WEBVTT 00:00:12.042 --> 00:00:13.751 Чего бы вам хотелось? 00:00:13.751 --> 00:00:16.501 Сочный кусок телятины, обжаренный с чесноком, 00:00:16.501 --> 00:00:17.959 розмарином и перцем? 00:00:17.959 --> 00:00:20.542 А может, нежнейшей сёмги в соусе из сливок, 00:00:20.542 --> 00:00:22.083 ароматных грибов 00:00:22.083 --> 00:00:23.855 и фантастического белого вина? 00:00:23.855 --> 00:00:26.584 Или припущенных на гриле помидоров с кусочками цукини, 00:00:26.584 --> 00:00:29.494 запечённых до карамельной корочки? 00:00:29.494 --> 00:00:31.164 Еда – это страсть, 00:00:31.164 --> 00:00:32.375 еда – это любовь, 00:00:32.375 --> 00:00:33.459 еда это жизнь 00:00:33.459 --> 00:00:34.959 для каждого человека. 00:00:34.959 --> 00:00:35.834 Я повар, 00:00:35.834 --> 00:00:37.334 я знаю, о чём я говорю. 00:00:37.334 --> 00:00:40.083 Правда, это не я. Вот я. 00:00:40.083 --> 00:00:41.167 но ничего 00:00:41.167 --> 00:00:43.751 через пару лет я тоже стану известным поваром. 00:00:43.751 --> 00:00:44.959 Потому что знаменитостям 00:00:44.959 --> 00:00:47.209 достаются самые красивые девушки. 00:00:47.209 --> 00:00:48.626 Но пока я не знаменит, 00:00:48.626 --> 00:00:49.792 у меня свой способ. 00:00:49.792 --> 00:00:51.334 Он немного болезненный, 00:00:51.334 --> 00:00:53.225 но зато 100-процентный. 00:00:57.326 --> 00:00:58.326 Слышь, мужик, 00:00:58.626 --> 00:01:00.756 ты как себя с девушкой ведёшь? 00:01:05.500 --> 00:01:06.340 Больно? 00:01:06.655 --> 00:01:09.885 Да неее. Мне просто на собеседование завтра 00:01:09.885 --> 00:01:12.709 А мне кажется, у меня нос сломан. 00:01:12.709 --> 00:01:14.751 Это ж мой инструмент. 00:01:14.751 --> 00:01:16.083 А ты кем устраиваешься? 00:01:16.083 --> 00:01:17.545 А, поваром в ресторан. 00:01:17.545 --> 00:01:19.643 Повар? 00:01:19.647 --> 00:01:21.459 А я тоже в ресторане работаю. 00:01:21.459 --> 00:01:23.542 Да ну? 00:01:23.542 --> 00:01:25.125 Да. У нас с тобой много общего 00:02:40.651 --> 00:02:42.327 А ты куда? 00:02:42.351 --> 00:02:46.770 А я тут... Мне идти надо. 00:02:47.375 --> 00:02:49.834 Ты что? Типа, убегаешь? 00:02:49.834 --> 00:02:51.667 О чем не говорит 00:02:51.667 --> 00:02:53.791 Я просто ухожу. 00:02:54.705 --> 00:02:56.208 Вот так вот 00:02:56.209 --> 00:02:57.375 И всё? 00:02:57.375 --> 00:02:59.771 А то, что между нами было? 00:03:00.321 --> 00:03:02.876 Спасибо, прикольно было. 00:03:02.876 --> 00:03:04.589 Прикольно и всё? 00:03:05.042 --> 00:03:06.166 А что ещё? 00:03:11.660 --> 00:03:13.100 Да ладно. 00:03:14.292 --> 00:03:16.501 Нет, денег у меня нет. 00:03:16.501 --> 00:03:19.362 И вообще мы с тобой так не договаривались. 00:03:27.709 --> 00:03:29.501 Я всегда знал, что буду поваром. 00:03:29.501 --> 00:03:31.042 Не милиционером, ни пожарным, 00:03:31.042 --> 00:03:31.959 ни космонавтом, 00:03:31.959 --> 00:03:33.902 даже не президентом 00:03:33.902 --> 00:03:35.565 а именно поваром. 00:03:36.686 --> 00:03:39.693 Ну как блинчики, сынулька? 00:03:40.209 --> 00:03:43.083 Родители думали, что я вырасту и передумаю. 00:03:43.083 --> 00:03:44.167 Но я вырос 00:03:44.167 --> 00:03:48.334 и не передумал 00:03:48.334 --> 00:03:51.292 Приём пищи окончен. На выход. 00:03:51.292 --> 00:03:52.502 И вот однажды... 00:03:52.522 --> 00:03:54.779 Слышишь, урод. Тебя комбат вызывает. 00:03:54.779 --> 00:03:58.305 Судьба вознаградила меня за мои старания. 00:04:00.125 --> 00:04:02.834 Рядовой Лавров по вашему приказанию прибыл. 00:04:02.834 --> 00:04:05.584 Вот он, наш герой. 00:04:05.584 --> 00:04:07.626 Мне очень понравилось ваше выступление. 00:04:07.626 --> 00:04:08.751 А мне очень понравилась 00:04:08.751 --> 00:04:10.167 ваша солянка. Молодец! 00:04:10.167 --> 00:04:12.167 ничего практически все было 00:04:12.167 --> 00:04:14.459 Если вдруг после дембеля захотите 00:04:14.459 --> 00:04:17.791 поработать в хорошем ресторане хорошим поваром, 00:04:17.791 --> 00:04:22.209 милости просим, буду рад. Я серьёзно. 00:04:22.209 --> 00:04:24.959 Ресторан «Клод Моне» – самый крутой ресторан 00:04:24.959 --> 00:04:25.626 в Москве. 00:04:25.626 --> 00:04:27.398 Наверняка, здесь работает лучший 00:04:27.398 --> 00:04:28.904 шеф-повар России! 00:04:31.046 --> 00:04:35.802 Шеф, шеф, шеф! 00:04:35.922 --> 00:04:37.959 Тихо! 00:04:37.959 --> 00:04:40.459 Вас хозяин зовёт. 00:04:40.459 --> 00:04:43.501 Хозяин? 00:04:43.501 --> 00:04:47.792 Мы что, в рабовладельческом строе живём? 00:04:47.792 --> 00:04:49.238 У него что, имени нет? А? 00:04:50.684 --> 00:04:52.130 Холоп. 00:04:57.872 --> 00:05:00.156 О, опять. 00:05:00.156 --> 00:05:01.835 Вчера «Спартак». 00:05:01.835 --> 00:05:02.648 Сколько (скоко) 00:05:02.648 --> 00:05:03.961 Сто штук. 00:05:03.961 --> 00:05:05.934 Ничего себе. Что ж эти свиньи всегда перед 00:05:05.954 --> 00:05:07.792 моей сменой-то проигрывают? 00:05:07.792 --> 00:05:15.806 Доброе утро, шеф! 00:05:22.286 --> 00:05:23.820 Сделай средней прожарки. 00:05:23.820 --> 00:05:24.533 Да, шеф. 00:05:24.533 --> 00:05:28.268 Никогда не используй этот отвратительный коньяк... 00:05:35.278 --> 00:05:36.743 Уже готово... 00:05:36.743 --> 00:05:38.412 Режь мельче. 00:05:38.412 --> 00:05:40.205 Мясо отбивай... 00:05:43.345 --> 00:05:45.468 Розмарин... 00:05:48.258 --> 00:05:50.040 Соли через семь минут. 00:05:50.040 --> 00:05:51.788 Мясо будет нежнее, идиот...Уйди. 00:05:54.268 --> 00:05:56.986 Три минуты до готовности. 00:05:56.986 --> 00:05:57.999 Проследи. 00:05:57.999 --> 00:05:58.762 Да, шеф. 00:06:00.632 --> 00:06:03.115 Айнура, каторьый час? 00:06:03.115 --> 00:06:05.501 Полпервого, чеф. 00:06:05.501 --> 00:06:08.334 Мне нужна чистая одежда. 00:06:08.334 --> 00:06:09.388 Двай чеф! 00:06:11.128 --> 00:06:12.192 Дерьмо. 00:06:33.972 --> 00:06:36.667 Бухал вчера? 00:06:36.667 --> 00:06:38.847 Заметно? 00:06:39.617 --> 00:06:41.027 Приятного аппетита. 00:06:42.027 --> 00:06:43.209 Что-нибудь желаете? 00:06:43.209 --> 00:06:44.292 Воды. 00:06:44.292 --> 00:06:45.459 С газом, без газа? 00:06:45.459 --> 00:06:47.167 Литр!!! 00:06:47.167 --> 00:06:48.322 Всё, я несу. 00:07:20.322 --> 00:07:21.234 Хотите меня? 00:07:22.146 --> 00:07:22.512 Чё? 00:07:22.512 --> 00:07:24.258 Я говорю, хотите меню? 00:07:24.678 --> 00:07:26.876 Нет, нет, спасибо. 00:07:26.876 --> 00:07:29.209 Я к Дмитрию Владимировичу 00:07:29.209 --> 00:07:31.315 Он год назад меня на работу приглашал. 00:07:33.435 --> 00:07:34.584 А, вот и он. 00:07:34.584 --> 00:07:36.834 Дмитрий Владимирович сейчас занят. 00:07:36.834 --> 00:07:38.607 Можете подождать его здесь? 00:07:42.167 --> 00:07:44.334 На девяносто первой минуте 00:07:44.334 --> 00:07:45.083 пропустили 00:07:45.083 --> 00:07:46.834 Ну, не свиньи? 00:07:46.834 --> 00:07:49.496 Не моё собачье дело. Тебе пора завязывать. 00:07:49.496 --> 00:07:51.501 Дима, ресторан полон. Гости довольны. 00:07:51.501 --> 00:07:53.126 Конкуренты злятся. 00:07:53.126 --> 00:07:54.751 Будет наоборот, ты меня уволишь. 00:07:54.751 --> 00:07:57.542 Я сегодня вечером конкурентов приглашаю. 00:07:57.542 --> 00:07:59.751 Облажаешься, я тебя уволю. 00:07:59.751 --> 00:08:01.310 Каких ещё конкурентов? 00:08:01.320 --> 00:08:03.209 Из ресторана, который за стеной у нас 00:08:03.209 --> 00:08:04.901 открывается прямо на носу. 00:08:04.901 --> 00:08:07.153 Отравить их? 00:08:07.153 --> 00:08:08.824 Не надо никого травить. 00:08:08.824 --> 00:08:10.495 Это наш друг открывает. 00:08:12.453 --> 00:08:14.590 Приведёт своего нового шеф-повара. 00:08:15.000 --> 00:08:17.209 Из Индии, говорит, привёз. Просто, говорит, 00:08:17.209 --> 00:08:18.922 красавчик. Порвёт всех 00:08:18.922 --> 00:08:20.834 А чё не из Таджикистана? 00:08:20.834 --> 00:08:23.070 Шеф – таджик, ему заодно и ремонт бы сделал 00:08:23.070 --> 00:08:24.676 Я пойду, ладно? 00:08:24.796 --> 00:08:26.262 Не надо никуда идти. Сиди. 00:08:26.772 --> 00:08:29.125 Я иду щас 00:08:29.125 --> 00:08:31.125 Значит, я вернусь, и мы с тобой всё обсудим, 00:08:31.125 --> 00:08:32.876 чем ты вечером 00:08:32.876 --> 00:08:35.167 будешь удивлять наших гостей. 00:08:35.167 --> 00:08:37.907 Да не ты удивлять. Ты уже удивил. 00:08:44.876 --> 00:08:47.250 А, Дмитрий Владимирович, здравствуйте. 00:08:47.250 --> 00:08:49.250 встречались год назад. Помните меня? 00:08:49.250 --> 00:08:51.501 Что значит «встречались»? 00:08:51.501 --> 00:08:53.959 Нет, конечно же, я не помню. 00:08:53.959 --> 00:08:56.584 Всё равно большое спасибо Вам, что Вы нашли время 00:08:56.584 --> 00:08:58.417 посетить наш 00:08:58.417 --> 00:09:00.501 скромный ресторан. 00:09:00.501 --> 00:09:03.548 Приятного аппетита Вам и хорошего вечера. 00:09:04.168 --> 00:09:05.695 Спасибо 00:09:05.695 --> 00:09:08.292 Внимание. Поезд «Москва-Воронеж» отправляется 00:09:08.292 --> 00:09:09.485 с третьего пути. 00:09:09.555 --> 00:09:10.748 Ну что? 00:09:13.458 --> 00:09:16.042 Всё супер. 00:09:16.042 --> 00:09:18.292 Он меня взял. Сказал идти на кухню. 00:09:18.292 --> 00:09:20.584 Ничё, Макс 00:09:20.584 --> 00:09:21.649 тогда он тогда 00:09:21.649 --> 00:09:22.764 Хозяин ресторана 00:09:22.764 --> 00:09:24.501 это не самый главный человек на кухне. 00:09:25.691 --> 00:09:28.971 Главное, чтоб я шефу понравился. 00:10:02.751 --> 00:10:04.334 Извините, а Вы не шеф? 00:10:04.334 --> 00:10:06.209 Нет. Тебе зачем? 00:10:06.209 --> 00:10:08.084 Я на собеседование. 00:10:08.084 --> 00:10:09.959 Вот шеф. 00:10:09.959 --> 00:10:11.182 Шеф, простите. 00:10:11.182 --> 00:10:13.375 Это к Вам, на собеседование. 00:10:13.375 --> 00:10:15.792 а ну хорошо 00:10:15.792 --> 00:10:17.417 Пойдём поговорим. 00:10:17.417 --> 00:10:19.626 Ну, расскажи о себе сам. 00:10:19.626 --> 00:10:22.542 А, вот моё резюме. 00:10:22.542 --> 00:10:25.542 Настоящему повару никакое резюме не нужно. 00:10:25.542 --> 00:10:27.459 Его видно по глазам, 00:10:27.459 --> 00:10:29.059 по трудолюбивым рукам. 00:10:29.059 --> 00:10:32.002 Вот я сразу увидел твой потенциал. 00:10:32.042 --> 00:10:34.427 Добро пожаловать в команду, сынок. 00:10:34.427 --> 00:10:36.667 Пей, кури. 00:10:37.477 --> 00:10:38.584 Шеф, я извиняюсь. 00:10:38.584 --> 00:10:40.559 Там Виктор Петрович идёт. 00:10:40.559 --> 00:10:42.709 А, придурок этот опять. 00:10:42.709 --> 00:10:44.125 Ну, я щас прийду. 00:10:44.125 --> 00:10:45.924 А ты пей давай, кури. 00:10:45.924 --> 00:10:47.003 Спасибо. 00:10:55.584 --> 00:10:58.250 Это что ещё за хрень? 00:10:58.250 --> 00:11:01.250 Ты кто такой, мать твою? 00:11:01.250 --> 00:11:02.727 Ты, мужик, успокойся! 00:11:02.727 --> 00:11:03.907 Ты что здесь делаешь? 00:11:03.907 --> 00:11:04.874 Собеседование прохожу. 00:11:04.874 --> 00:11:06.829 Какое ещё на хрен собеседование? 00:11:06.829 --> 00:11:09.122 На работу. Между прочим, шеф меня уже взял. 00:11:09.122 --> 00:11:09.855 Кто? 00:11:18.152 --> 00:11:21.401 Саша! Ты сказала шефу, что я просила новое меню. 00:11:22.751 --> 00:11:23.721 Я сказала... 00:11:32.901 --> 00:11:34.111 И всё? 00:11:34.111 --> 00:11:36.977 Ты что здесь делаешь? 00:11:37.397 --> 00:11:39.843 Да вот болтал с вашим шеф-поваром. 00:11:39.843 --> 00:11:42.709 Зовёт к себе. Вот думаю, идти или нет. 00:11:42.709 --> 00:11:45.229 Кухня у вас, конечно, простовата. 00:11:53.209 --> 00:11:55.034 Так, он здесь работать не будет. 00:11:55.034 --> 00:11:56.451 Кто он? 00:11:56.451 --> 00:11:57.818 Вот этот. 00:11:59.928 --> 00:12:02.375 Так, секундочку. Я не понял, с каких 00:12:02.375 --> 00:12:05.065 это пор ты стала здесь командовать. 00:12:06.615 --> 00:12:07.755 Сеня! 00:12:08.485 --> 00:12:10.445 Скажи, кто здесь главный? 00:12:10.445 --> 00:12:11.921 Как? Вы главный. 00:12:11.921 --> 00:12:14.417 Надо же! В этой части кухни я главный. 00:12:14.417 --> 00:12:15.977 Интересно, а той части? 00:12:15.977 --> 00:12:18.365 Айнура! Кто у Вас главный? 00:12:19.055 --> 00:12:20.420 Вы, шеф! 00:12:21.000 --> 00:12:22.125 И там тоже я главный! 00:12:22.125 --> 00:12:24.250 Стало быть, я один буду решать, 00:12:24.250 --> 00:12:26.083 кому работать на моей кухне, а кому нет. 00:12:26.083 --> 00:12:29.049 Огузок, ты принят в штат. Будешь работать два через два. 00:12:29.049 --> 00:12:30.834 А некоторые могут отправляться 00:12:30.834 --> 00:12:32.000 в зал командовать 00:12:32.000 --> 00:12:34.964 своими официантами. Ах, простите, и неповторимой 00:12:34.964 --> 00:12:37.298 атмосферой нашего ресторана, 00:12:37.298 --> 00:12:40.474 за которую они несут персональную ответственность. 00:12:47.004 --> 00:12:50.256 Уняли ликование. Все за работу, инвалиды. 00:12:50.316 --> 00:12:51.168 Лёва, 00:12:51.168 --> 00:12:54.330 у меня для тебя будет персональное задание на ужин. 00:12:54.330 --> 00:12:55.459 Ты был в Индии? 00:12:55.459 --> 00:12:56.792 Ты чё стоишь 00:12:56.792 --> 00:12:58.825 Иди переодевайся. 00:13:00.285 --> 00:13:01.590 Поздравляю. 00:13:06.250 --> 00:13:07.083 я готов 00:13:07.083 --> 00:13:09.626 что мне делать 00:13:09.626 --> 00:13:11.662 почему не цирк 00:13:13.152 --> 00:13:14.008 В смысле? 00:13:14.628 --> 00:13:16.606 Почему не цирк, не завод, не таксопарк, 00:13:17.876 --> 00:13:20.842 не крематорий. Чё тебя на кухню понесло, 00:13:20.842 --> 00:13:22.375 Лавров Максим? 00:13:22.375 --> 00:13:24.334 Потому что я повар. 00:13:24.334 --> 00:13:26.257 Я профессионал своего дела. 00:13:26.257 --> 00:13:29.209 Что? Кто ты? 00:13:29.209 --> 00:13:31.529 Профессионал? Иди сюда. 00:13:34.459 --> 00:13:35.334 Вон, видишь? 00:13:35.334 --> 00:13:37.559 Это Сеня. Он, конечно, дуралей. 00:13:37.559 --> 00:13:39.585 Но ножом он тебе ноги побреет так, 00:13:39.585 --> 00:13:40.987 что ты даже не заметишь. 00:13:41.619 --> 00:13:43.792 Вон, смотри, Айнура. Три года 00:13:43.792 --> 00:13:46.709 у нас работает без разрешения на работу. 00:13:46.709 --> 00:13:48.042 А вон Луи. 00:13:48.042 --> 00:13:49.827 Ежедневно наш ресторан делает 00:13:49.827 --> 00:13:51.584 сто тысяч только на его десертах. 00:13:51.584 --> 00:13:53.104 А ты так можешь? 00:13:53.104 --> 00:13:55.444 Профессионал! 00:13:55.444 --> 00:13:56.395 Вот даже она 00:13:56.395 --> 00:14:00.000 за всё время работы ни с кем не переспала, 00:14:00.000 --> 00:14:02.125 хотя пытались многие. 00:14:02.125 --> 00:14:04.542 Вот это я понимаю, профессионализм. 00:14:04.542 --> 00:14:05.751 А ты что можешь? 00:14:05.751 --> 00:14:07.501 профессионал 00:14:07.501 --> 00:14:09.403 Я готовить умею. 00:14:09.913 --> 00:14:11.305 Да ну! 00:14:11.965 --> 00:14:13.209 Внимание и вся! 00:14:13.209 --> 00:14:15.167 Внимание! Тихо! 00:14:15.167 --> 00:14:17.125 Наконец-то 00:14:17.125 --> 00:14:19.626 у нас на кухне появился человек, 00:14:19.626 --> 00:14:20.751 который 00:14:20.751 --> 00:14:23.292 умеет готовить! 00:14:23.292 --> 00:14:25.411 Мы пять лет ждали его! 00:14:25.491 --> 00:14:26.430 И аллилуя! 00:14:26.430 --> 00:14:28.000 он пришел 00:14:28.000 --> 00:14:29.805 Вот он, наш спаситель! 00:14:29.805 --> 00:14:31.030 Избранный! 00:14:31.030 --> 00:14:33.417 Есть работа, которая по силам 00:14:33.417 --> 00:14:34.842 только тебе. 00:14:48.292 --> 00:14:50.250 это что 00:14:50.250 --> 00:14:52.891 Говядина в мятном маринаде с артишоками. 00:14:52.891 --> 00:14:53.752 Лёва, 00:14:53.752 --> 00:14:55.852 у нас сегодня гость из Индии. 00:14:55.852 --> 00:14:56.732 ну, да! 00:14:56.732 --> 00:14:58.914 Ты что, серьёзно, индусу – говядину? 00:14:59.542 --> 00:15:00.833 а что такое 00:15:00.833 --> 00:15:01.754 Лёва! 00:15:01.814 --> 00:15:03.417 А если тебе на ужин приготовить 00:15:03.417 --> 00:15:05.000 архангела Гавриила 00:15:05.000 --> 00:15:07.872 с артишоками, что ты на это скажешь? 00:15:07.872 --> 00:15:09.817 Это богохульство. 00:15:09.817 --> 00:15:11.762 Правильно. 00:15:11.762 --> 00:15:13.709 А у нас сегодня индусы. 00:15:13.709 --> 00:15:16.834 И ты им на ужин священную корову. 00:15:16.834 --> 00:15:19.214 Ты понимаешь, как это будет выглядеть? 00:15:23.834 --> 00:15:25.125 Ну что за инвалиды! 00:15:25.125 --> 00:15:28.125 Всё приходится делать самому. 00:15:28.125 --> 00:15:31.234 Давай тащи сюда баранину или свинину. 00:15:33.584 --> 00:15:34.626 Шеф, есть идея. 00:15:34.626 --> 00:15:35.959 Моё фирменное блюдо 00:15:35.959 --> 00:15:38.167 Курица в сливочном соусе со шпинатом 00:15:38.167 --> 00:15:39.375 и кедровыми орешками. 00:15:39.375 --> 00:15:41.083 Когда я работал в ресторане в Воронеже 00:15:41.083 --> 00:15:43.238 все были от него в восторге. 00:15:43.918 --> 00:15:45.626 Супер-идея. 00:15:45.626 --> 00:15:47.919 А я, пожалуй, приму твоё предложение. 00:15:47.919 --> 00:15:48.959 Мне понятно. Человек, 00:15:48.959 --> 00:15:52.083 попавший случайно сегодня на мою кухню. 00:15:52.083 --> 00:15:53.459 Ведь твоё блюдо было хитом 00:15:53.459 --> 00:15:55.000 в самом воронеже 00:15:55.000 --> 00:15:55.959 Федя! 00:15:56.559 --> 00:15:59.027 Тащи ещё пять ящиков бананов! 00:15:59.027 --> 00:16:00.518 Видишь, человеку делать нечего! 00:16:00.518 --> 00:16:01.739 Есть, шеф! 00:16:01.739 --> 00:16:02.821 Шеф, что за бред! 00:16:02.821 --> 00:16:05.250 Нафига вообще отклеивать этикетки от бананов? 00:16:05.250 --> 00:16:06.918 Для баланса Вселенной. 00:16:06.918 --> 00:16:08.959 Ведь где-то там, в Африке, 00:16:08.959 --> 00:16:10.876 такой же огузок, как ты, 00:16:10.876 --> 00:16:13.732 приклеивает эти этикетки 00:16:14.942 --> 00:16:17.320 Между прочим, этот огузок умеет офигенно готовить. 00:16:17.792 --> 00:16:19.501 хорошо 00:16:19.501 --> 00:16:20.959 Я дам тебе шанс 00:16:20.959 --> 00:16:22.834 У нас есть постоянный клиент. 00:16:22.834 --> 00:16:25.070 Приготовишь для него десерт? 00:16:25.070 --> 00:16:26.066 Сеня! 00:16:27.306 --> 00:16:29.542 Элеонора Андреевна уже здесь? 00:16:29.542 --> 00:16:30.999 Да, шеф, только что её видел. 00:16:30.999 --> 00:16:33.992 Вот если ты сможешь угодить Элеоноре Андреевне 00:16:34.042 --> 00:16:36.309 я поверю, что ты умеешь готовить. 00:16:40.459 --> 00:16:43.167 Ну, держитесь, Элеонора Андреевна. 00:16:43.167 --> 00:16:45.567 Этот десерт свёл с ума не одну женщину. 00:16:59.501 --> 00:17:02.885 Шеф, десерт для Элеоноры Андреевны готов. 00:17:06.125 --> 00:17:07.959 Все внимание. 00:17:07.959 --> 00:17:10.459 Сейчас Элеонора Андреевна будет пробовать 00:17:10.459 --> 00:17:13.165 блюдо нашего новичка. 00:17:13.165 --> 00:17:13.903 за мной 00:17:15.083 --> 00:17:17.665 Элеонора Андреевна. 00:17:17.665 --> 00:17:20.209 Элеонора Андреевна. 00:17:20.209 --> 00:17:22.250 Элеонора Андреевна. 00:17:23.430 --> 00:17:24.290 Ко мне! 00:17:24.290 --> 00:17:26.334 Прошу! 00:17:28.209 --> 00:17:29.959 Смотри-ка, не жуёт. 00:17:29.959 --> 00:17:32.094 Ага. Ей бы мяска кусочек. 00:17:32.094 --> 00:17:34.396 Шеф, ну так нечестно. Это ж собака. 00:17:34.396 --> 00:17:35.520 Да, та ещё сука 00:17:35.520 --> 00:17:36.680 Вообще, мир не идеален 00:17:38.510 --> 00:17:39.852 Хватит ржать. 00:17:39.852 --> 00:17:41.574 Все за работу. 00:17:41.584 --> 00:17:43.609 Хочешь ему что-то доказать – поспорь с ним. 00:17:43.609 --> 00:17:43.969 Что? 00:17:43.969 --> 00:17:44.932 Поспорь с ним! 00:17:44.932 --> 00:17:46.335 Шеф, давайте поспорим! 00:17:47.970 --> 00:17:48.531 Чего? 00:17:48.531 --> 00:17:49.542 джилл 00:17:50.017 --> 00:17:51.814 Если это будет не собака, 00:17:51.814 --> 00:17:53.481 а простой нормальный человек, 00:17:53.481 --> 00:17:55.445 ему понравиться моё блюдо. 00:17:55.445 --> 00:17:57.409 Давай поспорим. 00:17:57.409 --> 00:17:59.375 Ты приготовишь блюдо для меня. 00:17:59.375 --> 00:18:01.417 Если мне понравится – ты выиграл, 00:18:01.417 --> 00:18:02.459 ты остаёшься. 00:18:02.459 --> 00:18:06.875 Если выграю я, ты уйдёшь отсюда голым. 00:18:08.775 --> 00:18:10.231 Согласен! 00:18:13.131 --> 00:18:15.243 Шевелимся, девочки! Надо порвать этих конкурентов! 00:18:15.243 --> 00:18:17.355 Айнур... 00:18:17.355 --> 00:18:19.467 Oui, chef. 00:18:19.497 --> 00:18:21.092 Merci, monsieur. 00:18:21.092 --> 00:18:23.292 Лёва, кролика и трюфели. 00:18:23.292 --> 00:18:25.667 Федя, кольцами. 00:18:25.667 --> 00:18:28.042 Сеня, соломкой. 00:18:28.042 --> 00:18:30.417 Как всегда... 00:18:30.417 --> 00:18:32.209 Отошёл, Огузок. 00:18:32.209 --> 00:18:33.919 Папочка готовить будет. 00:19:06.552 --> 00:19:08.988 Мы к Дмитрию Владимировичу на встречу. 00:19:08.998 --> 00:19:11.404 Здравствуйте, проходите пожалуйста. 00:19:14.044 --> 00:19:15.318 Добрый день. 00:19:15.318 --> 00:19:17.087 Ага. Прошу. 00:19:17.607 --> 00:19:18.856 Добрый день 00:19:18.856 --> 00:19:20.626 Прошу. 00:19:20.626 --> 00:19:22.306 Искренне рад 00:19:23.986 --> 00:19:25.667 приветствовать вас в лучшем 00:19:25.667 --> 00:19:27.299 в ресторане москвы 00:19:27.299 --> 00:19:29.087 Ну... лучшем 00:19:29.087 --> 00:19:30.919 ПокаПока лучшем. 00:19:30.919 --> 00:19:32.751 Мы открываемся через две недели. 00:19:34.584 --> 00:19:35.959 Вот познакомься. 00:19:35.959 --> 00:19:38.195 Мой шеф-повар Елена. 00:19:39.275 --> 00:19:40.431 Вот как? 00:19:41.741 --> 00:19:42.667 Ты ж говорил, что у тебя 00:19:42.667 --> 00:19:44.236 шеф-повар из Индии. 00:19:44.236 --> 00:19:45.805 Не хватило, всё-такию 00:19:45.805 --> 00:19:47.375 на дорогого денег. 00:19:47.375 --> 00:19:49.501 Ну почему? Это она и есть. 00:19:49.501 --> 00:19:51.250 Она работала в самом лучшем 00:19:51.250 --> 00:19:52.292 в ресторане Дели. 00:19:52.292 --> 00:19:53.459 Но допустим, не самом лучшем... 00:19:53.459 --> 00:19:55.959 Она скромничает... 00:19:55.959 --> 00:19:59.048 До этого в Нью-Йорке, Венеции, да? 00:19:59.108 --> 00:20:00.542 Да, да, да. 00:20:00.542 --> 00:20:03.250 А у твоего шефа, алкоголика, 00:20:03.250 --> 00:20:05.918 печень ещё не отвалилась? 00:20:05.918 --> 00:20:07.334 Не волнуйся, 00:20:07.334 --> 00:20:09.542 его печень ещё твой ресторан переживёт. 00:20:09.542 --> 00:20:11.750 Ну и слава богу. 00:20:11.750 --> 00:20:13.959 Вика! 00:20:13.959 --> 00:20:16.042 Да, Дмитрий Владимирович! 00:20:16.042 --> 00:20:17.709 Подавай-ка, Вик, горячее, 00:20:17.709 --> 00:20:19.250 гости наши проголодались 00:20:19.250 --> 00:20:21.723 соскучились по нормальной пище. 00:20:22.501 --> 00:20:24.292 Да, только проследите, пожалуйста, 00:20:24.292 --> 00:20:25.876 чтобы совсем не было перца. 00:20:25.876 --> 00:20:28.364 Хорошо. Сейчас же предупрежу шеф-повара. 00:20:30.834 --> 00:20:33.334 Виктория Сергеевна сказала, что основное блюдо для гостей 00:20:33.334 --> 00:20:35.167 уже можно подавать. 00:20:35.167 --> 00:20:36.500 Забирай. 00:20:36.500 --> 00:20:37.833 Лёва, 00:20:37.833 --> 00:20:39.167 я у себя. 00:20:39.167 --> 00:20:40.717 Думаю новое меню. 00:20:48.334 --> 00:20:50.542 Здорово у тебя получается 00:20:50.542 --> 00:20:52.709 Жалко только, что он этого не оценит. 00:20:52.709 --> 00:20:54.250 Ну, это мы ещё посмотрим. 00:20:54.250 --> 00:20:56.042 Да он даже не попробует. 00:20:56.042 --> 00:21:00.353 А если попробует, ему всё равно не понравится. Я его знаю. 00:21:00.353 --> 00:21:01.364 Погоди. 00:21:05.234 --> 00:21:08.245 Тогда нам нужна более объективная оценка... 00:21:18.827 --> 00:21:23.209 Если что, ты ничего не видела. 00:21:23.209 --> 00:21:24.209 Настя, 00:21:24.209 --> 00:21:25.542 сколько можно ждать. 00:21:25.542 --> 00:21:27.501 Всё приходится делать самой. 00:21:27.501 --> 00:21:28.584 Я отнесу. 00:21:28.584 --> 00:21:30.498 и работатьИди работай... 00:21:33.318 --> 00:21:34.614 Что? 00:21:34.634 --> 00:21:35.770 Ничего. 00:21:41.180 --> 00:21:43.237 Ах, Виктор Петрович. 00:21:44.167 --> 00:21:47.751 Что же Вы наделали. 00:21:47.751 --> 00:21:50.542 Я же не знал, что гостю 00:21:50.542 --> 00:21:52.959 не нравится белый перец 00:21:52.959 --> 00:21:56.736 А надо было знать, Виктор Петрович! 00:22:01.556 --> 00:22:04.193 Шеф, шеф, идёмте скорее! 00:22:04.292 --> 00:22:05.474 Что случилось? 00:22:05.494 --> 00:22:07.586 Ты наконец-то научился готовить баранину? 00:22:07.586 --> 00:22:10.268 Вашим блюдом гость отравился. 00:22:10.292 --> 00:22:12.445 Дмитрий Владимирович с ним уехал. 00:22:15.751 --> 00:22:17.024 Что случилось? 00:22:17.024 --> 00:22:19.667 Это я у тебя хочу спросить. Что ты приготовил? 00:22:19.667 --> 00:22:22.000 Сказали, у него аллергия на перец. ??? 00:22:22.000 --> 00:22:23.626 может умереть. 00:22:23.626 --> 00:22:24.584 Как аллергия? 00:22:24.584 --> 00:22:27.876 Это не моё блюдо. Что это, Настя? 00:22:27.876 --> 00:22:29.250 Настя, я тебя спрашиваю. 00:22:29.250 --> 00:22:31.918 Это моё блюдо. Шеф, это моя вина. 00:22:31.918 --> 00:22:34.375 Я заменил Ваше блюдо на своё. 00:22:34.375 --> 00:22:35.694 Хотел доказать Вам. 00:22:35.694 --> 00:22:37.013 А что здесь происходит? 00:22:37.013 --> 00:22:38.334 Это забегаловка? 00:22:38.334 --> 00:22:39.417 А Вы кто такая? 00:22:39.417 --> 00:22:42.584 Я шеф повар ресторана, в котором не травят 00:22:42.584 --> 00:22:46.149 посетителей. 00:22:46.149 --> 00:22:50.083 Перец... Шеф, я не добавлял перца. 00:22:50.083 --> 00:22:51.459 Шеф, я вообще не думал, 00:22:51.459 --> 00:22:53.624 что это блюдо попадёт... 00:22:53.624 --> 00:22:58.667 Думал. Ты, вообще, как посмел подать 00:22:58.667 --> 00:23:01.014 своё блюдо в зал! 00:23:01.014 --> 00:23:04.121 Это моя кухня! Моя! 00:23:04.121 --> 00:23:07.639 А ты, чтобы выпендриться, поставил под угрозу 00:23:07.639 --> 00:23:09.967 жизнь и здоровье человека! 00:23:09.967 --> 00:23:12.005 Да тебя за это 00:23:12.005 --> 00:23:15.075 тебя за это уволить, тебя за это посадить надо! 00:23:15.075 --> 00:23:16.814 Пошёл вон! 00:23:16.814 --> 00:23:18.553 Аллё! . 00:23:20.503 --> 00:23:21.891 Да, Дим 00:23:21.891 --> 00:23:23.089 Ну что, усатый. 00:23:23.109 --> 00:23:24.667 Редко для тебя хорошие новости. 00:23:24.667 --> 00:23:25.751 Друга моего обследовали. 00:23:25.751 --> 00:23:28.542 У него обнаружили аневризму аорты. 00:23:28.542 --> 00:23:31.279 Так что, если б не открылась аллергия на твоё блюдо, 00:23:31.279 --> 00:23:33.804 всё, уже бабушке завтра привет передал бы. 00:23:33.804 --> 00:23:36.360 Получается, ты ему жизнь спас, усатый. 00:23:36.450 --> 00:23:37.876 Так что со стола не убирай. 00:23:37.876 --> 00:23:38.792 Сказал, 00:23:38.792 --> 00:23:42.292 , выпишется, заедет, доест тебя. 00:23:42.292 --> 00:23:43.932 давай 00:23:56.167 --> 00:23:58.792 О, Огузок, ты ещё здесь? 00:23:58.792 --> 00:24:01.250 Шеф, я всё понял. Не надо меня больше унижать. 00:24:01.250 --> 00:24:03.014 Ты мне мозг парил целый день. 00:24:03.014 --> 00:24:05.959 Я могу унижать тебя ещё несколько месяцев. 00:24:05.959 --> 00:24:07.292 Вы меня оставляете? 00:24:07.292 --> 00:24:08.250 но почему? 00:24:08.250 --> 00:24:10.918 Если я начну думать, почему я это сделал, 00:24:10.918 --> 00:24:13.876 , я тебя точно уволю. 00:24:13.876 --> 00:24:15.501 Шеф, Вы что, его оставляете? 00:24:15.501 --> 00:24:17.876 Я поспорил с Айнурой, что через неделю 00:24:17.876 --> 00:24:19.584 он сбежит сам. 00:24:19.584 --> 00:24:21.417 Кстати, огузок, т 00:24:21.417 --> 00:24:23.487 ты ж проспорил. 00:24:29.572 --> 00:24:31.997 Каждый человек имеет право на второй шанс. 00:24:34.650 --> 00:24:35.542 Кто-то заслужил 00:24:35.542 --> 00:24:37.292 этот шанс долгой и кропотливой работой. 00:24:38.712 --> 00:24:41.457 Некоторым сама жизнь даёт второй шанс 00:24:43.227 --> 00:24:45.311 Кто-то хочет получить второй шанс, 00:24:45.441 --> 00:24:47.871 хотя сам боится себе в этот признаться. 00:24:53.083 --> 00:24:55.495 В общем, жизнь 00:24:55.495 --> 00:24:57.469 полна сюрпризов.