1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Une formidable créativité. En des temps difficiles, nous avons besoin d'une formidable créativité. 2 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 Voyons pourquoi. La créativité est étonnamment, bizarrement, rationnellement, irrationnellement puissante. 3 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 La créativité permet de répandre la tolérance, de défendre la liberté 4 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 faire que l'éducation ressemble à un concept brillant 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 (Rires) 6 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 La créativité peut mettre en lumière des privations, 7 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 ou montrer que ces privations n'en sont pas forcément. 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 La créativité peut rendre des hommes politiques éligibles, 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 ou rendre des partis inéligibles. 10 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 Elle peut faire passer des guerres pour des tragédies, ou des comédies. 11 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 La créativité est cette usine à idées qui colle des slogans sur nos t-shirts 12 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 et des expressions sur nos lèvres. 13 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 C'est l'éclaireur qui nous indique une voie simple 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 à travers un labyrinthe moral impénétrable. 15 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 La science est intelligente, mais la créativité relève moins de la connaissance 16 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 que de la magie. Et aujourd'hui nous avons besoin de cette magie. 17 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Les temps sont durs. 18 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Notre climat se modifie rapidement, trop rapidement. 19 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Et nous avons besoin de cette formidable créativité pour faire ce qu'elle fait si bien, 20 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 nous obliger à penser différemment par des phrases chocs créatives. 21 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Nous inciter à agir différemment 22 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 par des slogans délicieusement créatifs. 23 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Voici l'un d'entre eux, qui vient d'une initiative dans laquelle je suis impliqué, 24 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 qui utilise la créativité pour encourager les gens à être écologiques. 25 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Vidéo : Homme : Aujourd'hui, au lieu de conduire, je vais marcher. 26 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Narrateur : Et il marcha ; et alors qu'il marchait, il vit des choses. 27 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Des choses étranges et magiques, qu'il n'aurait pas vues sinon. 28 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Un cerf boiteux. Une moto volante. 29 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 Un père et sa fille séparés d'un vélo par un mur mystérieux. 30 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 Puis il s'arrêta. Elle marchait juste devant lui. 31 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 La femme qui, enfant, avait joué avec lui à travers champs 32 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 et brisé son cœur. 33 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Bien sûr, elle avait vieilli un peu. 34 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 En fait, elle avait même beaucoup vieilli. 35 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Mais il sentit son ancienne passion pour elle revenir. 36 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 "Ford" appela-t-il doucement. C'était son nom. 37 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 "Pas un mot de plus, Gusty." dit-elle, 38 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 c'était son nom à lui. 39 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 "Je connais une tente, à coté d'une caravane, à 300 yards d'ici. 40 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Allons-y, faisons l'amour. Dans la tente." 41 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 Ford nue. Ecarta une jambe, puis l'autre. 42 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Gusty entra en elle hardiment, et lui fit l'amour avec rythme. 43 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Alors qu'elle le filmait, car elle était pornographe amateur. 44 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 La terre trembla pour le couple. 45 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants. 46 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 Tout ça parce qu'il avait décidé de marcher, ce jour-là. 47 00:02:32,000 --> 00:02:42,000 (Applaudissements) 48 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Andy Hobsbawm : Nous avons la science, nous avons eu les débats. 49 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Les impératifs moraux sont sur la table. 50 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Une grande créativité est nécessaire pour prendre tout cela, 51 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 en faire quelque chose de simple et tranchant. 52 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 Que les gens comprennent, qu'ils aient envie d'agir. 53 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 C'est donc un appel, une prière, 54 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 à la communauté incroyablement talentueuse de TED. 55 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Soyons créatifs contre le changement climatique. 56 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Et faisons-le rapidement. Merci. 57 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 (Applaudissements)