1 00:00:25,340 --> 00:00:26,440 Ikut denganku, 2 00:00:28,660 --> 00:00:30,000 Apakah Kamu akan memberitahu saya apa yang terjadi? 3 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Tolong, jangan tanya apa-apa, Ikut denganku, 4 00:00:43,940 --> 00:00:46,070 OKE, Sudah, 5 00:00:47,060 --> 00:00:49,060 Saya tidak akan pernah lupa bantuan Anda, 6 00:00:50,530 --> 00:00:53,730 Apa yang sedang terjadi? Jangan membodohi Saya! Siapa yang menelepon Kamu? Mengapa Kamu berbohong? 7 00:00:53,730 --> 00:00:55,730 Stop! Kamu berutang penjelasan, 8 00:00:59,060 --> 00:01:00,790 Siapa yang kau takutkan? 9 00:01:02,530 --> 00:01:05,200 Jelas, Kamu berada dalam kesulitan, 10 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 Jangan keras kepala, Aku bisa membantumu, 11 00:01:13,060 --> 00:01:14,930 Bisakah Kamu meninggalkan Saya sendiri, please? 12 00:01:18,400 --> 00:01:20,800 Sekarang, Kamu berutang penjelasan! 13 00:01:20,800 --> 00:01:22,800 Aku tidak akan menjelaskan apa-apa kepadamu, 14 00:01:22,800 --> 00:01:24,800 Silakan, Kamu pergi? 15 00:01:26,530 --> 00:01:28,530 Tunggu, Mari kita bicara, 16 00:01:28,530 --> 00:01:30,530 Jelas, Kamu ketakutan, 17 00:01:30,530 --> 00:01:32,530 Berhenti, Siapa yang menakutimu? 18 00:01:33,200 --> 00:01:36,530 Kamu menempatkan saya dalam situasi ini, Jadi, Kamu harus memberitahu saya, 19 00:01:38,130 --> 00:01:41,060 Apakah ada berlian lain di rumah tunanganmu? 20 00:01:43,460 --> 00:01:45,060 Tidak, 21 00:01:45,060 --> 00:01:48,530 Kamu berada dalam kesulitan karena berlian, kan? 22 00:01:49,860 --> 00:01:53,330 Apakah Kamu tidak mendapatkannya? Saya mencoba untuk membantu Kamu, 23 00:01:53,330 --> 00:01:55,330 Oke, 24 00:01:55,330 --> 00:01:57,330 Tapi, mari kita tidak bicara tentang ini di sini, 25 00:01:57,330 --> 00:02:00,930 Kamu masuk ke ruangan Saya dan minum teh, Aku akan ke sana setelah mencuci wajahku, 26 00:02:23,730 --> 00:02:25,200 Ada apa? 27 00:02:25,200 --> 00:02:29,330 Tempat baru telah siap, Aku akan mebbawa Nilüfer ke sana, 28 00:02:29,330 --> 00:02:31,330 Baik,,, 29 00:02:46,400 --> 00:02:49,200 Dia akan tinggal di sini, 30 00:02:51,200 --> 00:02:52,800 Ayo! 31 00:02:52,800 --> 00:02:55,600 - TIDAK TIDAK! - TIDAK! 32 00:02:55,600 --> 00:02:57,600 - Elif - NO! 33 00:02:57,600 --> 00:02:59,600 Nilüfer! Nilüfer! 34 00:02:59,600 --> 00:03:03,460 TIDAK! ABLA, JANGAN TINGGALKAN AKU! 35 00:03:15,200 --> 00:03:17,860 - Ya -? Apakah kekasihmu bersama denganmu? 36 00:03:18,000 --> 00:03:18,800 Tidak, 37 00:03:18,800 --> 00:03:21,860 Jika Kamu tidak ingin kalian terluka ,,, 38 00:03:21,860 --> 00:03:23,860 Tinggalkan pria itu sekarang! Tinggalkan! Tinggalkan dia! 39 00:03:23,860 --> 00:03:26,530 Dan aku tidak ingin melihat dia di dekatmu lagi, 40 00:03:26,530 --> 00:03:27,730 Ok, aku akan menjauhi dia, 41 00:03:27,730 --> 00:03:29,730 Fokus pada pekerjaanmu dan temukan berlian itu, 42 00:03:29,730 --> 00:03:31,730 Jika tidak, adikmu akan mati, 43 00:03:31,730 --> 00:03:35,600 Tolong, jangan menyakitinya, Saya telah menemukan tempat baru, Saya akan mencari di sana, 44 00:03:35,600 --> 00:03:37,600 - Baik, - Bagaimana Nilüfer? 45 00:03:37,600 --> 00:03:40,130 Jika dia bersama denganmu, berikan dia teleponnya, Aku ingin mendengar suaranya, 46 00:03:40,130 --> 00:03:42,260 Dia pasti ,,, 47 00:03:42,260 --> 00:03:44,260 ,,, sangat ketakutan, 48 00:04:25,860 --> 00:04:27,860 Aku membutuhkan alamat Sibel Andaç, 49 00:04:28,660 --> 00:04:30,930 Gadis yang ditemukan dengan ayahku, 50 00:04:30,930 --> 00:04:33,600 - Kenapa Sayang -? Bahar, ini sangat mendesak, Mohon untuk mengerti, 51 00:04:35,200 --> 00:04:39,060 Elif, sayangku, jangan melakukan hal ini, Kesedihanmu masih segar, Tolong, jangan menuangkan garam pada luka, 52 00:04:39,060 --> 00:04:42,530 Dengar, jika kamu tidak dapat melakukannya, saya dapat menemukannya dari tempat lain, 53 00:04:42,530 --> 00:04:44,530 Baik sayang, Sepertinya, Kamu ingin tahu begitu banyak, saya akan menemukannya, 54 00:04:44,530 --> 00:04:46,530 - Oke, Tidak ada problem,- Ok, 55 00:04:51,330 --> 00:04:54,000 Bisakah Kamu membantuku hal yang lain? 56 00:05:16,130 --> 00:05:17,730 Permisi! 57 00:05:17,730 --> 00:05:19,730 Ada yang bisa dibantu? 58 00:05:22,930 --> 00:05:25,600 - Apakah Anda tahu di mana Elif ? Elif telah meninggalkan kantor, 59 00:05:25,600 --> 00:05:28,260 - Pergi -? Ya, dia tidak di kantor, 60 00:05:30,130 --> 00:05:32,260 Lalu, apakah Anda tahu kemana dia pergi? 61 00:05:32,260 --> 00:05:35,200 Jika Anda memberitahu saya mengapa Anda mencari dia, saya dapat membantu Anda, 62 00:05:35,200 --> 00:05:37,200 Aku akan mendapatkannya ,,, Aku akan menemukannya sendiri, 63 00:05:43,460 --> 00:05:46,260 Kami tidak dapat menemukan apa-apa dari keluarga Denizer, 64 00:05:46,260 --> 00:05:51,200 Pada malam pembunuhan itu, mereka semua kembali ke rumah dan tidur setelah pesta perayaan, 65 00:05:51,200 --> 00:05:54,930 Dan Ahmet Denizer pergi, dan mengatakan bahwa ia akan ke kantor, Benar? 66 00:05:54,930 --> 00:05:58,530 Ya, Pak, Kemudian, apa pun tujuannya adalah, untuk bertemu Sibel 67 00:06:00,660 --> 00:06:04,000 - Huseyin, Kamu tidak tersinggung, kan -? Tidak, Pak, Mengapa saya harus tersinggung? 68 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Setelah semua, saya dipecat dari kasus ini, 69 00:06:07,060 --> 00:06:08,800 Pendapat Anda adalah yang paling akurat, 70 00:06:08,800 --> 00:06:11,600 Menurut Saya, Jelas, mereka punya beberapa bisnis dan karena itu, mereka bertemu, 71 00:06:11,600 --> 00:06:15,730 Saya pikir, siapa pun musuhnya, dia dipaku kedua Ahmet Denizer dan Sibel bawah, 72 00:06:15,730 --> 00:06:19,060 Sibel tidak memiliki musuh, Oleh karena itu, kita akan fokus pada Ahmet Denizer, 73 00:06:20,000 --> 00:06:22,530 Sebuah keluarga bangkrut akan memiliki banyak penerima pembayaran dan musuh, 74 00:06:22,530 --> 00:06:24,260 Penyelidikan kami akan fokus pada motif itu, 75 00:06:24,260 --> 00:06:27,200 Kepala ,,, Kapten Huseyin dan saya ,,, maksudku ,,, 76 00:06:27,200 --> 00:06:30,800 Ketika ia berada di kasus ini ,,, Kami meneliti hubungan antara korban, 77 00:06:30,800 --> 00:06:34,130 Di mana mereka bekerja? Bagaimana mereka bertemu? 78 00:06:34,130 --> 00:06:36,530 Mana yang akan mereka kerjakan? Saya pikir kita harus bertanya pertanyaan-pertanyaan ini juga, 79 00:06:36,530 --> 00:06:38,530 Sebuah bar ,,, Sebuah kafe ,,, 80 00:06:38,530 --> 00:06:40,930 Orang menemukan satu sama lain melalui Internet saat ini, 81 00:06:40,930 --> 00:06:42,260 Setelah satu set pikiran seseorang untuk itu ,,, 82 00:06:42,260 --> 00:06:46,000 Kepala ,,, Mengapa kita tidak menyelidiki TKP kedua lagi? 83 00:06:46,000 --> 00:06:49,730 - Ada kemungkinan bahwa Sibel mungkin dibunuh di sana, well,- Kami sudah selidiki, Tidak ada di sana, 84 00:06:49,730 --> 00:06:51,730 Itu hanya membuang-buang waktu, 85 00:06:51,730 --> 00:06:54,930 Jika Ömer tidak merusaknya, kita akan menyelidiki lebih baik, 86 00:06:57,060 --> 00:06:58,930 Huseyin! 87 00:06:58,930 --> 00:07:02,000 Apa yang kamu lakukan sekarang, tidak bisa kah kamu melakukannya di luar? Hm? 88 00:07:02,000 --> 00:07:04,800 Meninggalkan ruangan ini sehingga kita nyaman dapat menganalisis kasus ini, 89 00:07:04,800 --> 00:07:06,800 Jika tidak, Aku akan berpikir Kamu telah mendengarkan kami, 90 00:07:07,460 --> 00:07:09,600 Apa mendengarkan, kepala ,,, 91 00:07:09,600 --> 00:07:12,800 - Saya hanya melakukan tugas saya, Mungkin Kamu akan memberitahu saudaramu, 92 00:07:18,130 --> 00:07:20,660 Ambil ini dan minta mereka menandatangani, 93 00:07:20,660 --> 00:07:24,260 Kita harus bergegas, Pimpinan telah memberikan tekanan pada kami, 94 00:07:24,260 --> 00:07:27,060 Pelin! Apakah foto-foto ini selesai? 95 00:07:27,060 --> 00:07:29,330 - Ya, kepala,- Tidak ada yang hilang, kan? 96 00:07:29,330 --> 00:07:33,200 Kepala ,,, boleh permisi ,,, Mereka menelepon dari forensik, Dapatkah saya berbicara? 97 00:07:37,460 --> 00:07:38,930 Arda, di mana kau? 98 00:07:38,930 --> 00:07:40,930 Aku sedang rapat, abi, Tapi, hampir selesai, 99 00:07:40,930 --> 00:07:42,930 OKE, Datang jika sudah selesai, Ini sangat penting, 100 00:07:42,930 --> 00:07:46,260 - Dimana abi -? Aku akan kirim pesan teks alamatnya sekarang, 101 00:07:46,260 --> 00:07:48,260 Oke, 102 00:07:49,600 --> 00:07:50,930 Sialan! 103 00:08:00,530 --> 00:08:02,930 - Apa yang Kamu lakukan -? Kami masih menunggu, 104 00:08:02,930 --> 00:08:04,400 Kenapa kau tidak mengikat dia? !! 105 00:08:04,400 --> 00:08:06,400 Abi, kita tidak akan meninggalkan dia sampai Metin dan Abi datang? Mengapa kita mengikat dia? 106 00:08:06,400 --> 00:08:08,400 Untuk berjaga-jaga, 107 00:08:30,000 --> 00:08:33,460 Man! Apakah aku tidak memberitahu Kamu untuk membuang telepon dia, pergi? Idiot! 108 00:08:35,200 --> 00:08:38,659 Abi, gadis ini menangis dan berteriak sehingga saya benar-benar lupa tentang hal itu, 109 00:08:52,130 --> 00:08:55,200 Allah Allah ,,, 110 00:09:12,660 --> 00:09:16,000 - Ya, ibu -? Elif, di mana kau? 111 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Saya pergi ke toko, 112 00:09:18,000 --> 00:09:20,930 Apakah penerbangannya tertunda, sayangku? Ibu pikir, Nilüfer belum berangkat, 113 00:09:22,000 --> 00:09:24,800 Dari mana Ibu mendapatkan ide ini, ibu? 114 00:09:24,800 --> 00:09:28,000 Sayang, aku menelepon ponselnya untuk meninggalkan pesan ,,, 115 00:09:28,000 --> 00:09:30,260 Tapi, aku mendengar nada panggilan, 116 00:09:30,260 --> 00:09:32,260 Kemudian, Ibu mendengar sinyal sibuk, 117 00:09:33,060 --> 00:09:35,600 Ibu kira dia masih ada di bandara, 118 00:09:36,800 --> 00:09:39,730 Putriku, kamu tidak mendengarkan Ibu? 119 00:09:39,730 --> 00:09:42,400 Apakah adikmu telah di pesawat? 120 00:09:42,400 --> 00:09:44,400 Ya, ibu, Dia telah di pesawat, 121 00:09:44,400 --> 00:09:46,400 Mengapa teleponnya masih aktif? 122 00:09:48,400 --> 00:09:50,530 Elif ,,, Apakah ada masalah? 123 00:09:50,530 --> 00:09:52,530 Mengapa kamu tidak menjawab? 124 00:09:52,530 --> 00:09:54,130 Halo ??? 125 00:09:54,130 --> 00:09:55,330 - Halo halo? 126 00:09:55,330 --> 00:09:58,530 Ibu, suaranya putus, Aku tidak bisa mendengarmu dengan baik, 127 00:09:58,530 --> 00:10:00,260 Halo? Elif? 128 00:10:00,260 --> 00:10:02,260 Elif, apakah kau mendengarku? Halo? 129 00:10:02,260 --> 00:10:04,800 Elif ,,, Halo? ,,, 130 00:10:04,800 --> 00:10:07,460 - Elif -? Mom ,,, Aku ,,, 131 00:10:07,460 --> 00:10:10,660 Aku tidak tahu bagaimana mengatakan ini, tapi ,,, 132 00:10:13,330 --> 00:10:16,130 Nilüfer kehilangan teleponnya di bandara, 133 00:10:16,130 --> 00:10:19,330 Maksudku ,,, Kami telah mencarinya kemana-mana dengan petugas keamanan, tapi kami tidak bisa menemukannya, 134 00:10:19,330 --> 00:10:24,000 Lagi? Lihat, dia bahkan tidak bisa bertanggung jawab untuk teleponnya, 135 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Bagaimana kita akan mendengar dari Nilus sekarang? 136 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Saya berbicara dengan dia, 137 00:10:28,800 --> 00:10:30,800 Ketika ia tiba, ia akan mengirim e-mail, 138 00:10:30,800 --> 00:10:33,060 Ketika dia membeli sebuah baris baru, dia akan membiarkan saya tahu, 139 00:10:33,860 --> 00:10:36,440 Apakah dia baik-baik saja? Maksudku ,,, semangat nya? 140 00:10:36,440 --> 00:10:38,000 Saya selalu berpikir tentang dia, 141 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Dia baik-baik saja, ibu, Dia baik baik saja, 142 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 - Dia sangat fine,- Halus, 143 00:10:43,730 --> 00:10:45,860 - Halo Bu? 144 00:10:45,860 --> 00:10:47,860 Ibu, Aku akan meneleponmu lagi nanti, ok? 145 00:10:47,860 --> 00:10:49,460 - Aku akan menutup ,,, - Ok, Sayang, 146 00:10:49,460 --> 00:10:51,460 - Aku mencium you,- Me, too,-Ciao, 147 00:11:07,200 --> 00:11:10,000 - Halo halo, Apa yang bisa saya bantu? 148 00:11:17,600 --> 00:11:19,600 Berapa harganya? 149 00:11:20,260 --> 00:11:21,600 13 Liras, 150 00:11:24,930 --> 00:11:27,600 Gadis saya, perubahan Anda? 151 00:12:20,930 --> 00:12:23,460 Buka matamu, 152 00:12:26,400 --> 00:12:29,060 Cabang Istanbul Elfgem ini, 153 00:12:33,330 --> 00:12:35,060 Apakah tempat ini milik saya, sekarang? 154 00:12:35,060 --> 00:12:37,060 Tentu saja, Anda, 155 00:12:37,060 --> 00:12:39,600 Anda menempatkan begitu banyak usaha untuk ini, Anda pantas mendapatkannya, 156 00:12:39,600 --> 00:12:42,660 Aku selalu berpikir bahwa kita akan terbatas ke Roma, 157 00:12:42,660 --> 00:12:44,660 Maksudku ,,, Sebagai merek butik ,,, 158 00:12:45,730 --> 00:12:47,330 Sekarang, saya memiliki sebuah toko di kota saya lahir, 159 00:12:47,330 --> 00:12:50,660 Saya mengatakan kepada arsitek untuk merancang sama seperti yang lainnya di Roma, 160 00:12:52,400 --> 00:12:54,260 Tapi, mungkin Anda tidak suka, ya? 161 00:12:54,660 --> 00:12:56,930 Apakah mungkin bagi saya untuk tidak menyukai sesuatu yang Anda lakukan? 162 00:12:56,930 --> 00:12:58,930 Terima kasih banyak, Ayah, 163 00:13:22,400 --> 00:13:23,730 Ömer! 164 00:13:24,530 --> 00:13:26,800 Apa yang terjadi? 165 00:13:26,800 --> 00:13:28,260 Elif Denizer ,,, 166 00:13:28,260 --> 00:13:30,260 Dia adalah upto sesuatu ,,, 167 00:13:31,860 --> 00:13:32,930 Ini tokonya, 168 00:13:32,930 --> 00:13:34,930 Mari kita pernyataannya, 169 00:13:35,730 --> 00:13:38,400 Apa itu ada hubungannya dengan itu? Mengapa kita terburu-buru di sini? 170 00:13:38,400 --> 00:13:41,060 Saya tidak tahu, tapi saya yakin dia tahu apa yang dia lakukan, 171 00:14:03,060 --> 00:14:05,060 Hello ,,, 172 00:14:12,400 --> 00:14:15,730 Apakah ada orang disini? 173 00:14:19,600 --> 00:14:21,730 Apakah ada orang disini? 174 00:14:23,200 --> 00:14:26,000 Siapa ini? 175 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Saya, Me ,,, Ömer, 176 00:14:34,260 --> 00:14:36,260 Apa yang sedang terjadi? 177 00:14:36,260 --> 00:14:37,730 Apa yang kamu lakukan di sini? 178 00:14:37,730 --> 00:14:40,400 Kamu beritahu aku, Anda mengatakan "Mari kita bicara" dan kemudian Anda meninggalkan saya tanpa berkata apa-apa, 179 00:14:42,000 --> 00:14:45,600 Aku punya apa-apa untuk mengatakan kepada siapa pun, Silahkan pergi, 180 00:14:45,600 --> 00:14:48,800 Terlihat, Aku membawakan teman-teman saya, Mereka adalah petugas polisi, 181 00:14:48,800 --> 00:14:50,530 Jelas, Anda melarikan diri dari seseorang, 182 00:14:50,530 --> 00:14:52,400 Katakan kepada mereka apa yang mengganggu Anda, Mereka dapat membantu Anda, 183 00:14:52,530 --> 00:14:54,530 Anda dapat mempercayai mereka, 184 00:14:54,530 --> 00:14:56,530 Kapten Pelin adalah salah satu yang terbaik dari departemen, 185 00:14:56,530 --> 00:14:58,130 Dia akan melindungi Anda, 186 00:14:58,130 --> 00:15:00,130 Jika Anda ingin, dia bisa berada di sekitar Anda sepanjang waktu, 187 00:15:00,130 --> 00:15:02,930 Anda tidak perlu untuk menonton punggung Anda, Oke? 188 00:15:10,260 --> 00:15:13,060 Jika Anda berbicara, aku akan tahu, 189 00:15:13,060 --> 00:15:15,600 Jika Anda pergi ke polisi ,,, Aku akan tahu ,,, 190 00:15:15,600 --> 00:15:20,130 Aku akan memotong adik Anda untuk pita dan Anda tidak akan dapat mengambil potongan nya dari kedua sisi Bosporus, 191 00:15:23,860 --> 00:15:27,200 Siapa bilang bahwa saya perlu sesuatu seperti ini? 192 00:15:27,200 --> 00:15:28,800 Petugas? 193 00:15:28,800 --> 00:15:31,860 Dengar, aku tidak tahu mengapa Anda mencoba untuk menipu kita, 194 00:15:31,860 --> 00:15:33,860 Ini jelas; kamu dalam masalah, 195 00:15:33,860 --> 00:15:36,530 Jangan keras kepala dan memberitahu kami,Kami di sini untuk membantu Anda, 196 00:15:43,730 --> 00:15:47,200 Apakah Anda berpikir seperti itu karena aku menciummu? 197 00:15:52,000 --> 00:15:59,460 Memang, Anda benar, Maksudku ,,, Jika seseorang yang saya tidak tahu menciumku, aku mungkin bertindak bodoh, 198 00:15:59,460 --> 00:16:03,060 Yang bisa saya katakan adalah bahwa Anda berada di tempat yang salah pada waktu yang salah, 199 00:16:04,000 --> 00:16:06,530 Teman lama saya adalah orang yang terobsesi, 200 00:16:06,530 --> 00:16:10,400 Dia adalah salah satu memanggil saya, Dia ada di suatu tempat di dekat perusahaan, 201 00:16:10,400 --> 00:16:13,860 Dan ia mengikuti saya, Dan aku hanya panik dan ,,, 202 00:16:13,860 --> 00:16:15,860 Aku mencium Anda, 203 00:16:15,860 --> 00:16:19,200 Lalu mengapa tidak kau katakan padaku? Mengapa Anda meninggalkan saya di sana? 204 00:16:20,530 --> 00:16:22,800 Aku malu, 205 00:16:33,060 --> 00:16:35,600 Maksud Anda,,, 206 00:16:41,460 --> 00:16:44,400 Anda melarikan diri dari teman anak Anda? 207 00:16:46,130 --> 00:16:48,930 Semuanya karena itu, adalah bahwa begitu? 208 00:16:49,600 --> 00:16:51,460 Iya nih, 209 00:16:51,460 --> 00:16:53,460 Semuanya karena itu, 210 00:16:56,000 --> 00:16:58,930 Kami baru saja putus dan dia tidak meninggalkan aku sendiri, 211 00:16:58,930 --> 00:17:01,330 Ketika sesuatu seperti itu terjadi di sana ,,, 212 00:17:03,060 --> 00:17:05,200 Hmmm ,,,, 213 00:17:05,200 --> 00:17:07,200 Apakah begitu? 214 00:17:09,200 --> 00:17:10,800 Ya itu, 215 00:17:14,000 --> 00:17:16,930 Itu hanya ciuman kecil, Ini tidak pernah terjadi kepada saya bahwa Anda akan membuat kasus federal dari itu, 216 00:17:17,730 --> 00:17:20,130 Anda datang ke sini untuk apa-apa, 217 00:17:26,260 --> 00:17:29,860 Ok, sekarang bahwa semuanya dibersihkan, mari kita pergi, 218 00:17:29,860 --> 00:17:31,860 Benar, abi? 219 00:17:33,200 --> 00:17:34,800 Ömer ,,, 220 00:17:34,800 --> 00:17:36,800 Ayo, Tidak ada yang mengenai kita di sini, 221 00:17:46,130 --> 00:17:48,000 OK mari kita pergi, 222 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Ayo, Ayolah, 223 00:18:08,130 --> 00:18:10,260 - Apakah Anda makan siang -? Tidak, kami tidak, 224 00:18:10,260 --> 00:18:12,260 Mari kita makan sesuatu di sana, 225 00:18:12,260 --> 00:18:15,200 - Apa yang akan Anda miliki -? Aku akan memiliki hati jika mereka memilikinya, 226 00:18:15,200 --> 00:18:17,860 - Anda -? Hati ,,, satu, 227 00:18:17,860 --> 00:18:18,930 Saya juga, 228 00:18:18,930 --> 00:18:20,930 - Chef ,,, Apakah Anda memiliki hati -? Ya, saya lakukan, 229 00:18:20,930 --> 00:18:22,930 Buatlah tiga ,,, Salah satu dari mereka akan 1,5 porsi, 230 00:18:30,400 --> 00:18:33,460 Ömer, apakah gadis ini benar-benar menciummu? 231 00:18:34,130 --> 00:18:37,200 Nah, bagaimana kita akan mengetahui apakah gadis ini punya pacar? 232 00:18:37,200 --> 00:18:39,200 Mari kita periksa ,,, 233 00:18:39,200 --> 00:18:41,200 Mengapa dia membuat hal seperti itu? 234 00:18:41,860 --> 00:18:44,530 Apakah Anda mencium seseorang yang Anda tidak tahu di tengah jalan? 235 00:18:44,530 --> 00:18:46,130 Akan Anda, Pelin? 236 00:18:46,130 --> 00:18:48,130 Tidak ada ,,, Mengapa saya? 237 00:18:49,730 --> 00:18:51,460 Orang-orang ini kaya, Dan Anda adalah pria tampan, 238 00:18:51,460 --> 00:18:53,460 Ciuman kecil tidak penting baginya, 239 00:18:53,460 --> 00:18:55,460 Astaga ,,, 240 00:18:56,660 --> 00:18:58,660 Ayah gadis itu baru saja meninggal, 241 00:19:01,060 --> 00:19:02,400 Aha! Aku menemukannya, 242 00:19:02,400 --> 00:19:04,400 Wawancara dilakukan satu setengah bulan yang lalu, 243 00:19:04,400 --> 00:19:09,060 Elif Denizer, kebanggaan kami di Italia, menjadi populer dengan desain nya ,,, 244 00:19:09,060 --> 00:19:11,060 dll ,,, dll ,,, 245 00:19:11,060 --> 00:19:13,330 Apa kau punya pacar? 246 00:19:13,330 --> 00:19:15,330 Tidak, saya tidak punya siapa-siapa untuk yang terakhir dan setengah tahun, 247 00:19:15,330 --> 00:19:17,330 Dia tidak punya pacar apapun, Dia berbohong, 248 00:19:17,330 --> 00:19:18,660 Tapi kenapa? 249 00:19:18,660 --> 00:19:21,060 Ok, dia tidak punya pacar, Abla berbohong ,,, 250 00:19:21,060 --> 00:19:24,260 Dan dia mencium Anda, Eee, abi? Apa artinya? Sekarang, kita akan menyelidiki ini? 251 00:19:24,530 --> 00:19:26,800 - Apa yang kau ingin aku lakukan, abi -? Saya tidak mengatakan apa-apa, 252 00:19:26,800 --> 00:19:28,530 Saya hanya mengatakan, mari kita tidak mendapatkan terobsesi dengan gadis ,,, Omong kosong! 253 00:19:28,530 --> 00:19:29,860 Tuan-tuan, tenang, 254 00:19:29,860 --> 00:19:31,860 Lalu katakan apa yang Anda lakukan untuk? Apakah Anda punya saran? 255 00:19:31,860 --> 00:19:33,860 Channel polisi ditutup, 256 00:19:33,860 --> 00:19:35,860 Seseorang sedang mencoba untuk menutup kasus ini secepat mungkin, 257 00:19:35,860 --> 00:19:37,860 Dan semuanya adalah dusta, 258 00:19:37,860 --> 00:19:39,330 Jika bukan untuk Anda, saya tidak akan tahu apa-apa, 259 00:19:39,330 --> 00:19:45,330 Kepala Anda ,,, Ali ,,, Kecuali dia menyerah melindungi pantatnya sendiri dan mulai memperhatikan hal ini, tidak akan pernah bisa diselesaikan, 260 00:19:45,330 --> 00:19:48,660 - Abi ,,,- Abi, kami menemukan TKP kedua ,,, Hasil? Tidak ada! 261 00:19:48,660 --> 00:19:50,660 Anda memberi semua gambar video ke pidana ,,, Hasil? Tidak ada! 262 00:19:50,660 --> 00:19:52,930 Apakah ada bukti? Tidak ada! Apakah ada saksi apapun? Tidak! 263 00:19:52,930 --> 00:19:54,930 Gadis ini adalah satu-satunya hal yang saya miliki, 264 00:19:55,730 --> 00:19:57,330 Terima kasih abi, 265 00:19:59,860 --> 00:20:02,660 Karena dia menciumku hari ini ,,, Saya sangat yakin ,,, Dia menyembunyikan sesuatu, 266 00:20:03,200 --> 00:20:05,600 Dan saya akan menyelesaikannya, 267 00:20:07,600 --> 00:20:09,200 Anda menemukan sesuatu, bukan? 268 00:20:09,200 --> 00:20:11,200 Beritahu kami, Apa yang Anda temukan? 269 00:20:14,130 --> 00:20:15,330 Kita akan berbincang lagi nanti, 270 00:20:15,600 --> 00:20:17,060 Abi, di mana Anda akan pergi? Kita berbicara di sini, 271 00:20:49,060 --> 00:20:50,930 Jangan ,,, 272 00:20:50,930 --> 00:20:52,930 Adik saya memberi itu padaku, 273 00:20:52,930 --> 00:20:54,930 Mohon untuk,,, 274 00:20:55,860 --> 00:20:58,530 Mengambil Nilüfer Hanim ke mobil, 275 00:21:00,000 --> 00:21:01,730 - Tidak! Tidak - Berjalan! 276 00:21:01,730 --> 00:21:04,400 Di mana Anda mengambil saya? Biarkan aku pergi! 277 00:21:04,400 --> 00:21:06,400 BIARKAN AKU PERGI! 278 00:21:06,400 --> 00:21:08,400 Apa yang salah dengan Anda hari ini? 279 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 Apakah Anda memiliki bertengkar dengan Cigdem? 280 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Apa itu ada hubungannya dengan itu? 281 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Anda mencoba untuk membantah semua orang itu berkata, 282 00:21:14,000 --> 00:21:17,200 Arda, saya belum pernah melihat Ömer keliru sejak akademi, 283 00:21:17,200 --> 00:21:19,200 Kali ini berbeda, 284 00:21:19,200 --> 00:21:21,200 Ini bukan sesuatu yang bisa menjaga jarak, 285 00:21:21,200 --> 00:21:26,930 Kami berusaha untuk berhati-hati tentang segala sesuatu yang kita katakan tidak mengatakan apa-apa tentang Sibel, 286 00:21:26,930 --> 00:21:28,930 Pria itu memiliki run-in bahkan dengan saudaranya, 287 00:21:30,260 --> 00:21:32,400 Dia tidak harus melihat ke dalam kasus ini, 288 00:21:32,400 --> 00:21:35,060 Dia mencium putri korban dan Akulah yang berbicara omong kosong, adalah bahwa hal itu? 289 00:21:35,060 --> 00:21:37,200 - Ok,- Apa ok? Abi? 290 00:21:37,200 --> 00:21:41,730 Dia harus meninggalkan kepada kami, Kita akan menanganinya, Dia akan menghancurkan kita dan dirinya sendiri, 291 00:21:41,730 --> 00:21:43,730 Bahkan Kepala Ali menutup kasus ini, saya tidak akan, 292 00:21:43,730 --> 00:21:45,730 Apakah saya pernah meninggalkan saudara saya tak berdaya? 293 00:21:45,730 --> 00:21:47,730 - Oke! Jangan bawa keluar pada saya - Astaga ,,, 294 00:21:47,730 --> 00:21:49,730 Saya tidak marah! Saya khawatir, 295 00:21:49,730 --> 00:21:52,260 Jelas, pria itu tidak baik, Dia bahkan tidak tidur, 296 00:21:52,260 --> 00:21:54,260 Anda berbicara terlalu banyak dan kesal saya, 297 00:21:54,260 --> 00:21:57,330 Anda membayar cek, teman saya! Oke? 298 00:21:57,330 --> 00:21:59,330 Ya Kapten! 299 00:22:02,000 --> 00:22:03,730 Chef, berapa banyak? 300 00:22:56,000 --> 00:22:57,200 Iya nih? 301 00:22:57,200 --> 00:22:59,600 Selamat siang ,,, saya ,,, 302 00:23:00,000 --> 00:23:03,200 Saya mendapat alamat dari sekolah, 303 00:23:03,200 --> 00:23:05,200 Apakah ini rumah Sibel ini? 304 00:23:05,200 --> 00:23:07,200 Anda temannya dari sekolah, kan? 305 00:23:08,000 --> 00:23:09,200 Iya nih, 306 00:23:09,200 --> 00:23:13,200 Fatma, datang ,,, teman guru Sibel dari sekolah datang ,,, 307 00:23:14,530 --> 00:23:16,660 Saya sangat senang bahwa Anda datang, 308 00:23:16,660 --> 00:23:18,660 Kami mengirim pesan kepada sekolah tapi tak ada yang datang, 309 00:23:19,330 --> 00:23:21,200 Berdoa hampir berakhir ,,, Ayo ,,, 310 00:23:29,860 --> 00:23:31,600 - Beri dia slippers,- Ok, 311 00:23:39,060 --> 00:23:41,730 Apakah Anda tidak memiliki syal, gadis saya? 312 00:23:41,730 --> 00:23:43,730 Saya tidak memiliki, 313 00:24:28,400 --> 00:24:31,200 Teman kakakmu dari sekolah, 314 00:24:32,130 --> 00:24:34,000 Ini adalah putri saya Hatice, 315 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 Dia adalah satu-satunya sekarang ,,, 316 00:24:36,000 --> 00:24:39,200 Dia hanya pilar saya dukungan, 317 00:24:39,200 --> 00:24:42,660 Dia tidak punya adik lagi, 318 00:25:25,330 --> 00:25:29,730 Guys, aku minta maaf ,,, lalu lintas yang mengerikan, 319 00:25:29,730 --> 00:25:35,200 Tidak masalah ibu, Semua orang di sini sudah tahu betul bagaimana tepat waktu Anda, 320 00:25:39,460 --> 00:25:42,130 Dimana Elif? 321 00:25:42,260 --> 00:25:44,800 Dia memiliki beberapa tugas untuk menjalankan, Tapi dia mengirimkan catatannya, Saya akan berbagi dengan Anda, 322 00:25:44,800 --> 00:25:46,800 Apa yang lebih penting dari ini, Bahar? 323 00:25:48,130 --> 00:25:49,460 Ini tidak benar, Mari kita menjadwal ulang itu, 324 00:25:49,460 --> 00:25:51,460 U-uh! Mengapa? 325 00:25:51,460 --> 00:25:53,460 Elif tidak di sini tapi aku di sini, Dan saya wakil presiden ,,, 326 00:25:57,330 --> 00:26:01,200 Oke, Baik, Seperti yang anda inginkan Zerrin Hanim! 327 00:26:06,130 --> 00:26:08,800 Ok, Anda bisa pergi sekarang, 328 00:26:16,000 --> 00:26:18,530 Bahar ,,, 329 00:26:21,330 --> 00:26:24,800 Dimana Elif? 330 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 Bisa tolong melayani ini? 331 00:26:33,200 --> 00:26:34,930 Ambil, 332 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 Mulailah dengan Ayten Abla, 333 00:26:47,460 --> 00:26:51,060 Elvan Abla, dia adalah teman Sibel saya dari sekolah, 334 00:26:51,060 --> 00:26:53,860 Selamat Datang gadis saya ,,, Tuhan memberkati Anda, 335 00:26:55,330 --> 00:26:59,200 Anda harus tahu Ömer ,,, Dia adalah tunangan Sibel saya, 336 00:26:59,200 --> 00:27:01,860 Mereka ibu dan adik ipar Ömer ini, 337 00:27:02,530 --> 00:27:03,730 Saya senang bertemu dengan Anda, 338 00:27:03,730 --> 00:27:05,730 Saya juga, 339 00:27:08,000 --> 00:27:12,660 Terima kasih terima kasih,,, 340 00:27:15,460 --> 00:27:17,200 Kemari,,, 341 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 Kamu adalah sahabat Sibel ini ,,, Anda mungkin tahu ,,, 342 00:27:19,200 --> 00:27:22,660 Mungkin, dia pasti bilang ,,, Apa yang dia lakukan dengan pria itu? 343 00:27:24,800 --> 00:27:27,600 Anda tahu mereka menemukan mereka di dalam mobil, Saya berbicara tentang itu, 344 00:27:27,600 --> 00:27:29,600 Ahmet ,,, Whatshisname ,,, 345 00:27:30,260 --> 00:27:31,600 Apakah dia kekasihnya? 346 00:27:31,600 --> 00:27:34,530 Tidak ada hal seperti itu, 347 00:27:35,730 --> 00:27:38,400 Anda tidak dari sini ,,, Oleh karena itu, Anda tidak tahu, 348 00:27:38,400 --> 00:27:41,200 Kami tidak mengambil hal-hal seperti dengan tenang di sini, 349 00:27:42,000 --> 00:27:45,330 Dan kita tidak mengatakan sesuatu di belakang punggung orang yang sudah meninggal itu, 350 00:27:45,330 --> 00:27:47,330 Permisi, 351 00:27:48,400 --> 00:27:50,000 Orang yg sok tahu! 352 00:27:57,330 --> 00:28:00,400 Jika Anda permisi ,,, 353 00:28:00,400 --> 00:28:02,400 Sweetie ,,, 354 00:28:02,400 --> 00:28:04,000 Aku butuh bantuan khusus dari Anda, 355 00:28:04,130 --> 00:28:05,600 Tentu saja, Bibi Zerrin, 356 00:28:05,600 --> 00:28:07,600 Saya punya beberapa informasi dari polisi, 357 00:28:08,130 --> 00:28:10,930 Gadis yang ditemukan dengan Ahmet ,,, 358 00:28:10,930 --> 00:28:12,930 ,,, Masih perawan ,,, 359 00:28:12,930 --> 00:28:16,130 Saya ingin Anda bocor ini untuk media segera, Bahar, 360 00:28:16,130 --> 00:28:17,600 Mereka dianiaya kami, 361 00:28:17,600 --> 00:28:19,600 Saya ingin mereka untuk menulis kebenaran sekarang, 362 00:28:19,600 --> 00:28:23,200 Tolong jangan berpikir bahwa saya sedang berpikir tentang saat berduka ini ,,, 363 00:28:23,200 --> 00:28:25,660 Orang tidak mengerti itu kecuali mereka tinggal itu, 364 00:28:25,660 --> 00:28:27,730 Anda tidak perlu menjelaskan hal ini kepada saya, 365 00:28:27,730 --> 00:28:29,730 Saya seperti seorang putri untuk Anda juga, 366 00:28:32,930 --> 00:28:36,400 Anda akan menangani hal ini, tidak akan Anda Sayang? Aku akan memeriksa Asli, 367 00:28:51,130 --> 00:28:53,000 Ya, gadis saya, 368 00:28:53,600 --> 00:28:55,000 Maafkan aku, Aku ,,, 369 00:28:56,800 --> 00:28:58,330 Aku sedang mencari kamar mandi, 370 00:28:58,330 --> 00:29:00,330 Pintu di sana, gadis saya ,,, 371 00:29:00,460 --> 00:29:02,330 - Terima kasih-gadis saya ,,, 372 00:29:02,800 --> 00:29:05,530 Jika Anda tidak keberatan, bisa tolong beri saya bantal dari lemari itu? 373 00:29:19,460 --> 00:29:22,600 Saya tidak bisa membuat diriku mendengar ,,, 374 00:29:22,600 --> 00:29:24,600 Saya senang Anda berada di sini, Tuhan memberkatimu, 375 00:29:29,800 --> 00:29:31,130 Terima kasih, gadis saya, 376 00:29:31,930 --> 00:29:33,730 Apakah Anda teman Sibel ini? 377 00:29:36,530 --> 00:29:38,200 Saya gadis ,,, 378 00:29:39,400 --> 00:29:41,060 Ini air mata hati saya ,,, 379 00:29:46,060 --> 00:29:47,860 Belasungkawa,,, 380 00:30:45,260 --> 00:30:46,260 Fatma Abla ,,, 381 00:30:46,460 --> 00:30:48,930 Dapatkah saya mengganti popok bayi saya di kamar Sibel ini? 382 00:30:54,200 --> 00:30:56,260 Maaf, Saya tidak menyadari itu sedang digunakan, 383 00:30:56,260 --> 00:30:58,260 Tentu saja, masuk, Aku pergi anyways, 384 00:30:58,260 --> 00:31:00,260 Saya akan mengganti popok bayi, 385 00:31:04,600 --> 00:31:06,260 Malu pada Anda, Melike! 386 00:31:06,600 --> 00:31:08,260 Anda punya anak perempuan, juga, 387 00:31:08,260 --> 00:31:10,260 Semuanya bisa terjadi ,,, 388 00:31:10,730 --> 00:31:12,930 Anda selalu mengatakan Anda mencintai Sibel sangat banyak, 389 00:31:12,930 --> 00:31:15,600 Apakah Anda pikir itu benar untuk mengatakan hal-hal tentang teman Anda? 390 00:31:16,460 --> 00:31:18,460 Bibi Fatma Hanim, apa yang saya katakan? 391 00:31:19,530 --> 00:31:22,330 Apa yang Anda katakan kepada temannya, gadis saya? 392 00:31:23,330 --> 00:31:25,060 Aku berkata apa-apa, ibu, 393 00:31:25,660 --> 00:31:26,930 Saya akan lepas landas, 394 00:31:26,930 --> 00:31:28,000 Apakah kau akan pergi? 395 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Tuhan memberkati Anda, gadis saya, 396 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Terima kasih sudah datang, 397 00:31:34,730 --> 00:31:36,460 Sering datang, 398 00:31:36,460 --> 00:31:38,460 Anda mengingat Sibel saya ,,, 399 00:31:39,200 --> 00:31:40,460 Belasungkawa,,, 400 00:31:42,200 --> 00:31:43,530 Semoga Allah memberikan kesabaran, 401 00:31:43,530 --> 00:31:44,930 Kamu juga, 402 00:31:44,930 --> 00:31:47,200 Anda kehilangan seseorang yang Anda cintai, juga, 403 00:31:49,060 --> 00:31:50,400 Good bye, 404 00:32:20,200 --> 00:32:21,460 Plot yang sangat baik! 405 00:32:22,530 --> 00:32:25,060 Menipu polisi dan akan memiliki detektif Anda ,,, bagus ,,, 406 00:32:26,530 --> 00:32:27,730 Apa yang saya tidak mengerti adalah ,,, 407 00:32:27,730 --> 00:32:29,730 Mengapa Anda pergi ke semua kesulitan ini? 408 00:32:30,200 --> 00:32:31,730 Kotak kosong, 409 00:32:35,200 --> 00:32:36,260 Bukan kosong? 410 00:32:36,660 --> 00:32:38,260 Berikan aku itu, 411 00:32:43,600 --> 00:32:45,460 Anda berarti kotak Anda mencuri dari rumah tunangan saya? 412 00:32:46,400 --> 00:32:47,930 Ini milik saya lebih dari Anda, 413 00:32:48,330 --> 00:32:51,600 Tidak pak, Ayah saya membuat kotak itu, 414 00:32:52,400 --> 00:32:56,000 Apakah Anda tidak memberitahu saya bahwa Anda memiliki memori yang sangat khusus dari kotak itu, Aku tidak tahan lagi setelah semua atraksi ini Anda melepas hari ini, 415 00:32:57,260 --> 00:32:59,200 Apa yang Anda lakukan disebut "mencuri," 416 00:32:59,200 --> 00:33:01,200 Bisa tolong beri saya kotak itu? 417 00:33:02,260 --> 00:33:04,130 Ok ,,, Anda menang, 418 00:33:04,130 --> 00:33:06,130 Katakan apa yang kau mau, 419 00:33:12,060 --> 00:33:13,060 Katakan padaku, 420 00:33:13,260 --> 00:33:15,060 Apa yang sedang Anda cari? 421 00:33:17,200 --> 00:33:19,400 Saya menunjukkan dua berlian, 422 00:33:20,060 --> 00:33:22,330 Anda tidak tertarik pada mereka sama sekali, tapi mengapa Anda setelah kotak kayu ini? 423 00:33:25,660 --> 00:33:29,260 Tentu saja, Anda tahu bahwa mereka palsu, bukan? 424 00:33:29,260 --> 00:33:31,260 Setelah semua, Anda adalah seorang ahli, 425 00:33:31,260 --> 00:33:33,260 Siapa yang bisa tahu berlian lebih baik daripada Anda? 426 00:33:34,660 --> 00:33:36,660 Jelas, Anda juga tahu bahwa mereka palsu, 427 00:33:38,730 --> 00:33:40,460 Apakah ada sesuatu dalam kotak ini? 428 00:33:42,260 --> 00:33:43,600 Apakah ada berlian di dalamnya? 429 00:33:47,260 --> 00:33:48,460 Anda mencari berlian, 430 00:33:50,060 --> 00:33:51,730 Baiklah katakan padaku, Aku mendengarkan, 431 00:34:01,130 --> 00:34:02,330 Sesuai dengan permintaanmu, 432 00:34:03,600 --> 00:34:05,930 Ok, ok ,,, Bisa tolong dengarkan aku? 433 00:34:06,200 --> 00:34:07,930 Tunggu sebentar,,, 434 00:34:10,130 --> 00:34:11,400 Bisa tolong membuka pintu? 435 00:34:12,800 --> 00:34:14,199 Tunggu ,,, 436 00:34:14,659 --> 00:34:16,860 Terbuka ,, Bisa tolong membuka pintu? Jangan pergi, 437 00:34:16,860 --> 00:34:18,860 Pazzo! 438 00:35:55,000 --> 00:35:56,860 Ok, membuka pintu, Aku akan memberitahu Anda apa yang saya cari, 439 00:36:01,330 --> 00:36:03,330 Beri aku kotak, Aku akan memberitahu Anda, 440 00:36:06,260 --> 00:36:07,600 Ayolah! 441 00:36:12,660 --> 00:36:14,660 - Katakan me,- Pertama memberi saya kotak, 442 00:36:14,660 --> 00:36:18,530 Anda melakukan semua artistics ini, Anda adalah orang putus asa, Anda akan memberitahu saya pertama, 443 00:36:27,130 --> 00:36:29,400 Saya menemukan bahwa ada beberapa berlian yang ayahku bersembunyi, 444 00:36:31,930 --> 00:36:33,930 Dan saya harus menemukan mereka mendesak, 445 00:36:34,260 --> 00:36:35,930 Mengapa? 446 00:36:36,600 --> 00:36:38,730 Apakah pembunuhan ayahmu terkait dengan ini? 447 00:36:45,400 --> 00:36:47,060 Lihatlah, kami bangkrut, ok? 448 00:36:47,060 --> 00:36:50,930 Ada beberapa orang ayah saya berutang uang, Dan saya harus membayar utangnya, 449 00:36:51,200 --> 00:36:52,130 Oke? 450 00:36:52,460 --> 00:36:55,400 - Apakah mereka mengancam Anda -? Mereka ingin apa mereka, 451 00:36:55,400 --> 00:36:57,400 - Apakah Anda tahu Sibel -? Tidak, bagaimana aku kenal dia? 452 00:36:57,400 --> 00:36:59,400 - Apakah Anda yakin? - Ya, saya yakin, 453 00:37:00,130 --> 00:37:03,460 - Bagaimana Anda tahu alamatnya, kemudian -? Aku mencari untuk itu dan saya menemukan itu, Jadi apa? Apakah rahasia? 454 00:37:03,460 --> 00:37:06,600 Jika Sibel memiliki kotak ini, maka itu berarti bahwa mereka saling mengenal entah bagaimana, 455 00:37:06,600 --> 00:37:09,260 Saya belum pernah mendengar nama ayahmu, Apakah Anda tahu Sibel? 456 00:37:09,260 --> 00:37:11,800 Saya bilang saya tidak kenal dia, Saya tinggal di Roma, 457 00:37:12,800 --> 00:37:15,330 Apakah Anda interogasi lebih? Bisakah saya mendapatkan kotak sekarang? 458 00:37:19,130 --> 00:37:21,060 Anda tidak bisa membukanya tanpa aku lagian, 459 00:37:21,060 --> 00:37:25,200 Ayah saya digunakan untuk membuat kotak seperti seperti sebuah teka-teki sejak childhood,Only saya bisa membukanya, 460 00:37:26,260 --> 00:37:28,730 Wow! Apa keluarga misterius! 461 00:37:30,400 --> 00:37:32,130 Beri aku kotak itu, kan? 462 00:37:32,130 --> 00:37:34,130 Tidak semudah itu! Kami melihat apa yang Anda lakukan hari ini, 463 00:37:34,130 --> 00:37:37,200 Jika Anda akan membuka, membukanya sementara aku di sini, ok? 464 00:37:47,460 --> 00:37:49,260 Tidak ada ada, Tidak ada kompartemen rahasia, 465 00:38:03,660 --> 00:38:06,730 - Tidak ada! DAMN -! Tunggu! Apa yang kamu lakukan? 466 00:38:06,730 --> 00:38:08,730 Mengapa Anda begitu stres? 467 00:38:08,730 --> 00:38:10,930 Nama perusahaan Anda akan enough,Who adalah orang-orang ini? Stop! 468 00:38:12,200 --> 00:38:14,130 Mengapa ayahmu membuat kotak-kotak ini? 469 00:38:21,530 --> 00:38:22,930 Untuk membuat orang bahagia, 470 00:38:27,600 --> 00:38:31,530 Kadang-kadang, akan ada karet dalam kompartemen rahasia, 471 00:38:32,800 --> 00:38:35,060 Kadang-kadang, hadiah yang sangat istimewa, 472 00:38:38,530 --> 00:38:40,600 Ia digunakan untuk menikmati orang mengejutkan, 473 00:38:42,060 --> 00:38:43,460 Tidak ada keraguan tentang itu, 474 00:38:46,530 --> 00:38:50,800 Biarkan saya memberitahu Anda sebelum Anda bertanya, Saya tidak tahu mengapa kotak ini ayah saya dibuat ada di rumah tunangan Anda, 475 00:38:52,060 --> 00:38:54,860 Jika Anda menemukan sesuatu yang baru, Anda akan membiarkan saya tahu, ok? 476 00:38:57,260 --> 00:38:59,200 Baik, Aku akan, 477 00:38:59,800 --> 00:39:00,860 Saya tidak percaya Anda sama sekali, 478 00:39:00,860 --> 00:39:02,860 Jangan buntuti saya, Jika tidak, saya akan mengajukan keluhan terhadap Anda, 479 00:39:11,530 --> 00:39:13,400 Anda menyembunyikan sesuatu, Saya tidak pernah salah, 480 00:39:14,460 --> 00:39:16,000 Cukup sudah! 481 00:39:16,000 --> 00:39:18,730 Cukup! Anda adalah hal terakhir yang saya butuhkan dalam hidup saya sekarang! 482 00:39:19,060 --> 00:39:21,000 Ayah saya meninggal, ok? 483 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 Jiwa saya meninggal, 484 00:39:23,000 --> 00:39:25,400 Anda berduka, juga, Dan saya mencoba untuk menjadi pemahaman, tapi ,,, 485 00:39:27,260 --> 00:39:29,400 Pergi, membawanya keluar pada orang lain, 486 00:39:55,060 --> 00:39:56,060 Bahar ,,, 487 00:39:57,330 --> 00:39:58,860 Apa yang kamu inginkan? 488 00:40:01,730 --> 00:40:02,930 5000 Liras, 489 00:40:04,200 --> 00:40:05,400 Account kita dibekukan, 490 00:40:05,400 --> 00:40:06,600 Anda tidak bisa mendapatkan satu sen merah, 491 00:40:06,860 --> 00:40:08,000 Benar-benar? 492 00:40:09,200 --> 00:40:13,860 Sayang Bora, maka Anda memberitahu Zerrin Hanim mengapa saya tidak bisa melakukan apa yang dia minta, 493 00:40:13,860 --> 00:40:16,860 Bahar! Elif Hanim ingin uang, juga dan saya tidak bisa memberinya apapun, 494 00:40:20,600 --> 00:40:22,060 Mengapa dia inginkan? 495 00:40:22,530 --> 00:40:24,060 Saya tidak tahu, Saya tidak bertanya, 496 00:40:25,060 --> 00:40:26,060 Bora ,,, 497 00:40:27,600 --> 00:40:28,930 Saya membantu Anda mendapatkan disewa di sini ,,, 498 00:40:30,060 --> 00:40:34,400 Anda akan memberitahu saya segala sesuatu yang terjadi di sini ,,, Dari A sampai Z ,,, 499 00:40:38,330 --> 00:40:39,660 Dia ingin banyak uang, 500 00:40:39,660 --> 00:40:41,330 Lebih dari layak perusahaan, 501 00:40:41,330 --> 00:40:42,660 Dia adalah setelah uang ,,, 502 00:40:42,660 --> 00:40:44,660 Saya mengatakan tidak ada apapun; tapi saya kira dia benar, 503 00:40:44,660 --> 00:40:47,060 Saya baru tahu bahwa Ahmet Bey memiliki yang aman, 504 00:40:54,930 --> 00:40:56,130 Elif! 505 00:41:06,660 --> 00:41:08,800 Sayang ,,, Mari kita mendapatkan beberapa kopi, Anda tidak terlihat baik, 506 00:41:08,800 --> 00:41:10,800 Tidak, aku akan mampir nanti, 507 00:41:10,800 --> 00:41:12,800 Ayo ,,, Silakan ,,, Duduk untuk sedikit, 508 00:41:12,800 --> 00:41:15,260 Adalah alamat yang mudah untuk menemukan? Apakah Anda pergi ke rumah gadis itu? 509 00:41:15,260 --> 00:41:17,260 Ya saya lakukan, 510 00:41:28,200 --> 00:41:29,130 Elif ,,, 511 00:41:30,330 --> 00:41:32,060 Sayang ,,, 512 00:41:32,060 --> 00:41:33,660 Apa yang terjadi? 513 00:41:33,660 --> 00:41:36,600 Apakah ada masalah? Anda tidak memberitahu saya ,,, 514 00:41:39,060 --> 00:41:41,200 Apakah Anda tidak percaya padaku lagi? 515 00:41:41,200 --> 00:41:43,200 Apa itu ada hubungannya dengan itu? Kamu gila? 516 00:41:43,200 --> 00:41:46,660 Saya percaya Anda yang paling dalam hidup ini, Jangan berpikir seperti itu, 517 00:41:47,200 --> 00:41:48,660 Lalu apa masalahnya? 518 00:41:49,000 --> 00:41:50,660 Hanya saja,,, 519 00:41:53,400 --> 00:41:55,000 Saya tidak bisa memberitahu Anda, 520 00:41:56,730 --> 00:41:59,660 Jika saya mulai berbicara, Anda akan berada dalam kesulitan, juga, 521 00:42:01,530 --> 00:42:03,260 Mari kita tidak membicarakan ini lagi, ok? 522 00:42:05,530 --> 00:42:07,060 Aku baru ingat ,,, 523 00:42:07,060 --> 00:42:10,200 Seorang kurir khusus membawa sesuatu untuk Anda; Aku meninggalkannya ke meja ayahmu, 524 00:42:32,400 --> 00:42:36,400 Adik Anda mengirim ini, Dia tidak ingin Anda melupakannya dan dia ingin Anda untuk bergegas ,,, 525 00:42:58,660 --> 00:43:00,260 Apa yang akan aku lakukan? 526 00:43:07,930 --> 00:43:09,130 Silahkan masuk! 527 00:43:10,260 --> 00:43:12,000 Elif Hanim? Apakah kamu punya waktu? 528 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 Datang, Bora Bey, 529 00:43:14,000 --> 00:43:15,530 Aku punya kabar penting bagi Anda, 530 00:43:17,130 --> 00:43:20,000 Saya belajar bahwa Ahmet Bey menyewa aman di bank tahun lalu, 531 00:43:20,000 --> 00:43:22,600 Aman milik ayahmu dan ibumu, Maksud saya itu adalah bersama ,,, 532 00:43:22,600 --> 00:43:25,130 Jika Anda ingin, Anda dapat pergi dengan Zerrin Hanim dan membukanya, 533 00:43:44,460 --> 00:43:47,130 Ayo anak, datang, Ayo, duduk ,,, 534 00:43:48,330 --> 00:43:49,860 Ini adalah hari ketujuh, 535 00:43:50,460 --> 00:43:53,860 Ini adalah tujuh hari sejak putri saya itu terkubur di bawah tanah hitam ,,, 536 00:43:54,730 --> 00:43:56,330 Bagaimana hari ini akan berlalu? 537 00:43:56,330 --> 00:43:58,330 Bagaimana waktu berlalu? 538 00:43:58,330 --> 00:43:59,530 Bagaimana kita terbiasa dengan ini? 539 00:43:59,530 --> 00:44:02,730 Apakah kita melupakannya? Apakah kita terbiasa dia tidak? 540 00:44:03,730 --> 00:44:07,400 Mereka mengatakan itu akan berlalu, Tapi mereka tahu apa-apa, Ini tidak akan lulus, 541 00:44:07,400 --> 00:44:10,060 Mereka mengatakan Anda akan terbiasa untuk itu, Anda akan lupa ,,, 542 00:44:11,600 --> 00:44:13,130 Dan saya katakan ,,, 543 00:44:13,130 --> 00:44:15,930 Jika aku pernah lupa, biarkan hati saya mati, 544 00:44:15,930 --> 00:44:17,660 Indah Ömer saya ,,,, 545 00:44:17,660 --> 00:44:19,660 Anak indah saya ,,, 546 00:44:19,660 --> 00:44:22,460 Saya menempatkan ini selain untuk Anda ,,, 547 00:44:22,460 --> 00:44:24,460 Sibel ini hal ,,, 548 00:44:24,460 --> 00:44:26,060 Saya ingin Anda untuk memiliki mereka, 549 00:44:27,260 --> 00:44:28,660 Terima kasih, 550 00:44:31,260 --> 00:44:33,060 Ayo, biarkan aku tuangkan teh untuk Anda, 551 00:44:33,060 --> 00:44:34,260 Mom ,,, 552 00:44:34,260 --> 00:44:35,860 Saya mendengar bahwa seorang gadis datang ke sini hari ini, 553 00:44:35,860 --> 00:44:37,260 Iya nih? 554 00:44:37,260 --> 00:44:39,660 Dia adalah teman Sibel itu dari sekolah, 555 00:44:40,530 --> 00:44:43,400 Dia mengatakan belasungkawa nya, Dia adalah gadis yang sangat ramah, 556 00:44:43,800 --> 00:44:45,400 Dia membantu kami, 557 00:44:46,460 --> 00:44:48,060 Nah, mengapa dia memasuki kamar Sibel ini? 558 00:44:49,000 --> 00:44:50,800 Apakah dia masuk kamarnya? 559 00:44:50,800 --> 00:44:53,460 Ibu, hal ini semakin buruk ,,, 560 00:44:53,460 --> 00:44:56,060 Sebuah kasus pembunuhan biasanya diselesaikan dalam waktu 48 jam, 561 00:44:56,060 --> 00:44:58,060 Hari telah berlalu dan kami punya apa-apa belum, 562 00:44:58,060 --> 00:45:00,600 Saya mohon ,,, Pikirkan lagi, 563 00:45:01,930 --> 00:45:04,000 Apakah ada sesuatu yang Anda tidak memberitahu saya? 564 00:45:04,000 --> 00:45:05,530 Tidak, anak ,,, 565 00:45:05,600 --> 00:45:08,930 Seperti ,,, Apakah dia memiliki masalah? Apakah dia khawatir? Apakah dia memiliki hutang? 566 00:45:09,330 --> 00:45:11,460 Anak, Anda tahu kami lebih baik, 567 00:45:11,460 --> 00:45:13,800 Kami bekerja untuk bertahan hidup, 568 00:45:13,800 --> 00:45:15,800 Siapa yang bisa kita berutang uang untuk? 569 00:45:18,400 --> 00:45:19,800 Orang itu,,, 570 00:45:19,800 --> 00:45:21,000 Ahmet ,,, 571 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 ,,, Dan Sibel tahu satu sama lain entah bagaimana, 572 00:45:24,060 --> 00:45:26,260 Mereka memiliki beberapa jenis perdagangan ,,, 573 00:45:27,530 --> 00:45:29,460 Anda ingat kotak kayu Sibel ini? 574 00:45:30,460 --> 00:45:32,200 Kotak milik Ahmet, 575 00:45:33,800 --> 00:45:35,200 Hanya jujur ,,, 576 00:45:35,200 --> 00:45:38,530 Apa yang Anda mencoba untuk memberitahu saya? Apa yang Anda menyiratkan? 577 00:45:38,530 --> 00:45:41,200 Apakah Anda percaya apa yang orang lain katakan, juga? 578 00:45:42,060 --> 00:45:44,260 Apakah Anda racun adik ipar Anda? 579 00:45:44,860 --> 00:45:48,930 Putri saya itu terkubur di bawah bumi hitam dengan kehormatannya ,,, 580 00:45:48,930 --> 00:45:52,000 Ibu, saya perlu tahu segalanya untuk bisa memecahkan kasus ini, 581 00:45:53,600 --> 00:45:56,800 Malam itu, tidak ada sesuatu yang menyebabkan Anda curiga setelah aku pergi? 582 00:46:02,660 --> 00:46:04,730 Anak saya, tolong jangan terlambat, ok? 583 00:46:04,730 --> 00:46:06,400 Jangan khawatir ibu, Aku akan kembali dalam satu jam, 584 00:46:06,400 --> 00:46:08,400 - Ayo, pergi inside,- Ok ,,, 585 00:46:15,730 --> 00:46:17,530 Tidak ada ,,, 586 00:46:17,530 --> 00:46:20,060 Dia pergi tidur lebih awal, 587 00:46:20,060 --> 00:46:24,600 Itu terakhir kali aku melihat wajahnya saat dia masih hidup, Aku tidak melihat wajahnya lagi, 588 00:46:25,460 --> 00:46:27,260 Saya tidak menduga dia, 589 00:46:27,930 --> 00:46:30,000 Jadi jangan mencurigainya, ok? 590 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Jangan ragu dia ,,, 591 00:46:32,730 --> 00:46:34,400 Ok ,,, ok ,,, 592 00:47:22,460 --> 00:47:23,400 Oke, Dilakukan, 593 00:47:23,400 --> 00:47:24,930 - Selesai -? Ya, 594 00:47:24,930 --> 00:47:26,930 Terima kasih, 595 00:47:36,060 --> 00:47:38,000 Aku tahu mengapa kita di sini, 596 00:47:38,000 --> 00:47:39,800 Mengapa? 597 00:47:39,800 --> 00:47:41,800 Gambar itu adalah untuk mendapatkan visa, kan? 598 00:47:41,800 --> 00:47:43,800 Italia ,,, 599 00:47:44,260 --> 00:47:45,800 Bagaimana? 600 00:47:46,330 --> 00:47:47,800 Apakah fotografer memberitahu Anda? 601 00:47:47,800 --> 00:47:48,800 Tidak, 602 00:47:48,800 --> 00:47:50,060 Aku akan membunuh orang itu sekarang, 603 00:47:50,060 --> 00:47:53,260 Abi, itu akan siap dalam satu jam, Anda bisa mendapatkannya kapan saja Anda suka, 604 00:47:53,730 --> 00:47:56,260 Terima kasih, Tuhan memberkati tangan dan lidah, 605 00:47:56,260 --> 00:47:58,260 Dia tidak mengatakan apa-apa, 606 00:47:58,930 --> 00:48:00,660 Aku akan kembali dalam satu jam, 607 00:48:22,000 --> 00:48:23,660 Mari saya meninggalkan Anda sendirian, 608 00:48:23,660 --> 00:48:25,660 Terima kasih, 609 00:48:41,260 --> 00:48:42,400 Ayo, membukanya, 610 00:48:46,000 --> 00:48:48,800 Tidak, Anda membukanya, 611 00:48:49,730 --> 00:48:51,200 - Apakah Anda yakin? - Ya, 612 00:49:13,400 --> 00:49:15,000 Apakah mereka? 613 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 Sertifikat saham atau perbuatan judul? 614 00:49:22,800 --> 00:49:24,600 Hanya beberapa dokumen penting, 615 00:49:26,060 --> 00:49:30,200 Jika aman ini tidak begitu penting, mengapa kita harus ini aman? 616 00:49:43,460 --> 00:49:45,600 Biarkan saya memberitahu mereka untuk menempatkan kembali, 617 00:49:45,600 --> 00:49:47,330 Berikan saya bahwa sekarang, 618 00:49:47,330 --> 00:49:48,660 Mom ,,, 619 00:49:48,660 --> 00:49:50,260 Berikan aku itu, 620 00:49:50,260 --> 00:49:52,260 Saya mengatakan memberi saya itu, 621 00:49:57,200 --> 00:50:01,330 Ibu, gadis yang tidak kekasih ayahku, 622 00:50:03,400 --> 00:50:05,460 Nah, lalu siapa dia? 623 00:50:11,060 --> 00:50:12,730 Tidak ada yang ibu ,,, 624 00:50:15,130 --> 00:50:16,200 Tidak ada yang ,,, 625 00:50:21,660 --> 00:50:23,330 Saya terlambat hari ini, 626 00:50:24,330 --> 00:50:25,730 Aku pergi ke orang-orang Anda, 627 00:50:27,400 --> 00:50:29,530 Semua orang celaka, 628 00:50:31,000 --> 00:50:33,530 Penghiburan dan saran semua dicampur bersama-sama ,,, 629 00:50:36,130 --> 00:50:38,200 Semua orang menyesali sesuatu ,,, 630 00:50:39,860 --> 00:50:42,530 Ayah mengatakan "Aku berharap aku bisa mencintai putri saya sedikit lebih," 631 00:50:44,600 --> 00:50:47,130 Hatice katanya bertengkar dengan Anda malam itu ,,, 632 00:50:48,460 --> 00:50:50,530 Dia mengatakan "Saya berharap saya berdamai," 633 00:50:57,200 --> 00:50:58,400 Saya menyesal, juga, 634 00:51:01,060 --> 00:51:03,930 Saya berharap saya tidak meninggalkan Anda malam itu dan tinggal bersama Anda, 635 00:51:07,000 --> 00:51:08,200 Kamu tahu,,, 636 00:51:09,200 --> 00:51:11,130 Terakhir kali saya pergi ke Van ,,, 637 00:51:12,660 --> 00:51:15,530 Anda mengatakan "Saya berharap Anda tidak pergi ,,, Aku berharap Anda tinggal dengan saya ,,," 638 00:51:19,460 --> 00:51:21,400 Aku berharap aku tidak pergi, 639 00:51:26,130 --> 00:51:28,800 Mungkin, semuanya akan berbeda sekarang, 640 00:51:54,530 --> 00:51:55,930 Ini adalah ruang baru Anda, 641 00:51:56,730 --> 00:51:57,930 Kamar mandi di sana, 642 00:51:59,530 --> 00:52:01,060 Saya tidak akan memberitahu Anda untuk tidak berteriak, 643 00:52:01,060 --> 00:52:02,730 Berteriak sebanyak yang Anda inginkan ,,, 644 00:52:02,730 --> 00:52:04,730 Tolong beritahu saya pergi ,,,, 645 00:52:05,330 --> 00:52:07,260 Tolong, biarkan aku pergi ,,, 646 00:52:07,260 --> 00:52:09,260 Tolong beritahu saya pergi! 647 00:53:08,530 --> 00:53:12,060 Mert, cukup sudah, Anda telah menelepon saya 10 ribu kali, Kamu gila? 648 00:53:12,730 --> 00:53:13,800 Ayah saya meninggal, 649 00:53:13,800 --> 00:53:14,530 Ayah saya! 650 00:53:17,200 --> 00:53:18,660 Saya akan ke New York, 651 00:53:18,660 --> 00:53:19,930 Belajar, 652 00:53:19,930 --> 00:53:21,530 Jika Anda pernah menelepon saya lagi ,,, 653 00:53:21,530 --> 00:53:23,130 Jika Anda mengganggu saya lagi ,,, 654 00:53:23,130 --> 00:53:26,730 Aku bersumpah aku memanggilmu ayah dan katakan padanya semua yang Anda lakukan, 655 00:53:32,330 --> 00:53:35,460 Nomor yang Anda panggil tidak tersedia pada saat ini, 656 00:53:43,930 --> 00:53:45,800 Mert Bey, yang Anda terjaga? 657 00:53:46,200 --> 00:53:47,800 Datang Kapten, datang, 658 00:53:48,400 --> 00:53:50,600 Kami tiba di Istanbul dan ayahmu sedang menunggu di pantai, 659 00:53:51,530 --> 00:53:52,600 Indah, 660 00:54:21,060 --> 00:54:22,530 Ya, paman, 661 00:54:22,530 --> 00:54:24,530 Mengapa Anda menunggu di sini? 662 00:54:25,330 --> 00:54:27,860 Siapa yang akan memperhatikan kita, paman? Ini tidak akan menjadi masalah, 663 00:54:28,130 --> 00:54:29,860 Menunggu di mobil, 664 00:54:54,660 --> 00:54:57,260 Wow, anak saya ,,, Selamat ,,, 665 00:54:59,330 --> 00:55:00,460 Terima kasih ayah, 666 00:55:00,460 --> 00:55:01,730 Bagaimana itu? 667 00:55:01,730 --> 00:55:04,200 Ayah yang baik, Aku digantung dan mendapat jauh dari itu semua, 668 00:55:04,200 --> 00:55:07,330 Bagus ,,, Sekarang, saatnya untuk belajar kelas Anda, 669 00:55:07,330 --> 00:55:11,530 Lihat ,,, Kau jauh dari itu semua ,,, sangat bagus ,,, 670 00:55:11,530 --> 00:55:13,530 Ayah, saya akan memberitahu Anda sesuatu, 671 00:55:13,530 --> 00:55:14,530 Ya, anak, 672 00:55:15,330 --> 00:55:16,800 Saya ingin pergi ke New York, 673 00:55:16,800 --> 00:55:18,800 Mengapa? 674 00:55:19,530 --> 00:55:20,530 Tak ada alasan,,, 675 00:55:20,530 --> 00:55:21,660 Lihatlah ,,, 676 00:55:21,660 --> 00:55:22,860 Tidak baik, 677 00:55:23,000 --> 00:55:24,860 Apa kesepakatan kita? 678 00:55:24,860 --> 00:55:27,400 Liburan pertama, maka ujian ,,, 679 00:55:27,400 --> 00:55:29,400 Apakah kita sepakat? Ya, kita lakukan, 680 00:55:29,400 --> 00:55:31,400 Apakah saya tetap berpegang pada kesepakatan kita? Aku melakukannya, 681 00:55:31,400 --> 00:55:33,400 Sekarang, giliran Anda, bukan? 682 00:55:37,800 --> 00:55:38,800 Ok, ayah, 683 00:55:38,800 --> 00:55:40,530 Oh, ok ,,, Ayo ,,, 684 00:55:40,530 --> 00:55:42,530 Melihat Anda saat makan malam, ok? 685 00:55:42,530 --> 00:55:44,530 Sampai ketemu lagi,,, 686 00:56:12,600 --> 00:56:15,060 Apakah Anda ingin saya untuk menjaga mata pada Mert, paman? 687 00:56:15,860 --> 00:56:18,600 Ini akan cukup jika Anda hanya menjaga mata pada pekerjaan yang saya sebutkan, 688 00:56:24,000 --> 00:56:25,600 Apa yang terjadi? 689 00:56:25,600 --> 00:56:28,400 Apakah gadis itu pergi ke rumah barunya? 690 00:56:28,860 --> 00:56:31,130 Dia melakukanya, Dan kalung itu dikirim ke Elif, 691 00:56:31,330 --> 00:56:34,060 Tapi kita akan mendapatkan apa-apa dari ini, Elif tidak dapat menemukan apa-apa, 692 00:56:34,060 --> 00:56:36,800 Ahmet mungkin dijual mereka berlian lama, 693 00:56:40,460 --> 00:56:43,800 Saya tidak peduli tentang beberapa berlian, Metin, Apakah Anda tidak mendapatkannya? 694 00:57:19,260 --> 00:57:22,860 Inter ,,, vista sebuah Elif Denizer, 695 00:57:29,660 --> 00:57:31,200 Apakah itu semuanya? 696 00:57:35,530 --> 00:57:37,460 Berapa harganya? 697 00:57:37,460 --> 00:57:38,930 65 ,,, 698 00:57:38,930 --> 00:57:40,400 65? 699 00:57:40,400 --> 00:57:41,600 Tidak terlalu banyak? 700 00:57:41,600 --> 00:57:43,600 Kemudian, Anda tidak harus mencetak dalam warna, laki-laki saya, 701 00:57:44,130 --> 00:57:45,600 Lelaki ku??? 702 00:57:45,600 --> 00:57:47,600 Jika Anda mengatakan kepada saya, saya akan mencetak dalam warna hitam dan putih, 703 00:57:48,660 --> 00:57:50,060 Setengah dari gaji saya pergi ,,, 704 00:57:52,660 --> 00:57:53,800 Ambil, 705 00:58:04,730 --> 00:58:07,000 Nilus hampir akan mendarat, 706 00:58:07,000 --> 00:58:09,400 Saya berharap dia ingat untuk menghubungi kami segera setelah dia mendarat, 707 00:58:09,400 --> 00:58:11,400 Ini buruk bahwa ia kehilangan ponselnya, 708 00:58:11,400 --> 00:58:13,400 Sekarang, kita tidak dapat mencapai wanita, 709 00:58:20,460 --> 00:58:22,200 Apakah itu Nilüfer? 710 00:58:27,460 --> 00:58:28,800 Hal ini dari Roma, ibu ,,, 711 00:58:29,460 --> 00:58:31,400 Hal ini berhubungan dengan pekerjaan, Aku akan kembali segera, 712 00:58:39,060 --> 00:58:41,060 - Ya -? Halo? 713 00:58:42,060 --> 00:58:44,200 Aku tidak mendengar dari Anda ,,, 714 00:58:44,600 --> 00:58:46,400 Apakah Anda pergi ke tempat yang Anda sebutkan? 715 00:58:46,400 --> 00:58:48,400 - Aku melakukannya, - Dan? 716 00:58:49,200 --> 00:58:50,400 Sebentar, 717 00:58:56,200 --> 00:58:57,000 Saya mendengarkan, 718 00:58:57,000 --> 00:58:58,460 Apakah Anda menemukan berlian? 719 00:58:58,460 --> 00:59:01,060 Tidak ,,, Aku melihat di mana-mana, mereka tak bisa ditemukan, 720 00:59:02,000 --> 00:59:03,200 Permisi, 721 00:59:03,200 --> 00:59:05,200 Siapa yang bersamamu? 722 00:59:07,330 --> 00:59:09,460 Siapa yang bersamamu? 723 00:59:10,930 --> 00:59:12,660 Tidak ada yang, Saya tidak kenal dia, 724 00:59:12,660 --> 00:59:14,000 Elif ,,, 725 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 Anda tidak memberi tahu siapa pun, kan? 726 00:59:17,860 --> 00:59:19,730 Aku bersumpah aku tidak mengatakan apa-apa kepada siapa pun, 727 00:59:20,000 --> 00:59:23,060 Anda tidak lupa perjanjian kita, kan? Anda tidak memberi tahu siapa pun, kan? 728 00:59:23,060 --> 00:59:25,060 Aku bersumpah aku tidak memberitahu siapa pun, 729 00:59:26,400 --> 00:59:28,660 Nah, bagaimana dengan ,,, 730 00:59:28,660 --> 00:59:29,800 kekasihmu? 731 00:59:29,800 --> 00:59:30,860 Aku tidak, 732 00:59:30,860 --> 00:59:32,260 Aku tidak mengatakan apa-apa, 733 00:59:32,260 --> 00:59:33,860 Kami sudah putus, 734 00:59:33,860 --> 00:59:35,460 Anak yang baik,,, 735 00:59:35,460 --> 00:59:37,930 Jika Anda memberitahu siapa pun, Nilüfer akan mati, 736 00:59:39,860 --> 00:59:41,800 Tolong, jangan merugikan Nilüfer, 737 00:59:42,200 --> 00:59:43,330 Mohon untuk,,, 738 00:59:43,330 --> 00:59:44,400 Mohon untuk,,, 739 00:59:44,400 --> 00:59:45,930 Lihatlah ,,, 740 00:59:45,930 --> 00:59:47,930 Bahkan jika saya tidak dapat menemukan berlian ,,, 741 00:59:47,930 --> 00:59:50,260 Aku akan mencari uang dan membayar utang kami kepada Anda, 742 00:59:50,260 --> 00:59:52,260 Saya berjanji, 743 00:59:52,660 --> 00:59:54,460 Jangan merugikan Nilüfer, 744 00:59:59,400 --> 01:00:00,460 Halo? 745 01:00:01,460 --> 01:00:02,460 Halo? 746 01:00:02,930 --> 01:00:04,460 Apa kau disana? Halo? 747 01:00:08,200 --> 01:00:09,730 Elif ,,, 748 01:00:09,730 --> 01:00:11,730 Aku disini, Ya, ya, saya mendengarkan, 749 01:00:12,530 --> 01:00:15,400 Berada di tepi sungai Arnavutkoy di 08:00 malam ini, 750 01:00:15,730 --> 01:00:18,200 Ok, ok ,,, Pukul 8, 751 01:00:18,200 --> 01:00:20,930 Jangan membuat saya menunggu, Jika tidak, aku akan pergi, 752 01:00:31,460 --> 01:00:33,260 Talat Bey ,,, 753 01:00:33,260 --> 01:00:35,260 Apakah Anda tahu di mana Elif adalah? 754 01:00:38,130 --> 01:00:39,460 Dia datang, Zerrin Hanim, 755 01:00:57,930 --> 01:01:08,330 Aku tidak mengeluh kepada siapa pun, 756 01:01:08,460 --> 01:01:15,800 Aku menangis untuk penderitaan saya sendiri ,,, 757 01:01:17,530 --> 01:01:24,660 Aku gemetar seperti pelakunya sebuah ,,, 758 01:01:24,660 --> 01:01:28,460 [ketika saya melihat ke ,,,] Persetan ,,, 759 01:01:29,260 --> 01:01:33,200 [,,, masa depan saya ,,,,] Datang di Metin, datang, 760 01:01:34,330 --> 01:01:35,330 Mungkin itu menjadi mudah, Paman ,,, 761 01:01:36,060 --> 01:01:40,460 Aku beroperasi indah tapi calo tergelincir dari tangan saya dan saya tertusuk perutnya, 762 01:01:42,060 --> 01:01:43,660 Tampaknya dia lapar, 763 01:01:43,660 --> 01:01:45,660 Karena perutnya kosong, 764 01:01:45,660 --> 01:01:47,060 Pikirkan tentang itu,,, 765 01:01:47,200 --> 01:01:49,400 Perut adalah suatu organ menarik yang ,,, 766 01:01:49,400 --> 01:01:51,600 Ia bahkan bisa melarutkan pisau cukur, 767 01:01:51,600 --> 01:01:54,530 Tapi, itu tidak bisa membubarkan diri, 768 01:01:55,200 --> 01:01:57,460 Sangat menarik ,,, sangat menarik ,,, 769 01:01:59,930 --> 01:02:01,600 Dan ??? 770 01:02:02,530 --> 01:02:04,530 Elif hampir set ,,, 771 01:02:04,530 --> 01:02:06,530 Dia terus menangis karena dia tidak dapat menemukan berlian, 772 01:02:09,860 --> 01:02:12,000 Kemudian, jangan membuatnya menangis lagi, 773 01:02:12,000 --> 01:02:14,730 Mari kita menginformasikan tentang tugas barunya, 774 01:02:14,730 --> 01:02:17,200 Saya berharap dia tidak akan mengecewakan Anda, 775 01:02:17,200 --> 01:02:21,000 Manusia melakukan segala sesuatu untuk hidup Sayang, Metin, 776 01:02:21,860 --> 01:02:23,660 Saya melihat orang-orang ,,, 777 01:02:24,330 --> 01:02:26,930 ,,, yang makan kotoran mereka sendiri karena mereka begitu putus asa, 778 01:02:44,260 --> 01:02:46,800 Sayang Cansin, seluruh keluarga yang merenggut, 779 01:02:47,730 --> 01:02:51,200 Silakan, Anda akan menulis bahwa Ahmet Bey tidak memiliki hubungan dengan gadis itu sesegera mungkin, bukan? 780 01:02:51,200 --> 01:02:53,600 Jika Anda secara khusus menulis hal yang saya katakan ,,, 781 01:02:53,600 --> 01:02:55,600 Oke, Jangan khawatir, 782 01:02:55,600 --> 01:02:57,600 Saya akan memastikan bahwa itu akan di cetak besok, 783 01:02:57,600 --> 01:02:59,130 Saya memberi informasi yang hanya untuk Anda ,,, 784 01:02:59,130 --> 01:03:01,800 Super! Saya lepas landas, 785 01:03:01,800 --> 01:03:03,600 Tunggu, sebelum aku lupa ,,, 786 01:03:08,460 --> 01:03:09,930 Sebuah hadiah kecil dari saya, 787 01:03:17,730 --> 01:03:20,200 Anda lebih murah hati di masa lalu, 788 01:03:20,530 --> 01:03:22,660 Sayang, kau tahu situasi perusahaan ,,, 789 01:03:22,660 --> 01:03:26,000 Tapi, saya akan membantu kredit Anda kemudian ,,, Jangan khawatir, 790 01:03:27,600 --> 01:03:28,460 Sampai ketemu lagi, 791 01:03:28,800 --> 01:03:30,460 Nikmati, 792 01:03:45,200 --> 01:03:47,730 Bagaimana bisa saya orang membunuh anaknya sendiri? 793 01:03:47,730 --> 01:03:52,930 Membunuh samping, ia melolong dengan tisu di tangannya pagi acara TV, 794 01:03:55,330 --> 01:03:57,460 Ömer memanggil, 795 01:03:57,460 --> 01:03:59,600 - Ya, Ömer ,,,- apa? 796 01:03:59,600 --> 01:04:01,600 Baik, Kami baru saja turun dari pekerjaan, 797 01:04:01,600 --> 01:04:02,800 Kita akan pulang, 798 01:04:02,800 --> 01:04:04,260 Bisakah kita bertemu? 799 01:04:04,260 --> 01:04:07,330 Oke, Bisakah kita bertemu di rumah saya? 800 01:04:07,330 --> 01:04:09,730 Anjing saya sendirian di rumah selama beberapa hari terakhir, Ia harus kehabisan makanan, 801 01:04:09,730 --> 01:04:11,730 - Seolah-olah itu adalah anak Anda - Ok ,,, Ok ,,, 802 01:04:11,730 --> 01:04:14,400 Tidak masalah, Sampai jumpa nanti malam, 803 01:04:14,400 --> 01:04:16,400 Oke, Sampai jumpa, 804 01:04:19,200 --> 01:04:21,730 - Ada apa? Aku dikecualikan -? Tidak ada ,,, 805 01:04:21,730 --> 01:04:25,860 Kau bilang kau harus pulang dan cigdem memasak makan malam dan sedang menunggu untuk Anda, Itu sebabnya saya tidak mengatakan apa-apa, 806 01:04:25,860 --> 01:04:28,530 Datang jika Anda ingin, Apakah Anda gila, man? 807 01:04:28,530 --> 01:04:30,530 Ömer tidak mengatakan apa-apa, adalah bahwa hal itu? 808 01:04:30,530 --> 01:04:32,260 Arda! 809 01:04:32,260 --> 01:04:33,860 Saya tidak tahu, Mungkin aku tersinggung dia, 810 01:04:33,860 --> 01:04:35,860 Tidak ada hal seperti itu, Masuk, 811 01:04:36,660 --> 01:04:39,060 Man, masuk ke dalam mobil! Ayolah! 812 01:04:39,060 --> 01:04:41,060 Astaga ,,,, 813 01:04:49,060 --> 01:04:53,060 Tapi, jika kepala mendengar ini pertemuan rahasia, dia akan sekrup kami, Anda tahu bahwa, bukan? 814 01:04:53,060 --> 01:04:55,060 Mungkin Anda harus turun, 815 01:04:55,060 --> 01:04:57,600 - Apakah aku mengatakan bahwa -? Biarkan dia mendengar, 816 01:04:57,600 --> 01:04:59,600 Ömer adalah akademi teman saya, 817 01:04:59,600 --> 01:05:01,860 - Kami percaya satu sama lain dengan kehidupan kita ketika kita berada di Van,- Ok, aku mendapatkannya, 818 01:05:02,660 --> 01:05:04,260 Terungkap cermin, 819 01:05:07,330 --> 01:05:09,460 Ya Bu, 820 01:05:25,860 --> 01:05:27,460 Zerrin Hanim, 821 01:05:27,460 --> 01:05:29,460 Saya butuh berbicara denganmu, 822 01:05:29,460 --> 01:05:30,930 Bisakah kita bicara nanti, Talat? 823 01:05:30,930 --> 01:05:32,930 Saya mengundurkan diri hari ini, Zerrin Hanim, 824 01:05:44,130 --> 01:05:45,860 Kau tahu, aku tidak bisa mendapatkan gaji saya bulan ini, 825 01:05:45,860 --> 01:05:47,860 Saya sedang mencari pekerjaan dan saya menemukan satu, 826 01:05:49,460 --> 01:05:52,660 Kami menghormati keputusan Anda, tentu saja, 827 01:05:53,460 --> 01:05:55,460 Terimakasih untuk semuanya, 828 01:05:55,460 --> 01:05:57,200 Kami memberikan berkat kita, 829 01:05:57,200 --> 01:05:59,200 Anda tahu, saya memiliki bayi yang baru lahir, 830 01:05:59,200 --> 01:06:01,200 Saya akan terus jika saya tidak memiliki bayi, 831 01:06:02,000 --> 01:06:04,130 Ok, Pekerjaan Anda yang dipertaruhkan, 832 01:06:04,130 --> 01:06:06,130 Itulah hidup, 833 01:06:06,130 --> 01:06:08,130 Semuanya bisa terjadi, 834 01:06:08,930 --> 01:06:11,200 Semoga berhasil, 835 01:06:11,200 --> 01:06:12,800 Terima kasih, Zerrin Hanim, 836 01:06:12,800 --> 01:06:16,800 Jaga dirimu baik-baik, Talat Bey, Terimakasih untuk semuanya, 837 01:06:16,800 --> 01:06:18,800 Terima kasih, Elif Hanim, 838 01:06:28,930 --> 01:06:31,600 Dia benar, Dia harus meletakkan roti di atas meja, 839 01:06:33,730 --> 01:06:37,330 Mom, hari-hari yang buruk akan berlalu, Anda tahu bahwa, bukan? 840 01:06:40,400 --> 01:06:43,600 Aku tahu ,,, Signorina, 841 01:06:45,330 --> 01:06:47,200 Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu, 842 01:06:47,200 --> 01:06:50,400 Semua orang bisa pergi, tapi Bahar akan tinggal, 843 01:06:50,400 --> 01:06:54,260 Bukan hanya karena dia adalah teman Anda sejak kecil ,,, 844 01:06:54,260 --> 01:06:56,800 Kami telah mendukungnya banyak, 845 01:07:13,060 --> 01:07:14,930 Selamat Datang Sayang, 846 01:07:14,930 --> 01:07:16,930 Terima kasih, 847 01:07:18,930 --> 01:07:20,800 Saya pikir hari ini tidak akan pernah berakhir, 848 01:07:20,800 --> 01:07:23,860 Bos tidak meninggalkan kita sendirian, 849 01:07:26,530 --> 01:07:28,660 Dan, bagaimana sayang saya? 850 01:07:31,600 --> 01:07:33,330 Baik,,, 851 01:07:33,330 --> 01:07:35,330 Saya tidak bisa mengatakan saya baik-baik saja, 852 01:07:35,330 --> 01:07:37,330 Mereka memulai kampanye baru, 853 01:07:37,330 --> 01:07:40,800 Saya akan berada di kantor sepanjang hari, 854 01:07:42,000 --> 01:07:44,400 - Levent ,,,- Hm? 855 01:07:45,330 --> 01:07:47,730 Levent, saya tahu bahwa Anda keluar dari pekerjaan Anda, 856 01:07:50,800 --> 01:07:53,860 Aku pergi ke rumah Anda, itu kosong, 857 01:08:03,860 --> 01:08:06,000 Bahar ,,, 858 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 Saya akan memberitahu Anda, 859 01:08:10,530 --> 01:08:13,200 Aku takut bahwa Anda akan meninggalkan saya, 860 01:08:13,200 --> 01:08:15,200 Berpikir Anda tidak ingin ,,, 861 01:08:15,600 --> 01:08:18,260 ,,, Seorang pria tanpa pekerjaan dan uang ,,,, 862 01:08:18,800 --> 01:08:20,930 Sayang ,,, 863 01:08:20,930 --> 01:08:22,930 Aku tahu kita sudah bersama-sama untuk waktu yang singkat, 864 01:08:22,930 --> 01:08:26,660 Tapi, ini tidak ada hubungannya dengan waktu, Hei, lihat aku, 865 01:08:28,130 --> 01:08:30,930 Aku sangat mencintaimu, Oke? 866 01:08:30,930 --> 01:08:32,930 Saya sangat cinta dengan Anda, 867 01:08:33,859 --> 01:08:36,660 Tidak ada yang bisa mengubah itu, 868 01:08:37,460 --> 01:08:39,859 Bayi ,,, 869 01:08:39,859 --> 01:08:41,859 Aku sangat mencintaimu, juga, 870 01:08:43,060 --> 01:08:45,859 Tunggu ,,, Hanya kedua, 871 01:08:53,859 --> 01:08:55,330 Apa ini? 872 01:08:55,330 --> 01:08:57,729 Buka itu, Ini adalah sesuatu yang berguna bagi Anda, 873 01:09:13,859 --> 01:09:15,200 Apakah Anda meminjam itu? 874 01:09:15,200 --> 01:09:17,200 Tidak, saya tidak meminjam dari perusahaan, 875 01:09:17,200 --> 01:09:19,200 Mereka berutang banyak uang, 876 01:09:19,200 --> 01:09:22,260 Saya mendapatkan itu di angsuran, Jangan khawatir, 877 01:09:28,930 --> 01:09:31,330 Ayolah, Meletakkannya demi Tuhan, 878 01:09:36,800 --> 01:09:38,130 Terima kasih, 879 01:09:38,930 --> 01:09:41,060 Aku berjanji, aku akan menemukan sebuah rumah, 880 01:09:41,460 --> 01:09:43,859 Aku sudah di sini sejak bulan lalu, 881 01:09:43,859 --> 01:09:45,859 Apa jenis bicara ini, cinta saya? 882 01:09:47,060 --> 01:09:50,529 Saya senang selama Anda tidak bosan dengan saya, 883 01:10:04,130 --> 01:10:07,860 Apakah Anda dapat memecahkan misteri teman Anda? 884 01:10:09,330 --> 01:10:10,930 Tidak, 885 01:10:13,330 --> 01:10:16,130 Saya pikir Elif menemukan sesuatu, 886 01:10:16,130 --> 01:10:18,130 Paling sedikit,,, 887 01:10:18,130 --> 01:10:21,060 Dia menemukan hubungan dengan gadis di dalam mobil ayahnya, 888 01:10:21,060 --> 01:10:23,330 Karena dia pergi ke rumah gadis itu, 889 01:10:23,330 --> 01:10:25,330 Tapi ,,, 890 01:10:25,730 --> 01:10:28,260 Dia adalah menjaga segala sesuatu dari polisi, 891 01:10:28,260 --> 01:10:30,260 Dan dari kami juga, 892 01:10:31,600 --> 01:10:34,400 Saya kira ayahnya memiliki lemari besi rahasia atau aman atau sesuatu seperti itu, 893 01:10:36,000 --> 01:10:38,260 Kami pikir mereka bangkrut ,,, 894 01:10:38,260 --> 01:10:42,130 Dia memamerkan ,,, Dia membuat saya membeli tiket kakaknya, 895 01:10:43,460 --> 01:10:47,060 - Saya percaya mereka masih memiliki money,- Sudahlah ,,, Ini adalah apa itu ,,, 896 01:10:47,060 --> 01:10:50,400 - Ini adalah tak satu pun dari None business,- kami dari bisnis kami? 897 01:10:50,400 --> 01:10:52,400 Ini adalah bisnis saya, 898 01:10:52,400 --> 01:10:56,260 Apakah Anda tahu bahwa saya harus disiapkan dengan mereka selama bertahun-tahun, hanya menyeringai dan hidup dengan itu? 899 01:10:56,260 --> 01:10:58,260 Ini jelas, 900 01:10:58,260 --> 01:11:02,530 Mereka akan melemparkan saya keluar di jalan-jalan segera seperti anak kucing, meraih tengkuk saya, 901 01:11:03,860 --> 01:11:06,000 Tapi, itu tidak mudah! 902 01:11:06,000 --> 01:11:08,000 Aku tidak akan pernah meninggalkan miskin! 903 01:11:09,330 --> 01:11:11,460 Aku akan mendapatkan apa milikku ,,, 904 01:11:11,460 --> 01:11:13,460 ,,, dan kemudian meninggalkan, 905 01:11:24,260 --> 01:11:26,400 Kelepce (Borgol), datang anak saya ,,, 906 01:11:26,400 --> 01:11:28,400 Datang ke sini ,,, datang ke sini ,,, 907 01:11:28,400 --> 01:11:33,200 Datanglah ke mama ,,, datang ,,, Apakah Anda lapar? 908 01:11:33,200 --> 01:11:36,530 Anda pergi gentlemen ,,, Maaf, rumah adalah sedikit berantakan, 909 01:11:42,530 --> 01:11:44,800 Biarkan saya menyeduh teh Anda bagus ,,, 910 01:11:46,660 --> 01:11:49,060 Duduk! Duduk! 911 01:11:50,530 --> 01:11:52,660 Dapatkan anjing ini dariku! 912 01:11:52,660 --> 01:11:54,660 Kelepce, datang anak saya, datang ,,, 913 01:12:03,460 --> 01:12:06,130 Ee, abi, Anda mengikuti Elif, Apa yang terjadi? 914 01:12:06,130 --> 01:12:08,130 Elif pergi ke rumah Sibel ini, 915 01:12:08,130 --> 01:12:10,130 Apa?! 916 01:12:10,130 --> 01:12:12,130 Dia memperkenalkan diri sebagai teman Sibel itu dari sekolah, 917 01:12:12,130 --> 01:12:14,130 Aku menunggu di depan pintu, 918 01:12:14,130 --> 01:12:17,730 Kemudian dia keluar dengan sebuah kotak di tangannya, Ini adalah sebuah kotak dengan kompartemen tersembunyi, 919 01:12:18,660 --> 01:12:21,330 Ayahnya telah melakukan that,She diakui segera dan kemudian mencurinya, 920 01:12:21,330 --> 01:12:22,660 Artinya? 921 01:12:22,660 --> 01:12:26,000 Ini berarti ,,, Kau tahu, aku diperiksa mobil mereka ,,, 922 01:12:27,860 --> 01:12:30,800 Ketika saya memeriksa mobil mereka ,,, 923 01:12:31,860 --> 01:12:34,660 Saya menemukan berlian palsu, 924 01:12:35,860 --> 01:12:39,460 Saya menemukan satu sama di kamar Sibel ini, Dia menyembunyikannya, Ini adalah salah satu palsu, 925 01:12:39,460 --> 01:12:42,400 Sekarang, baik Sibel memiliki kedua hal ini dan jatuh di mobil ,,, 926 01:12:42,400 --> 01:12:44,400 Atau Ahmet memiliki yang lain, 927 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Bagian ini masih belum diketahui, 928 01:12:48,000 --> 01:12:50,660 Tapi, kami yakin bahwa ada beberapa jenis koneksi, 929 01:12:51,200 --> 01:12:53,200 Karena kotak, 930 01:13:13,060 --> 01:13:16,000 Hello, 931 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 Mari kita berjalan sedikit ,,, 932 01:13:26,800 --> 01:13:30,000 Sekarang bahwa Anda tidak memiliki berlian ,,, 933 01:13:30,000 --> 01:13:33,060 Kita harus membuat kesepakatan baru dengan Anda, 934 01:13:35,600 --> 01:13:40,930 Seperti yang Anda lihat, kita tidak bisa memberikan adikmu kembali kecuali kita mendapatkan nilai uang kita, 935 01:13:43,460 --> 01:13:45,460 Apa yang Anda inginkan dari saya? 936 01:13:46,530 --> 01:13:48,930 Untuk mencuci uang kotor, 937 01:13:48,930 --> 01:13:50,930 Apa maksudmu? 938 01:13:50,930 --> 01:13:52,930 Sebagai kurir ,,, 939 01:13:55,730 --> 01:13:56,930 Apa yang akan saya bawa? 940 01:13:56,930 --> 01:13:58,930 Sangat mudah, Kami akan mengajarkan Anda, 941 01:13:58,930 --> 01:14:02,930 Satu-satunya hal yang harus Anda lakukan adalah melakukan apa yang saya katakan, 942 01:14:10,930 --> 01:14:12,530 Berjalan ,,, 943 01:14:16,000 --> 01:14:19,060 Ini adalah sepotong kue untuk Anda 944 01:14:19,060 --> 01:14:22,400 Anda akan mendapatkan beberapa uang dan pergi ke Roma, 945 01:14:22,400 --> 01:14:24,400 Ini adalah tanah air kedua setelah semua, 946 01:14:24,930 --> 01:14:29,060 Kemudian Anda akan mentransfer uang itu untuk kita dari rekening perusahaan Anda, 947 01:14:29,060 --> 01:14:30,660 Sesimpel itu, 948 01:14:30,660 --> 01:14:32,660 Apakah kamu bercanda? 949 01:14:32,660 --> 01:14:37,060 Ayahmu dan aku telah pencucian miliaran seperti itu selama bertahun-tahun, 950 01:14:37,730 --> 01:14:40,260 Kami belum memiliki kesulitan sampai sekarang, 951 01:14:41,600 --> 01:14:45,060 Apakah ayah saya melakukan hal-hal dengan Anda? 952 01:14:45,060 --> 01:14:47,060 Almarhum dan saya mitra, 953 01:14:50,800 --> 01:14:54,260 Berjalan ,,, Tidak berhenti, 954 01:14:59,460 --> 01:15:04,000 Baik ,,, Karena Anda tetap tenang, saya kira Anda menerima tawaran saya, 955 01:15:10,800 --> 01:15:13,460 Aku tidak bisa, 956 01:15:13,600 --> 01:15:16,930 Ini adalah ilegal, Saya tidak melakukan kejahatan untuk seluruh hidup saya, 957 01:15:17,860 --> 01:15:21,730 Seperti yang anda inginkan ,,, Aku tidak bisa menghabiskan lebih banyak waktu dengan Anda, 958 01:15:22,260 --> 01:15:23,730 Bagaimana Nilüfer? 959 01:15:24,400 --> 01:15:26,800 Apakah Anda akan mengirim Nilüfer kembali ke saya? 960 01:15:26,800 --> 01:15:28,800 Bagaimana Nilüfer? !!! 961 01:15:30,930 --> 01:15:34,530 Bagaimana Nilüfer? APA TENTANG Nilüfer? 962 01:15:34,530 --> 01:15:37,060 Nilüfer! 963 01:15:37,330 --> 01:15:40,260 Bagaimana Nilüfer? !!!! 964 01:16:29,330 --> 01:16:31,060 ANDA ANIMAL! 965 01:16:31,060 --> 01:16:34,000 ANIMAL! BAGAIMANA ANDA BISA LAKUKAN ITU? 966 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 BAGAIMANA BISA ANDA? 967 01:16:36,000 --> 01:16:38,800 Jika Anda tidak diam sekarang, aku akan melakukan lebih buruk, 968 01:16:38,800 --> 01:16:40,800 Aku akan menggorok lehernya, 969 01:16:45,600 --> 01:16:47,730 Ok, aku tutup mulut, 970 01:16:50,260 --> 01:16:52,530 oke bagus sekali, 971 01:16:56,800 --> 01:16:59,600 Aku berjanji akan melakukan apa yang Anda inginkan, 972 01:16:59,600 --> 01:17:02,530 Tapi, jangan menyentuh Nilüfer, 973 01:17:03,600 --> 01:17:05,200 Mohon untuk, 974 01:17:05,200 --> 01:17:07,060 Kamis pagi 975 01:17:07,060 --> 01:17:09,600 Jadilah di Bandara Ataturk pada pukul 10, 976 01:17:09,600 --> 01:17:11,460 Keberangkatan Internasional, 977 01:17:11,460 --> 01:17:13,460 Menunggu perintah kami, 978 01:17:13,730 --> 01:17:18,260 Oke, Aku akan ke sana ,,, pada pukul 10, 979 01:17:19,730 --> 01:17:22,130 Jangan merugikan Nilüfer, 980 01:18:02,260 --> 01:18:03,460 Dia tidak akan mampu melakukannya, 981 01:18:03,460 --> 01:18:05,460 Dia bahkan bisa pergi ke polisi, 982 01:18:05,460 --> 01:18:07,460 Dia tidak pergi ke polisi untuk adiknya, 983 01:18:08,930 --> 01:18:11,330 Dia tidak akan pergi saat ini, baik, 984 01:18:11,330 --> 01:18:14,530 Bagaimana kita akan memastikan bahwa Paman? Apakah tidak terlalu berbahaya? 985 01:18:15,330 --> 01:18:16,530 Serahkan padaku, 986 01:18:17,730 --> 01:18:21,200 Mari kita lihat apakah Elif adalah bungkam, 987 01:18:22,660 --> 01:18:26,530 Sekarang, biarkan saya meringkas itu, jika saya memiliki sesuatu yang hilang, Anda menyelesaikannya, 988 01:18:30,260 --> 01:18:33,460 Ahmet dan Sibel ditemukan tewas di Agva jalan, 989 01:18:33,460 --> 01:18:39,060 Sebuah berlian palsu ditemukan di dalam mobil dan berlian palsu lain ditemukan di rumah Sibel ini, 990 01:18:41,060 --> 01:18:42,660 Putri Ahmet adalah Elif, 991 01:18:42,930 --> 01:18:48,130 Dia adalah seorang ahli berlian, Dia ingin menemukan berlian dicuri untuk membayar hutang ayahnya, 992 01:18:48,130 --> 01:18:51,330 Dimungkinkan bahwa mereka berdua dibunuh karena berlian tersebut, 993 01:18:51,330 --> 01:18:59,330 Sekarang penerima pembayaran atau penerima pembayaran menginginkan berlian dicuri kembali dengan mengancam anak korban, 994 01:18:59,330 --> 01:19:00,530 Apakah saya benar? 995 01:19:00,530 --> 01:19:02,530 Indah, 10-point Ringkasan bintang-5, 996 01:19:03,060 --> 01:19:05,200 Tapi, apa yang saya tidak mengerti adalah ,,, 997 01:19:05,200 --> 01:19:07,730 Orang tidak membunuh satu sama lain selama dua berlian palsu sialan, 998 01:19:07,730 --> 01:19:08,930 Aku akan mengerti jika mereka nyata, 999 01:19:08,930 --> 01:19:10,930 Sebentar, 1000 01:19:10,930 --> 01:19:14,130 Mengapa kita selalu berpikir bahwa penerima pembayaran dan si pembunuh yang berbeda? 1001 01:19:14,800 --> 01:19:16,930 Mungkin si pembunuh adalah setelah Elif sekarang, 1002 01:19:16,930 --> 01:19:20,130 Bang! Dia membunuh, kemudian mencuri berlian ,,, 1003 01:19:20,130 --> 01:19:21,600 ,,, dan menyadari bahwa berlian palsu, 1004 01:19:21,600 --> 01:19:25,860 Sekarang, dia mengancam Elif, Dia ingin berlian nyata, Mungkin, ia mengancam untuk membunuhnya, 1005 01:19:26,000 --> 01:19:28,930 Tentu saja ,, Itu sebabnya dia begitu takut, 1006 01:19:30,000 --> 01:19:32,130 Saya tidak mengerti, 1007 01:19:32,530 --> 01:19:33,730 Pergi mencuci muka Anda, 1008 01:19:33,730 --> 01:19:35,330 Apa itu harus melakukan dengan itu? !!! 1009 01:19:35,330 --> 01:19:38,260 Saya baru tahu bahwa ada bukti baru, Saya belum bisa mencernanya, belum, 1010 01:19:40,130 --> 01:19:42,660 Bagaimana? Apa yang Anda katakan, abi? 1011 01:19:42,660 --> 01:19:44,660 Bukankah sangat jelas, abi? 1012 01:19:44,660 --> 01:19:47,730 Kenapa kau tidak memberitahu kami Anda menemukan bukti? 1013 01:19:50,660 --> 01:19:52,530 Dapatkan anjing ini dariku! 1014 01:19:52,530 --> 01:19:54,530 Oke! Ayo ,,, 1015 01:19:54,530 --> 01:19:56,660 Ayo anak saya ,,, Ayo ,,,, 1016 01:19:56,660 --> 01:20:08,530 1:20:41,200,1:20:44,660- Baik evening,- Selamat, Cara ini, 1017 01:20:46,000 --> 01:20:48,260 Apa kejutan yang menyenangkan! Selamat Tayyar, 1018 01:20:48,530 --> 01:20:51,600 Terima kasih, Jika Anda yang tersedia, saya akan mengambil waktu Anda, 1019 01:20:51,860 --> 01:20:54,130 Tentu saja, Dengan senang hati, 1020 01:21:06,530 --> 01:21:10,660 - Tayyar, apa yang akan Anda ingin minum -? Terima kasih, Saya tidak akan minum, 1021 01:21:18,800 --> 01:21:21,460 Zerrin ,,, 1022 01:21:21,460 --> 01:21:24,530 Aku punya berita untuk Anda ,,, Tentang Nilüfer ,,, 1023 01:21:27,200 --> 01:21:32,000 Anda tidak mendapatkan kesempatan, tidak bisa mempercayai kepolisian, dan menghindari kepala, Saya tidak peduli, abi, Mengapa Anda tidak memberitahu kami? Kami? 1024 01:21:32,000 --> 01:21:35,860 Apa yang Anda menyiratkan, pria? Jika saya akan menyembunyikan sesuatu, mengapa saya mengatakan atau menunjukkan Anda semua ini sejak pagi ?! 1025 01:21:35,860 --> 01:21:40,130 Ömer ,,, Lihat! Aku mencintaimu ,,, Kamu adalah adikku ,,, Tapi, Anda berada di jalan yang salah, 1026 01:21:40,400 --> 01:21:44,260 Jika kita adalah teman, saya harus dapat memberitahu Anda apa pun yang saya pikir, kan? 1027 01:21:44,260 --> 01:21:46,260 Benar? 1028 01:21:47,330 --> 01:21:49,730 Kami mendengar teori Anda, Baik ,,, Hal ini dimungkinkan, 1029 01:21:49,730 --> 01:21:51,730 Saya akan menulis Anda skenario lain, abi, 1030 01:21:51,730 --> 01:21:54,660 Tapi sejenak, mari kita lupa nama itu korban adalah Sibel, 1031 01:21:54,660 --> 01:21:58,000 Saya berbicara tentang hal lain kita selalu berurusan dengan di departemen kepolisian, Oke? 1032 01:22:00,000 --> 01:22:03,460 Ahmet melihat gadis itu, Kami tidak tahu di mana, tapi ia menyukainya, 1033 01:22:03,460 --> 01:22:06,660 Ia mengirim hadiah gadis, berlian, dan yang lainnya di kotak Anda sebutkan, 1034 01:22:06,660 --> 01:22:08,660 Dan gadis itu menanggapi tawaran itu, 1035 01:22:08,660 --> 01:22:11,330 Tapi, dia adalah seorang gadis yang cerdas, Ketika dia menyadari bahwa berlian yang palsu ,,, 1036 01:22:11,330 --> 01:22:14,260 - Dia bertemu dia menelepon dia untuk menjelaskan malam itu, mengambil berlian dengan her,- Untuk sa Allah ,,, 1037 01:22:14,800 --> 01:22:20,260 Seorang gadis ,,, akan terlibat ,,, pergi menemui kekasih lamanya ,,, Ini adalah apa yang Anda datang? 1038 01:22:20,260 --> 01:22:22,260 Apakah Anda memberitahu saya untuk tutup mulut, abi? 1039 01:22:22,260 --> 01:22:24,260 Katakan padaku, abi, Saya mendengarkan,,, 1040 01:22:25,060 --> 01:22:27,330 Ok, terus, abi ,,, 1041 01:22:27,330 --> 01:22:29,330 Anyways, mereka bertemu ,,, 1042 01:22:29,330 --> 01:22:31,330 Hilang saat Anda sebutkan ,,, Chat dan yang lainnya ,,, 1043 01:22:31,330 --> 01:22:34,130 - Ok, itu sudah cukup ,,,- Ok, saya hampir berakhir! 1044 01:22:34,130 --> 01:22:37,460 Penerima pembayaran Ahmet datang, Sibel ada juga ,,, 1045 01:22:37,460 --> 01:22:40,260 Dia menembak Ahmet dan Sibel mendapat kacau untuk apa-apa, abi! 1046 01:22:40,260 --> 01:22:42,400 Allah Allah! Apakah Anda benar-benar percaya bahwa? 1047 01:22:42,400 --> 01:22:44,400 Mengapa tidak, abi? Kenapa tidak? 1048 01:22:44,400 --> 01:22:47,060 Kejadian ini tidak memiliki sudut yang berbeda atau aneh! Hal ini sangat sederhana! 1049 01:22:47,060 --> 01:22:49,600 Dan selanjutnya, Anda membangkitkan kecurigaan gadis itu, mengatakan berlian palsu ,,, 1050 01:22:49,730 --> 01:22:53,330 - Dan gadis itu mendapat harapannya dan pergi ke rumah ayahnya mistress,- JAM IT, MAN! 1051 01:23:07,730 --> 01:23:13,060 Kecuali Anda tinggal keluar dari kasus ini, hal ini tidak akan pernah bisa diselesaikan, abi, 1052 01:23:13,060 --> 01:23:15,060 itu tidak akan pernah bisa diselesaikan ,,, 1053 01:23:30,800 --> 01:23:33,860 Ömer! 1054 01:23:35,730 --> 01:23:37,330 Jangan pedulikan dia, 1055 01:23:37,330 --> 01:23:39,330 Apakah Anda berpikir sama? 1056 01:23:40,130 --> 01:23:43,860 Aku benar-benar tidak tahu apa yang harus berpikir, Percayalah Saya sangat bingung sekarang, 1057 01:23:43,860 --> 01:23:45,860 Tapi ,,, 1058 01:23:46,400 --> 01:23:49,860 Saya setuju dengan Anda pada yang ,,, Elif mungkin kuncinya, 1059 01:23:49,860 --> 01:23:52,400 Usus saya memberitahu saya bahwa gadis memiliki semua jawaban saya, 1060 01:23:52,400 --> 01:23:56,400 - Oleh karena itu, saya tidak akan memberikan up,- Jangan khawatir, Aku akan terus matanya, juga, 1061 01:23:56,400 --> 01:23:58,400 Terima kasih, 1062 01:24:02,400 --> 01:24:04,400 Yang rumah itu? 1063 01:24:04,530 --> 01:24:06,400 Huh? 1064 01:24:07,460 --> 01:24:10,000 Rumah yang Sibel dan saya akan menyewa ,,, 1065 01:24:11,060 --> 01:24:13,860 Rumah kedua di sebelah saya, 1066 01:24:15,460 --> 01:24:17,600 Apakah seseorang menyewa? 1067 01:24:17,600 --> 01:24:19,600 Sebuah keluarga dengan anak-anak, 1068 01:24:22,660 --> 01:24:25,460 Saya berharap mereka memiliki kehidupan yang bahagia dan damai, 1069 01:24:40,400 --> 01:24:42,260 Silahkan masuk! 1070 01:24:45,460 --> 01:24:48,000 Elif Hanim? 1071 01:24:49,600 --> 01:24:51,860 Ya, Hulya ,,, 1072 01:24:51,860 --> 01:24:53,860 Saya minta maaf saya mengganggu Anda, 1073 01:24:53,860 --> 01:24:55,860 Tidak masalah, 1074 01:24:55,860 --> 01:24:59,330 Zerrin Hanim ingin Anda datang turun segera, Dia sedang menunggu di ruang tamu, 1075 01:24:59,330 --> 01:25:01,330 Saya datang, 1076 01:25:10,530 --> 01:25:12,800 - Selamat Datang ,,,- Bravo Elif! 1077 01:25:12,800 --> 01:25:16,530 Sejak kapan Anda mulai berbohong padaku? 1078 01:25:20,000 --> 01:25:22,660 - Apa yang terjadi mommy -? Aku percaya padamu, 1079 01:25:22,660 --> 01:25:24,660 Saya memberikan ke Anda untuk Nilüfer ,,, 1080 01:25:29,330 --> 01:25:31,860 Apa yang Anda bicarakan Mom? Saya tidak mengerti, 1081 01:25:32,000 --> 01:25:35,330 Saya berbicara tentang meddlesomeness Anda, 1082 01:25:35,330 --> 01:25:37,330 Saya sangat kecewa padamu, 1083 01:25:37,330 --> 01:25:39,330 Saya ibumu, 1084 01:25:39,330 --> 01:25:41,330 Bagaimana bisa Anda tetap ini dari saya? 1085 01:25:41,330 --> 01:25:43,330 Mengapa Anda tidak memberitahu saya? 1086 01:25:54,930 --> 01:25:57,600 Ibu, aku akan memberitahu Anda, tapi ,,, 1087 01:25:57,600 --> 01:26:00,530 Anda Paman Tayyar telah memberikan dirinya dan mengatur segala sesuatu, 1088 01:26:00,530 --> 01:26:03,460 Jika bukan karena dia, kami akan dalam sup, 1089 01:26:09,330 --> 01:26:12,930 Dia telah check-in di Hotel Tayyar ini, Di Raja suite! 1090 01:26:12,930 --> 01:26:16,260 Anda bahkan tidak membiarkan saya berterima kasih padanya setidaknya, 1091 01:26:16,260 --> 01:26:18,260 Dan saya bertanya begitu banyak kali ,,, 1092 01:26:18,260 --> 01:26:20,260 Tentang bagaimana gadis ini akan mendukung dirinya di New York ,,, 1093 01:26:20,260 --> 01:26:22,260 "Kami bekerja itu Mom, kita bekerja itu," 1094 01:26:22,260 --> 01:26:25,730 Bukan kamu! Tayyar telah bekerja itu! 1095 01:26:25,730 --> 01:26:27,730 Ok, sayang Zerrin, Jangan membesar-besarkan, 1096 01:26:28,130 --> 01:26:31,330 Ini jenis hal buruk terjadi kadang-kadang, 1097 01:26:32,130 --> 01:26:35,460 Masalahnya, untuk itu, sedikit wanita telah kehilangan telepon, 1098 01:26:35,460 --> 01:26:39,330 Jika bukan untuk Anda, kami tidak akan tahu apakah ia tiba di New York aman dan sehat, 1099 01:26:39,330 --> 01:26:41,860 Ahmet dipercayakan kepada saya, 1100 01:26:42,130 --> 01:26:44,930 Tentu saja, saya akan selalu merawat mereka, 1101 01:26:47,460 --> 01:26:50,400 Anyways, itu adalah akhir; waktu untuk pergi, 1102 01:26:50,400 --> 01:26:52,400 Terimakasih untuk semuanya, 1103 01:26:52,400 --> 01:26:56,660 Setelah kami mengumpulkan diri kita sedikit, saya ingin mengajak Anda dan Pinar untuk makan malam, 1104 01:26:57,600 --> 01:27:02,130 Ketika saya melihat teman-teman saya, itu membuat saya merasa lebih baik, Ini memudahkan kesedihan saya, 1105 01:27:02,530 --> 01:27:04,930 Hubungi saya kapanpun Anda membutuhkannya, 1106 01:27:04,930 --> 01:27:08,000 - Aku akan datang, meletakkan segala sesuatu aside,- Terima kasih, 1107 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 Biarkan saya mengirim Anda, 1108 01:27:10,000 --> 01:27:13,200 - Harap tidak bother,- Biarkan saya mengirim Anda, Paman Tayyar, 1109 01:27:13,460 --> 01:27:16,000 - Baik, baik ,,, Fine ,,,- Ok, 1110 01:27:34,000 --> 01:27:37,200 Apa yang terjadi Elif? 1111 01:27:37,200 --> 01:27:39,200 Nilüfer tidak pergi ke hotel, 1112 01:27:40,530 --> 01:27:44,260 Dia seharusnya berada di kota sekarang, 1113 01:27:44,260 --> 01:27:49,730 Aku datang untuk mengatakan ibumu ini tapi saya menyadari ibumu tahu apa-apa tentang hotel, 1114 01:27:49,730 --> 01:27:51,730 Dia telah terguncang sudah, 1115 01:27:51,730 --> 01:27:53,730 Saya tidak bisa mengatakan itu padanya, 1116 01:27:57,460 --> 01:28:00,660 Gadis saya, apa yang terjadi? Dimana Nilüfer? 1117 01:28:06,260 --> 01:28:08,930 Adalah sesuatu mengkhawatirkan Anda, Elif? 1118 01:28:17,330 --> 01:28:19,600 Paman Tayyar ,,, 1119 01:28:25,060 --> 01:28:27,860 Nilüfer tidak bisa pergi ke hotel ,,, 1120 01:28:30,530 --> 01:28:33,460 - Karena ,,,- Karena? 1121 01:28:39,730 --> 01:28:42,800 Karena, dia tinggal dengan temannya, 1122 01:28:43,860 --> 01:28:47,200 Dan ibu saya tidak seperti temannya sama sekali dan tidak ingin Nilüfer melihat orang yang ,,, 1123 01:28:47,600 --> 01:28:50,930 Nilüfer berdoa kita untuk menjaga dari ibu kita, 1124 01:28:59,730 --> 01:29:03,200 Anda, generasi muda ,,, Anda ,,, 1125 01:29:03,200 --> 01:29:06,530 Anda takut mati, 1126 01:29:06,530 --> 01:29:07,730 Lagian, 1127 01:29:08,000 --> 01:29:10,530 Saya senang bahwa semuanya ok, 1128 01:29:11,730 --> 01:29:18,660 Lihat, Anda memberitahu Nilüfer ,,, Jika sesuatu mengganggu dia, gugatan itu adalah miliknya, Oke? 1129 01:29:19,860 --> 01:29:21,730 Terima kasih, 1130 01:29:21,730 --> 01:29:24,800 Aku tidak melakukan apa-apa Elif, Jangan berterima kasih padaku, 1131 01:29:27,060 --> 01:29:30,400 Paman Tayyar? Bisa Anda lakukan saya satu kebaikan lalu? 1132 01:29:30,400 --> 01:29:32,400 Iya nih? 1133 01:29:32,400 --> 01:29:36,400 Ini ,,, ini ,,, Jika Anda terus ini antara kami ,,, 1134 01:29:36,400 --> 01:29:39,200 Saya akan sangat senang jika Anda tidak memberi tahu ibu apa-apa tentang ini, 1135 01:29:39,200 --> 01:29:41,200 Oke, 1136 01:29:41,200 --> 01:29:44,130 Ini akan menjadi antara kami, 1137 01:29:44,130 --> 01:29:46,130 - Selamat tinggal, 1138 01:30:29,600 --> 01:30:32,260 Elif lulus ujian, 1139 01:30:32,260 --> 01:30:34,260 Dia tidak mengatakan apa-apa, eh? 1140 01:30:36,800 --> 01:30:39,460 Dia adalah berkemauan keras, 1141 01:30:39,460 --> 01:30:41,460 Dia akan melakukan pekerjaan kami, 1142 01:30:59,730 --> 01:31:00,930 Apa yang terjadi? 1143 01:31:00,930 --> 01:31:03,600 Ömer, gadis itu meninggalkan ,,, untuk menemukan berlian, 1144 01:31:03,600 --> 01:31:05,600 - Dimana -? Roma, 1145 01:32:01,460 --> 01:32:03,330 Mengapa Anda membawa ini, Hulya? 1146 01:32:03,330 --> 01:32:08,000 Di rumah ini, tidak ada tapi ayah saya makan soudjouk, Jangan orang-orang dapur tahu ini? 1147 01:32:09,860 --> 01:32:12,530 Saya minta maaf, Zerrin Hanim, 1148 01:32:12,530 --> 01:32:14,530 Saya hanya kebiasaan, 1149 01:32:15,460 --> 01:32:17,600 Ok Hulya, Anda dapat mengambil, 1150 01:32:25,730 --> 01:32:27,860 Apakah dia disebut? 1151 01:32:30,660 --> 01:32:35,600 Dia mengirim e-mail ,,, Dia berkata bahwa dia sedang mengalami jetlag dan akan tidur sepanjang hari, 1152 01:32:35,600 --> 01:32:38,530 Kau pikir begitu, Dia akan tidur selama setidaknya tiga hari, 1153 01:32:38,530 --> 01:32:42,130 Kecuali Anda, semua perempuan dari keluarga ini cinta tidur, kan? 1154 01:32:44,000 --> 01:32:46,400 Dia akan membeli telepon, bukan? 1155 01:32:46,400 --> 01:32:48,400 Tentu saja, dia akan, Jangan khawatir, 1156 01:32:48,400 --> 01:32:50,400 Kita semua tahu Nilüfer sangat baik, 1157 01:32:50,400 --> 01:32:52,400 Setelah dia di wilayah udara AS, dia lupa kita semua, 1158 01:32:54,000 --> 01:32:56,930 Selama dia ok ,,, 1159 01:33:00,930 --> 01:33:04,530 Elif Hanim, ada seseorang yang ingin melihat Anda, 1160 01:33:04,530 --> 01:33:06,530 Siapa itu pada jam ini? 1161 01:33:08,800 --> 01:33:12,000 Aku tersandung pada teman kemarin ,,, Pasti dia / dia, 1162 01:33:12,000 --> 01:33:14,000 Saya akan kembali, 1163 01:33:27,860 --> 01:33:30,800 Anda lagi! Apa yang kamu lakukan di sini? 1164 01:33:32,260 --> 01:33:34,000 Kita harus bicara, 1165 01:33:34,000 --> 01:33:36,000 Tentang berlian, 1166 01:33:38,400 --> 01:33:41,330 Tunggu, aku akan berada di sini, 1167 01:33:57,730 --> 01:33:59,730 Ikut denganku, 1168 01:34:05,200 --> 01:34:08,800 Katakanlah apa yang ingin Anda katakan, dan meninggalkan! 1169 01:34:10,660 --> 01:34:12,260 Apakah Anda memeriksa Roma? 1170 01:34:12,260 --> 01:34:14,260 Untuk apa? 1171 01:34:14,260 --> 01:34:17,460 Aku sudah berpikir dan berpikir sejak kemarin ,,, 1172 01:34:18,260 --> 01:34:20,400 Menurut pendapat saya, itu adalah tempat yang paling mungkin, 1173 01:34:20,400 --> 01:34:24,800 Setelah semua, Anda adalah seorang pembuat perhiasan, Jika aku jadi kau, aku akan mengambil berlian ke Roma, 1174 01:34:24,800 --> 01:34:27,060 Anda lebih aman di sana, 1175 01:34:27,060 --> 01:34:30,930 Kadang-kadang, hal-hal yang kita cari dalam hidup adalah tepat sebelum hidung kami, tapi kami tidak melihat mereka, 1176 01:34:31,460 --> 01:34:35,060 Dalam profesi kita, kita selalu berpikir bahwa petunjuk tersembunyi, namun ,,, 1177 01:34:35,060 --> 01:34:37,060 Kadang-kadang berbicara sendiri, 1178 01:34:37,060 --> 01:34:39,730 Kami mengambil dengan tenang ,,, kita tidak memperhatikan ,,, 1179 01:34:39,730 --> 01:34:41,730 Kemudian membusungkan ,,, 1180 01:34:41,730 --> 01:34:45,460 Kami menyadari bahwa itu terlambat ketika terbang, 1181 01:34:45,460 --> 01:34:48,530 Kami mencari tempat lain untuk apa-apa, 1182 01:34:48,530 --> 01:34:50,530 Apa semua omong kosong ini? 1183 01:34:50,530 --> 01:34:51,860 Saya mengatakan berlian ,,, 1184 01:34:51,860 --> 01:34:53,860 ,,, Bisa di rumah di Roma, 1185 01:34:53,860 --> 01:34:56,260 Saya mengatakan itu mungkin bahkan lokakarya Anda, Apa lagi yang Anda ingin saya katakan? 1186 01:34:56,260 --> 01:34:59,860 Dengar, aku tahu, palsu atau nyata, semua berlian di perusahaan saya, 1187 01:34:59,860 --> 01:35:01,460 Saya melakukan pembelian dan penjualan, 1188 01:35:01,460 --> 01:35:04,130 Selanjutnya, ayah saya tidak datang ke Roma untuk enam bulan terakhir, 1189 01:35:04,130 --> 01:35:06,130 Ketika dia datang dan menyembunyikan mereka di sana? 1190 01:35:07,200 --> 01:35:09,860 Anda pikir Anda tahu segalanya, kan? 1191 01:35:09,860 --> 01:35:11,860 Anda sangat berprasangka, 1192 01:35:15,200 --> 01:35:17,600 Lalu, mengapa pergi ke Roma? 1193 01:35:21,600 --> 01:35:24,130 Anda memiliki tiket untuk besok pukul 10,00, 1194 01:35:24,130 --> 01:35:27,330 Jadi, saya di jalur yang benar, kan? 1195 01:35:36,530 --> 01:35:42,530 Lihat, saya datang ke sini untuk ulang tahun saya, Aku akan meninggalkan anyways,I membeli tiket saya minggu lalu, 1196 01:35:43,060 --> 01:35:45,200 Anda bukan polisi yang baik seperti yang Anda pikirkan, 1197 01:35:47,060 --> 01:35:49,600 Biarkan aku menjadi tulus ,,, 1198 01:35:49,600 --> 01:35:52,930 Aku tidak tahu mengapa tapi aku ingin membantu Anda, 1199 01:35:53,730 --> 01:35:55,460 Anda bukan polisi, 1200 01:35:55,460 --> 01:35:57,460 Anda tidak detektif, 1201 01:35:57,460 --> 01:36:00,660 Bagaimana Anda berpikir Anda akan menemukan berlian? 1202 01:36:00,660 --> 01:36:03,600 - Apa itu untuk Anda -? Anda masih tidak mengerti, kan? 1203 01:36:03,600 --> 01:36:06,130 Sesuatu terjadi dan kami berada di perahu yang sama, sekarang, 1204 01:36:06,130 --> 01:36:08,800 Orang-orang yang ingin berlian ini sangat berbahaya, 1205 01:36:08,800 --> 01:36:10,800 Kamu dalam masalah, 1206 01:36:10,800 --> 01:36:12,800 Jangan terlalu keras kepala, 1207 01:36:12,800 --> 01:36:14,800 Anda membutuhkan bantuan saya, 1208 01:36:18,800 --> 01:36:21,460 Mengapa Anda tidak ingin bantuan saya? 1209 01:36:34,800 --> 01:36:37,060 Karena, saya tidak suka Anda, 1210 01:36:44,400 --> 01:36:46,260 Jika Anda mengatakan begitu ,,, 1211 01:36:47,860 --> 01:36:50,000 Maka itu adalah ,,, 1212 01:36:52,130 --> 01:36:54,130 Sampai ketemu lagi, 1213 01:37:07,460 --> 01:37:09,860 Ali Bey, Hi, Aku Elif Denizer, 1214 01:37:09,860 --> 01:37:13,330 Saya ingin mengajukan keluhan terhadap petugas Anda Ömer Demir, 1215 01:37:13,330 --> 01:37:15,330 Saya mengalami kesulitan dengan dia, Dia mengikuti saya sepanjang waktu, 1216 01:37:15,330 --> 01:37:17,600 Saya mencoba untuk memahami karena ia berduka, tapi ,,, 1217 01:37:18,260 --> 01:37:20,530 Tapi ini berubah menjadi pelecehan, 1218 01:37:20,530 --> 01:37:22,530 Dia datang ke rumah saya, 1219 01:37:24,130 --> 01:37:26,000 Dia bilang dia tidak akan pergi dan tidak ada hal seperti itu, 1220 01:37:26,000 --> 01:37:28,000 Tapi, dia memiliki tiket, 1221 01:37:28,000 --> 01:37:30,800 Dia bilang dia akan meninggalkan akhirnya dan membeli tiket lama, 1222 01:37:30,800 --> 01:37:32,800 Saya melihat, 1223 01:37:34,260 --> 01:37:37,460 - Pelin, bisa saya sebut nanti? Saudara saya adalah di sisi lain line,- Ok, aku menunggu, 1224 01:37:37,460 --> 01:37:39,460 Oke, 1225 01:37:41,330 --> 01:37:42,660 Ya, abi? 1226 01:37:42,660 --> 01:37:44,660 Di mana Anda, Ömer? 1227 01:37:45,060 --> 01:37:46,660 Ada apa? 1228 01:37:47,060 --> 01:37:49,330 Segera datang ke kantor polisi, 1229 01:37:49,330 --> 01:37:51,330 Saya pikir Anda menahan saya dari datang ke sana, 1230 01:37:51,330 --> 01:37:53,330 Man, hanya datang, 1231 01:37:53,330 --> 01:37:55,330 Kami menunggu, 1232 01:37:56,930 --> 01:37:58,800 Ok kepala, dia akan datang, 1233 01:38:15,200 --> 01:38:20,000 THE PETUNJUK TERAKHIR PADA MISTERIUS PEMBUNUHAN 1234 01:38:22,930 --> 01:38:30,400 Mereka tidak kekasih, Gadis dengan Ahmet Denizer masih perawan, 1235 01:38:38,260 --> 01:38:40,130 Mom ,,, 1236 01:38:40,130 --> 01:38:42,130 Ada apa? 1237 01:38:42,930 --> 01:38:44,800 Sesuatu yang mengganggu Anda, 1238 01:38:45,860 --> 01:38:48,800 Mom, aku ,,, akan pergi ke Roma, 1239 01:38:48,800 --> 01:38:52,130 Selama dua hari saya akan menutup rumah dan lokakarya, 1240 01:38:52,530 --> 01:38:58,930 Dan, saya ingin menjual merek jika saya bisa, Maksudku itu akan membantu perusahaan bahkan jika hanya setetes, 1241 01:39:01,060 --> 01:39:03,730 Anda telah menempatkan banyak usaha ,,, 1242 01:39:04,130 --> 01:39:07,330 Anda akan menyerah impian Anda karena kita? 1243 01:39:10,260 --> 01:39:12,130 Aku akan melakukannya lagi, 1244 01:39:12,930 --> 01:39:14,800 Aku akan melakukannya dengan lebih baik, 1245 01:39:15,330 --> 01:39:18,000 Zerrin Denizer mengajari saya bagaimana menjadi kuat, 1246 01:39:19,330 --> 01:39:22,930 Saya berharap Anda tidak berbagi nasib ibumu, 1247 01:39:24,400 --> 01:39:27,460 Karena menjadi kuat ,,, sangat sulit, 1248 01:39:43,460 --> 01:39:45,730 Yakup, di mana saudara saya? 1249 01:39:45,730 --> 01:39:47,730 Dia adalah di kantor Chief, abi, 1250 01:40:02,530 --> 01:40:04,530 Silahkan masuk! 1251 01:40:08,130 --> 01:40:10,260 Ayo, Ömer, datang, 1252 01:40:11,600 --> 01:40:14,130 Anda menunggu di luar, Huseyin, 1253 01:40:17,730 --> 01:40:20,660 - Kepala ,,,- Huseyin, keluar, 1254 01:40:32,800 --> 01:40:35,200 Silahkan duduk, 1255 01:40:36,130 --> 01:40:38,530 Duduk, duduk! 1256 01:40:46,930 --> 01:40:49,730 Elif Denizer ingin mengajukan keluhan terhadap Anda, 1257 01:40:49,730 --> 01:40:52,400 Apa yang harus saya lakukan? Hm? 1258 01:40:52,400 --> 01:40:54,400 Apakah Anda ingin ini untuk pergi ke kantor kejaksaan? 1259 01:40:55,060 --> 01:40:56,260 Apa yang dia katakan? 1260 01:40:56,260 --> 01:40:58,260 Apa yang bisa dia katakan? Anda dilecehkan gadis di taman auto, 1261 01:40:58,260 --> 01:40:59,730 Dia mengatakan Anda telah mengikutinya, 1262 01:40:59,730 --> 01:41:02,130 Dia mengatakan "mana pun aku pergi, ia mengikuti saya seperti gila," 1263 01:41:02,130 --> 01:41:03,730 Apakah dia memberitahu Anda bahwa dia pergi ke rumah Sibel ini? 1264 01:41:03,730 --> 01:41:07,060 Dia melakukanya, Dia bilang dia pergi ke sana untuk memberikan keluarga belasungkawa dan Anda manja, 1265 01:41:07,730 --> 01:41:09,730 Anak, mengapa Anda pergi ke rumah gadis itu? 1266 01:41:09,730 --> 01:41:12,660 - Hm? Apa -? Sebagai seorang kerabat korban, 1267 01:41:12,660 --> 01:41:15,730 Sekarang bahwa Anda hanya relatif, sekarang bahwa Anda lupa bahwa Anda berada perwira polisi ,,, 1268 01:41:15,730 --> 01:41:19,860 Apa yang harus saya lakukan? Haruskah aku mengunci Anda di? Eh? Apakah ini yang Anda inginkan? 1269 01:41:19,860 --> 01:41:22,930 Anda tidak menginterogasi gadis itu benar, kan? 1270 01:41:22,930 --> 01:41:25,460 Beri aku istirahat! Jangan mulai lagi, Ömer, 1271 01:41:26,400 --> 01:41:28,530 Anda sengaja diberhentikan saya dari kasus ini, 1272 01:41:28,530 --> 01:41:30,530 Adikku juga, 1273 01:41:33,600 --> 01:41:36,260 Anda ingin menutup kasus ini secepat mungkin, 1274 01:41:36,260 --> 01:41:38,930 Kemudian Anda akan menutup kasus sebagai "pembunuhan yang belum terpecahkan," 1275 01:41:38,930 --> 01:41:40,930 Ömer! 1276 01:41:41,330 --> 01:41:42,930 Siapa yang Anda melindungi, kepala? 1277 01:41:42,930 --> 01:41:45,460 APA YANG ANDA menyiratkan, MAN? !!! APAKAH ANDA Mengkritik ME? 1278 01:41:45,460 --> 01:41:48,260 Lihatlah wanita yang Anda pilih, Anda menelepon saya untuk menjelaskan? 1279 01:41:48,260 --> 01:41:49,730 Anda pergi terlalu jauh, Mr, Ömer! 1280 01:41:49,730 --> 01:41:51,460 Anda telah menemukan bahwa wanita pelacur ,,, 1281 01:41:51,460 --> 01:41:53,460 PERHATIKAN IT, MAN !!!! PERHATIKAN IT, MAN !!!! 1282 01:41:53,460 --> 01:41:58,130 - SAYA AKAN MEMBUNUHMU!!! Saya AKAN MEMBUNUH ANDA !! - Ömer! BIARKAN DIA PERGI! OMEERRR !!! 1283 01:41:58,130 --> 01:42:00,130 Saya AKAN BERAKHIR KARIR ANDA! 1284 01:42:00,130 --> 01:42:02,130 Aku akan mengalahkan Anda sampai mati! 1285 01:42:02,130 --> 01:42:04,130 Anda akan melihat apa yang saya AKAN LAKUKAN UNTUK ANDA! ANIMALLLL !!! 1286 01:42:04,800 --> 01:42:06,130 Kasar! 1287 01:42:06,130 --> 01:42:08,130 JANGAN ANDA BERANI DATANG DI SINI LAGI! 1288 01:42:08,130 --> 01:42:11,600 - Apakah kau sudah gila, man? Kenapa kau menyerang orang -? ABI! AYO PERGI! 1289 01:42:16,260 --> 01:42:18,130 Siapa yang Anda pikir Anda berbicara dengan pria? 1290 01:42:18,130 --> 01:42:19,730 Saya saudaramu, 1291 01:42:19,730 --> 01:42:21,730 Siapakah aku bicara? 1292 01:42:21,730 --> 01:42:23,730 Saya berbicara dengan saudara saya yang menutup saya di sana dan melemparkan saya keluar, 1293 01:42:45,600 --> 01:42:49,860 Ibu, orang dicekik kepala, menuduhnya untuk menutupi kasus ini, 1294 01:42:49,860 --> 01:42:51,060 Siapa dia? 1295 01:42:51,060 --> 01:42:53,600 Pria itu adalah kepala departemen pembunuhan, ibu, 1296 01:42:53,860 --> 01:42:55,060 Pria itu gemetar! 1297 01:42:55,060 --> 01:42:57,460 Dia kesakitan, anak, 1298 01:42:57,460 --> 01:42:59,330 Dia kehilangan pendamping hidupnya, 1299 01:42:59,330 --> 01:43:01,330 Dia melakukan semua ini karena kesedihannya, 1300 01:43:03,330 --> 01:43:05,730 Jika dia sakit seperti itu, maka ia harus memukul kantong pasir, 1301 01:43:06,130 --> 01:43:07,730 Ibu, bagaimana berani ia menyerang kepala? 1302 01:43:07,730 --> 01:43:09,730 Hal ini seperti kain merah untuk banteng, 1303 01:43:10,400 --> 01:43:13,060 Huseyin, pergi ke sana, 1304 01:43:13,600 --> 01:43:16,400 Nah, apakah Anda berbicara dengan kepala Anda? 1305 01:43:19,460 --> 01:43:22,000 Ibu, dia bahkan tidak melihat wajahku, 1306 01:43:22,000 --> 01:43:24,000 Saya baru saja ditambal pertengkaran mereka, 1307 01:43:24,660 --> 01:43:26,130 Sekarang situasi saya tidak begitu baik, baik, 1308 01:43:26,130 --> 01:43:29,060 Aaa ,, Ini bukan salahmu! Allah Allah! 1309 01:43:29,060 --> 01:43:32,000 Bukan begitu! 1310 01:43:32,660 --> 01:43:35,330 Demi Huseyin Tuhan, tidak saling menyerang, 1311 01:43:35,330 --> 01:43:38,260 Hati saya tidak tahan lagi, 1312 01:43:39,600 --> 01:43:43,860 AAAHHHH! IBU! Atap runtuh! 1313 01:44:04,330 --> 01:44:06,600 SELAMAT ULANG TAHUN Elif 1314 01:44:19,330 --> 01:44:21,600 Sayang, saya bisa masuk? 1315 01:44:21,600 --> 01:44:23,600 Anda tidak perlu bertanya, Anda tahu, 1316 01:44:26,930 --> 01:44:30,130 Aw ,,, Anda lepas landas lagi, 1317 01:44:30,130 --> 01:44:32,130 Hanya untuk dua hari, 1318 01:44:34,400 --> 01:44:35,860 Elif ,,, 1319 01:44:35,860 --> 01:44:40,260 Apakah kamu ingat? Jika saya tidak salah, kami menandatangani pakta ketika kami kelas 7, 1320 01:44:41,060 --> 01:44:43,330 Itu adalah di dada di rumah saya di Roma, 1321 01:44:43,330 --> 01:44:45,330 Ini adalah "teman selamanya" pakta, 1322 01:44:46,130 --> 01:44:48,660 Sepertinya Anda lupa item pertama dari pakta itu, 1323 01:44:52,260 --> 01:44:55,330 "Kami saling menceritakan segalanya lainnya," 1324 01:44:55,330 --> 01:44:58,400 "Kami tidak akan menyimpan rahasia dari satu sama lain," 1325 01:45:00,260 --> 01:45:03,200 Bahar, pertama, biarkan aku pergi ke Roma ,,, 1326 01:45:04,130 --> 01:45:07,600 Kemudian, saya akan memberitahu Anda segala sesuatu dari awal, 1327 01:45:08,930 --> 01:45:11,860 Aku benar-benar perlu berbicara dengan Anda, 1328 01:45:12,800 --> 01:45:14,660 Pertama, biarkan saya pergi ke sana ,,, 1329 01:45:14,660 --> 01:45:16,130 Oke? 1330 01:45:16,130 --> 01:45:18,130 Saya berjanji, 1331 01:45:33,330 --> 01:45:36,660 Hati-hati, Huseyin ,,, Anda akan jatuh, hati-hati, 1332 01:45:36,660 --> 01:45:38,660 Ok ,,, ok ,,, 1333 01:45:40,260 --> 01:45:42,130 Ibu, apa yang terjadi? 1334 01:45:43,600 --> 01:45:47,730 Bahkan tidak meminta, anak ,,, Atap bocor ,,, Kakakmu adalah di atap, 1335 01:45:47,730 --> 01:45:51,600 Bu, apa kebocoran? Rumah runtuh! Hal ini banjir! 1336 01:45:51,600 --> 01:45:55,440 Gadis saya, Anda mulai berbicara negatif lagi! 1337 01:45:55,460 --> 01:45:57,200 Ibu, saya mengatakan yang sebenarnya, 1338 01:45:57,200 --> 01:45:59,200 Ok, ok ,,, aku tidak ingin mendengarnya lagi, 1339 01:46:10,930 --> 01:46:12,530 Bagaimana ini, abi? 1340 01:46:20,000 --> 01:46:21,460 Abi! 1341 01:46:21,860 --> 01:46:23,460 Turun, Ömer! 1342 01:46:24,400 --> 01:46:27,330 Abi, jangan terlalu keras kepala, Biarkan saya membantu Anda, 1343 01:46:29,600 --> 01:46:31,730 Anak, saya sudah melakukan apa yang perlu dilakukan, 1344 01:46:31,730 --> 01:46:33,330 Atap ini tidak bisa menahan kami berdua, 1345 01:46:33,330 --> 01:46:35,330 Apakah Anda ingin membunuh kami berdua? 1346 01:46:40,800 --> 01:46:42,400 Berikan saya bahwa, abi, memberi saya itu, 1347 01:46:43,730 --> 01:46:45,060 Ayo pergi! 1348 01:46:45,060 --> 01:46:47,060 Abi ,,, 1349 01:46:48,260 --> 01:46:49,860 Abi ,,, 1350 01:46:49,860 --> 01:46:51,860 Ömer, biarkan pergi! 1351 01:46:51,860 --> 01:46:53,860 Ömer, biarkan pergi! 1352 01:46:56,800 --> 01:46:57,860 ABI! 1353 01:46:58,400 --> 01:46:59,330 DAD! 1354 01:46:59,330 --> 01:47:01,330 Huseyin, HATI-HATI! 1355 01:47:01,330 --> 01:47:03,330 OKE! 1356 01:47:14,400 --> 01:47:16,660 Abi, menggeser berat badan Anda ke arah saya ,,, 1357 01:47:22,800 --> 01:47:24,260 Abi! 1358 01:47:57,460 --> 01:47:58,660 Ayo, anak ,,, 1359 01:47:58,660 --> 01:48:01,660 Tolong aku, Ayolah, 1360 01:48:05,730 --> 01:48:06,530 IBU! 1361 01:48:06,530 --> 01:48:08,800 - Apa -? Hal ini bocor di mana-mana ,,, 1362 01:48:08,800 --> 01:48:10,800 Sekarang, mulai di kamarku dan di ruang tamu, juga, 1363 01:48:10,800 --> 01:48:12,400 Tembak! 1364 01:48:12,660 --> 01:48:14,660 Melike, pergi dan memeriksa ke dalam, 1365 01:48:14,660 --> 01:48:16,530 Ibu, apa yang ada untuk memeriksa? 1366 01:48:16,530 --> 01:48:18,530 Masukan mangkuk di bawahnya! Apakah Anda akan membiarkan hal itu sampai basah? 1367 01:48:18,530 --> 01:48:20,130 Hasan! 1368 01:48:20,130 --> 01:48:23,060 Anda punya kuyup dalam hujan! Masuk ke dalam! Anda akan menjadi sakit, 1369 01:48:23,060 --> 01:48:24,660 - Ok Mom! Jangan berteriak padaku - Masuk ke dalam anak, pergi, 1370 01:48:24,660 --> 01:48:26,660 Anak laki-laki, bagaimana kabarmu? 1371 01:48:26,660 --> 01:48:28,000 Apakah Anda akan dapat memperbaikinya? 1372 01:48:28,000 --> 01:48:30,000 Hujan semakin berat, ibu, 1373 01:48:30,000 --> 01:48:32,000 Berikan aku itu, 1374 01:48:34,130 --> 01:48:35,600 Abi, jangan Anda pikir ini akan bekerja? 1375 01:48:35,600 --> 01:48:37,600 Bagaimana saya harus tahu, Ömer? 1376 01:48:38,260 --> 01:48:39,730 Jika kita berbaring ini keluar seperti itu, itu akan berubah menjadi genangan air, 1377 01:48:39,730 --> 01:48:41,730 Anak, bagaimana saya harus tahu? Saya tidak roofer a, 1378 01:48:42,400 --> 01:48:43,730 Aku basah kuyup! 1379 01:48:44,260 --> 01:48:46,660 - Saya leaving,- Abi, tunggu! 1380 01:48:48,130 --> 01:48:50,130 Mari kita berbaring ini ,,, 1381 01:48:50,130 --> 01:48:52,130 Dan menempatkan ubin atap di atas itu, ya? 1382 01:48:56,400 --> 01:48:58,400 Ok, ayolah, 1383 01:49:32,660 --> 01:49:35,200 Kami melakukannya, eh? 1384 01:49:48,000 --> 01:49:50,800 - Melike ,,,- Ya, ibu -? Bawalah beberapa handuk, 1385 01:49:51,060 --> 01:49:53,060 - Demet! Membawa beberapa handuk! Cepat - Ok, 1386 01:49:53,200 --> 01:49:55,860 Masuklah ,,, Tutup pintu, 1387 01:49:55,860 --> 01:49:57,860 Hasan, duduk di sebelah kompor, 1388 01:49:59,730 --> 01:50:01,460 Huseyin, tunggu ,,, 1389 01:50:02,660 --> 01:50:03,860 Duduk, 1390 01:50:03,860 --> 01:50:05,860 - Duduk ,, Duduk ,,,- Berikan padaku ,,, 1391 01:50:07,730 --> 01:50:11,460 Melike, membawa kursi, gadis saya, mari kita menggantung ini dekat kompor, 1392 01:50:13,060 --> 01:50:14,930 Tuhan memberkati tangan Anda, anak laki-laki, 1393 01:50:14,930 --> 01:50:17,730 Ibu, itu akan mengadakan malam ini tapi saya tidak tahu apa yang terjadi besok, 1394 01:50:18,400 --> 01:50:21,860 Huseyin, kita tidak bisa biarkan seperti itu, Kita perlu telah diperbaiki sepenuhnya, 1395 01:50:21,860 --> 01:50:23,860 Allah Allah ,,, Seolah-olah kita tidak tahu, 1396 01:50:23,860 --> 01:50:25,860 Membawa kita beberapa teh bukannya mengomel, 1397 01:50:25,860 --> 01:50:27,860 Mom ,,, duduk demi Tuhan, 1398 01:50:27,860 --> 01:50:30,800 "Kita tidak bisa biarkan seperti itu!" Apakah kita punya uang untuk mendapatkannya tetap? Eh? 1399 01:50:31,060 --> 01:50:33,600 Seolah-olah kita menikmati mendapatkan basah kuyup dalam hujan! 1400 01:50:33,600 --> 01:50:35,600 Gadis saya, mengambil ini, 1401 01:50:35,600 --> 01:50:38,400 Membawa saya kaus kaki bersih, saya basah kuyup, 1402 01:50:38,400 --> 01:50:40,400 Ketika hujan berhenti, aku akan membawa roofer di sini besok, 1403 01:50:41,460 --> 01:50:44,400 Ömer, saya mendengar bahwa Anda menyerang kepala Anda hari ini, 1404 01:50:50,000 --> 01:50:52,800 Mereka mengirim keluhan terhadap Anda untuk panitia, 1405 01:50:53,600 --> 01:50:57,600 Huseyin melakukan riset; sepertinya Anda akan mendapatkan suspensi minimal 6 bulan, 1406 01:50:57,600 --> 01:50:59,600 - Setidaknya - Melike! 1407 01:51:00,530 --> 01:51:02,530 Lebih baik, Saya akan beristirahat, 1408 01:51:02,530 --> 01:51:04,530 Anda tidak akan mendapatkan gaji Anda, 1409 01:51:06,260 --> 01:51:08,000 Bagaimana Anda akan mendukung diri sendiri? 1410 01:51:08,000 --> 01:51:10,000 Jangan khawatir Yenge, 1411 01:51:10,000 --> 01:51:13,600 Saya telah menyimpan uang untuk pertunangan dan wedding,The terburuk, saya akan menjual mobil, 1412 01:51:14,930 --> 01:51:17,200 Oleh karena itu, tidak ada yang harus khawatir, 1413 01:51:18,130 --> 01:51:19,200 Saya akan turun, ibu, 1414 01:51:24,530 --> 01:51:26,000 Apa itu untuk Anda? 1415 01:51:26,000 --> 01:51:28,000 Ini adalah urusanmu bagaimana ia akan mendukung dirinya, 1416 01:51:28,000 --> 01:51:30,930 Ini adalah bisnis saya, Huseyin, Mata pencaharian kami dipertaruhkan di sini, 1417 01:51:30,930 --> 01:51:32,930 Allah Allah ,,, 1418 01:51:59,460 --> 01:52:03,330 - Apa yang terjadi? - Hello, Ömer ,,, aku punya kabar bagus untuk Anda! 1419 01:52:03,330 --> 01:52:05,330 Elif Hanim adalah pembohong yang sangat baik, 1420 01:52:06,000 --> 01:52:09,060 Aku memeriksa tiket, Dia tidak membeli lama lalu sebagai katanya, 1421 01:52:09,060 --> 01:52:11,060 Dia membelinya tadi malam, 1422 01:52:11,060 --> 01:52:13,060 Dan dia check-in hanya beberapa saat yang lalu, 1423 01:52:18,400 --> 01:52:20,400 Saya mendapatkannya,,, 1424 01:52:20,400 --> 01:52:23,200 Ok, Pelin, terima kasih, Sampai jumpa, 1425 01:52:39,060 --> 01:52:40,530 Elif Hanim ,,, 1426 01:52:40,530 --> 01:52:42,530 Semoga selamat sampai tujuan, 1427 01:52:42,530 --> 01:52:44,130 Metin Bey kirim salam, 1428 01:52:44,130 --> 01:52:46,130 Dia ingin Anda untuk tidak takut dan bertindak normal, 1429 01:52:46,130 --> 01:52:48,130 Dia akan menghubungi Anda, 1430 01:52:48,130 --> 01:52:50,130 Jauhkan telinga keluar untuk ponsel Anda, 1431 01:53:25,600 --> 01:53:27,060 Semoga penerbangan Anda menyenangkan, 1432 01:53:28,660 --> 01:53:33,600 Nilüfer, Aku ingin kau mengatakan apa yang Anda katakan dalam video untuk wajahku juga, 1433 01:53:33,600 --> 01:53:36,400 Saya dalam perjalanan ke New York, Bye, 1434 01:53:37,460 --> 01:53:39,600 Seorang teman saya akan menemukan Anda di pesawat, 1435 01:53:40,130 --> 01:53:42,800 Bagaimana aku akan lulus kebiasaan? Mereka akan menangkap saya, 1436 01:53:42,800 --> 01:53:45,460 Lakukan apa yang Anda telah diberitahu, Jangan mengatakan hal-hal omong kosong, 1437 01:53:45,460 --> 01:53:48,400 Jangan melihat-lihat begitu bodoh, Anda menarik perhatian, 1438 01:53:48,400 --> 01:53:51,060 Kami memilih Anda karena tidak ada yang akan menduga Anda, 1439 01:53:51,600 --> 01:53:55,860 Ok, saya akan melakukan hal ini, Tapi, Anda tidak akan merugikan Nilüfer, 1440 01:53:55,860 --> 01:53:57,860 Nilüfer akan kembali ke rumahnya, menangani? 1441 01:53:58,800 --> 01:54:01,600 Anda memberikan apa yang saya inginkan, maka kita akan melihat, 1442 01:54:18,930 --> 01:54:22,000 Bisa tolong buka bagasi Anda? 1443 01:54:30,400 --> 01:54:32,130 Tambang? 1444 01:54:35,600 --> 01:54:37,860 Tidak ada Bu, Tuan-tuan di sini, 1445 01:54:38,260 --> 01:54:39,860 Tolong pergilah, 1446 01:54:39,860 --> 01:54:41,860 Tentu, membukanya, 1447 01:54:53,260 --> 01:54:55,060 Mungkin di sisi ini, 1448 01:55:37,730 --> 01:55:39,600 Ada apa? 1449 01:55:43,460 --> 01:55:46,000 Saya di belakang, Sampai ketemu lagi, 1450 01:56:11,200 --> 01:56:14,130 Ladies and gentlemen, menyambut kapal, 1451 01:56:14,130 --> 01:56:17,730 Perkiraan waktu penerbangan kami adalah sekitar dua setengah jam, 1452 01:56:18,400 --> 01:56:22,660 Cuaca di tujuan kami jelas dengan sedikit angin dan itu adalah 10 derajat di luar, 1453 01:56:22,660 --> 01:56:24,660 Nikmati penerbangan Anda,