1:24:42.580,1:24:45.470 Apoi ii iei toate diamantele. 1:24:46.163,1:24:47.577 Hai ! 1:24:53.472,1:24:55.103 Nu ma poti parasi ! 1:24:55.103,1:24:58.856 Nu dupa ce m-ai facut [br]sa te iubesc atat de tare. 1:24:58.856,1:25:06.020 Am avut incredere in tine, ti-am oferit sufletul meu...[br]Am mintit si la politie pentru tine ! 1:25:06.020,1:25:11.406 Si eu am facut sacrificii pentru tine.[br]Sa nu deschidem acest subiect. 1:25:11.406,1:25:13.300 Deci, ma parasesti ? 1:25:13.300,1:25:17.393 M-ai folosit, jocul s-a incheiat...[br]Nu mai ai nevoie de mine, nu ? 1:25:17.393,1:25:20.450 Crezi c-o sa te iert vreodata ? 1:25:20.450,1:25:23.043 Uita-te la mine ! 1:25:23.043,1:25:28.093 Nu sunt director de banca.[br]Nici fiul vreunui om de afaceri. 1:25:28.093,1:25:34.373 N-am cum sa fiu eroul tau.[br]Sau sa-i iau locul tatalui tau. 1:25:34.373,1:25:38.883 Nu-s un om bun, nu vezi ?[br]Mainile mi-s patate de sange. 1:25:39.190,1:25:42.208 Orice ating, distrug. 1:25:42.208,1:25:47.872 Intelege ca te indepartez pentru ca[br]te iubesc prea mult. Tocmai de aceea, 1:25:47.872,1:25:54.178 eu nu te pot parasi. Tu esti cea care [br]ma va parasi. Salveaza-te cat mai poti ! 1:25:54.178,1:25:55.928 M-ai inteles ? 1:26:21.398,1:26:24.772 Nu pot sa te parasesc. 1:26:24.842,1:26:27.853 Acum e prea tarziu. 1:26:27.964,1:26:29.948 Te rog, nu ma parasi ! 1:26:29.948,1:26:34.032 Mi-e de ajuns sa stiu ca ma iubesti... 1:26:34.032,1:26:40.655 Nu pricepi ? Am nevoie de dragostea ta.[br]Daca plec, inima mea nu va fi intreaga. 1:27:10.930,1:27:14.407 Sa treceti cu bine, dna.Zerrin ![br]Cum se simte Asli ? 1:27:14.655,1:27:21.719 E bine. Du-te si impacheteaza[br]cateva haine pentru mine. Si altele pentru Asli. 1:27:22.011,1:27:24.168 - Repede, te rog ![br]- Bine. 1:27:24.818,1:27:27.051 Mama, ce s-a intamplat ?[br]Asli cum e ? 1:27:27.624,1:27:31.848 De ce nu mi-ai spus ?[br]Te-am sunat aseara, dar nu mi-ai raspuns. 1:27:32.839,1:27:34.674 Nu trebuie sa exagerezi. 1:27:34.674,1:27:37.495 Cum adica sa nu exagerez ?[br]Am auzit ca-ti iei haine cu tine. 1:27:37.495,1:27:41.797 E clar ca va mai sta internata.[br]Nici la ce spital e, nu mi-ai zis. 1:27:41.797,1:27:46.369 Pentru ca sora ta nu vrea sa stie nimeni.[br]Fii mai intelegatoare ! 1:27:46.517,1:27:50.653 Dar sunt sora ei si vreau [br]sa-i fiu alaturi, mama. 1:27:51.118,1:27:52.564 Vin si eu. 1:27:52.866,1:27:58.840 Am mai trecut cu Asli prin [br]astfel de crize si singure. Tu nu erai aici. 1:27:58.840,1:28:04.612 Iar acum, la fel. O mama si o fiica[br]vor trece impreuna peste acest moment. 1:28:04.623,1:28:07.520 - Huliya, unde esti ?[br]- Acum vin, doamna. 1:28:11.156,1:28:14.696 - La revedere.[br]- Suna-ma daca ai nevoie de ceva. 1:28:15.744,1:28:17.614 Huliya, Nilufer s-a trezit ? 1:28:17.614,1:28:21.877 S-a trezit devreme. A zis ca se intalneste cu un prieten.[br]A plecat cu garzile de corp. 1:28:21.877,1:28:23.839 Bine. 1:28:40.938,1:28:44.079 - Dra.Hatice ?[br]- Eu sunt. 1:28:44.218,1:28:46.923 De la Metin... 1:29:13.016,1:29:17.145 Frate, i-am dus pasaportul[br]surorii lui Sibel. Mi-ai zis sa te anunt. 1:29:17.145,1:29:20.289 Bine. Astepti urmatoarele[br]ordine de la mine. 1:29:40.672,1:29:43.435 Cu cine vorbeai ?[br]Ai vreo problema ? 1:29:43.802,1:29:47.669 Nu-l cunosti. Cu cat stii mai putine,[br]cu atat mai bine. 1:30:00.407,1:30:04.054 N-o sa ma parasesti, nu-i asa ? 1:30:04.224,1:30:06.883 Nu-ti pot promite fericire. 1:30:06.883,1:30:09.096 Intr-o zi, totul se va sfarsi... 1:30:09.096,1:30:13.674 Accept orice, nu conteaza.[br]Mi-e de ajuns ca stai cu mine. 1:30:13.674,1:30:16.552 Esti mai nebuna decat mine. 1:30:16.552,1:30:18.455 Hai sa te duc acasa,[br]ca am treaba. 1:30:18.455,1:30:21.175 Nu-i nevoie, am venit cu garzile de corp.[br] 1:30:21.175,1:30:23.964 Ai venit la usa mea,[br]cu politia dupa tine ? 1:30:23.964,1:30:27.464 Atat de naiva iti par ?[br]Ma asteapta in capatul strazii. 1:30:27.464,1:30:30.594 Am inconjurat cladirea si am intrat. 1:30:32.171,1:30:38.224 Esti cea mai desteapta[br]si curajoasa fata pe care o stiu ! 1:30:38.976,1:30:43.380 Imi las inima la tine.[br]Vezi sa n-o abandonezi pe vreundeva, da ? 1:30:57.311,1:30:59.113 Buna dimineata ![br] 1:30:59.113,1:31:04.272 M-a sunat dl.Levent. A zis ca inginerii[br]trebuie sa apara. Sa nu-i lasam sa astepte. 1:31:04.272,1:31:05.799 Bine, mergem. 1:31:06.084,1:31:09.032 Ceva nu-i in regula.[br]Ce s-a intamplat ? 1:31:11.850,1:31:13.244 Intra ! 1:31:17.421,1:31:18.573 Ce este ? 1:31:18.972,1:31:22.157 Stiu ca te vei supara pe mine... 1:31:22.541,1:31:25.911 Te rog, nu-mi spune ca are legatura[br]cu Omer ! 1:31:26.367,1:31:28.974 Ieri ai plecat fara sa zici nimic.[br]Unde ai fost ? 1:31:28.974,1:31:30.394 Stai jos. 1:31:33.080,1:31:36.391 Am fost impreuna toata ziua. 1:31:37.840,1:31:42.605 Sunt curioasa...[br]Ce-ai facut cu el toata ziua ? 1:31:43.572,1:31:48.365 Stiu ca-ti faci griji ca ma va rani.[br]Dar n-ai de ce; nu-s copil. 1:31:50.612,1:31:58.250 Incepe sa se comporte din ce in ce[br]mai normal. Ceva se infiripa intre noi. 1:31:58.974,1:32:01.648 Ce inseamna asta ? 1:32:02.356,1:32:06.429 Ti-a zis ca te iubeste ?[br]Te-a sarutat la despartire ? 1:32:07.007,1:32:10.122 Ceva imi spune sa nu renunt, Bahar. 1:32:10.547,1:32:16.765 Elif, uneori acea voce pe care[br]o auzi, nu-i altceva decat speranta ta. 1:32:16.765,1:32:19.576 Si uneori, acea voce[br]se mai poate si insela. 1:32:19.576,1:32:23.321 Eu chiar m-am simtit bine ieri.[br]Lasa-ma sa raman cu senzatia asta. 1:32:23.753,1:32:28.580 Bine. Vreau doar sa fii fericita.[br]Unde ati fost ? Ce ati facut toata ziua ? 1:32:30.568,1:32:34.766 - Am fost la Polonezkoy, la club...[br]- Super ! 1:32:35.236,1:32:38.417 E frumos sa-ti petreci timpul liber acolo. 1:32:38.564,1:32:40.484 Ce norocos e ! 1:32:40.662,1:32:44.174 Oare ar fi putut sa intre,[br]daca nu erai tu ? 1:32:44.430,1:32:48.824 Doar daca ar fi fost vreun incident[br]sau vreo crima inauntru... 1:32:49.592,1:32:53.304 Crezi ca am gresit ca l-am dus acolo ? 1:32:53.596,1:32:57.939 Am vrut doar sa se simta mai bine.[br]Crezi ca am gresit ? 1:32:58.716,1:33:07.917 Politistul tau provine dintr-un mediu mai simplu, Elif.[br]Poate i s-o fi parut prea mult.. 1:33:10.233,1:33:15.567 Nu m-am gandit deloc la asta, Bahar.[br]Crezi ca s-a simtit aiurea ? 1:33:16.558,1:33:20.845 Acum nu mai conteaza.[br]De ce te framanti atat ? 1:33:20.845,1:33:23.728 Hai sa revenim la ale noastre. 1:33:25.491,1:33:28.440 Bahar, nu pot veni la sedinta . 1:33:28.803,1:33:32.036 Cum adica ?[br]Si eu ce-i spun domnului Levent ? 1:33:32.036,1:33:34.797 Poti sa te ocupi tu de toate.[br]N-ai decat sa le spui ce vrei. 1:33:34.797,1:33:38.479 Dar vreau o schita detaliata,[br]pe care o sa ma uit mai tarziu. 1:33:38.713,1:33:41.995 Acum trebuie sa-l vad pe Omer.[br]Altfel, nu ma pot linisti. 1:33:45.500,1:33:49.013 Iti multumesc.[br]Esti cea mai tare prietena ! 1:34:05.606,1:34:09.435 - Poftim ![br]- Multumesc, frate. 1:34:11.057,1:34:13.264 Tu cum mai esti ? 1:34:13.264,1:34:18.467 Mi-as fi dorit sa-ti fiu alaturi.[br]Dar Pelin nu mi-a zis. Sunt suparat pe ea. 1:34:18.834,1:34:20.973 Nu te supara pe ea;[br]nu stia ce sa faca. 1:34:20.973,1:34:24.585 Normal ca-s suparat. Ca prieten, [br]voiam sa-ti fiu alaturi. 1:34:24.585,1:34:30.697 Daca vrei sa ma ajuti, atunci sa vedem [br]ce-i cu spalarea de bani. 1:34:30.697,1:34:34.283 Metin e in centrul acestei afaceri.[br]Iar Sibel il cunostea. 1:34:34.982,1:34:36.904 Dar ti-a zis Pelin... 1:34:36.989,1:34:41.756 Stai linistit, ca-l prindem.[br]Scapa cineva din mainile noastre ? 1:34:42.080,1:34:46.573 Ieri ce s-a intamplat ?[br]Ai plecat sa te intalnesti cu Elif. 1:34:49.599,1:34:55.682 Zambetul tau spune multe.[br]Ia zi-mi repede, ce s-a intamplat ? 1:35:00.256,1:35:03.685 - Ce mai faci, Elif ?[br]- Pe voi va cautam. Omer e ? 1:35:03.685,1:35:07.075 - Da, in birou. Vin si eu imediat.[br]- Bine. 1:35:09.654,1:35:12.888 A fost o zi frumoasa.[br]Ne-am plimbat, am mancat... 1:35:12.888,1:35:15.381 Polonezkoy e un loc superb. 1:35:15.381,1:35:19.036 - Am jucat table si m-a batut de 4 ori ![br]- Se pricepe, nu gluma... 1:35:20.001,1:35:22.038 Si ? 1:35:22.530,1:35:25.261 Si ce ? A fost o zi frumoasa si atat. 1:35:25.511,1:35:31.283 Frate, nu te supara.... Dar ati si baut impreuna.[br]Eu am crezut ca simti ceva pentru ea. 1:35:31.502,1:35:36.269 Ce tot spui ? Crezi ca ma pot gandi[br]la altceva, in afara de Sibel ? 1:35:36.529,1:35:40.706 Inainte, o priveam pe Elif ca pe o prietena. 1:35:41.094,1:35:47.234 Adica, acum o privesti altfel ?[br]Ce s-a schimbat ? Te-ai indragostit de ea ? 1:35:54.913,1:36:04.002 Nu stiu... Cand o vad, sunt fericit.[br]Chiar daca nu-i langa mine, gandul imi zboara la ea. 1:36:05.410,1:36:10.327 E ciudat...[br]Numele ei e mereu in mintea mea. 1:36:11.127,1:36:14.177 Ma intreb mereu: " Oare ce-o face acum ? " 1:36:15.095,1:36:19.860 Cand zambeste, imi incalzeste inima.[br]Si cand e trista, mi se rupe sufletul. 1:36:22.380,1:36:25.323 Crezi ca e dragoste ? 1:36:29.063,1:36:30.813 Nu, frate... 1:36:31.316,1:36:36.661 E dragoste puternica. Nu eu am zis-o,[br]ci Erich Fromm. 1:36:36.863,1:36:43.276 Cand eram adolescent, i-am citit cartea.[br]Ca sa invat cum sa abordez fetele. 1:36:43.561,1:36:46.932 Esti topit dupa fata asta.[br]Clar, esti indragostit ! 1:36:47.158,1:36:52.334 Stiu ca nu vrei sa patezi memoria[br]lui Sibel, dar din prima zi a fost ceva intre voi. 1:36:52.739,1:36:56.571 Poti sa-i spui ghinion sau destin.[br]N-are importanta... 1:36:56.660,1:36:59.981 Poate s-a intamplat asa, [br]ca sa va puteti intalni. 1:37:01.722,1:37:03.740 Posibil... 1:37:17.737,1:37:19.704 Elif, deja pleci ? 1:37:19.936,1:37:22.857 Pelin, nu m-ai vazut aici.[br]N-am fost deloc, da ? 1:37:23.078,1:37:25.791 Te rog, nu-i spune lui Omer ca m-ai vazut. 1:37:25.791,1:37:27.644 Da ? Multumesc. 1:37:43.189,1:37:46.474 - Spor la treaba ![br]- Spuneti, dle.comisar ! 1:37:49.985,1:37:52.169 Vreau sa retrag niste bani. 1:37:52.319,1:37:54.623 Daca imi spuneti ce suma doriti,[br]fac imediat actele. 1:37:55.015,1:38:00.766 Vreau sa retrag 1.000 TL, dar daca intreaba cineva, [br]poti spune ca am retras 5.000 TL ? 1:38:01.322,1:38:05.431 Nu pot, domnule comisar.[br]N-am cum sa dau informatii eronate. 1:38:06.989,1:38:09.496 E si fratele meu inscris aici. 1:38:09.651,1:38:13.268 Daca iau un imprumut si nu vreau[br]sa afle el, cum pot sa procedez ? 1:38:13.482,1:38:19.144 Oricine intreaba, chiar si fratele dvs.,[br]noi nu putem divulga ce suma ne datorati. 1:38:19.144,1:38:22.191 Bine, atunci iau doar 1.000 TL.[br]Poti sa mi-i scazi din urmatorul salariu. 1:38:22.191,1:38:25.474 Bine. Atunci pregatesc actele[br]si in 2 minute le puteti semna. 1:38:25.474,1:38:27.022 Bine. 1:38:31.747,1:38:34.552 Daca iti spun ca l-am auzit... 1:38:34.552,1:38:39.229 Si de ce esti atat de entuziasmata ?[br]Doar nu ti-a zis tie, ci unui prieten. 1:38:39.229,1:38:44.400 Sa presupunem ca simte ceva pentru tine.[br]Cine garanteaza ca veti avea o relatie ? 1:38:44.400,1:38:47.555 Ai dreptate, dar inainte[br]spunea ca suntem doar prieteni. 1:38:47.555,1:38:50.885 Acum spune ca se gandeste[br]tot timpul la mine. Ma multumesc si cu atat... 1:38:50.885,1:38:55.564 Asculta-ma, scumpo. Nu mai avem 18 ani.[br]Trezeste-te la realitate ! 1:38:56.016,1:38:59.560 Bahar, cand aveam 18 ani imi doream[br]sa ma observe careva... 1:38:59.560,1:39:03.740 Si aveam impresia ca nu merit sa fiu iubita,[br]si ca nimeni nu ma va iubi. 1:39:03.740,1:39:09.751 Insa acum, m-am maturizat si stiu ca pot obtine ceva [br]pentru care m-am straduit. 1:39:13.617,1:39:15.663 Elif ![br]La naiba ! 1:39:17.762,1:39:22.095 - Ce se intampla, Bahar ?[br]- Levent... Am asteptat destul. Du-te ! 1:39:23.010,1:39:28.060 Grabeste-te sau vom irosi singura[br]noastra sansa de a scapa din cosmarul acesta. 1:39:28.178,1:39:30.037 Gata, calmeaza-te ![br]Au ajuns. 1:39:33.560,1:39:36.336 Buna ziua si bine ati venit ![br]Poftiti ! 1:39:44.770,1:39:47.399 - Elif, bine ai venit ![br]- Nu te deranjez, nu ? 1:39:48.168,1:39:52.194 Nu, ai venit la timp,[br]tocmai luam o pauza. 1:39:52.194,1:39:53.860 Sigur. 1:39:53.860,1:39:56.915 Noi oricum trebuia sa plecam, [br]ca ne asteapta Husseyin. Scuza-ne, te rog. 1:39:56.930,1:39:59.580 In regula, nu-i nimic. 1:39:59.580,1:40:01.842 Ne mai vedem ! 1:40:02.173,1:40:04.142 Spor la treaba ! 1:40:05.550,1:40:07.125 Intra ! 1:40:12.475,1:40:15.658 Ai reusit sa te acomodezi cu noul birou ? 1:40:15.760,1:40:20.053 Da, am reusit. [br]Desi n-am prea multe de pus pe el. 1:40:20.795,1:40:23.824 Nu-i nicio problema, nu ?[br]Totul e in regula ? 1:40:24.019,1:40:25.317 Eu... 1:40:25.616,1:40:28.824 Ma gandeam sa trec pe aici,[br]sa vad daca esti bine. 1:40:29.285,1:40:31.458 Sunt bine. 1:40:33.338,1:40:34.618 Ma bucur. 1:40:36.821,1:40:40.695 Mai ai ceva sa-mi zici ? 1:40:42.340,1:40:43.891 Nu. 1:40:46.506,1:40:48.481 - Bine.[br]- Ce este ? 1:40:48.810,1:40:51.028 Nimic, doar am intrebat. 1:40:51.796,1:40:56.916 Ce e? Iar ai inceput sa vorbesti[br]in ghicitori, signorina ? 1:40:59.175,1:41:03.230 - Atunci, eu plec...[br]- La companie ? 1:41:03.499,1:41:05.035 Da. 1:41:08.256,1:41:12.551 Sa stii ca n-am uitat[br]ca-mi esti dator cu o cina. 1:41:12.551,1:41:15.338 Pentru ca ai castigat turneul de table ? 1:41:15.633,1:41:17.616 Nu scapi asa usor... 1:41:17.616,1:41:20.569 Bine. Unde vrei sa mergem ?[br]Eu ma tin de cuvant. 1:41:20.863,1:41:23.779 Nu stiu, n-are importanta.[br]Tu decizi. 1:41:23.779,1:41:28.128 Alege tu ! Locurile pe care[br]le-as alege eu sunt destul de evidente. 1:41:28.128,1:41:31.056 Si n-as putea sa-mi platesc datoria[br]fata de tine. 1:41:31.056,1:41:34.090 Tu m-ai dus intr-un loc frumos.[br]La fel vreau sa fac si eu. 1:41:34.090,1:41:37.510 Omer, nu-i nevoie.[br]E de-ajuns sa ne simtim bine. 1:41:37.510,1:41:41.064 Nu cred ca vrei la vreun local[br]din piata, nu ? 1:41:41.064,1:41:44.971 - Omer, serios acum...[br]- Am incheiat subiectul. Ramane la 8 PM. 1:41:45.951,1:41:48.341 Bine. Asa ramane ? 1:41:48.341,1:41:50.110 Asa ramane. 1:41:50.110,1:41:52.262 Hai ca te conduc pana la usa. 1:41:55.504,1:41:57.302 La revedere ! 1:42:01.582,1:42:05.507 Ce s-a mai intamplat acum, Bahar ?[br]E vorba tot de Elif, nu-i asa ? 1:42:05.797,1:42:10.482 Nu stiam daca sa-ti spun sau nu,[br]dar lucrurile s-au complicat. 1:42:10.609,1:42:11.749 Ce este ? 1:42:12.364,1:42:13.420 Elif... 1:42:14.517,1:42:17.856 Elif e indragostita de politist. 1:42:18.793,1:42:20.243 Ce ?! 1:42:23.542,1:42:27.174 Vestea mai proasta e ca[br]si el e indragostit de ea. 1:42:27.174,1:42:28.444 Glumesti ? 1:42:29.497,1:42:31.202 Acum ce facem ? 1:42:31.395,1:42:32.731 Nu stiu ! 1:42:36.102,1:42:39.297 Trebuie sa-l indepartam cumva pe Omer. 1:42:45.686,1:42:47.735 Ati mai aflat ceva despre gradinar ? 1:42:47.735,1:42:52.652 L-am cautat la adresa oferita de Elif,[br]dar s-a mutat de acolo. Nimeni nu stiu unde. 1:42:52.652,1:42:54.742 Il vom cauta in baza de date. 1:42:54.742,1:42:59.154 Singura persoana care stia ceva[br]era gradinarul, 1:42:59.154,1:43:04.570 iar el a disparut.[br]Bravo ! Suntem grozavi ! 1:43:05.967,1:43:09.983 Nu te mai enerva degeaba ![br]Hai sa luam dosarul de la inceput. 1:43:10.089,1:43:12.832 Si la ce sa ne uitam ?[br]N-avem mai nimic... 1:43:12.832,1:43:17.138 Ahmet Denizer a fost la companie in seara respectiva.[br]Si noi de abia acum am aflat. 1:43:17.138,1:43:20.945 Daca nu eram eu,[br]nici acum nu se afla despre Asli. 1:43:21.016,1:43:23.363 E vorba de cineva inteligent... 1:43:23.413,1:43:24.996 Prietena lui Elif, Bahar... 1:43:24.996,1:43:30.123 E apropiata de familie si un om esential in companie.[br]Dar n-a fost chemata la politie. 1:43:30.123,1:43:34.172 Si eu, si Pelin ti-am zis[br]ca sefu' Ali a luat decizia asta. 1:43:34.435,1:43:35.899 Gata ! 1:43:36.196,1:43:40.562 Am zis eu ca nu lipsesc informatii din dosar ?[br]Lucram cu ce avem. 1:43:40.562,1:43:46.263 Inainte, mi-a fost luat cazul si nu puteam face nimic.[br]Dar acum, ma voi ocupa de tot. 1:43:46.263,1:43:47.853 Ali... 1:43:47.853,1:43:50.365 Putem avea incredere in el, nu ? 1:43:50.365,1:43:52.797 Normal ca da.[br]Bag mana-n foc pentru el ! 1:43:52.797,1:43:56.274 E putin cam enervant si[br]negativist, dar nu poate fi cumparat. 1:43:56.274,1:43:59.659 Lucrez de multi ani cu el.[br]Mi-as fi dat seama, daca era ceva. 1:43:59.681,1:44:01.784 Daca zici tu... 1:44:03.448,1:44:05.579 Gata, am terminat. 1:44:05.880,1:44:09.391 Eu ies, dar ma intorc intr-o ora, da ? 1:44:10.459,1:44:13.049 Sa ma sunati daca e ceva. 1:44:32.773,1:44:34.907 - Salut ![br]- Salut, frate Ali ! 1:44:35.108,1:44:38.395 Mi-ai cerut niste hartii.[br]Iata-le ! 1:44:38.622,1:44:43.686 Bine. La aeroport e totul pregatit ?[br]Miercuri va pleca o livrare catre Roma. 1:44:43.686,1:44:49.072 E vorba de aceeasi suma, cu aceleasi conditii.[br]Doar ca, de data asta, curierul e incepator. 1:44:49.072,1:44:52.864 - Lucrurile trebuie sa se miste repede.[br]- O sa ma ocup eu de asta, Fatih. 1:44:52.864,1:44:56.405 Tu ma protejezi pe mine[br]si eu iti apar spatele. 1:45:06.736,1:45:08.778 - Bine ati venit, dra.Elif ![br]- Bine te-am gasit ! 1:45:08.778,1:45:11.636 Unde doriti sa cinati:[br]la masa sau in camera dvs. ? 1:45:11.636,1:45:14.367 In seara asta, iau cina in oras, Huliya. 1:45:17.969,1:45:22.430 - Cred ca ai avut o zi grea...[br]- Foarte... 1:45:24.849,1:45:26.521 Buna ! 1:45:28.959,1:45:30.806 Ce cauti aici ? 1:45:31.135,1:45:35.487 - Citesc ziarul. E vreo problema ?[br]- Nu, dar... 1:45:35.956,1:45:38.217 N-ar trebui sa fii la spital ? 1:45:38.449,1:45:41.716 Scumpa mea soacra m-a trimis acasa. 1:45:42.569,1:45:45.086 Dar daca au nevoie de ceva, Taner ? 1:45:45.086,1:45:47.931 Au zis ca suna, daca e ceva.[br]Stai linistita, Elif. 1:45:48.325,1:45:51.412 Totusi era mai bine daca ramaneai. 1:45:51.412,1:45:55.012 Crezi ca n-am incercat ? Dar mama ta[br]tot imi zicea sa plec. 1:45:55.012,1:45:58.509 Am vrut sa astept la cafenea,[br]dar nici asa n-am putut. 1:45:58.509,1:46:01.689 Inseamna ca totul e bine.[br]Citeste-ti ziarul in continuare. 1:46:01.689,1:46:05.796 Iar tu iesi si simte-te bine.[br]Nu va mai certati atata ! 1:46:21.049,1:46:24.075 Ai reusit sa discuti cu ei, Tayyar ? 1:46:24.350,1:46:25.809 Am vorbit... 1:46:25.809,1:46:29.576 Toata lumea-i gata de operatie.[br]Se va rezolva. 1:46:29.576,1:46:31.403 Multumesc lui Allah ![br] 1:46:31.680,1:46:33.755 Iti multumesc, Tayyar. 1:46:33.755,1:46:37.416 N-o sa uit niciodata ca m-ai ajutat.[br]Iti raman datoare. 1:46:37.681,1:46:40.027 N-ai pentru ce.[br]Si eu am copil. 1:46:40.328,1:46:46.000 Stiu cum e: cand sufera ei, suferi si tu.[br]Nu-mi datorezi nimic. 1:46:53.482,1:46:55.046 Mama... 1:46:55.643,1:46:58.374 Ce se intampla ?[br]Unde ma duc ? 1:46:59.835,1:47:01.829 Unchiule Tayyar... 1:47:02.291,1:47:05.283 Sunt alaturi de tine.[br]Totul va fi bine, scumpo. 1:47:05.283,1:47:08.375 Mama ta va fi intotdeauna langa tine. 1:47:08.636,1:47:10.690 Puteti s-o luati. 1:47:26.851,1:47:31.257 Nu mai fi suparata.[br]Totul se va rezolva. 1:47:43.687,1:47:46.298 Frate, ti-am adus cravata. 1:47:46.926,1:47:50.655 Ce-i aia ? Ce culoare-i aia ? 1:47:50.854,1:47:53.835 Unde-ai gasit-o ?[br]Ia-o de aici ! 1:47:53.835,1:47:58.735 Esti chiar nepoliticos ![br]Macar apreciaza-mi efortul, frate. 1:47:59.277,1:48:03.968 De ce nu te-ai gandit la cravata[br]cand ti-ai ales hainele ? 1:48:03.968,1:48:06.474 Bine, nu te mai enerva.[br]Merge si fara cravata. 1:48:06.474,1:48:10.218 Oricum n-ai de ce sa te stresezi.[br]Arati bine si cu, si fara cravata. 1:48:11.047,1:48:13.054 Multumesc, frate. 1:48:13.343,1:48:16.766 Mai am ceva de rezolvat,[br]ne vedem la intrare. 1:48:23.185,1:48:28.996 Buna seara ! M-ai chemat pentru declaratie.[br]Si ti-am adus si actele cerute. 1:48:30.853,1:48:33.783 Te asteptam de abia maine. 1:48:33.783,1:48:36.965 M-am gandit sa nu mai astepti[br]si sa vin acum. 1:48:36.965,1:48:42.314 Oricum voiam sa vorbesc de ceva timp[br]cu tine despre Elif. Am venit sa-ti dau un sfat. 1:48:42.761,1:48:44.580 Nu pricep. 1:48:45.534,1:48:48.942 Sa spunem ca e vorba [br]de diferentele dintre voi. 1:48:48.942,1:48:52.182 Noi doi stim prea bine cum e, nu-i asa ? 1:48:52.182,1:48:56.182 Nu-mi place ce spui.[br]Vorbeste clar ! 1:48:56.484,1:48:59.204 - Iti spun sa ai grija ![br]- Serios ? 1:48:59.204,1:49:02.778 Nu suntem rude. De ce[br]ar trebui sa te ascult ? 1:49:03.062,1:49:05.793 Asa e, dar eu o cunosc pe Elif. 1:49:05.793,1:49:09.390 N-a fost nevoita sa munceasca niciodata. 1:49:09.715,1:49:14.354 A luat mereu ce-a vrut. Si cand cerea ceva,[br]tatal ei ii dadea imediat. 1:49:14.601,1:49:18.914 De-asta iti zic... E posibil sa te vada[br]ca pe ceva ce-i apartine. 1:49:18.914,1:49:21.734 Cum poti sa vorbesti asa despre prietena ta ? 1:49:21.734,1:49:24.118 Si in plus, Elif nu asa vede lucrurile. 1:49:24.618,1:49:28.340 Noi doi vedem lucrurile la fel.[br]Dar probabil ca inca nu ti-ai dat seama. 1:49:28.475,1:49:31.202 Si eu sunt ca tine.[br]Insa Elif e diferita de noi. 1:49:31.291,1:49:36.123 Eu o stiu de 20 de ani, iar tu doar de cateva zile.[br]Ar trebui sa ma crezi. 1:49:36.198,1:49:39.535 - Da, si de ce ?[br]- Eu sunt doar un angajat oarecare. 1:49:39.777,1:49:42.683 De cand ma stiu, incerc sa-mi schimb conditia. 1:49:42.683,1:49:45.905 Si desi suntem prietene,[br]eu si Elif nu vom fi niciodata la fel. 1:49:46.235,1:49:50.672 Iar tu n-ai cum sa fii ca ea si familia ei.[br]Eu am incercat dintotdeauna... 1:49:50.672,1:49:55.579 Dar n-am reusit. Pentru ca ei[br]tin sa-mi reamintesca unde mi-e locul. 1:49:56.657,1:49:59.674 Ei sunt sefii, [br]iar noi doar niste angajati. 1:50:00.174,1:50:04.709 Ti-am zis ca faceti parte [br]din 2 lumi diferite. 1:50:04.889,1:50:09.900 Nu vreau sa te implici[br]si apoi sa ramai cu o mare dezamagire. 1:50:11.370,1:50:15.109 Se pare ca ai o intalnire in seara asta... 1:50:15.109,1:50:20.537 Si vei merge intr-un local[br]unde nota de plata va fi cat salariul tau. 1:50:20.537,1:50:24.975 Dar Elif nu te va lasa sa te simti prost.[br]Stai linistit. Va plati ea. 1:50:24.975,1:50:26.756 Vezi sa nu intarzii ! 1:50:26.756,1:50:31.188 Nu trebuie sa-ti faci griji pentru mine, da ?[br]Imi permit sa platesc. 1:50:31.189,1:50:35.459 Si oamenii ca tine, nu ma pot manipula. 1:50:35.459,1:50:37.386 Vii maine la sectie. 1:50:37.386,1:50:40.927 Si sa nu-mi apari prea des in cale.[br]Ca nu va fi bine pentru tine. 1:50:40.927,1:50:46.261 Bine. Vad ca nu stii sa recunosti[br]un prieten. Tu stii mai bine... 1:52:03.375,1:52:08.708 Naiba sa te ia ! 1:52:28.985,1:52:31.897 Sa mergem, frate. 1:52:35.003,1:52:37.999 Ce-ai patit, frate ?[br]Pari nervos. 1:52:38.852,1:52:42.481 - N-are importanta.[br]- Bahar e de vina ? 1:52:43.924,1:52:46.403 Hai, sa mergem, frate ! 1:53:11.824,1:53:14.256 Dvs.sunteti domnul Taner ? 1:53:14.256,1:53:15.784 Voi cine sunteti ? 1:53:15.784,1:53:17.755 Unde-s diamantele ? 1:53:19.215,1:53:20.971 Ce diamante ? 1:53:25.160,1:53:29.531 Diamantele-s la tine.[br]Spune-mi, unde le-ai pus ? 1:53:52.621,1:53:54.797 Bine, te astept in fata. 1:53:55.094,1:53:58.134 - Mai e ceva ? Ca plec.[br]- Nu. Si eu plec tot acum. 1:53:58.134,1:54:01.197 Uitati ce-a venit acum ! [br]E in legatura cu familia Denizer. 1:54:01.627,1:54:04.784 Lasa plecarea ![br]Hai sa vedem. 1:54:05.185,1:54:07.959 Asteptam rezultatele abia maine. 1:54:08.471,1:54:12.652 Sa vedem cine se joaca[br]de-a v-ati ascunselea in casa aia. 1:54:20.379,1:54:23.084 Opreste ![br]Da inapoi putin ! 1:54:28.162,1:54:31.637 - Nu-i mama fetelor ?[br]- Ba da. E Zerrin Denizer. 1:54:32.137,1:54:33.993 La 1:20 AM. 1:54:34.824,1:54:39.649 Au zis ca s-au intors de la petrecere[br]si ca n-a mai plecat nimeni de acasa. 1:54:39.649,1:54:41.578 Da-i drumu' mai departe ! 1:54:42.781,1:54:47.038 Il derulez inainte. Daca e ceva,[br]se vede. 1:54:47.550,1:54:49.545 Opreste ! Da inapoi. 1:54:54.837,1:55:00.760 E Taner, sotul lui Asli.[br]Toti au fost plecati in acea noapte. 1:55:01.733,1:55:04.849 Frate, lucrurile se complica[br]din ce in ce mai mult. 1:55:04.849,1:55:07.257 Toti au dat declaratii mincinoase. 1:55:07.257,1:55:11.335 Las' ca vedeti voi ce inseamna[br]sa va jucati cu politia. Nu mai aveti mult... 1:55:18.132,1:55:20.222 Asta-i Nilufer... 1:55:20.567,1:55:23.765 Dar toti s-au gandit sa plece de acasa,[br]in miezul noptii ? 1:55:23.765,1:55:28.491 Toti au mintit. Nimeni n-a fost acasa[br]in acea noapte, cu exceptia lui Elif. 1:55:29.161,1:55:32.171 Deci toata lumea-i suspecta,[br]mai putin Elif. 1:55:41.375,1:55:43.650 Am ajuns, frate. 1:55:46.239,1:55:48.159 Exact. 1:55:54.390,1:55:58.900 Nu mergi ?[br]Vrei sa merg eu in locul tau ? 1:56:00.350,1:56:02.454 In regula, merg... 1:56:03.240,1:56:05.555 Frate ! 1:56:06.537,1:56:10.547 Esti ingandurat. Spune-mi [br]si rezolvam cumva, frate. 1:56:44.558,1:56:47.848 - Bine ati venit, dra.Elif ![br]- Buna seara, dle.Sinan ! 1:56:47.848,1:56:50.929 - Masa dvs. e pregatita, ca de obicei.[br]- Multumesc. 1:56:51.472,1:56:53.821 A venit dra.Elif... 1:57:07.058,1:57:08.807 Frate... 1:57:08.807,1:57:12.769 Ma anunti daca merg sau nu[br]acasa la ei. 1:57:13.454,1:57:15.762 Bine, ne vedem mai tarziu. 1:57:20.437,1:57:22.945 Nu pricep de ce stai si astepti. 1:57:22.945,1:57:27.225 Daca n-ai fi stiut-o pe Elif, te-as fi inteles[br]ca esti stresat. Dar o stii... 1:57:27.459,1:57:30.400 Hai, frate ! Nu ma supara.[br]Du-te odata ! 1:57:30.852,1:57:32.519 Bine. 1:57:32.870,1:57:34.368 Asta e ! 1:57:34.368,1:57:36.859 Esti cam incordat in seara asta. 1:57:55.910,1:57:58.560 - Multumesc.[br]- Cu placere. 1:58:00.983,1:58:06.178 - Colegii mei vor avea grija de dvs. Pofta buna ![br]- Multumesc. 1:58:11.729,1:58:15.132 - Domnule, asteptati putin.[br]- De ce ? 1:58:16.467,1:58:19.795 V-am gasit rezervarea.[br]Puteti intra. 1:58:19.795,1:58:22.535 - Va pot ajuta ?[br]- Am facut o rezervare: Omer Demir. 1:58:22.856,1:58:27.249 A, da... Acel Omer Demir.[br]Mi-am amintit. Ma scuzati ! 1:58:27.249,1:58:30.535 Ce vrei sa spui cu " acel Omer Demir " ?[br]Lamureste-ma ! 1:58:30.535,1:58:32.846 Sunteti invitatul domnisoarei Elif. 1:58:32.846,1:58:36.599 - Elif ?[br]- Da, a sunat si ne-a precizat acest lucru. 1:58:36.599,1:58:39.517 Si despre ce ti-a mai spus ? 1:58:39.517,1:58:45.334 E un local mai deosebit si n-a vrut[br]sa fie probleme. Dar, puteti sa intrati, va rog ! 1:59:08.580,1:59:15.364 Alo ? Bine, frate.[br]Atunci, la Nevzade... 1:59:17.320,1:59:19.841 Te sun eu mai tarziu. 1:59:21.322,1:59:24.706 Ce s-a intamplat ? De ce n-ai intrat ? 1:59:24.706,1:59:28.363 Stia ca am facut rezervare[br]si totusi a mai sunat si ea. 1:59:28.363,1:59:35.594 Stii de ce ? Sa fie sigura ca-mi dau voie [br]sa intru. Fara ea, n-as putea. 1:59:35.907,1:59:38.274 Te superi din orice prostie, frate. 1:59:38.274,1:59:42.333 Fata cunoaste localul si a sunat [br]sa rezerve o masa buna. 1:59:42.333,1:59:46.040 Frate, nimeni nu poate crede [br]ca suntem impreuna. 1:59:46.040,1:59:49.521 Are dreptate. Uita-te cum arata ea,[br]si cum arat eu... 1:59:49.521,1:59:53.127 Crezi ca ne-am fi cunoscut altfel ? 1:59:53.127,1:59:57.206 Doar la semafor, [br]am fi putut sta alaturati. 1:59:57.206,2:00:01.516 N-am mers la aceeasi scoala,[br]n-am frecventat aceleasi locuri. 2:00:01.516,2:00:06.941 Gandeste-te putin ![br]Nici la urgenta n-am fi in aceeasi incapere. 2:00:06.941,2:00:09.688 Atat de diferiti suntem ! 2:00:11.502,2:00:15.608 Exista unele delimitari in viata... 2:00:16.754,2:00:20.169 Limite impuse de destin,[br]nu de noi... 2:00:20.553,2:00:24.052 Eu sunt pe o parte a liniei,[br]Elif pe cealalta. 2:00:24.697,2:00:29.640 Si nu ne este permis sa trecem[br]peste aceasta linie. 2:00:30.429,2:00:36.244 Frate, ai dreptate, dar nu-i nepoliticos[br]s-o lasi pe fata sa te astepte ? 2:00:36.244,2:00:39.999 Incerc din rasputeri[br]sa ma conving pe mine insumi sa plec. 2:00:40.011,2:00:42.711 Hai sa plecam de aici. Te rog ! 2:00:43.307,2:00:47.033 N-ai cum sa inchei o relatie[br]intr-un mod placut... 2:00:50.153,2:00:54.701 E mai bine daca [br]nici nu vom incepe o relatie. 2:00:54.701,2:00:56.665 Haide ! 2:02:19.304,2:02:37.533 Traducerea:[br]andreea_i22