1 00:00:01,375 --> 00:00:06,471 ماذا لو كانت هناك مشكلةً جليّة أمامك مباشرة؟ 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,143 مشكلة كان يتحدث عنها الجميع، 3 00:00:10,167 --> 00:00:12,458 مشكلة أثّرت بك بشكل مباشر. 4 00:00:13,542 --> 00:00:18,911 هل كنت ستقوم بكل ما بوسعك فعله لتصلح هذه المشكلة قبل أن تتفاقم؟ 5 00:00:20,667 --> 00:00:22,393 لا تكن متأكداً جداً. 6 00:00:22,417 --> 00:00:29,281 نحن قادرون بشكل كبير على تجاهل ما يحدث أمام أعيننا، أكثر مما نتصور. 7 00:00:29,845 --> 00:00:34,849 وفي الحقيقة، من المحتمل في بعض الأحيان أن نتجاهل الأشياء 8 00:00:35,083 --> 00:00:39,726 بسبب التهديد الذي تشكله علينا، 9 00:00:39,750 --> 00:00:41,875 في العمل، وفي الحياة، وفي العالم. 10 00:00:43,125 --> 00:00:47,417 لذا أود أن أطرح عليكم مثالاً من عملي، السياسة الاقتصادية، 11 00:00:48,708 --> 00:00:52,018 عندما كان آلان غرينسبان رئيس الحزب الفيدرالي، 12 00:00:52,042 --> 00:00:57,518 كان عمله الدائم هو النظر في مشاكل أمريكا الاقتصادية 13 00:00:57,542 --> 00:01:00,268 والتأكد أنها لم تخرج عن السيطرة. 14 00:01:00,292 --> 00:01:02,226 لذا بعد عام 2006، 15 00:01:02,250 --> 00:01:04,809 عندما ارتفعت أسعار العقارات، 16 00:01:04,833 --> 00:01:09,434 المزيد والمزيد من القادة والمؤسسات المحترمة 17 00:01:09,458 --> 00:01:12,059 بدأت بإطلاق أجراس الإنذار 18 00:01:12,083 --> 00:01:16,125 حول قروض وفقاعات اقتصادية خطيرة. 19 00:01:17,250 --> 00:01:21,059 كما تعرفون، في عام 2008، انهار كل شيء. 20 00:01:21,083 --> 00:01:22,643 انهارت البنوك، 21 00:01:22,643 --> 00:01:25,869 وفقدت أسواق الأسهم العالمية تقريباً نصف قيمتها، 22 00:01:25,917 --> 00:01:30,518 فقد ملايين الناس بيوتهم بسبب حبس الرهن. 23 00:01:30,542 --> 00:01:31,809 وأسوء ما في الأمر، 24 00:01:31,833 --> 00:01:35,208 أن واحداً من عشرة أمريكيين فقدوا وظائفهم. 25 00:01:36,875 --> 00:01:39,226 لذا بعد أن عادت الأمور إلى مجرياتها قليلا، 26 00:01:39,250 --> 00:01:43,976 أتى غرينسبان وآخرون بتحليل للمشكلة وقالوا: 27 00:01:44,000 --> 00:01:46,042 "لم يكن أحد ليتوقع تلك الأزمة." 28 00:01:46,792 --> 00:01:49,268 أطلقوا على هذه الأزمة "بجعة سوداء." 29 00:01:49,292 --> 00:01:52,101 كان شيئاً غير متخيّل، 30 00:01:52,101 --> 00:01:56,101 وغير متوقع وغير محتمل البتّة. 31 00:01:57,500 --> 00:01:59,518 مفاجأة حقيقية. 32 00:01:59,542 --> 00:02:03,434 ولكنها لم تكن مفاجأة كلية على الدوام. 33 00:02:03,458 --> 00:02:07,851 على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن 34 00:02:07,875 --> 00:02:09,934 في أقل من أربع سنوات. 35 00:02:09,958 --> 00:02:13,226 خمنت ما سيحدث وبعته. 36 00:02:13,250 --> 00:02:15,851 (ضحك) 37 00:02:15,875 --> 00:02:18,125 (تصفيق) 38 00:02:19,792 --> 00:02:22,018 أناس آخرون ممن رأوا التحذير أيضاً 39 00:02:22,042 --> 00:02:23,667 تحدثوا على الملأ 40 00:02:24,958 --> 00:02:26,934 وتم تجاهلهم. 41 00:02:26,958 --> 00:02:31,228 لذا لم نعرف على وجه الدقة ماهية هذه الأزمة 42 00:02:31,228 --> 00:02:32,918 ومعاييرها 43 00:02:32,918 --> 00:02:34,596 ولكننا عرفنا جميعاً، 44 00:02:34,596 --> 00:02:44,691 أنها شيء خطير وواضح وقابل للتنبؤ كمثل وحيد قرن رمادي يهاجمنا. 45 00:02:45,848 --> 00:02:51,629 البجعة السوداء تتناسب مع فكرة أننا لا نملك السيطرة على مستقبلنا. 46 00:02:51,799 --> 00:02:57,338 ولسوء الحظ، كلما قل اعتقادنا بسيطرتنا، 47 00:02:57,338 --> 00:03:02,639 كلما زاد احتمال تقليلنا من أهمية الأمر أو تجاهله تماماً. 48 00:03:04,178 --> 00:03:08,338 وهذه الديناميكية الخطيرة تطرح مشكلة أخرى: 49 00:03:08,578 --> 00:03:13,659 وهي أن معظم المشاكل التي نواجهها هي متوقعة وواضحة جداً، 50 00:03:13,809 --> 00:03:17,483 هي أشياء نستطيع رؤيتها ولكن مع ذلك لا نفعل شيء حيالها. 51 00:03:17,483 --> 00:03:23,482 لذا أتيت بمصطلح وحيد القرن الرمادي لتلبية ما شعرت به على أنه حاجة ملحة 52 00:03:23,812 --> 00:03:26,391 لمساعدتنا على إلقاء نظرة جديدة، 53 00:03:26,391 --> 00:03:29,043 بنفس الشغف الذي كان لدى الناس تجاه البجعة السوداء، 54 00:03:29,043 --> 00:03:36,420 ولكن هذه المرة للأشياء التي كانت واضحة ومتوقعة للغاية ولكنها ما زالت مهملة. 55 00:03:38,810 --> 00:03:41,492 هذه الأشياء هي وحيدات القرن الرمادية. 56 00:03:41,522 --> 00:03:46,401 حالما تبدأ بالبحث عن وحيدات قرن رمادية فستراها في العناوين الرئيسية كل يوم. 57 00:03:46,871 --> 00:03:50,700 لذا ما أراه في العناوين الرئيسية هو وحيد قرن رمادي ضخم آخر، 58 00:03:50,700 --> 00:03:55,656 وأزمة اقتصادية متوقعة جديدة. 59 00:03:56,706 --> 00:03:59,737 وأتسائل فيما إذا كنا قد تعلمنا شيئاً خلال العشر السنوات الماضية. 60 00:03:59,737 --> 00:04:03,249 لذا إذا كنت تستمع إلى واشنطن أو وولستريت، 61 00:04:03,533 --> 00:04:11,360 فسيغفر لك لتفكيرك بأن التقدم السهل هو فقط الذي وضع أمامنا. 62 00:04:11,875 --> 00:04:17,195 ولكن في الصين - حيث قضيت وقتا طويلا - الأمور مختلفة بشكل جذري. 63 00:04:17,265 --> 00:04:22,042 الفريق الاقتصادي كله، حتى الرئيس شي جين بينغ نفسه، 64 00:04:22,042 --> 00:04:28,517 يتحدث بشكل واضح وصريح عن الأخطار الاقتصادية على أنها وحيدات القرن 65 00:04:28,517 --> 00:04:30,968 وكيف يمكنهم ترويضها. 66 00:04:31,638 --> 00:04:35,088 الصين والولايات المتحدة الأمريكية تمتلك أنظمة حكومية مختلفة 67 00:04:35,208 --> 00:04:37,674 مما يؤثر على ما يمكنهم القيام به من عدمه. 68 00:04:37,734 --> 00:04:41,788 والعديد من أسباب مشاكلهما الاقتصادية مختلفة كلية. 69 00:04:42,038 --> 00:04:49,531 ولكن كلا البلدين لديه مشاكل في الدَّين، وفي عدم المساواة، وفي الإنتاج الاقتصادي. 70 00:04:50,278 --> 00:04:52,929 لذا من أين أتى هذا الاختلاف؟ 71 00:04:53,349 --> 00:04:59,849 يمكنك طرح هذا السؤال ليس فقط على البلدان بل على كل الناس، 72 00:04:59,949 --> 00:05:03,842 شركات السيارات التي تضع الأمان أولاً، 73 00:05:03,873 --> 00:05:10,473 ثم تلك التي لا تجدد سياراتها القديمة حتى يموت الناس. 74 00:05:10,504 --> 00:05:19,753 الأجداد الذين يتجهزون للموت المحتوم، الذين يحضّرون خطبة التأبين 75 00:05:21,213 --> 00:05:23,531 وقائمة غداء الجنازة... 76 00:05:23,651 --> 00:05:24,501 (ضحك) 77 00:05:24,501 --> 00:05:26,366 جدي وجدتي قاما بذلك. 78 00:05:26,366 --> 00:05:27,702 (ضحك) 79 00:05:27,702 --> 00:05:33,233 وكل شيء عدا موعد الوفاة المحفور على القبر. 80 00:05:33,253 --> 00:05:37,386 ولكنك ترى أجداداً على الجانب الآخر لا يأبهون لشؤؤونهم النهائية، 81 00:05:37,386 --> 00:05:42,482 ولا يتخلصون من الهراء الذي ظلوا يدخرونه لسنين طويلة ويتركوا أولادهم للتعامل معه. 82 00:05:42,842 --> 00:05:48,501 ما الذي يؤدي إلى الاختلاف بين جانب وآخر؟ 83 00:05:48,611 --> 00:05:53,867 لماذا يقوم بعض الناس بملاحظة المشاكل ومعالجتها وآخرون يتجاهلونها؟ 84 00:05:55,157 --> 00:06:01,298 الأول لا بد أن يكون بسبب الثقافة والمجتمع والناس من حولك. 85 00:06:01,368 --> 00:06:09,525 إذا كنت تعتقد أن أحداً سيساندك عندما تقع فأنت غالباً سترى الخطر على أنه أصغر. 86 00:06:09,525 --> 00:06:15,512 وهذا ما يسمح لك بالحصول على فرص جيدة وليس فقط السيئة. 87 00:06:15,532 --> 00:06:17,243 على سبيل المثال: المخاطرة بالنقد، 88 00:06:17,253 --> 00:06:21,543 عندما تتحدث عن خطر لا يريد أحد أن تتحدث عنه. 89 00:06:21,543 --> 00:06:26,894 أو اغتنام الفرص، إنها مخيفة لذلك هي وحيدات قرن رمادية. 90 00:06:27,592 --> 00:06:32,433 أمريكا لديها ثقافة فردية... الاعتماد على الذات. 91 00:06:32,433 --> 00:06:37,573 ومن المفارقة، هذا يجعل الأمريكيين أقل انفتاحاً على التغيير 92 00:06:37,573 --> 00:06:39,352 وأقل خوضاً للمخاطرة الجيدة. 93 00:06:39,442 --> 00:06:44,453 بينما نجد في الصين أن الناس يعتقدون بأن الحكومة ستمنع حدوث الأزمات، 94 00:06:44,708 --> 00:06:48,008 والذي لا يحدث دائما، ولكن الناس يصدقون ذلك. 95 00:06:48,008 --> 00:06:50,398 إنهم يعتقدون أنهم يستطيعون الاعتماد على عائلاتهم، 96 00:06:50,468 --> 00:06:52,920 وهذا ما يجعلهم أكثر احتمالاً لخوض المخاطر. 97 00:06:52,920 --> 00:06:59,226 مثل شراء عقار في بيجيني، أو إيمانهم بضرورة التغيير. 98 00:06:59,226 --> 00:07:02,794 وفي الحقيقة، عجلة التطور في الصين مذهلة للغاية. 99 00:07:04,364 --> 00:07:11,212 ثانياً: كم تعرف عن قضية معينة؟ كم أنت مستعد للتعلم؟ 100 00:07:11,212 --> 00:07:15,210 وهل أنت مستعد لتقبل الأشياء حتى لو كانت غير ما تشتهي 101 00:07:15,250 --> 00:07:21,597 من غير المرجح أن ينتبه أكثرنا للأشياء التي نريد تعتيمها. 102 00:07:21,597 --> 00:07:27,397 ولكننا ننتبه للأشياء التي نحبها ونريد رؤيتها ونتفق معها. 103 00:07:27,427 --> 00:07:32,164 ولكن لدينا الفرصة والقدرة لتصحيح هذه النقاط العمياء. 104 00:07:32,278 --> 00:07:35,125 قضيت وقتا طويلا أتحدث مع أناس من كل الاختصاصات 105 00:07:35,125 --> 00:07:38,325 حول وحيدات القرن الرمادية في حياتهم ومواقفهم. 106 00:07:38,375 --> 00:07:47,107 وقد تظن أن الناس الأكثر خوفاً من المخاطرات هم الناس الأقل انفتاحاً نحو التغيير، 107 00:07:47,307 --> 00:07:49,919 ولكن العكس هو الصحيح. 108 00:07:49,999 --> 00:07:58,760 وجدت أن الناس الذين يلاحظون المشاكل ويخططون لها هم القادرون على تحمل الخطر 109 00:07:58,760 --> 00:08:00,936 والتعامل مع الخطر السيء. 110 00:08:00,984 --> 00:08:06,341 وهذا يرجع إلى أننا عندما ننقب عن المعلومات نزيد من قوتنا 111 00:08:06,341 --> 00:08:09,356 للتعامل مع الأمور التي ترهبنا. 112 00:08:09,366 --> 00:08:11,232 وهذا يقودني إلى محوري الثالث. 113 00:08:11,267 --> 00:08:17,301 ما مقدار السيطرة الذي تشعر به لديك على وحيدات القرن في حياتك؟ 114 00:08:17,831 --> 00:08:22,601 إن أحد أسباب وقوفنا مكتوفي اليدين هو شعورنا الطاغي بالعجز. 115 00:08:22,681 --> 00:08:29,393 مثل التغير المناخي الذي بيدو كبيراً جداً بحيث لا يستطيع واحد منا تغيير أي شيء. 116 00:08:29,417 --> 00:08:35,208 لذلك يميل بعض الناس إلى إنكارها وبعضهم الآخر يلوم كل الناس عدا أنفسهم، 117 00:08:35,338 --> 00:08:41,024 مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين. 118 00:08:41,074 --> 00:08:44,634 ولكن لدينا فرصة للتغيير. 119 00:08:44,634 --> 00:08:46,468 لا يوجد شخصين منّا متشابهين. 120 00:08:46,468 --> 00:08:54,399 كل فرد منّا لديه الفرصة لتغيير مواقفه ومواقف الناس من حوله. 121 00:08:54,399 --> 00:08:58,460 لذا أود اليوم دعوتكم جميعاً للانضمام إلي 122 00:08:58,460 --> 00:09:03,410 للمساعدة في فتح محاورة صادقة مع الناس من حولك 123 00:09:03,410 --> 00:09:06,638 حول وحيدات القرن الرمادية في عالمنا. 124 00:09:06,648 --> 00:09:11,138 ونكون صادقين في مدى تعاملنا معها بشكل جيد. 125 00:09:11,138 --> 00:09:13,405 أسمع كثيراً في أمريكا: 126 00:09:13,405 --> 00:09:17,783 "يجب بالتأكيد أن نتعامل مع المشاكل الواضحة ولكن إذا كنت لا ترى ما هو أمامك 127 00:09:17,907 --> 00:09:19,688 فإنك إما غبي أو جاهل." 128 00:09:19,688 --> 00:09:24,238 هذا ما يقولونه، ولا يمكن أن أخالف الرأي. 129 00:09:24,255 --> 00:09:31,139 إذا كنت لا ترى ما هو أمامك، فأنت لست غبياً ولا جاهلاً، بل أنت إنسان. 130 00:09:32,059 --> 00:09:41,234 ومجرد اعترافنا بهذا الضعف، يمنحنا القوة لنفتح أعيننا، 131 00:09:41,234 --> 00:09:43,476 ونرى ما هو أمامنا، 132 00:09:43,500 --> 00:09:47,138 ونتصرف قبل أن نداس. 133 00:09:49,188 --> 00:09:53,341 (تصفيق)