[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:07.14,Default,,0000,0000,0000,,«The Lectures from Top Universities» \Nпредставляет: Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:12.58,Default,,0000,0000,0000,,перевод первой лекции \Nкурса «Справедливость». Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Это курс о справедливости, и мы начнём \Nего с мысленного эксперимента. Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, что вы водитель трамвая,\Nнесущегося со скоростью 100 км/ч. Dialogue: 0,0:00:44.49,0:00:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Вдруг вдалеке на рельсах \Nвы замечаете пятерых рабочих. Dialogue: 0,0:00:49.35,0:00:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Вы пытаетесь остановиться, но не можете: Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:53.68,Default,,0000,0000,0000,,тормоза не работают. Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Вы в полном отчаянии, поскольку знаете, Dialogue: 0,0:00:56.63,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,что если врежетесь в этих рабочих, Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:01.32,Default,,0000,0000,0000,,то все они погибнут. Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, вы знаете это наверняка. Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы не знаете, что делать, Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:09.32,Default,,0000,0000,0000,,но вдруг замечаете, \N Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:12.91,Default,,0000,0000,0000,,что справа есть боковая ветка Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:18.98,Default,,0000,0000,0000,,и на конце этой ветки находится \Nтолько один рабочий. Dialogue: 0,0:01:18.98,0:01:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Руль трамвая исправен, Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:25.76,Default,,0000,0000,0000,,и при желании вы можете повернуть Dialogue: 0,0:01:25.76,0:01:28.54,Default,,0000,0000,0000,,на эту боковую ветку, Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:30.34,Default,,0000,0000,0000,,тем самым, убить одного, Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,но спасти жизнь пятерым.\N Dialogue: 0,0:01:33.01,0:01:35.82,Default,,0000,0000,0000,,И вот первый вопрос: Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,как правильно поступить? Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Как бы вы поступили? Dialogue: 0,0:01:40.33,0:01:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Давайте проголосуем. Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы повернул на боковую ветку? Dialogue: 0,0:01:47.72,0:01:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Поднимите руки. Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Кто не стал бы этого делать\Nи поехал бы прямо? Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Не опускайте руки те,\Nкто поехал бы прямо. Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Подавляющее большинство повернуло бы. Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Теперь разберёмся, Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:15.09,Default,,0000,0000,0000,,почему вы приняли именно такое решение. Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:18.23,Default,,0000,0000,0000,,И давайте начнём с большинства, Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:21.92,Default,,0000,0000,0000,,с тех, кто повернул бы на боковую ветку. Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Почему вы бы сделали это? Dialogue: 0,0:02:23.51,0:02:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Что сподвигло бы вас на это? Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Есть добровольцы? Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Начинайте. Встаньте, пожалуйста. Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что неправильно\Nубивать пять человек, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,когда есть возможность\Nубить только одного. Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Было бы неправильно убивать пятерых, Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:45.96,Default,,0000,0000,0000,,если вместо этого вы можете\Nубить только одного. Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Да, неплохая причина. Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Действительно неплохая. Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь ещё? Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Все согласны с таким объяснением? Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Да, пожалуйста. Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, это похоже\Nна случай с самолётом, Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:09.26,Default,,0000,0000,0000,,который разбился\Nв Пенсильвании 11 сентября. Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Те люди, настоящие герои,\Nпредпочли погибнуть, Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:15.92,Default,,0000,0000,0000,,но не допустить бóльших жертв \Nсреди людей на земле. Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,То есть они руководствовались\Nтем же принципом: Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:25.35,Default,,0000,0000,0000,,в такой безнадёжной ситуации\Nлучше убить одного, но спасти пятерых. Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Именно так считают те, \Nкто повернул бы? Верно? Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Давайте теперь послушаем мнение тех, Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:35.32,Default,,0000,0000,0000,,кто оказался в меньшинстве, Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:38.14,Default,,0000,0000,0000,,тех, кто не повернул бы. Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что такой же подход\Nоправдывает геноцид и тоталитаризм. Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы спасти представителей\Nодной расы, вы уничтожаете другую. Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,И что бы вы сделали в этом случае? Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы избежать Dialogue: 0,0:03:55.26,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,ужасов геноцида, Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:02.63,Default,,0000,0000,0000,,вы предпочли бы врезаться \Nв пятерых рабочих и убить их? Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, да. Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Правда?\N Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, кто ещё? Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Это смелый ответ, спасибо. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Давайте теперь рассмотрим\Nдругой пример с трамваем Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:27.22,Default,,0000,0000,0000,,и посмотрим, будет ли\Nбольшинство из вас Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:30.84,Default,,0000,0000,0000,,придерживаться того же принципа: Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,лучше убить одного, \Nчтобы пятеро остались живы. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:38.03,Default,,0000,0000,0000,,В этот раз вы не водитель трамвая, \Nа простой наблюдатель. Dialogue: 0,0:04:38.03,0:04:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Вы стоите на мосту и видите, Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:45.59,Default,,0000,0000,0000,,что по рельсам несётся трамвай, Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:49.49,Default,,0000,0000,0000,,впереди чинят пути пять рабочих. Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Тормоза не работают, Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:55.76,Default,,0000,0000,0000,,и трамвай вот-вот врежется в людей. Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы уже не водитель, Dialogue: 0,0:04:58.58,0:05:00.100,Default,,0000,0000,0000,,вы совершенно не знаете, что делать, Dialogue: 0,0:05:00.100,0:05:02.77,Default,,0000,0000,0000,,как вдруг замечаете, Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:06.48,Default,,0000,0000,0000,,что рядом с вами Dialogue: 0,0:05:06.48,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,стоит, прислонившись к перилам моста, Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:13.15,Default,,0000,0000,0000,,очень толстый человек. Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,И вы могли бы Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:20.12,Default,,0000,0000,0000,,его немного Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:22.53,Default,,0000,0000,0000,,подтолкнуть. Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Он упал бы с моста Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:27.65,Default,,0000,0000,0000,,прямо на рельсы, Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:32.01,Default,,0000,0000,0000,,на пути трамвая. Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Он бы погиб, но при этом\Nспас бы пять жизней. Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Итак. Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Кто столкнул бы толстяка с моста? Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Поднимите руки. Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Кто не стал бы этого делать? Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Большинство не стало бы. Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Возникает закономерный вопрос. Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Что стало с тем принципом: Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,спасение жизни пятерых оправдывает \Nпотерю жизни одного? Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Что стало с тем принципом, Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:09.24,Default,,0000,0000,0000,,который в первом случае\Nподдерживали почти все? Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел бы услышать мнение тех, \Nкто был в большинстве оба раза. Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Как вы объясните разницу между ними? Dialogue: 0,0:06:16.41,0:06:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Да, пожалуйста. Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, что во втором случае \Nу вас есть выбор: Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:24.27,Default,,0000,0000,0000,,толкнуть или не толкнуть человека. Dialogue: 0,0:06:24.27,0:06:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Этот человек иначе не имел бы \Nникакого отношения к ситуации, Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:36.31,Default,,0000,0000,0000,,и вы как бы принимаете решение за него, Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:39.91,Default,,0000,0000,0000,,вмешиваться в эту ситуацию или нет, Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:43.33,Default,,0000,0000,0000,,в отличие от первого случая, Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:47.84,Default,,0000,0000,0000,,когда все три стороны —\Nводитель и две группы рабочих — Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:50.49,Default,,0000,0000,0000,,уже принимают активное\Nучастие в ситуации. Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Но ведь тот парень, который один \Nработает на боковой ветке, Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:57.13,Default,,0000,0000,0000,,не принимал решение \Nпожертвовать своей жизнью, Dialogue: 0,0:06:57.13,0:07:01.84,Default,,0000,0000,0000,,точно так же, как тот \Nтолстяк на мосту, не так ли? Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Да, это так, но он был на рельсах. Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:07.76,Default,,0000,0000,0000,,А этот парень был на мосту! Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Если хотите, можете продолжить. Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, это непростой вопрос, Dialogue: 0,0:07:15.27,0:07:16.99,Default,,0000,0000,0000,,но вы очень хорошо справились. Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Очень непростой вопрос. Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь ещё Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:22.25,Default,,0000,0000,0000,,хочет попробовать Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:25.93,Default,,0000,0000,0000,,объяснить, почему большинство Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:28.42,Default,,0000,0000,0000,,именно так отреагировало \Nв обоих этих случаях? Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Прошу. Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, что в первом случае, Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:35.72,Default,,0000,0000,0000,,с пятью рабочими на основной\Nветке и одним на боковой, Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.37,Default,,0000,0000,0000,,вам необходимо сделать выбор Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:40.95,Default,,0000,0000,0000,,и принять какое-то решение, иначе эти \Nпять человек погибнут под трамваем, Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:42.87,Default,,0000,0000,0000,,но вы за это не несёте ответственности. \N Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Вагон несётся на большой скорости, Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:47.77,Default,,0000,0000,0000,,и вам нужно принять мгновенное решение, Dialogue: 0,0:07:47.77,0:07:52.16,Default,,0000,0000,0000,,а, сталкивая толстяка с моста, \Nвы совершаете убийство. Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете это контролировать\Nв отличие от вагона. Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я считаю, что это \Nнемного другой случай. Dialogue: 0,0:07:59.88,0:08:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Кто хочет возразить? \NЭто было неплохо. Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Кто хочет ответить? Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Объясняет ли это ситуацию? Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Не думаю, что это удачное объяснение, Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:14.16,Default,,0000,0000,0000,,потому что вам всё равно\Nнужно решить, кто умрёт. Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Либо вы решаете повернуть \Nи убить одного рабочего, Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:19.64,Default,,0000,0000,0000,,что будет вашим \Nсознательным решением, Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:21.82,Default,,0000,0000,0000,,либо вы решаете \Nстолкнуть толстяка, Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:24.48,Default,,0000,0000,0000,,что также будет вашим\Nсознательным решением. Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Так что вы в любом случае \Nделаете какой-то выбор. Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Хотите возразить? Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Я не уверен, что это так. Мне кажется, \Nвсё равно есть определённая разница. Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Если вы сталкиваете кого-то\Nс моста и убиваете его, Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:39.77,Default,,0000,0000,0000,,то в этом случае вы делаете это \Nсвоими руками. Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Толкаете своими собственными руками. Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:43.77,Default,,0000,0000,0000,,И это отличается от ситуации, Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:49.09,Default,,0000,0000,0000,,когда вы управляете тем, что может \Nстать причиной смерти... Знаете, Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:52.46,Default,,0000,0000,0000,,теперь мне самому это не очень нравится... Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Нет-нет, всё нормально.\NКак вас зовут? Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Эндрю. Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте задать вам вопрос, Эндрю. Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Допустим, \N Dialogue: 0,0:09:01.91,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,вы стоите на мосту Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:04.70,Default,,0000,0000,0000,,рядом с толстяком, Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и вам не нужно его толкать.\N Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Допустим, он стоит, Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:14.44,Default,,0000,0000,0000,,прислонившись к дверце, которую\Nвы можете открыть, повернув рычаг. Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Вы бы повернули? Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю почему, но это\Nвсё равно как-то неправильно. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, если бы вы случайно задели\Nэтот рычаг или что-то в этом роде... Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Или, например, вагон Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:37.53,Default,,0000,0000,0000,,катился бы к какому-нибудь переключателю, \Nкоторый откроет эту дверцу. Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Тогда ещё куда ни шло. Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Вполне логично. Как бы то ни было, \Nэто всё равно кажется неправильным. Dialogue: 0,0:09:42.59,0:09:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Как и в первом случае кажется, что\Nправильным было бы повернуть. Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:50.38,Default,,0000,0000,0000,,С другой стороны, в первом случае\Nвы непосредственно вовлечены в ситуацию, Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:52.54,Default,,0000,0000,0000,,а во втором — нет. Dialogue: 0,0:09:52.54,0:09:55.52,Default,,0000,0000,0000,,И у вас есть выбор: вмешиваться или нет. Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Давайте на минуту забудем об этом случае. Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Это было неплохо. Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Давайте представим другой случай. Теперь\Nвы врач в отделении экстренной помощи. Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:09.67,Default,,0000,0000,0000,,И к вам поступают шесть пациентов. Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Они попали в ужасную аварию с трамваем. Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Пять из них ещё держатся,\Nно один уже при смерти. Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете потратить весь день,\Nпытаясь спасти жизнь одного, Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:29.18,Default,,0000,0000,0000,,но тогда остальные пятеро умрут. Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Или вы могли бы попытаться\Nспасти тех пятерых, Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:36.32,Default,,0000,0000,0000,,но за это время умрёт тот,\Nкто тяжело ранен. Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Кто спас бы пятерых? Dialogue: 0,0:10:39.18,0:10:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Теперь уже в качестве врача. Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Кто спас бы одного? Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Крайне мало людей. Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Всего лишь несколько человек. Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, вы руководствовались \Nтем же принципом: Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:54.82,Default,,0000,0000,0000,,лучше спасти пять жизней, \Nно при этом пожертвовать одной. Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Теперь рассмотрим\Nдругой случай с доктором. Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:01.22,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз вы хирург. Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:03.92,Default,,0000,0000,0000,,И к вам в больницу\Nпопало пять пациентов, Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:09.40,Default,,0000,0000,0000,,каждому из которых срочно требуется\Nпересадка органа, иначе они умрут. Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Одному нужно сердце, другому — лёгкое,\Nтретьему — почка, четвёртому — печень, Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:18.83,Default,,0000,0000,0000,,а пятому — поджелудочная железа. Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Но у вас нет доноров. Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Ещё совсем немного, и пациенты умрут. Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Но вдруг оказывается, Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:32.33,Default,,0000,0000,0000,,что в соседней палате Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:35.74,Default,,0000,0000,0000,,сидит здоровый парень,\Nкоторый пришёл на приём к доктору. Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:40.65,Default,,0000,0000,0000,,И он... Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Вам это нравится? Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Он ненадолго задремал. Dialogue: 0,0:11:52.100,0:11:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Вы могли бы очень тихо войти Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:58.18,Default,,0000,0000,0000,,и извлечь пять его органов. \N Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Этот человек умрёт,\Nно вы сможете спасти пятерых. Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы это сделал? Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Хоть кто-нибудь? Dialogue: 0,0:12:10.30,0:12:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Сколько вас? Поднимите руки, \Nесли бы вы это сделали. Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь с балкона? Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Вы? Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Аккуратно, не слишком перегибайтесь. Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Кто не стал бы этого делать? Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:12:30.23,0:12:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Что скажет тот, кто на балконе? Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Вы бы извлекли органы. Почему? Dialogue: 0,0:12:35.84,0:12:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Я бы хотел предложить другой вариант: Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:42.82,Default,,0000,0000,0000,,взять органы только у того\Nиз больных, кто умрёт первым, Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:48.96,Default,,0000,0000,0000,,и воспользоваться его здоровыми органами, \Nчтобы спасти оставшихся четверых. Dialogue: 0,0:12:49.73,0:12:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Это довольно хорошая идея. Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Это просто отличная идея, Dialogue: 0,0:12:57.65,0:13:00.09,Default,,0000,0000,0000,,если исключить тот факт, Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:04.05,Default,,0000,0000,0000,,что вы только что разрушили \Nфилософский замысел. Dialogue: 0,0:13:04.71,0:13:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Давайте отвлечёмся Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:10.24,Default,,0000,0000,0000,,от этих случаев \Nи их обсуждения, Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:16.67,Default,,0000,0000,0000,,чтобы отметить пару моментов,\Nк которым привела наша дискуссия. Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Из наших обсуждений уже начали проявляться\Nопределённые нравственные принципы. Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Давайте рассмотрим, что из себя\Nпредставляют эти принципы. Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Первый нравственный принцип,\Nпоявившийся в дискуссии, гласил: Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:40.54,Default,,0000,0000,0000,,правильный, нравственный поступок\Nзависит от последствий, Dialogue: 0,0:13:40.54,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,к которым приводят ваши действия. Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Лучше, чтобы выжили пятеро,\Nдаже если для этого один должен умереть. Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Это пример консеквенциальной аргументации. Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:04.69,Default,,0000,0000,0000,,При консеквенциальном подходе моральная\Nценность выражается в последствиях, Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:08.08,Default,,0000,0000,0000,,к которым привели ваши действия. Dialogue: 0,0:14:08.75,0:14:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Потом мы пошли немного дальше \Nи рассмотрели другие случаи, Dialogue: 0,0:14:12.65,0:14:19.28,Default,,0000,0000,0000,,и люди уже были не столь уверены\Nв правильности консеквенционализма. Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Когда люди не решались столкнуть\Nтолстого мужчину с моста Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:29.47,Default,,0000,0000,0000,,или изъять органы невинного пациента, Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,они указывали на доводы,\Nсвязанные с сущностью самого действия. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Теперь им было уже неважно, \Nкакими будут последствия. Dialogue: 0,0:14:42.55,0:14:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Люди сопротивлялись. Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Они думали, что это просто неправильно,\Nкатегорически неправильно Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:56.38,Default,,0000,0000,0000,,убить невинного человека,\Nдаже ради спасения пяти жизней. Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:58.45,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, они так считали Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:03.02,Default,,0000,0000,0000,,во второй версии каждого \Nрассмотренного сюжета. Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Это второй, категорический\Nспособ выстраивания аргументации. Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Такая аргументация определяет\Nмораль как соответствие действий Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:21.24,Default,,0000,0000,0000,,определённым абсолютным \Nэтическим требованиям,\N Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:23.75,Default,,0000,0000,0000,,категорическим правам и обязанностям, Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:26.22,Default,,0000,0000,0000,,независимо от последствий.\N Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:31.54,Default,,0000,0000,0000,,На протяжении нескольких недель\Nмы будем изучать разницу Dialogue: 0,0:15:31.54,0:15:35.89,Default,,0000,0000,0000,,между консеквенциальной\Nи категорической аргументацией. Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Важнейший пример консеквенциальной\Nаргументации — это утилитаризм, доктрина, Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:49.92,Default,,0000,0000,0000,,предложенная английским политическим\Nфилософом 18-го века Иеремией Бентамом. Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Наиболее видным сторонником\Nкатегорической аргументации является Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:01.83,Default,,0000,0000,0000,,немецкий философ\N18-го века Иммануил Кант. Dialogue: 0,0:16:02.41,0:16:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы остановимся на этих двух разных\Nвидах нравственной аргументации, Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:10.12,Default,,0000,0000,0000,,дадим им оценку, а также\Nрассмотрим другие. Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Из учебной программы видно, что мы изучим\Nмножество великих и известных книг: Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:21.95,Default,,0000,0000,0000,,сочинения Аристотеля, Джона Локка,\NИммануила Канта, Джона Стюарта Милля, Dialogue: 0,0:16:21.95,0:16:23.11,Default,,0000,0000,0000,,и других. Dialogue: 0,0:16:23.86,0:16:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Обратите внимание на то,\Nчто мы не только изучим эти книги, Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:34.16,Default,,0000,0000,0000,,но также рассмотрим современные\Nполитические и правовые дискуссии, Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:36.89,Default,,0000,0000,0000,,касающиеся философских вопросов. Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Мы будем говорить о равенстве\Nи неравенстве, о позитивной дискриминации, Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:43.39,Default,,0000,0000,0000,,о свободе слова и языке вражды, Dialogue: 0,0:16:43.39,0:16:46.63,Default,,0000,0000,0000,,об однополых браках и воинской повинности. Dialogue: 0,0:16:46.63,0:16:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Эти и другие прикладные вопросы \Nбудут подняты, Dialogue: 0,0:16:50.68,0:16:55.19,Default,,0000,0000,0000,,чтобы не только «оживить» отвлечённые \Nот реальной жизни книги, Dialogue: 0,0:16:55.19,0:16:59.43,Default,,0000,0000,0000,,но и внести ясность в то, с чем мы\Nсталкиваемся каждый день в обычной жизни, Dialogue: 0,0:16:59.43,0:17:04.92,Default,,0000,0000,0000,,включая политические вопросы. Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:10.02,Default,,0000,0000,0000,,После изучения этих книг\Nи обсуждения прикладных вопросов, Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:14.36,Default,,0000,0000,0000,,мы увидим, как они дополняют\Nи освещают друг друга. Dialogue: 0,0:17:15.31,0:17:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Это звучит довольно заманчиво,\Nно я должен предупредить. Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:23.87,Default,,0000,0000,0000,,И вот о чём. Dialogue: 0,0:17:25.09,0:17:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Чтение этих книг ради упражнений \Nв самопознании Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:38.13,Default,,0000,0000,0000,,несёт в себе определённые риски, Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:41.79,Default,,0000,0000,0000,,как индивидуальные, \Nтак и политические; Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:46.79,Default,,0000,0000,0000,,риски, о которых знает каждый студент\Nкурса политической философии. Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Эти риски вытекают из того,\Nчто философия учит нас, Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:59.88,Default,,0000,0000,0000,,побуждает нас сомневаться\Nи противоречить тому, что мы уже знаем. Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Парадоксально, Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:08.90,Default,,0000,0000,0000,,но сложность этого курса в том, что вы \Nизучаете то, что вы уже давно знаете. Dialogue: 0,0:18:09.68,0:18:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Знания, которые мы получили\Nиз известных неоспоримых истин, Dialogue: 0,0:18:16.38,0:18:18.91,Default,,0000,0000,0000,,превращаются в чуждые. Dialogue: 0,0:18:20.03,0:18:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Именно так работают наши примеры, Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:28.06,Default,,0000,0000,0000,,шуточные гипотетические случаи,\Nс которых мы начали лекцию. Dialogue: 0,0:18:28.88,0:18:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Точно такое же влияние оказывают \Nкниги по философии.\N Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Философия отстраняет нас\N Dialogue: 0,0:18:35.39,0:18:37.34,Default,,0000,0000,0000,,от хорошо известных истин, Dialogue: 0,0:18:37.34,0:18:40.25,Default,,0000,0000,0000,,не давая при этом новой информации,\N Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:43.55,Default,,0000,0000,0000,,но увлекая за собой и провоцируя на то, Dialogue: 0,0:18:43.55,0:18:46.73,Default,,0000,0000,0000,,чтобы посмотреть на вещи по-новому. Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Но здесь кроется риск. Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Когда однажды привычное станет чуждым, Dialogue: 0,0:18:54.08,0:18:56.83,Default,,0000,0000,0000,,оно уже никогда не будет прежним. Dialogue: 0,0:18:57.41,0:19:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Самопознание Dialogue: 0,0:19:00.10,0:19:02.42,Default,,0000,0000,0000,,похоже на потерю невинности. Dialogue: 0,0:19:02.78,0:19:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Однако то, что вы обнаружите,\Nизменив привычное ви́дение, Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:09.49,Default,,0000,0000,0000,,уже не будет для вас неожиданным Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:11.26,Default,,0000,0000,0000,,или неизвестным. Dialogue: 0,0:19:13.18,0:19:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Это делает наш курс сложным, \N Dialogue: 0,0:19:17.20,0:19:19.25,Default,,0000,0000,0000,,но от этого не менее захватывающим. Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Моральная и политическая\Nфилософия — это история, Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:29.28,Default,,0000,0000,0000,,и вы никогда не знаете, куда она\Nвас приведёт. Но вы точно знаете, Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:31.12,Default,,0000,0000,0000,,что эта история Dialogue: 0,0:19:31.12,0:19:33.09,Default,,0000,0000,0000,,о вас самих. Dialogue: 0,0:19:34.28,0:19:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Это индивидуальный риск. Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Теперь рассмотрим политические риски. Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Одним из способов пробудить \Nу вас интерес к этому курсу Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:44.61,Default,,0000,0000,0000,,было бы пообещать вам, Dialogue: 0,0:19:44.61,0:19:46.30,Default,,0000,0000,0000,,что после прочтения этих книг Dialogue: 0,0:19:46.30,0:19:48.08,Default,,0000,0000,0000,,и обсуждения определённых вопросов Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:50.99,Default,,0000,0000,0000,,вы станете более ответственным \Nчленом общества. Dialogue: 0,0:19:51.72,0:19:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Вы изучите основы публичной политики,\Nотточите свои политические суждения, Dialogue: 0,0:19:57.07,0:20:01.17,Default,,0000,0000,0000,,научитесь более эффективно\Nучаствовать в общественной жизни. Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Но это было бы однобокое\Nи в целом неверное обещание. Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Политическая философия,\Nпо большому счёту, состоит в другом. Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Нам необходимо допустить, Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:18.85,Default,,0000,0000,0000,,что политическая философия может\Nсделать из вас плохого гражданина, Dialogue: 0,0:20:18.85,0:20:21.53,Default,,0000,0000,0000,,вместо хорошего. Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Или, по крайней мере, \Nплохого гражданина Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:27.10,Default,,0000,0000,0000,,до тех пор, пока вы не станете лучше. Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Это происходит потому,\Nчто занятия философией Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:32.22,Default,,0000,0000,0000,,удаляют нас от реальности Dialogue: 0,0:20:32.22,0:20:35.72,Default,,0000,0000,0000,,и иногда даже больше вредят, \Nчем приносят пользы. Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Давайте вернёмся во времена Сократа Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:41.57,Default,,0000,0000,0000,,и обратимся к диалогу «Горгий», Dialogue: 0,0:20:41.57,0:20:45.39,Default,,0000,0000,0000,,в котором друг Сократа, Калликл, Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:48.91,Default,,0000,0000,0000,,пытается отговорить его\Nот философствований. Dialogue: 0,0:20:49.67,0:20:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Калликл говорит ему, что философия, \Nконечно, милая забава, Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:57.82,Default,,0000,0000,0000,,если предаваться ей в разумных пределах \Nи в определённом возрасте. Dialogue: 0,0:20:57.82,0:21:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Но если кто-то погружается в неё глубже,\Nчем должно, это может закончиться плохо. Dialogue: 0,0:21:03.60,0:21:06.32,Default,,0000,0000,0000,,«Прими мой совет, — говорит Калликл, — Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:08.20,Default,,0000,0000,0000,,оставь словопрения Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:11.18,Default,,0000,0000,0000,,и обратись к жизни деятельной. Dialogue: 0,0:21:11.18,0:21:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Переведи свой взор с тех, кто тратит \Nвремя на бессмысленные споры, Dialogue: 0,0:21:16.78,0:21:19.86,Default,,0000,0000,0000,,на тех, кто ведёт деятельную жизнь, \Nимеет хорошую репутацию Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:22.19,Default,,0000,0000,0000,,и благословлён другими достоинствами». Dialogue: 0,0:21:22.19,0:21:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Другими словами, Калликл убеждает Сократа\Nоставить философствования,\N Dialogue: 0,0:21:28.49,0:21:30.44,Default,,0000,0000,0000,,обратиться к реальности, Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:33.23,Default,,0000,0000,0000,,поступить в бизнес-школу. Dialogue: 0,0:21:34.95,0:21:38.13,Default,,0000,0000,0000,,И Калликл был по-своему прав. Dialogue: 0,0:21:38.13,0:21:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Он был прав в том, что философия \Nуводит нас в сторону Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:44.91,Default,,0000,0000,0000,,от традиций, установленных допущений Dialogue: 0,0:21:44.91,0:21:46.54,Default,,0000,0000,0000,,и устоявшихся убеждений. Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Здесь нас и подстерегают опасности, Dialogue: 0,0:21:48.27,0:21:49.84,Default,,0000,0000,0000,,индивидуальные и политические. Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:53.39,Default,,0000,0000,0000,,В ответ на их угрозу сознание \Nвключает защитный механизм. Dialogue: 0,0:21:54.03,0:21:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Этот механизм мы назвали скептицизмом. Dialogue: 0,0:21:56.23,0:21:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Происходит это примерно следующим образом: Dialogue: 0,0:21:58.87,0:22:03.66,Default,,0000,0000,0000,,мы так и не смогли прийти \Nк единому мнению по вопросам, Dialogue: 0,0:22:03.66,0:22:08.41,Default,,0000,0000,0000,,с обсуждения которых мы начали эту лекцию. Dialogue: 0,0:22:09.50,0:22:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Но если ни Аристотель, Dialogue: 0,0:22:11.06,0:22:16.95,Default,,0000,0000,0000,,ни Локк, ни Кант, ни Милль \Nне дали на них ответа за всё это время, Dialogue: 0,0:22:16.95,0:22:23.47,Default,,0000,0000,0000,,то кто мы такие, те, кто собрались\Nв этом зале на семестр, Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:25.80,Default,,0000,0000,0000,,чтобы вдруг разрешить их? Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Может быть определённое ви́дение мира — Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:34.07,Default,,0000,0000,0000,,это личное дело каждого человека\Nи к этому больше нечего добавить? Dialogue: 0,0:22:34.07,0:22:36.24,Default,,0000,0000,0000,,И правильного ответа не существует. Dialogue: 0,0:22:36.24,0:22:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Это попытка бегства. Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Бегства в скептицизм. Dialogue: 0,0:22:39.38,0:22:42.44,Default,,0000,0000,0000,,На это я ответил бы следующим образом: Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:47.37,Default,,0000,0000,0000,,да, над этими вопросами \Nлюди бьются долгое время, Dialogue: 0,0:22:47.37,0:22:49.06,Default,,0000,0000,0000,,но сам факт того, Dialogue: 0,0:22:49.06,0:22:52.60,Default,,0000,0000,0000,,что они возвращаются к нам нерешёнными, \Nнастойчиво требуя от нас ответа, Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:54.65,Default,,0000,0000,0000,,с одной стороны, говорит о том, Dialogue: 0,0:22:54.65,0:22:56.99,Default,,0000,0000,0000,,что разрешить их невозможно,\N Dialogue: 0,0:22:56.99,0:22:59.73,Default,,0000,0000,0000,,а с другой — о том, \Nчто их возникновение неизбежно. Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:02.29,Default,,0000,0000,0000,,И причина их неизбежности в том, Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:09.13,Default,,0000,0000,0000,,что каждому из нас приходится ежедневно \Nотвечать на эти вопросы самостоятельно. Dialogue: 0,0:23:09.90,0:23:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, скептицизм, побуждающий нас\Nотказаться от любых попыток найти ответы, Dialogue: 0,0:23:15.88,0:23:18.06,Default,,0000,0000,0000,,не может являться решением. Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Иммануил Кант \N Dialogue: 0,0:23:19.58,0:23:22.97,Default,,0000,0000,0000,,очень ёмко описал\Nнесостоятельность скептицизма: Dialogue: 0,0:23:22.97,0:23:26.04,Default,,0000,0000,0000,,«Скептицизм есть привал \Nдля человеческого разума, Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:28.100,Default,,0000,0000,0000,,где он может обдумать своё \Nдогматическое странствие, Dialogue: 0,0:23:28.100,0:23:32.66,Default,,0000,0000,0000,,но это вовсе не место \Nдля постоянного пребывания». Dialogue: 0,0:23:32.66,0:23:35.75,Default,,0000,0000,0000,,«Простое принятие скептицизма, — \Nпишет Кант, — Dialogue: 0,0:23:35.75,0:23:41.08,Default,,0000,0000,0000,,никогда не удовлетворит страждущий разум». Dialogue: 0,0:23:42.50,0:23:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Этими примерами я пытался дать вам \Nпредставление о том, Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:49.76,Default,,0000,0000,0000,,с какими опасностями и искушениями \Nсталкивается ступивший на путь Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:51.74,Default,,0000,0000,0000,,философского познания. Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:55.50,Default,,0000,0000,0000,,В заключение я хотел бы сказать, Dialogue: 0,0:23:55.51,0:23:58.04,Default,,0000,0000,0000,,что задача этого курса — Dialogue: 0,0:23:58.04,0:24:01.94,Default,,0000,0000,0000,,разбудить страждущий разум Dialogue: 0,0:24:01.94,0:24:04.20,Default,,0000,0000,0000,,и показать, как далеко \Nон может нас увести. Dialogue: 0,0:24:04.20,0:24:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за внимание. Dialogue: 0,0:24:15.28,0:24:16.96,Default,,0000,0000,0000,,В такой отчаянной ситуации Dialogue: 0,0:24:16.96,0:24:19.06,Default,,0000,0000,0000,,вы должны сделать всё, чтобы выжить. Dialogue: 0,0:24:19.06,0:24:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны сделать всё, что возможно? \NДа, вы должны сделать всё, что можете. Dialogue: 0,0:24:22.63,0:24:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Если вы девятнадцать дней ничего не ели, Dialogue: 0,0:24:25.70,0:24:30.34,Default,,0000,0000,0000,,кто-то из вас должен пожертвовать собой\Nради спасения остальных. Dialogue: 0,0:24:30.34,0:24:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Отлично. Как вас зовут? Dialogue: 0,0:24:32.14,0:24:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Маркус. Dialogue: 0,0:24:33.43,0:24:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Что вы ответите Маркусу? Dialogue: 0,0:24:40.46,0:24:44.49,Default,,0000,0000,0000,,В прошлый раз Dialogue: 0,0:24:44.49,0:24:46.78,Default,,0000,0000,0000,,мы начали Dialogue: 0,0:24:46.78,0:24:48.82,Default,,0000,0000,0000,,с нескольких историй, Dialogue: 0,0:24:48.82,0:24:50.76,Default,,0000,0000,0000,,с нескольких моральных дилемм: Dialogue: 0,0:24:50.76,0:24:52.69,Default,,0000,0000,0000,,о трамваях, Dialogue: 0,0:24:52.69,0:24:54.34,Default,,0000,0000,0000,,докторах, Dialogue: 0,0:24:54.34,0:24:56.21,Default,,0000,0000,0000,,а также о здоровых пациентах, Dialogue: 0,0:24:56.21,0:25:00.69,Default,,0000,0000,0000,,рискующих стать жертвами \Nтрансплантации органов. Dialogue: 0,0:25:00.69,0:25:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Мы обратили внимание на две особенности Dialogue: 0,0:25:03.80,0:25:06.69,Default,,0000,0000,0000,,в доводах, которые мы приводили. Dialogue: 0,0:25:06.69,0:25:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Первая особенность связана с тем, \Nкак именно мы спорили. Dialogue: 0,0:25:09.69,0:25:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Всё началось с наших суждений \Nоб определённых случаях. Dialogue: 0,0:25:13.38,0:25:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Мы попытались сформулировать \Nпричины или принципы, Dialogue: 0,0:25:18.17,0:25:22.33,Default,,0000,0000,0000,,лежащие в основе наших суждений.\N Dialogue: 0,0:25:22.33,0:25:25.28,Default,,0000,0000,0000,,И затем, столкнувшись с новым случаем, Dialogue: 0,0:25:25.28,0:25:30.21,Default,,0000,0000,0000,,мы пересматривали эти принципы, Dialogue: 0,0:25:30.21,0:25:33.87,Default,,0000,0000,0000,,рассматривая один в свете другого. Dialogue: 0,0:25:33.87,0:25:35.85,Default,,0000,0000,0000,,И мы чувствовали внутреннее\Nсопротивление, Dialogue: 0,0:25:35.85,0:25:38.86,Default,,0000,0000,0000,,пытаясь привести в соответствие Dialogue: 0,0:25:38.86,0:25:41.55,Default,,0000,0000,0000,,наши суждения об определённых случаях\N Dialogue: 0,0:25:41.55,0:25:46.27,Default,,0000,0000,0000,,и принципы, лежащие в основе\Nэтих суждений. Dialogue: 0,0:25:46.27,0:25:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Мы также заметили кое-что \Nв содержании доводов, Dialogue: 0,0:25:50.46,0:25:55.15,Default,,0000,0000,0000,,которые возникли в ходе обсуждения.\N Dialogue: 0,0:25:55.15,0:25:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Мы заметили, что иногда \Nмы испытывали желание Dialogue: 0,0:25:57.45,0:26:00.65,Default,,0000,0000,0000,,дать моральную оценку\Nпоследствиям действий, Dialogue: 0,0:26:00.65,0:26:05.70,Default,,0000,0000,0000,,результатам и положению дел, \Nк которому эти действия привели. Dialogue: 0,0:26:06.39,0:26:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Мы назвали это явление\Nконсеквенциальной аргументацией. Dialogue: 0,0:26:11.47,0:26:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Но мы также заметили, Dialogue: 0,0:26:13.11,0:26:16.30,Default,,0000,0000,0000,,что в некоторых ситуациях Dialogue: 0,0:26:16.30,0:26:18.47,Default,,0000,0000,0000,,не только результат имел для нас Dialogue: 0,0:26:18.47,0:26:20.64,Default,,0000,0000,0000,,значение. Dialogue: 0,0:26:21.31,0:26:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Иногда, Dialogue: 0,0:26:23.18,0:26:25.25,Default,,0000,0000,0000,,как многие из нас почувствовали, Dialogue: 0,0:26:25.25,0:26:31.24,Default,,0000,0000,0000,,не только последствия, но и сущность \Nили характер действия Dialogue: 0,0:26:31.24,0:26:34.27,Default,,0000,0000,0000,,имеет моральное значение. Dialogue: 0,0:26:35.12,0:26:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые люди утверждали, \Nчто есть определённые вещи, Dialogue: 0,0:26:37.69,0:26:40.47,Default,,0000,0000,0000,,которые категорически неправильны, Dialogue: 0,0:26:40.47,0:26:42.53,Default,,0000,0000,0000,,даже если за ними последует Dialogue: 0,0:26:42.53,0:26:44.24,Default,,0000,0000,0000,,положительный результат; Dialogue: 0,0:26:44.24,0:26:47.25,Default,,0000,0000,0000,,даже если они приведут \Nк спасению жизни пятерых Dialogue: 0,0:26:47.25,0:26:49.02,Default,,0000,0000,0000,,ценой одной жизни. Dialogue: 0,0:26:49.59,0:26:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, мы сравнили \Nконсеквенциальные Dialogue: 0,0:26:52.49,0:26:54.47,Default,,0000,0000,0000,,моральные принципы Dialogue: 0,0:26:54.47,0:26:57.11,Default,,0000,0000,0000,,и категорические. Dialogue: 0,0:26:57.93,0:26:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Cегодня Dialogue: 0,0:26:59.66,0:27:00.100,Default,,0000,0000,0000,,и в ближайшие несколько дней Dialogue: 0,0:27:00.100,0:27:05.88,Default,,0000,0000,0000,,мы начнём рассматривать одну \Nиз самых влиятельных Dialogue: 0,0:27:05.88,0:27:10.97,Default,,0000,0000,0000,,версий консеквенциальной\Nтеории морали — Dialogue: 0,0:27:10.97,0:27:14.99,Default,,0000,0000,0000,,философию утилитаризма. Dialogue: 0,0:27:15.71,0:27:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Иеремия Бентам, Dialogue: 0,0:27:17.34,0:27:21.56,Default,,0000,0000,0000,,английский политический философ \N18-го века, Dialogue: 0,0:27:21.56,0:27:22.91,Default,,0000,0000,0000,,дал первое Dialogue: 0,0:27:22.91,0:27:26.58,Default,,0000,0000,0000,,чёткое систематическое определение Dialogue: 0,0:27:26.58,0:27:31.32,Default,,0000,0000,0000,,утилитаристской моральной теории. Dialogue: 0,0:27:32.02,0:27:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Идея Бентама, Dialogue: 0,0:27:36.26,0:27:38.30,Default,,0000,0000,0000,,его основная мысль Dialogue: 0,0:27:38.30,0:27:42.77,Default,,0000,0000,0000,,очень проста\N Dialogue: 0,0:27:42.77,0:27:48.43,Default,,0000,0000,0000,,и несёт интуитивно понятный посыл. Dialogue: 0,0:27:48.43,0:27:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Она заключается в следующем: Dialogue: 0,0:27:51.60,0:27:54.44,Default,,0000,0000,0000,,правильное действие, Dialogue: 0,0:27:54.44,0:27:57.62,Default,,0000,0000,0000,,справедливое действие Dialogue: 0,0:27:57.62,0:28:01.20,Default,,0000,0000,0000,,должно максимизировать Dialogue: 0,0:28:01.20,0:28:02.21,Default,,0000,0000,0000,,полезность. Dialogue: 0,0:28:02.21,0:28:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Что он имел в виду под «полезностью»?\N Dialogue: 0,0:28:05.98,0:28:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Под «полезностью» он имел в виду \Nпреобладание Dialogue: 0,0:28:11.38,0:28:13.46,Default,,0000,0000,0000,,удовольствия над болью, Dialogue: 0,0:28:13.46,0:28:16.64,Default,,0000,0000,0000,,счастья над страданием. Dialogue: 0,0:28:16.64,0:28:22.22,Default,,0000,0000,0000,,И вот как он достиг принципа\Nмаксимизации полезности. Dialogue: 0,0:28:22.22,0:28:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Он начал с наблюдения, заметив, Dialogue: 0,0:28:24.46,0:28:27.66,Default,,0000,0000,0000,,что все мы, все люди, Dialogue: 0,0:28:27.66,0:28:31.20,Default,,0000,0000,0000,,управляемы двумя полновластными \N«повелителями»: Dialogue: 0,0:28:31.20,0:28:34.54,Default,,0000,0000,0000,,болью и удовольствием. Dialogue: 0,0:28:34.54,0:28:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Нам нравится удовольствие \Nи не нравится боль. Dialogue: 0,0:28:42.21,0:28:45.77,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому мы всегда должны основывать \Nнаши моральные суждения, Dialogue: 0,0:28:45.77,0:28:49.10,Default,,0000,0000,0000,,думаем ли мы о том, как правильно \Nпоступить в нашей частной жизни, Dialogue: 0,0:28:49.10,0:28:52.53,Default,,0000,0000,0000,,или же размышляем уже в качестве\Nзаконодателей или граждан Dialogue: 0,0:28:52.53,0:28:56.97,Default,,0000,0000,0000,,о том, каким должен быть закон, \Nна следующем: Dialogue: 0,0:28:56.97,0:29:01.92,Default,,0000,0000,0000,,нужно действовать, индивидуально \Nили же коллективно, Dialogue: 0,0:29:01.92,0:29:05.78,Default,,0000,0000,0000,,в направлении максимизации Dialogue: 0,0:29:05.78,0:29:07.56,Default,,0000,0000,0000,,общего уровня Dialogue: 0,0:29:07.56,0:29:10.43,Default,,0000,0000,0000,,счастья. Dialogue: 0,0:29:11.26,0:29:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Утилитаризм Бентама иногда \Nвыражается слоганом: Dialogue: 0,0:29:15.32,0:29:18.80,Default,,0000,0000,0000,,«наибольшее благо\Nдля наибольшего количества». Dialogue: 0,0:29:18.80,0:29:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Вооружившись этим\Nбазовым принципом полезности, Dialogue: 0,0:29:22.79,0:29:28.10,Default,,0000,0000,0000,,давайте проверим его,\Nприменив к другому случаю. Dialogue: 0,0:29:28.10,0:29:34.05,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз история не гипотетическая,\Nа вполне реальная. Dialogue: 0,0:29:34.05,0:29:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Дело Дадли и Стивенса. Dialogue: 0,0:29:38.14,0:29:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Это знаменитое британское\Nсудебное дело 19-го века, Dialogue: 0,0:29:41.69,0:29:47.48,Default,,0000,0000,0000,,которое часто разбирается\Nна юридических факультетах. Dialogue: 0,0:29:47.48,0:29:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Итак, что же произошло в этом деле? Dialogue: 0,0:29:49.96,0:29:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Я вкратце изложу его суть, Dialogue: 0,0:29:51.76,0:29:54.82,Default,,0000,0000,0000,,и затем я хотел бы услышать, Dialogue: 0,0:29:54.82,0:29:57.11,Default,,0000,0000,0000,,как бы вы разрешили его, Dialogue: 0,0:29:57.11,0:30:00.92,Default,,0000,0000,0000,,если бы оказались на месте присяжных. Dialogue: 0,0:30:03.73,0:30:08.85,Default,,0000,0000,0000,,В газетном отчёте того времени\Nоно было описано так: Dialogue: 0,0:30:08.85,0:30:14.18,Default,,0000,0000,0000,,«Нет истории печальнее на свете,\Nчем история выживших Dialogue: 0,0:30:14.18,0:30:16.18,Default,,0000,0000,0000,,с яхты «Mignonette» [«Резеда»]. Dialogue: 0,0:30:16.18,0:30:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Это судно затонуло в Южной Атлантике\Nв трёхстах милях от Мыса Доброй Надежды. Dialogue: 0,0:30:21.72,0:30:25.92,Default,,0000,0000,0000,,На борту было четыре человека:\Nкапитан Дадли, Dialogue: 0,0:30:25.92,0:30:30.02,Default,,0000,0000,0000,,его главный помощник Стивенс\Nи матрос Брукс. Dialogue: 0,0:30:30.02,0:30:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Все они были «людьми\Nс безукоризненной репутацией». Dialogue: 0,0:30:32.49,0:30:35.72,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, так сообщается\Nв газетном отчёте. Dialogue: 0,0:30:35.72,0:30:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Четвёртым членом команды был\NРичард Паркер — Dialogue: 0,0:30:39.75,0:30:42.73,Default,,0000,0000,0000,,семнадцатилетний юнга. Dialogue: 0,0:30:42.73,0:30:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Он был сиротой, у него не было семьи,\Nи это было его первое дальнее плавание. Dialogue: 0,0:30:51.29,0:30:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Как сообщается,\Nон отправился в путешествие, Dialogue: 0,0:30:53.65,0:30:56.73,Default,,0000,0000,0000,,не послушавшись совета своих друзей. Dialogue: 0,0:30:56.73,0:30:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Полный надежд и юношеских амбиций, Dialogue: 0,0:30:59.85,0:31:03.00,Default,,0000,0000,0000,,он думал, что путешествие \Nсделает из него мужчину. Dialogue: 0,0:31:03.00,0:31:05.14,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, этому не суждено\Nбыло произойти. Dialogue: 0,0:31:05.14,0:31:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Факты дела не были предметом спора.\N Dialogue: 0,0:31:07.48,0:31:11.12,Default,,0000,0000,0000,,В судно ударила волна,\Nи «Mignonette» [«Резеда»] пошла ко дну. Dialogue: 0,0:31:11.94,0:31:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Экипаж сумел сесть в спасательную шлюпку. Dialogue: 0,0:31:14.74,0:31:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Единственной едой, которую они имели, Dialogue: 0,0:31:18.27,0:31:21.60,Default,,0000,0000,0000,,были две банки консервированной репы. Dialogue: 0,0:31:21.60,0:31:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Никакой питьевой воды.\N Dialogue: 0,0:31:23.90,0:31:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Первые три дня они ничего не ели, Dialogue: 0,0:31:26.61,0:31:30.25,Default,,0000,0000,0000,,на четвёртый день они открыли \Nодну из консервных банок Dialogue: 0,0:31:30.25,0:31:31.53,Default,,0000,0000,0000,,и съели её содержимое. Dialogue: 0,0:31:31.53,0:31:34.15,Default,,0000,0000,0000,,На следующий день они поймали черепаху. Dialogue: 0,0:31:34.15,0:31:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Оставшаяся банка с репой и черепаха Dialogue: 0,0:31:38.25,0:31:40.96,Default,,0000,0000,0000,,помогли им продержаться\Nещё несколько дней, \N Dialogue: 0,0:31:40.96,0:31:43.94,Default,,0000,0000,0000,,но затем в течение восьми дней\Nу них уже не было ничего: Dialogue: 0,0:31:43.94,0:31:45.98,Default,,0000,0000,0000,,ни еды, ни воды. Dialogue: 0,0:31:46.75,0:31:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себя в такой ситуации. Dialogue: 0,0:31:49.93,0:31:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Что бы вы сделали? Dialogue: 0,0:31:52.70,0:31:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Вот что сделали они. Dialogue: 0,0:31:55.05,0:32:00.74,Default,,0000,0000,0000,,К этому моменту юнга Паркер \Nлежал в углу на дне шлюпки, Dialogue: 0,0:32:00.74,0:32:02.92,Default,,0000,0000,0000,,потому что напился морской воды, Dialogue: 0,0:32:02.92,0:32:05.49,Default,,0000,0000,0000,,не послушав остальных. Dialogue: 0,0:32:05.49,0:32:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Ему сделалось дурно, Dialogue: 0,0:32:07.23,0:32:10.62,Default,,0000,0000,0000,,и было понятно, что он умирает. Dialogue: 0,0:32:10.62,0:32:14.50,Default,,0000,0000,0000,,На девятнадцатый день \Nкапитан Дадли предложил Dialogue: 0,0:32:14.50,0:32:18.75,Default,,0000,0000,0000,,всем бросить жребий Dialogue: 0,0:32:18.75,0:32:20.86,Default,,0000,0000,0000,,и определить, кому суждено умереть, Dialogue: 0,0:32:20.86,0:32:23.07,Default,,0000,0000,0000,,чтобы спасти остальных. Dialogue: 0,0:32:23.77,0:32:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Брукс отказался, Dialogue: 0,0:32:26.38,0:32:29.14,Default,,0000,0000,0000,,ему не понравилась идея со жребием. Dialogue: 0,0:32:29.14,0:32:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Мы не знаем, было ли это вызвано тем,\Nчто он не хотел рисковать, Dialogue: 0,0:32:33.08,0:32:36.84,Default,,0000,0000,0000,,или же тем, что он верил \Nв категорические моральные принципы, Dialogue: 0,0:32:36.84,0:32:41.04,Default,,0000,0000,0000,,но в любом случае\Nжребий так и не был брошен. Dialogue: 0,0:32:42.04,0:32:44.94,Default,,0000,0000,0000,,На следующий день спасительного корабля\Nпо-прежнему не было, Dialogue: 0,0:32:44.94,0:32:48.19,Default,,0000,0000,0000,,и Дадли попросил Брукса отвернуться,\N Dialogue: 0,0:32:48.19,0:32:50.56,Default,,0000,0000,0000,,жестом показав Стивенсу, Dialogue: 0,0:32:50.56,0:32:53.72,Default,,0000,0000,0000,,что мальчишку Паркера нужно убить. Dialogue: 0,0:32:53.72,0:32:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Дадли помолился, Dialogue: 0,0:32:55.83,0:32:58.41,Default,,0000,0000,0000,,сказал мальчику, что его время пришло, Dialogue: 0,0:32:58.41,0:33:00.34,Default,,0000,0000,0000,,и зарезал его перочинным ножом, Dialogue: 0,0:33:00.34,0:33:03.47,Default,,0000,0000,0000,,поразив ярёмную вену. Dialogue: 0,0:33:03.47,0:33:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Брукс, отрёкшийся от соображений совести,\Nвоспользовался этим жутким «подарком». Dialogue: 0,0:33:09.59,0:33:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Четыре дня Dialogue: 0,0:33:11.05,0:33:15.05,Default,,0000,0000,0000,,они втроём питались \Nтелом и кровью юнги. Dialogue: 0,0:33:15.05,0:33:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Реальная история. Dialogue: 0,0:33:17.03,0:33:19.10,Default,,0000,0000,0000,,А затем их спасли. Dialogue: 0,0:33:19.10,0:33:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Дадли описал это спасение\Nв своём дневнике Dialogue: 0,0:33:24.46,0:33:27.50,Default,,0000,0000,0000,,поразительным эвфемизмом. Цитата: Dialogue: 0,0:33:27.50,0:33:29.62,Default,,0000,0000,0000,,«На двадцать четвёртый день, Dialogue: 0,0:33:29.62,0:33:34.74,Default,,0000,0000,0000,,когда мы завтракали, Dialogue: 0,0:33:34.74,0:33:38.60,Default,,0000,0000,0000,,наконец-то показался корабль». Dialogue: 0,0:33:38.60,0:33:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Трое выживших были подобраны немецким\Nкораблём и отправлены назад в Англию, Dialogue: 0,0:33:44.24,0:33:46.75,Default,,0000,0000,0000,,где их арестовали и подвергли суду. Dialogue: 0,0:33:46.75,0:33:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Брукс был свидетелем обвинения, Dialogue: 0,0:33:49.81,0:33:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Дадли и Стивенс — обвиняемыми. Dialogue: 0,0:33:51.97,0:33:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Они не оспаривали факты; Dialogue: 0,0:33:54.37,0:33:57.67,Default,,0000,0000,0000,,они утверждали, что действовали \Nиз крайней необходимости. Dialogue: 0,0:33:57.67,0:33:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Это была их линия защиты. Dialogue: 0,0:33:59.43,0:34:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Они настаивали на том, что смерть\Nодного человека более предпочтительна, Dialogue: 0,0:34:03.11,0:34:05.73,Default,,0000,0000,0000,,чем смерть троих. Dialogue: 0,0:34:06.43,0:34:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Обвинителя не убедил такой аргумент. Dialogue: 0,0:34:10.85,0:34:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал: «Убийство есть убийство». \NДело передали в суд. Dialogue: 0,0:34:13.87,0:34:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Теперь представьте, что вы присяжные. Dialogue: 0,0:34:16.21,0:34:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы упростить обсуждение,\Nоставим в стороне вопрос права Dialogue: 0,0:34:21.79,0:34:25.84,Default,,0000,0000,0000,,и представим, что как присяжные Dialogue: 0,0:34:25.84,0:34:28.05,Default,,0000,0000,0000,,вы должны решить, Dialogue: 0,0:34:28.05,0:34:33.09,Default,,0000,0000,0000,,было ли то, что они сделали,\Nморально допустимым или нет. Dialogue: 0,0:34:34.31,0:34:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Кто из вас Dialogue: 0,0:34:36.55,0:34:39.53,Default,,0000,0000,0000,,проголосовал бы Dialogue: 0,0:34:39.53,0:34:46.81,Default,,0000,0000,0000,,за то, что они невиновны и\Nсовершённое ими было морально допустимо? Dialogue: 0,0:34:49.34,0:34:51.58,Default,,0000,0000,0000,,А кто проголосовал бы за то, \Nчто они виновны Dialogue: 0,0:34:51.58,0:34:54.86,Default,,0000,0000,0000,,и совершённое ими было недопустимо? Dialogue: 0,0:34:54.86,0:34:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Значительное большинство. Dialogue: 0,0:34:57.80,0:35:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Давайте послушаем ваши соображения;\Nначнём с тех, кто оказался в меньшинстве. Dialogue: 0,0:35:03.62,0:35:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Давайте сперва предоставим слово защите \N Dialogue: 0,0:35:07.67,0:35:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Дадли и Стивенса. Dialogue: 0,0:35:10.06,0:35:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Почему вы бы оправдали их \Nс моральной точки зрения? Dialogue: 0,0:35:14.15,0:35:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Чем вы руководствуетесь? Dialogue: 0,0:35:16.37,0:35:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:35:17.99,0:35:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю это предосудительным \Nс моральной точки зрения, Dialogue: 0,0:35:20.78,0:35:24.07,Default,,0000,0000,0000,,но существует различие между тем, \Nчто нравственно предосудительно, Dialogue: 0,0:35:24.07,0:35:26.61,Default,,0000,0000,0000,,и тем, что влечёт юридическую \Nответственность. Dialogue: 0,0:35:26.61,0:35:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Или, как мог бы сказать судья, аморальное\Nсовсем не обязательно противозаконно. Dialogue: 0,0:35:31.97,0:35:36.13,Default,,0000,0000,0000,,И хотя я не считаю, что необходимость \Nчего-либо является достаточным основанием Dialogue: 0,0:35:36.13,0:35:38.58,Default,,0000,0000,0000,,для кражи, убийства или другого \Nпреступления, Dialogue: 0,0:35:38.58,0:35:44.91,Default,,0000,0000,0000,,степень необходимости в той или иной\Nмере может оправдывать его. Dialogue: 0,0:35:44.91,0:35:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Кто ещё поддерживает эту \Nточку зрения и согласен Dialogue: 0,0:35:50.29,0:35:54.06,Default,,0000,0000,0000,,с моральными обоснованиями их действий? Dialogue: 0,0:35:54.06,0:35:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:35:56.76,0:35:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:35:58.47,0:36:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, в такой отчаянной ситуации вы\Nдолжны сделать всё, чтобы выжить. Dialogue: 0,0:36:03.02,0:36:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны сделать всё, что возможно? Dialogue: 0,0:36:04.74,0:36:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Да, вы должны сделать всё, что можете. Dialogue: 0,0:36:06.79,0:36:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Если вы девятнадцать дней ничего не ели, Dialogue: 0,0:36:10.22,0:36:14.63,Default,,0000,0000,0000,,кто-то из вас должен пожертвовать собой\Nради спасения остальных. Dialogue: 0,0:36:14.63,0:36:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Более того, представим, что по возвращении\Nдомой спасшиеся, к примеру, создадут Dialogue: 0,0:36:20.75,0:36:23.28,Default,,0000,0000,0000,,благотворительные организации \Nи другие подобные вещи. Dialogue: 0,0:36:23.28,0:36:25.57,Default,,0000,0000,0000,,И в итоге будет всем хорошо. Dialogue: 0,0:36:25.57,0:36:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю, что они сделали\Nпосле этого случая, Dialogue: 0,0:36:28.08,0:36:30.47,Default,,0000,0000,0000,,но они вполне могли бы \Nпродолжать убивать людей... Dialogue: 0,0:36:30.47,0:36:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:36:32.80,0:36:35.67,Default,,0000,0000,0000,,А что если они вернулись \Nдомой и стали убийцами? Dialogue: 0,0:36:35.67,0:36:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Что если они вернулись домой \Nи стали убийцами? Dialogue: 0,0:36:39.04,0:36:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Вы бы хотели знать, кого они убили. Dialogue: 0,0:36:42.65,0:36:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Да, верно. Dialogue: 0,0:36:45.31,0:36:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел бы знать это. Dialogue: 0,0:36:46.66,0:36:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Это было неплохо. Как вас зовут?\NМаркус. Dialogue: 0,0:36:50.69,0:36:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы услышали сторону защиты,\Nпару голосов в оправдание. Dialogue: 0,0:36:53.98,0:36:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Теперь послушаем сторону обвинения. Dialogue: 0,0:36:57.07,0:37:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Большинство людей думает,\Nчто они не правы. Почему? Dialogue: 0,0:37:03.58,0:37:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:37:04.63,0:37:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Когда я услышала эту историю, я подумала: \N«Так, если они голодали очень долго, Dialogue: 0,0:37:09.08,0:37:15.09,Default,,0000,0000,0000,,то может в этом случае\Nони не были в здравом рассудке». Dialogue: 0,0:37:15.09,0:37:20.61,Default,,0000,0000,0000,,И это могло послужить оправданием,\Nв качестве возможного аргумента: Dialogue: 0,0:37:20.61,0:37:25.72,Default,,0000,0000,0000,,они были не в своём уме и приняли решение,\Nкоторое не приняли бы в другой ситуации. Dialogue: 0,0:37:25.72,0:37:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, это их оправдывает. Dialogue: 0,0:37:28.52,0:37:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Трезво мыслящий человек так никогда \Nне поступит. Мне кажется, что есть люди, Dialogue: 0,0:37:33.35,0:37:36.06,Default,,0000,0000,0000,,которые находят данный аргумент \Nприемлемым. Dialogue: 0,0:37:36.06,0:37:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Вы думаете, что они поступили... Dialogue: 0,0:37:37.59,0:37:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Но я хочу знать, что думаете вы. Dialogue: 0,0:37:39.30,0:37:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Вы голосовали за то,\Nчто они виновны, верно? Dialogue: 0,0:37:42.65,0:37:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Да, я не считаю, что они\Nдействовали в рамках морали. Dialogue: 0,0:37:46.43,0:37:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Но почему нет? Вы же слышали, \Nкак Маркус защищал их. Dialogue: 0,0:37:50.87,0:37:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал... Dialogue: 0,0:37:52.62,0:37:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Вы слышали, что он сказал. Dialogue: 0,0:37:53.95,0:37:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Да, я слышала. Dialogue: 0,0:37:56.34,0:38:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Что вы должны поступать так, \Nкак того требует данная ситуация. Dialogue: 0,0:38:00.02,0:38:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Что вы ответите Маркусу? Dialogue: 0,0:38:04.76,0:38:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Я бы сказала, что Dialogue: 0,0:38:06.43,0:38:13.46,Default,,0000,0000,0000,,нет такой ситуации, \Nв которой можно было бы Dialogue: 0,0:38:13.46,0:38:17.24,Default,,0000,0000,0000,,лишить человека права управлять своей \Nсудьбой или лишить человека жизни. Dialogue: 0,0:38:17.24,0:38:19.87,Default,,0000,0000,0000,,У нас нет такого права. Dialogue: 0,0:38:19.87,0:38:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, спасибо. Как вас зовут? Dialogue: 0,0:38:22.43,0:38:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Бритт. Dialogue: 0,0:38:23.35,0:38:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Бритт? Хорошо. Dialogue: 0,0:38:24.55,0:38:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь ещё? Dialogue: 0,0:38:25.67,0:38:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Что вы скажете? Встаньте, пожалуйста. Dialogue: 0,0:38:27.98,0:38:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Мне вот что интересно. Если бы Дадли \Nи Стивенс получили бы от Ричарда Паркера Dialogue: 0,0:38:31.97,0:38:34.40,Default,,0000,0000,0000,,согласие Dialogue: 0,0:38:34.40,0:38:35.49,Default,,0000,0000,0000,,на смерть. Dialogue: 0,0:38:35.49,0:38:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Могло бы это... Dialogue: 0,0:38:37.50,0:38:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Могло бы это оправдать \Nсовершённое убийство, Dialogue: 0,0:38:42.10,0:38:45.27,Default,,0000,0000,0000,,и если да, то было бы ли это оправданно \Nс точки зрения морали? Dialogue: 0,0:38:45.27,0:38:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Это любопытно. Согласие.\NПодождите, как вас зовут? Dialogue: 0,0:38:49.54,0:38:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Кэтлин. Dialogue: 0,0:38:51.66,0:38:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Кэтлин предлагает представить, как бы\Nмогла выглядеть эта сцена в таком случае: Dialogue: 0,0:38:56.46,0:39:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Дадли с ножом в руке,\Nно вместо молитвы, Dialogue: 0,0:39:02.55,0:39:04.50,Default,,0000,0000,0000,,или перед молитвой, Dialogue: 0,0:39:04.50,0:39:06.16,Default,,0000,0000,0000,,он спрашивает: Dialogue: 0,0:39:06.16,0:39:11.32,Default,,0000,0000,0000,,«Паркер, ты не возражаешь? Dialogue: 0,0:39:11.32,0:39:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Мы тут безумно проголодались...» Dialogue: 0,0:39:14.35,0:39:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Смотрите, как Маркус сопереживает им. Dialogue: 0,0:39:17.68,0:39:22.09,Default,,0000,0000,0000,,«Мы безумно проголодались,\Nа тебе, в любом случае, недолго осталось. Dialogue: 0,0:39:22.09,0:39:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Ты можешь стать мучеником. Dialogue: 0,0:39:23.46,0:39:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Не хочешь стать мучеником? Dialogue: 0,0:39:25.71,0:39:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Что скажешь, Паркер?» Dialogue: 0,0:39:29.18,0:39:33.09,Default,,0000,0000,0000,,В этом случае Dialogue: 0,0:39:33.09,0:39:36.94,Default,,0000,0000,0000,,можете ли вы оправдать это \Nс точки зрения морали? Dialogue: 0,0:39:36.94,0:39:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Допустим, Паркер в оцепенении говорит:\N«Я согласен». Dialogue: 0,0:39:42.89,0:39:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Я не считаю, что это оправдывает\Nубийство, мне просто... Dialogue: 0,0:39:45.51,0:39:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Даже в этом случае не было бы оправдания? \NНет. Dialogue: 0,0:39:47.87,0:39:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Вы не считаете, что даже с согласия\Nэто может быть морально оправданно. Dialogue: 0,0:39:52.29,0:39:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Есть тут люди, готовые подхватить\Nидею Кэтлин о согласии? Dialogue: 0,0:39:57.31,0:40:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Кто считает, что в этом случае их\Nдействия были бы оправданны? Dialogue: 0,0:40:00.32,0:40:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Поднимите руку, если вы с этим согласны. Dialogue: 0,0:40:05.64,0:40:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Вот это интересно. Dialogue: 0,0:40:07.46,0:40:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Почему же наличие согласия\Nсоздало такую разницу? Dialogue: 0,0:40:13.96,0:40:15.63,Default,,0000,0000,0000,,С чего бы это? Dialogue: 0,0:40:15.63,0:40:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что если бы Паркер \Nсам принимал решение, Dialogue: 0,0:40:18.42,0:40:20.90,Default,,0000,0000,0000,,если бы это было его собственным желанием, Dialogue: 0,0:40:20.90,0:40:25.77,Default,,0000,0000,0000,,то только в такой ситуации \Nэто было бы допустимо. Dialogue: 0,0:40:25.77,0:40:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Потому что в такой ситуации вы\Nне можете сказать, Dialogue: 0,0:40:28.38,0:40:31.91,Default,,0000,0000,0000,,что на него было оказано давление,\Nчто их было трое против одного. Dialogue: 0,0:40:31.91,0:40:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Верно. Dialogue: 0,0:40:33.20,0:40:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Мне кажется, принимая такое решение,\Nон делает это по собственной воле. Dialogue: 0,0:40:39.43,0:40:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые могут восхититься \Nэтим поступком, Dialogue: 0,0:40:41.48,0:40:45.29,Default,,0000,0000,0000,,другие могут быть не согласны \Nс такой оценкой. Dialogue: 0,0:40:45.29,0:40:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если он сам предложил эту идею, Dialogue: 0,0:40:48.94,0:40:52.32,Default,,0000,0000,0000,,то это будет единственным вариантом \Nсогласия, который бы нас устроил Dialogue: 0,0:40:52.32,0:40:54.86,Default,,0000,0000,0000,,с точки зрения морали. \NТогда это было бы допустимо. Dialogue: 0,0:40:54.86,0:40:57.20,Default,,0000,0000,0000,,В ином случае Dialogue: 0,0:40:57.20,0:40:59.58,Default,,0000,0000,0000,,это будет, скажем так,\Nсогласие под принуждением, Dialogue: 0,0:40:59.58,0:41:01.49,Default,,0000,0000,0000,,согласие под воздействием обстоятельств. Dialogue: 0,0:41:01.49,0:41:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Вы так считаете. Dialogue: 0,0:41:05.16,0:41:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь из вас считает, Dialogue: 0,0:41:07.31,0:41:10.86,Default,,0000,0000,0000,,что даже согласие Паркера Dialogue: 0,0:41:10.86,0:41:15.44,Default,,0000,0000,0000,,не оправдывает его убийство? Dialogue: 0,0:41:15.44,0:41:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Кто так думает? Dialogue: 0,0:41:17.29,0:41:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Да. Расскажите нам почему.\NВстаньте, пожалуйста. Dialogue: 0,0:41:19.55,0:41:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что Паркер был убит в надежде, Dialogue: 0,0:41:22.86,0:41:26.38,Default,,0000,0000,0000,,что все остальные члены экипажа \Nвпоследствии будут спасены. Dialogue: 0,0:41:26.38,0:41:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Но для его убийства нет\Nобъективных причин, Dialogue: 0,0:41:28.92,0:41:32.32,Default,,0000,0000,0000,,потому что вы даже не знаете,\Nспасут вас вообще или нет, Dialogue: 0,0:41:32.32,0:41:34.09,Default,,0000,0000,0000,,и его убийство может быть напрасным. Dialogue: 0,0:41:34.09,0:41:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Вы так и будете убивать одного за другим,\Nпока не останетесь один или вас не спасут? Dialogue: 0,0:41:38.04,0:41:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Просто потому что кто-то\Nвсё равно умрёт? Dialogue: 0,0:41:39.95,0:41:44.16,Default,,0000,0000,0000,,С позиции морали смысл ситуации в том, Dialogue: 0,0:41:44.16,0:41:50.06,Default,,0000,0000,0000,,что они жертвуют слабейшим, \Nодним за другим, Dialogue: 0,0:41:50.06,0:41:51.93,Default,,0000,0000,0000,,пока не будут спасены. Dialogue: 0,0:41:51.93,0:41:56.81,Default,,0000,0000,0000,,И в этом случае по счастливой случайности\Nтри человека были живы, когда их спасли. Dialogue: 0,0:41:57.61,0:42:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Но если бы Паркер согласился, Dialogue: 0,0:42:01.21,0:42:03.49,Default,,0000,0000,0000,,как вы думаете, это было бы правильным? Dialogue: 0,0:42:03.49,0:42:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Нет, я по-прежнему\Nне считаю это правильным. Dialogue: 0,0:42:06.16,0:42:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Обоснуйте почему. Dialogue: 0,0:42:07.89,0:42:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, я считаю, что каннибализм\Nаморален в принципе. Dialogue: 0,0:42:12.76,0:42:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Есть людей нельзя ни в каком случае. Dialogue: 0,0:42:14.48,0:42:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Dialogue: 0,0:42:16.82,0:42:22.35,Default,,0000,0000,0000,,каннибализм неприемлем\Nдаже в том случае, Dialogue: 0,0:42:22.35,0:42:24.32,Default,,0000,0000,0000,,когда мы знаем, что человек \Nточно умрёт? Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Даже в этом случае? Dialogue: 0,0:42:25.99,0:42:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Да, лично для меня. Dialogue: 0,0:42:27.96,0:42:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Мне кажется, что всё это зависит Dialogue: 0,0:42:31.20,0:42:35.26,Default,,0000,0000,0000,,от личных моральных принципов человека. Dialogue: 0,0:42:35.26,0:42:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Это только моё мнение. Dialogue: 0,0:42:36.81,0:42:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, не все с этим согласятся. Dialogue: 0,0:42:39.34,0:42:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Давайте послушаем \Nаргументы «против», Dialogue: 0,0:42:41.50,0:42:46.16,Default,,0000,0000,0000,,а затем посмотрим, смогут ли они\Nпереубедить вас или нет? Dialogue: 0,0:42:46.16,0:42:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Давайте попробуем. Dialogue: 0,0:42:48.25,0:42:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Dialogue: 0,0:42:50.10,0:42:53.16,Default,,0000,0000,0000,,есть ли здесь кто-нибудь, Dialogue: 0,0:42:53.16,0:42:57.87,Default,,0000,0000,0000,,кому импонирует идея согласия \Nи кто мог бы объяснить. Dialogue: 0,0:42:57.87,0:43:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли вы объяснить,\Nпочему согласие всё кардинально меняет? Dialogue: 0,0:43:03.30,0:43:05.60,Default,,0000,0000,0000,,А как насчёт идеи со жребием? Dialogue: 0,0:43:05.60,0:43:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Может ли это считаться согласием? \NПомните, в начале истории Dialogue: 0,0:43:08.77,0:43:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Дадли предложил тянуть жребий. Dialogue: 0,0:43:10.99,0:43:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, что они согласились\Nтянуть жребий. Dialogue: 0,0:43:16.12,0:43:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Теперь кто из вас за то, Dialogue: 0,0:43:20.74,0:43:23.69,Default,,0000,0000,0000,,что это было бы правильно? \NПредположим, они тянули жребий, Dialogue: 0,0:43:23.69,0:43:25.28,Default,,0000,0000,0000,,и юнга проиграл. Dialogue: 0,0:43:25.28,0:43:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Далее происходит история, которую мы уже\Nзнаем. Было бы тогда это допустимым? Dialogue: 0,0:43:33.12,0:43:37.03,Default,,0000,0000,0000,,В случае со жребием число согласных\Nуже больше. Давайте послушаем кого-нибудь, Dialogue: 0,0:43:37.03,0:43:41.61,Default,,0000,0000,0000,,для кого с моральной точки зрения \Nпринципиален жребий. Dialogue: 0,0:43:41.61,0:43:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Почему вы так считаете? Dialogue: 0,0:43:43.46,0:43:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что это принципиальный момент. Dialogue: 0,0:43:45.72,0:43:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Преступлением этот поступок делает то, Dialogue: 0,0:43:47.86,0:43:52.79,Default,,0000,0000,0000,,что Дадли и Стивенс в один момент решили, \Nчто их жизни важнее, чем жизнь юнги. Dialogue: 0,0:43:52.79,0:43:56.39,Default,,0000,0000,0000,,И такая мысль может стать предпосылкой \Nдля любого преступления. Dialogue: 0,0:43:56.39,0:44:01.86,Default,,0000,0000,0000,,То есть мои потребности и желания\Nявляются более важными, чем ваши. Dialogue: 0,0:44:01.86,0:44:04.80,Default,,0000,0000,0000,,А если бы они тянули жребий,\Nсогласившись с тем, Dialogue: 0,0:44:04.80,0:44:06.48,Default,,0000,0000,0000,,что кто-то из них должен умереть Dialogue: 0,0:44:06.48,0:44:09.24,Default,,0000,0000,0000,,и пожертвовать таким образом собой, Dialogue: 0,0:44:09.24,0:44:10.96,Default,,0000,0000,0000,,чтобы спасти остальных... Dialogue: 0,0:44:10.96,0:44:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Тогда всё было бы в порядке? Dialogue: 0,0:44:12.92,0:44:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Немного абсурдно, но... Dialogue: 0,0:44:15.74,0:44:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Но допустимо с точки зрения морали? \NДа. Dialogue: 0,0:44:18.78,0:44:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Как вас зовут? \NМэтт. Dialogue: 0,0:44:20.96,0:44:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Что ж, Мэтт, вас смущает Dialogue: 0,0:44:25.46,0:44:28.26,Default,,0000,0000,0000,,не сам факт каннибализма, Dialogue: 0,0:44:28.26,0:44:31.39,Default,,0000,0000,0000,,а отсутствие должной процедуры? Dialogue: 0,0:44:31.39,0:44:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Можно сказать, что да. Dialogue: 0,0:44:34.65,0:44:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Может ли кто-нибудь из тех,\Nкто согласен с Мэттом, Dialogue: 0,0:44:38.17,0:44:40.27,Default,,0000,0000,0000,,что-нибудь добавить к сказанному Dialogue: 0,0:44:40.27,0:44:46.74,Default,,0000,0000,0000,,о том, почему жребий сделает этот поступок Dialogue: 0,0:44:46.74,0:44:49.70,Default,,0000,0000,0000,,допустимым с точки зрения морали? Dialogue: 0,0:44:50.53,0:44:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Мне кажется, что основная проблема \Nзаключается именно в том, Dialogue: 0,0:44:53.94,0:44:58.76,Default,,0000,0000,0000,,что юнгу даже не спрашивали,\Nкогда решали его судьбу. Dialogue: 0,0:44:58.76,0:45:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Даже в случае со жребием,\Nим было всё равно, Dialogue: 0,0:45:01.11,0:45:02.81,Default,,0000,0000,0000,,будет или нет он в нём участвовать. Dialogue: 0,0:45:02.81,0:45:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Было просто решено, что именно \Nмальчик должен умереть. Dialogue: 0,0:45:05.69,0:45:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Да, так и произошло на самом деле. Dialogue: 0,0:45:08.17,0:45:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Но если бы все они тянули жребий и все \Nбыли бы согласны с этой процедурой, Dialogue: 0,0:45:11.72,0:45:13.20,Default,,0000,0000,0000,,считали бы вы это правильным? Dialogue: 0,0:45:13.20,0:45:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Да, потому что тогда все бы \Nзнали, что кто-то из них умрёт, Dialogue: 0,0:45:16.25,0:45:18.80,Default,,0000,0000,0000,,в то время как в реальной \Nситуации юнга не знал, Dialogue: 0,0:45:18.80,0:45:20.91,Default,,0000,0000,0000,,что Дадли и Стивенс решают его судьбу. Dialogue: 0,0:45:20.91,0:45:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Ему никто не сказал,\Nчто он может умереть. Dialogue: 0,0:45:26.27,0:45:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, предположим,\Nчто все согласились тянуть жребий. Dialogue: 0,0:45:29.30,0:45:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Все бросили жребий. Но представьте себе, \Nчто юнга проиграл и передумал. Dialogue: 0,0:45:34.37,0:45:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Вы уже всё решили, это своего рода \Nустное соглашение, Dialogue: 0,0:45:37.03,0:45:40.99,Default,,0000,0000,0000,,вы не можете взять свои слова обратно;\Nрешение было принято. Dialogue: 0,0:45:40.99,0:45:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Вы понимаете, что умираете ради того,\Nчтобы спасти других. Dialogue: 0,0:45:45.15,0:45:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Вы осознаёте, что если бы кому-то другому \Nвыпал жребий умереть, Dialogue: 0,0:45:48.21,0:45:50.98,Default,,0000,0000,0000,,то его так же съели бы, так что... Dialogue: 0,0:45:50.98,0:45:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, но потом он мог бы сказать: \N«Знаю, но я проиграл». Dialogue: 0,0:45:56.71,0:46:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что основная моральная проблема \Nв том, что юнгу никто не спрашивал. Dialogue: 0,0:46:02.68,0:46:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Самое ужасное то, что он даже\Nне представлял, что происходит. Dialogue: 0,0:46:07.05,0:46:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Если бы он осознавал это,\Nто результат был бы Dialogue: 0,0:46:10.60,0:46:12.28,Default,,0000,0000,0000,,немного более справедливым. Dialogue: 0,0:46:12.28,0:46:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Теперь я хотел бы узнать вот что. Dialogue: 0,0:46:14.51,0:46:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из вас считают, Dialogue: 0,0:46:16.92,0:46:18.72,Default,,0000,0000,0000,,что это морально допустимо, Dialogue: 0,0:46:18.72,0:46:22.65,Default,,0000,0000,0000,,но вас всего около 20 процентов. Dialogue: 0,0:46:23.84,0:46:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Во главе с Маркусом. Dialogue: 0,0:46:26.39,0:46:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Другие же считают, Dialogue: 0,0:46:28.44,0:46:30.21,Default,,0000,0000,0000,,что основная проблема заключается Dialogue: 0,0:46:30.21,0:46:32.63,Default,,0000,0000,0000,,в отсутствии согласия,\N Dialogue: 0,0:46:32.63,0:46:36.77,Default,,0000,0000,0000,,будь то отсутствие согласия \Nтянуть справедливый жребий Dialogue: 0,0:46:36.77,0:46:38.42,Default,,0000,0000,0000,,или же, Dialogue: 0,0:46:38.42,0:46:39.52,Default,,0000,0000,0000,,как считает Кэтлин, Dialogue: 0,0:46:39.52,0:46:42.90,Default,,0000,0000,0000,,отсутствие согласия в момент Dialogue: 0,0:46:42.90,0:46:44.98,Default,,0000,0000,0000,,смерти. Dialogue: 0,0:46:44.98,0:46:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Если мы предположим наличие согласия, то Dialogue: 0,0:46:48.97,0:46:51.89,Default,,0000,0000,0000,,уже больше людей будут готовы признать, Dialogue: 0,0:46:51.89,0:46:54.53,Default,,0000,0000,0000,,что эта жертва морально оправданна. Dialogue: 0,0:46:54.53,0:46:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я хочу выслушать\Nтех, кто считает,\N Dialogue: 0,0:46:58.17,0:46:59.89,Default,,0000,0000,0000,,что даже при наличии согласия, Dialogue: 0,0:46:59.89,0:47:01.56,Default,,0000,0000,0000,,даже при использовании жребия, Dialogue: 0,0:47:01.56,0:47:07.65,Default,,0000,0000,0000,,даже если бы в самый \Nпоследний момент Паркер Dialogue: 0,0:47:07.65,0:47:09.18,Default,,0000,0000,0000,,вяло согласился, Dialogue: 0,0:47:09.18,0:47:12.58,Default,,0000,0000,0000,,это всё равно\Nбыло бы неправильно.\N Dialogue: 0,0:47:12.58,0:47:15.46,Default,,0000,0000,0000,,И я хочу услышать,\Nпочему это было бы неправильно. Dialogue: 0,0:47:15.46,0:47:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:47:16.86,0:47:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Всё это время я склонялась\Nк категорической аргументации. Dialogue: 0,0:47:22.72,0:47:25.34,Default,,0000,0000,0000,,И думаю, Dialogue: 0,0:47:25.34,0:47:29.37,Default,,0000,0000,0000,,что, возможно, я готова \Nпринять вариант со жребием, Dialogue: 0,0:47:29.37,0:47:33.48,Default,,0000,0000,0000,,при котором проигравший \Nсобственноручно убивает себя. Dialogue: 0,0:47:33.48,0:47:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Тогда убийства как такового не будет, \Nно я по-прежнему считаю, Dialogue: 0,0:47:37.10,0:47:39.77,Default,,0000,0000,0000,,что даже в таком случае будет принуждение. Dialogue: 0,0:47:39.77,0:47:43.24,Default,,0000,0000,0000,,И я не думаю, что тут есть раскаяние. \NВспомните запись в дневнике Дадли: Dialogue: 0,0:47:43.24,0:47:44.91,Default,,0000,0000,0000,,«…когда мы завтракали». Dialogue: 0,0:47:44.91,0:47:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Это выглядит так, как будто он\Nне видит ценности в жизни других. Dialogue: 0,0:47:51.80,0:47:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Это заставляет меня принять\Nкатегорическую аргументацию. Dialogue: 0,0:47:55.26,0:47:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотите наказать Дадли\Nпо полной программе, Dialogue: 0,0:47:57.49,0:48:00.76,Default,,0000,0000,0000,,если он не раскаивается или не чувствует,\Nчто поступил неправильно? Dialogue: 0,0:48:00.76,0:48:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:48:02.16,0:48:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Есть ещё кто-нибудь, кто считает, Dialogue: 0,0:48:08.77,0:48:13.56,Default,,0000,0000,0000,,что это категорически неправильно, \Nс согласием или без него. Да, пожалуйста. Dialogue: 0,0:48:13.56,0:48:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что в понятиях нашего общества \Nубийство есть убийство. Dialogue: 0,0:48:17.13,0:48:21.49,Default,,0000,0000,0000,,И в любом случае наше общество негативно \Nк этому относится. Я не считаю, Dialogue: 0,0:48:21.49,0:48:23.22,Default,,0000,0000,0000,,что это зависит от обстоятельств. Dialogue: 0,0:48:23.22,0:48:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Можно задать вам вопрос? Dialogue: 0,0:48:24.72,0:48:26.89,Default,,0000,0000,0000,,На кону было три жизни Dialogue: 0,0:48:26.89,0:48:30.49,Default,,0000,0000,0000,,против одной. Dialogue: 0,0:48:30.49,0:48:34.35,Default,,0000,0000,0000,,У юнги не было ни семьи,\Nни тех, о ком нужно было заботиться. Dialogue: 0,0:48:34.35,0:48:38.92,Default,,0000,0000,0000,,У трёх других человек дома остались \Nсемьи, у них были иждивенцы: Dialogue: 0,0:48:38.92,0:48:41.20,Default,,0000,0000,0000,,жёны и дети. Dialogue: 0,0:48:41.20,0:48:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Вспомните Бентама. Dialogue: 0,0:48:43.10,0:48:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Бентам считал, что мы должны учитывать\Nблагосостояние, полезность и счастье Dialogue: 0,0:48:47.97,0:48:51.30,Default,,0000,0000,0000,,для всех. Мы должны сложить всё вместе. Dialogue: 0,0:48:51.30,0:48:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому это не просто цифра \N«три» против цифры «один», Dialogue: 0,0:48:54.51,0:48:58.60,Default,,0000,0000,0000,,а ещё и люди, \Nждущие моряков дома. Dialogue: 0,0:48:58.60,0:49:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Стоит отметить, что пресса и общество\Nбыли на стороне Дадли и Стивенса. Dialogue: 0,0:49:05.35,0:49:09.51,Default,,0000,0000,0000,,В газете писали, что если бы ими\Nне двигали привязанность Dialogue: 0,0:49:09.51,0:49:12.30,Default,,0000,0000,0000,,к своим близким, оставшимся дома,\Nи беспокойство о них, Dialogue: 0,0:49:12.30,0:49:14.04,Default,,0000,0000,0000,,они бы точно не сделали этого. Dialogue: 0,0:49:14.04,0:49:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Да, но тогда как они отличаются\Nот людей, просящих милостыню, Dialogue: 0,0:49:17.37,0:49:20.96,Default,,0000,0000,0000,,которые так же хотят прокормить свою \Nсемью? Здесь нет большой разницы. Dialogue: 0,0:49:20.96,0:49:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Если я убиваю кого-то, чтобы\Nулучшить своё положение, Dialogue: 0,0:49:23.59,0:49:25.28,Default,,0000,0000,0000,,это не перестаёт быть убийством. Dialogue: 0,0:49:25.28,0:49:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Нужно смотреть на это так. Dialogue: 0,0:49:26.92,0:49:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы считаем преступлениями \Nтолько определённые поступки, Dialogue: 0,0:49:30.28,0:49:33.76,Default,,0000,0000,0000,,при этом некоторые из них кажутся \Nнам более жестокими и дикими, Dialogue: 0,0:49:33.76,0:49:36.68,Default,,0000,0000,0000,,хотя в их основе всегда лежит\Nодин и тот же стимул: Dialogue: 0,0:49:36.68,0:49:39.85,Default,,0000,0000,0000,,необходимость прокормить свои семьи. Dialogue: 0,0:49:39.85,0:49:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, что людей было бы \Nне трое, а тридцать Dialogue: 0,0:49:42.90,0:49:44.51,Default,,0000,0000,0000,,или триста. Dialogue: 0,0:49:44.51,0:49:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Пожертвовать одной жизнью, \Nчтобы спасти три сотни Dialogue: 0,0:49:47.27,0:49:48.35,Default,,0000,0000,0000,,или больше,\N Dialogue: 0,0:49:48.35,0:49:49.50,Default,,0000,0000,0000,,три тысячи. Dialogue: 0,0:49:49.50,0:49:51.04,Default,,0000,0000,0000,,А если ставки были ещё больше. Dialogue: 0,0:49:51.04,0:49:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, ставки были больше. Я думаю,\Nэто по-прежнему то же самое. Dialogue: 0,0:49:54.36,0:49:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Вы думаете, что Бентам ошибался, \Nговоря, что необходимо Dialogue: 0,0:49:58.62,0:50:02.38,Default,,0000,0000,0000,,суммировать всё общественное счастье? \NВы думаете, что он ошибался насчёт этого? Dialogue: 0,0:50:02.38,0:50:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Я не считаю, что он ошибался, но\Nубийство есть убийство. Dialogue: 0,0:50:05.10,0:50:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Значит Бентам точно ошибался.\NЕсли вы правы, то не прав он. Dialogue: 0,0:50:08.04,0:50:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, тогда он не прав.\N Dialogue: 0,0:50:09.29,0:50:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, спасибо. Dialogue: 0,0:50:13.06,0:50:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Давайте отвлечёмся от этого обсуждения Dialogue: 0,0:50:18.54,0:50:19.73,Default,,0000,0000,0000,,и обратим внимание на то, Dialogue: 0,0:50:19.73,0:50:23.16,Default,,0000,0000,0000,,сколько было возражений по поводу \Nпоступка Дадли и Стивенса. Dialogue: 0,0:50:23.16,0:50:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы услышали несколько мнений \Nв защиту того, что они сделали. Dialogue: 0,0:50:26.03,0:50:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Их оправдывали тем, что они были\Nв ситуации крайней необходимости, Dialogue: 0,0:50:29.13,0:50:30.40,Default,,0000,0000,0000,,в ужасных обстоятельствах. Dialogue: 0,0:50:30.40,0:50:33.34,Default,,0000,0000,0000,,И косвенно оправдывали \Nколичественным аргументом: Dialogue: 0,0:50:33.34,0:50:35.87,Default,,0000,0000,0000,,три жизни против одной. Dialogue: 0,0:50:35.87,0:50:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Говорили, что дело не только в количестве,\Nно и в более важных обстоятельствах, Dialogue: 0,0:50:40.27,0:50:43.21,Default,,0000,0000,0000,,в том, что дома у них\Nостались семьи и близкие. Dialogue: 0,0:50:43.21,0:50:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Паркер же был сиротой,\Nникто бы не скучал по нему. Dialogue: 0,0:50:47.94,0:50:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, если вы сложите всё это\Nи попробуете оценить Dialogue: 0,0:50:52.66,0:50:56.51,Default,,0000,0000,0000,,соотношение счастья и страдания, Dialogue: 0,0:50:56.51,0:51:02.56,Default,,0000,0000,0000,,то у вас будут основания утверждать, \Nчто они поступили правильно. Dialogue: 0,0:51:02.56,0:51:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Затем мы услышали, по крайней мере, \Nтри различных типа возражений. Dialogue: 0,0:51:09.37,0:51:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Например, возражение о том, Dialogue: 0,0:51:11.34,0:51:14.01,Default,,0000,0000,0000,,что их поступок был\Nкатегорически неправильным. Dialogue: 0,0:51:14.01,0:51:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Прозвучавшее здесь. Категорически \Nнеправильно. Dialogue: 0,0:51:17.14,0:51:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Убийство есть убийство,\Nи это всегда плохо, Dialogue: 0,0:51:19.46,0:51:23.21,Default,,0000,0000,0000,,даже если при этом повысится\Nобщий уровень счастья Dialogue: 0,0:51:23.21,0:51:25.60,Default,,0000,0000,0000,,в обществе. Dialogue: 0,0:51:25.60,0:51:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Это категорическое возражение. Dialogue: 0,0:51:28.40,0:51:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Но нам всё равно нужно понять, Dialogue: 0,0:51:30.70,0:51:32.70,Default,,0000,0000,0000,,почему убийство Dialogue: 0,0:51:32.70,0:51:35.33,Default,,0000,0000,0000,,является категорически неправильным. Dialogue: 0,0:51:35.33,0:51:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Потому ли, что Dialogue: 0,0:51:38.28,0:51:42.14,Default,,0000,0000,0000,,даже у юнги есть фундаментальные права? Dialogue: 0,0:51:42.14,0:51:44.28,Default,,0000,0000,0000,,И если в этом вся причина, Dialogue: 0,0:51:44.28,0:51:47.75,Default,,0000,0000,0000,,то откуда возникают эти права,\Nесли не из идеи Dialogue: 0,0:51:47.75,0:51:52.15,Default,,0000,0000,0000,,повышения общественного благосостояния, \Nполезности или счастья? Это первый вопрос. Dialogue: 0,0:51:52.87,0:51:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Другие утверждали, Dialogue: 0,0:51:56.31,0:51:58.20,Default,,0000,0000,0000,,что в случае со жребием было бы иначе. Dialogue: 0,0:51:58.20,0:51:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Справедливая процедура, Dialogue: 0,0:51:59.87,0:52:02.16,Default,,0000,0000,0000,,как заметил Мэтт. Dialogue: 0,0:52:05.81,0:52:08.64,Default,,0000,0000,0000,,И некоторые из вас склонились\Nк этой точке зрения. Dialogue: 0,0:52:08.64,0:52:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Но это не совсем\Nкатегорическое возражение. Dialogue: 0,0:52:11.92,0:52:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Это утверждение о том,\Nчто все должны считаться равными, Dialogue: 0,0:52:16.49,0:52:20.55,Default,,0000,0000,0000,,даже если в конце концов\Nодин человек будет принесён в жертву Dialogue: 0,0:52:20.55,0:52:23.18,Default,,0000,0000,0000,,ради общего блага. Dialogue: 0,0:52:23.18,0:52:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Это заставляет нас задуматься о следующем. Dialogue: 0,0:52:25.97,0:52:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Почему согласие на определённую процедуру, Dialogue: 0,0:52:29.59,0:52:31.37,Default,,0000,0000,0000,,пусть даже справедливую, Dialogue: 0,0:52:31.37,0:52:37.61,Default,,0000,0000,0000,,оправдывает любой результат,\Nвытекающий из этой процедуры? Dialogue: 0,0:52:37.61,0:52:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Это второй вопрос. Dialogue: 0,0:52:39.76,0:52:42.30,Default,,0000,0000,0000,,И, наконец, третий вопрос связан Dialogue: 0,0:52:42.30,0:52:44.97,Default,,0000,0000,0000,,с фундаментальной идеей о согласии. Dialogue: 0,0:52:44.97,0:52:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Эту мысль высказала Кэтлин. Dialogue: 0,0:52:48.32,0:52:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Если бы юнга согласился сам Dialogue: 0,0:52:52.50,0:52:54.43,Default,,0000,0000,0000,,и никто бы его к этому не принуждал, Dialogue: 0,0:52:54.43,0:52:56.80,Default,,0000,0000,0000,,как было отмечено, Dialogue: 0,0:52:56.80,0:53:00.69,Default,,0000,0000,0000,,то пожертвовать его жизнью ради жизни \Nдругих было бы вполне нормальным. Dialogue: 0,0:53:01.73,0:53:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Эту идею поддержали ещё больше людей, Dialogue: 0,0:53:04.77,0:53:08.37,Default,,0000,0000,0000,,но это приводит нас к третьему \Nфилософскому вопросу.\N Dialogue: 0,0:53:08.37,0:53:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Какова моральная основа \Nтакого согласия? Dialogue: 0,0:53:14.29,0:53:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Почему акт согласия Dialogue: 0,0:53:16.82,0:53:18.98,Default,,0000,0000,0000,,так существенно меняет дело \Nс позиции морали? Dialogue: 0,0:53:18.98,0:53:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Поступок, который в любом \Nдругом случае мы бы посчитали Dialogue: 0,0:53:21.81,0:53:23.81,Default,,0000,0000,0000,,неправильным и назвали бы убийством, Dialogue: 0,0:53:23.81,0:53:26.28,Default,,0000,0000,0000,,мы начинаем считать допустимым, Dialogue: 0,0:53:26.28,0:53:29.50,Default,,0000,0000,0000,,если на него было дано согласие. Dialogue: 0,0:53:29.50,0:53:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы ответить на эти три вопроса, Dialogue: 0,0:53:31.55,0:53:34.07,Default,,0000,0000,0000,,мы с вами изучим сочинения \Nнеcкольких философов. Dialogue: 0,0:53:34.07,0:53:38.73,Default,,0000,0000,0000,,В следующий раз мы начнём\Nс Бентама и Джона Стюарта Милля — Dialogue: 0,0:53:38.73,0:53:41.02,Default,,0000,0000,0000,,философов-утилитаристов.