[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:33.44,0:00:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Это курс по теории справедливости, \Nи мы начнём его с мысленного эксперимента. Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, что вы водитель трамвая,\Nкоторый несётся со скоростью 100 км/ч, Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:49.39,Default,,0000,0000,0000,,И вдруг вдалеке на рельсах \Nвы замечаете пятерых рабочих. Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Вы пытаетесь остановиться, но не можете: Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:53.54,Default,,0000,0000,0000,,тормоза не работают. Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Вы в полном отчаянии, поскольку знаете, Dialogue: 0,0:00:56.63,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,что если врежетесь в этих рабочих, Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:01.32,Default,,0000,0000,0000,,то все они погибнут. Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, вы знаете это наверняка. Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы не знаете что делать, Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:09.32,Default,,0000,0000,0000,,но вдруг замечаете, \N Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:12.94,Default,,0000,0000,0000,,что справа есть \Nбоковая ветка. Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:18.83,Default,,0000,0000,0000,,И на конце этой ветки находится \Nтолько один рабочий. Dialogue: 0,0:01:18.83,0:01:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Руль трамвая исправен, Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:25.76,Default,,0000,0000,0000,,и, если захотите, вы можете повернуть\N Dialogue: 0,0:01:25.76,0:01:28.55,Default,,0000,0000,0000,,на эту боковую ветку Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:30.34,Default,,0000,0000,0000,,и, тем самым, убить одного рабочего, Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:33.01,Default,,0000,0000,0000,,но спасти жизнь пятерым.\N Dialogue: 0,0:01:33.01,0:01:35.82,Default,,0000,0000,0000,,И вот наш первый вопрос: Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,как правильно поступить? Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Как бы вы поступили? Dialogue: 0,0:01:40.33,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Давайте проголосуем. Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы повернул на боковую ветку? Dialogue: 0,0:01:47.72,0:01:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Поднимите руки. Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Кто не стал бы этого делать Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.64,Default,,0000,0000,0000,,и поехал бы дальше?\N Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Не опускайте руки те, \Nкто поехал бы дальше. Dialogue: 0,0:02:03.98,0:02:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Большинство. Подавляющее\Nбольшинство повернуло бы. Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Давайте теперь разберёмся, Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:14.98,Default,,0000,0000,0000,,почему вы приняли именно такое решение. Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:18.21,Default,,0000,0000,0000,,И давайте начнём с большинства. Dialogue: 0,0:02:18.21,0:02:21.95,Default,,0000,0000,0000,,С тех, кто бы повернул\Nна боковую ветку.\N Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Почему бы вы это сделали? Dialogue: 0,0:02:23.51,0:02:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Что сподвигло бы вас на это? Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Кто хочет высказаться? Есть добровольцы? Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Начинайте. Встаньте, пожалуйста. Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что неправильно\Nубивать пять человек, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.48,Default,,0000,0000,0000,,когда есть возможность\Nубить только одного. Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Было бы неправильно убивать пятерых, Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:46.88,Default,,0000,0000,0000,,если вместо этого вы можете\Nубить только одного. Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Да, неплохая причина. Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Действительно неплохая. Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь ещё? Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Все согласны с таким Dialogue: 0,0:02:56.31,0:02:59.55,Default,,0000,0000,0000,,объяснением? Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Да, пожалуйста. Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю этот случай похож на то,\Nчто произошло с самолётом, Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:09.26,Default,,0000,0000,0000,,который разбился в Пенсильвании \N11 сентября. Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Те люди - настоящие герои - \Nпредпочли погибнуть, Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:15.92,Default,,0000,0000,0000,,чтобы избежать большего количества жертв \Nсреди людей, которые находились на земле. Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,То есть ими руководила та же логика: Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:20.90,Default,,0000,0000,0000,,в такой безнадёжной ситуации Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:25.36,Default,,0000,0000,0000,,лучше убить одного, но спасти пятерых. Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Именно так считают те, \Nкто бы повернул? Верно? Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Давайте теперь послушаем мнение тех, Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:35.32,Default,,0000,0000,0000,,кто оказался в меньшинстве. Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Тех, кто бы не повернул. Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что это такой же подход, который\Nоправдывает геноцид и тоталитаризм. Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Для того, чтобы спасти представителей\Nодной расы, вы уничтожаете другую. Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:51.96,Default,,0000,0000,0000,,И что бы вы сделали в этом случае? Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Для того, Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:55.34,Default,,0000,0000,0000,,чтобы избежать Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,ужасов геноцида, Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:03.52,Default,,0000,0000,0000,,вы предпочли бы врезаться \Nв пятерых рабочих и убить их? Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, да. Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Правда?\N Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Кто ещё хочет \Nвысказать своё мнение? Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Это смелый ответ. Спасибо. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Давайте теперь рассмотрим Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:20.03,Default,,0000,0000,0000,,другой пример с трамваем, Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:23.80,Default,,0000,0000,0000,,и посмотрим, будет ли Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:27.22,Default,,0000,0000,0000,,большинство из вас Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:30.82,Default,,0000,0000,0000,,придерживаться той же самой логики: Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,лучше убить одного, \Nчтобы пятеро остались живы. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,В этот раз вы не водитель трамвая, \Nвы переводите стрелки. Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Вы стоите на мосту \Nи наблюдаете за рельсами.\N Dialogue: 0,0:04:42.39,0:04:45.60,Default,,0000,0000,0000,,И вот по рельсам летит трамвай. Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:49.49,Default,,0000,0000,0000,,На другом конце пять рабочих. Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Тормоза не работают, Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:55.80,Default,,0000,0000,0000,,трамвай вот-вот в них врежется и задавит. Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Dialogue: 0,0:04:56.99,0:04:58.64,Default,,0000,0000,0000,,вы не водитель Dialogue: 0,0:04:58.64,0:05:00.100,Default,,0000,0000,0000,,и совершенно не знаете что делать. Dialogue: 0,0:05:00.100,0:05:02.77,Default,,0000,0000,0000,,И тут вы замечаете, Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:06.48,Default,,0000,0000,0000,,что рядом с вами Dialogue: 0,0:05:06.48,0:05:08.57,Default,,0000,0000,0000,,стоит, прислонившись к перилам Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,моста, Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,очень толстый человек. Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,И вы могли бы Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:20.12,Default,,0000,0000,0000,,его немного Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:22.52,Default,,0000,0000,0000,,подтолкнуть. Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Он упал бы с моста Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:27.65,Default,,0000,0000,0000,,прямо на рельсы, Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:30.23,Default,,0000,0000,0000,,на пути Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:32.01,Default,,0000,0000,0000,,трамвая. Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Он бы погиб, Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:36.08,Default,,0000,0000,0000,,но при этом спас бы жизни пятерым. Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Итак. Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Кто столкнул бы Dialogue: 0,0:05:40.99,0:05:42.55,Default,,0000,0000,0000,,толстяка с моста? Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Поднимите руки. Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Кто не стал бы этого делать? Dialogue: 0,0:05:50.94,0:05:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Большинство не стало бы. Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Возникает закономерный вопрос: Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Что стало Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:59.97,Default,,0000,0000,0000,,с тем принципом: Dialogue: 0,0:05:59.97,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,спасение жизни пятерых оправдывает \Nпотерю жизни одного. Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Что стало с тем принципом, Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:07.38,Default,,0000,0000,0000,,который в первом случае Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:09.25,Default,,0000,0000,0000,,поддерживали почти все?\N Dialogue: 0,0:06:09.25,0:06:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел бы услышать мнение тех, \Nкто был в большинстве в обоих этих Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:13.45,Default,,0000,0000,0000,,примерах. Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Как вы объясните разницу между ними? Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Да, пожалуйста. Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, что во втором случае \Nу вас есть выбор: Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:24.29,Default,,0000,0000,0000,,толкнуть или не толкнуть человека. Dialogue: 0,0:06:24.29,0:06:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что этот человек не имеет \Nникакого отношения к ситуации, Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:36.31,Default,,0000,0000,0000,,и вы как бы принимаете решение за него, Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:39.91,Default,,0000,0000,0000,,вмешиваться в эту ситуацию или нет. Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:42.77,Default,,0000,0000,0000,,В отличие от первого случая, Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:47.84,Default,,0000,0000,0000,,когда все три стороны:\Nводитель и две группы рабочих, Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:50.48,Default,,0000,0000,0000,,уже принимают активное\Nучастие в ситуации. Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Но ведь тот парень, который один работает \Nна рельсах, на боковой ветке, Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:57.56,Default,,0000,0000,0000,,он же сам не принимал решения \Nпожертвовать своей жизнью, Dialogue: 0,0:06:57.56,0:07:01.83,Default,,0000,0000,0000,,точно так же, как тот \Nтолстяк на мосту, не так ли? Dialogue: 0,0:07:01.83,0:07:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Да, это так. Но он был на рельсах. Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:10.35,Default,,0000,0000,0000,,А этот парень был на мосту! Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Если хотите, можете продолжить. Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, это непростой вопрос, Dialogue: 0,0:07:15.27,0:07:16.99,Default,,0000,0000,0000,,но вы очень хорошо справились. Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Очень непростой вопрос. Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь ещё Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:22.25,Default,,0000,0000,0000,,хочет попробовать Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:25.93,Default,,0000,0000,0000,,объяснить, почему большинство Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:28.97,Default,,0000,0000,0000,,именно так отреагировало \Nв обоих этих случаях? Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Прошу. Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, что в первом случае, Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:35.73,Default,,0000,0000,0000,,в котором присутствуют пять рабочих \Nна основной ветке и один на боковой, Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.37,Default,,0000,0000,0000,,вам необходимо сделать выбор Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:40.95,Default,,0000,0000,0000,,и принять какое-то решение, иначе эти \Nпять человек погибнут под трамваем, Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:45.04,Default,,0000,0000,0000,,но вы за это не несёте ответственности. \NВагон несётся на большой скорости, Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:47.77,Default,,0000,0000,0000,,вам нужно принять мгновенное решение. Dialogue: 0,0:07:47.77,0:07:52.16,Default,,0000,0000,0000,,А сталкивая толстяка с моста, \Nвы совершаете убийство. Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете это контролировать, Dialogue: 0,0:07:54.21,0:07:57.28,Default,,0000,0000,0000,,в отличие от вагона. Dialogue: 0,0:07:57.28,0:07:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я считаю, что это \Nнемного другой случай. Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Кто хочет возразить? \NЭто было неплохо. Dialogue: 0,0:08:04.39,0:08:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Кто хочет ответить? Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Объясняет ли это ситуацию? Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Не думаю, что это удачное объяснение, \Nпотому что... Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Вам всё равно нужно решить кто умрёт. Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Либо вы решаете повернуть \Nи убить того человека, Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:19.64,Default,,0000,0000,0000,,что будет являться вашим \Nсознательным решением.\N Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Либо вы принимаете решение \Nстолкнуть толстяка, Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:24.52,Default,,0000,0000,0000,,что также будет являться вашим\Nсознательным решением. Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Так что вы в любом случае \Nделаете какой-то выбор. Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Хотите возразить? Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Я не уверен, что это так. Мне кажется, \Nвсё равно есть определённая разница. Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Если вы сталкиваете кого-то с моста и, \Nтем самым, убиваете его, Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:39.77,Default,,0000,0000,0000,,то в этом случае вы делаете это \Nсвоими руками. Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Толкаете своими собственными руками. Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:43.70,Default,,0000,0000,0000,,И это отличается от ситуации, Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:49.23,Default,,0000,0000,0000,,когда вы управляете чем-то, что может \Nстать причиной смерти. Знаете... Dialogue: 0,0:08:49.23,0:08:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Теперь мне самому это не очень нравится. Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:55.51,Default,,0000,0000,0000,,Нет-нет, это было неплохо. Как вас зовут?\NЭндрю. Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте задать вам вопрос, Эндрю. Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Допустим, \N Dialogue: 0,0:09:01.91,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,что вы стоите на мосту Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:04.70,Default,,0000,0000,0000,,рядом с толстяком Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:07.67,Default,,0000,0000,0000,,и вам не нужно его толкать.\NДопустим, он стоит, Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:17.11,Default,,0000,0000,0000,,прислонившись к дверце, которую вы можете\Nоткрыть, повернув рычаг. Вот так. Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Вы бы повернули? Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю почему, но это всё равно как-то Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,неправильно. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, если бы вы случайно задели\Nэтот рычаг или что-то в это роде... Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Или, например, вагон Dialogue: 0,0:09:32.98,0:09:37.56,Default,,0000,0000,0000,,катился бы к какому-нибудь переключателю, \Nкоторый откроет эту дверцу. Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Тогда ещё куда ни шло. Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, достаточно. Как бы то ни было, \Nэто всё равно кажется неправильным. Dialogue: 0,0:09:42.55,0:09:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Так же, как и в первом случае кажется, что\Nправильным было бы повернуть. Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:50.38,Default,,0000,0000,0000,,С другой стороны, в первом случае\Nвы непосредственно вовлечены в ситуацию, Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:52.53,Default,,0000,0000,0000,,а во втором — нет. Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:55.55,Default,,0000,0000,0000,,И у вас есть выбор: вмешиваться или нет. Dialogue: 0,0:09:55.55,0:09:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Давайте на минуту забудем об этом случае. Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Это было неплохо. Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Давайте представим другой случай. Теперь\Nвы врач в отделении экстренной помощи. Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:11.38,Default,,0000,0000,0000,,И к вам поступают шесть пациентов. Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Они попали в ужасную аварию с трамваем... Dialogue: 0,0:10:18.21,0:10:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Пять из них ещё держатся, но один уже\Nпри смерти. Вы можете потратить весь день, Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:27.59,Default,,0000,0000,0000,,пытаясь спасти жизнь одного, Dialogue: 0,0:10:27.59,0:10:32.18,Default,,0000,0000,0000,,но тогда остальные пятеро умрут. Или \Nвы могли бы попытаться спасти тех пятерых, Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:35.19,Default,,0000,0000,0000,,но за это время умрёт Dialogue: 0,0:10:35.19,0:10:36.33,Default,,0000,0000,0000,,тот, кто тяжело ранен. Dialogue: 0,0:10:36.33,0:10:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы спас пятерых? Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Теперь уже в качестве врача. Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы спас одного? Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Очень мало людей. Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Практически единицы. Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, вы руководствовались \Nтем же принципом: Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:55.48,Default,,0000,0000,0000,,лучше спасти пять жизней, \Nно при этом пожертвовать одной. Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Теперь рассмотрим другой случай \Nс доктором. Dialogue: 0,0:10:58.95,0:11:01.89,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз вы хирург. Dialogue: 0,0:11:01.89,0:11:06.09,Default,,0000,0000,0000,,И к вам в больницу попало пять \Nпациентов, каждому из которых Dialogue: 0,0:11:06.09,0:11:09.40,Default,,0000,0000,0000,,срочно требуется пересадка органа, \Nиначе они умрут. Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Одному нужно сердце, другому — лёгкое,\Nтретьему — почка, четвёртому — печень, Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:20.06,Default,,0000,0000,0000,,а пятому — поджелудочная железа. Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Но у вас нет доноров. Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Ещё совсем немного, и пациенты умрут. Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Но вдруг оказывается, Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:32.33,Default,,0000,0000,0000,,что в соседней палате Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:35.74,Default,,0000,0000,0000,,сидит здоровый парень,\Nкоторый пришёл на приём к доктору. Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:43.58,Default,,0000,0000,0000,,И он... Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Вижу вам это нравится? Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Он ненадолго задремал. Dialogue: 0,0:11:52.100,0:11:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Вы могли бы очень тихо войти Dialogue: 0,0:11:56.44,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,и извлечь пять его органов. \NЭтот человек умрёт, Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:03.20,Default,,0000,0000,0000,,но вы сможете спасти пятерых. Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы это сделал? Хоть кто-то? Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Сколько вас? Поднимите руки, \Nесли бы вы это сделали. Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь с балкона? Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Вы? Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Аккуратно, не слишком перегибайтесь. Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Кто бы не стал этого делать?\N Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Скажите, там на балконе. Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Вы бы извлекли органы. Почему? Dialogue: 0,0:12:35.84,0:12:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Я бы хотел предложить другой вариант: Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:42.98,Default,,0000,0000,0000,,взять органы только у того из нуждающихся,\Nкто умрёт первым, Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:49.72,Default,,0000,0000,0000,,и воспользоваться его здоровыми органами, \Nчтобы спасти оставшихся четверых. Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Это довольно хорошая идея. Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Это просто отличная идея, Dialogue: 0,0:12:57.65,0:13:00.08,Default,,0000,0000,0000,,если исключить тот факт, Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:04.70,Default,,0000,0000,0000,,что вы только что разрушили \Nфилософский замысел. Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Давайте отвлечёмся Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:10.24,Default,,0000,0000,0000,,от этих конкретных случаев \Nи их обсуждения, Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:17.23,Default,,0000,0000,0000,,чтобы отметить пару моментов, к которым\Nпривела наша дискуссия. Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Из наших обсуждений уже начали проявляться\Nопределённые нравственные принципы. Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Давайте рассмотрим что из себя\Nпредставляют эти принципы. Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Первый нравственный принцип,\Nпоявившийся в дискуссии, гласил: Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:40.51,Default,,0000,0000,0000,,правильный поступок, нравственный поступок\Nзависит от последствий, Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:45.38,Default,,0000,0000,0000,,которые станут результатом \Nваших действий. Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:52.11,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов, лучше, чтобы выжило пять,\Nдаже если для этого один должен умереть. Dialogue: 0,0:13:52.11,0:13:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Это пример консеквенциальной аргументации. Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:04.69,Default,,0000,0000,0000,,При консеквенциальном подходе моральная\Nценность выражается в последствиях, Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:08.86,Default,,0000,0000,0000,,причиной которых стали ваши действия. Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Потом мы пошли немного дальше \Nи рассмотрели другие случаи, Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:20.46,Default,,0000,0000,0000,,и люди уже были не столь уверены\Nв правильности консеквенционализма. Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Когда люди не решались столкнуть\Nтолстого мужчину с моста Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:29.47,Default,,0000,0000,0000,,или изъять органы невинного пациента, Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:33.90,Default,,0000,0000,0000,,они указывали на доводы, Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:39.86,Default,,0000,0000,0000,,связанные с сущностью самого действия. Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Теперь им было уже неважно, \Nкакими будут последствия в итоге. Dialogue: 0,0:14:42.55,0:14:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Люди сопротивлялись. Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Они думали, что это просто неправильно,\Nкатегорически неправильно — Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:56.39,Default,,0000,0000,0000,,убить человека, невинного человека,\Nдаже ради спасения пяти жизней. Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:58.42,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, они так считали Dialogue: 0,0:14:58.42,0:15:03.79,Default,,0000,0000,0000,,во второй версии каждого \Nрассмотренного сюжета. Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Итак, это второй, категорический\Nспособ выстраивания аргументации. Dialogue: 0,0:15:15.77,0:15:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Такая аргументация определяет\Nмораль как соответствие действий Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:21.24,Default,,0000,0000,0000,,определённым абсолютным \Nэтическим требованиям,\N Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:23.75,Default,,0000,0000,0000,,определённым категорическим \Nправам и обязанностям, Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:27.24,Default,,0000,0000,0000,,независимо от последствий.\N Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:31.54,Default,,0000,0000,0000,,На протяжении нескольких недель\Nмы будем изучать разницу Dialogue: 0,0:15:31.54,0:15:36.49,Default,,0000,0000,0000,,между консеквенциальной и категорической \Nаргументацией. Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Важнейший пример консеквенциальной\Nаргументации это утилитаризм — доктрина, Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:51.02,Default,,0000,0000,0000,,предложенная английским политическим\Nфилософом 18-го века Джереми Бентамом. Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Наиболее видным сторонником \Nкатегориальной аргументации Dialogue: 0,0:15:56.62,0:16:02.41,Default,,0000,0000,0000,,является немецкий философ\N18-го века Иммануил Кант. Dialogue: 0,0:16:02.41,0:16:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы остановимся на этих двух разных\Nвидах нравственной аргументации, Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:10.57,Default,,0000,0000,0000,,дадим им оценку, а также\Nрассмотрим некоторые другие. Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Из учебной программы видно, что мы изучим\Nмножество великих и известных книг: Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:21.95,Default,,0000,0000,0000,,произведения Аристотеля, Джона Локка,\NИммануила Канта, Джона Стюарта Милля, Dialogue: 0,0:16:21.95,0:16:23.86,Default,,0000,0000,0000,,и других. Dialogue: 0,0:16:23.86,0:16:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Обратите внимание на то,\Nчто мы не только изучим эти книги, Dialogue: 0,0:16:28.06,0:16:34.16,Default,,0000,0000,0000,,но и обсудим современные политические \Nи правовые разногласия, Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:36.92,Default,,0000,0000,0000,,затрагивающие философские вопросы. Dialogue: 0,0:16:36.92,0:16:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Мы будем говорить о равенстве\Nи неравенстве, о позитивной дискриминации, Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:43.39,Default,,0000,0000,0000,,о свободе слова и пропаганде ненависти,\N Dialogue: 0,0:16:43.39,0:16:46.63,Default,,0000,0000,0000,,об однополых браках и воинской повинности. Dialogue: 0,0:16:46.63,0:16:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Эти и другие прикладные вопросы \Nбудут подняты, Dialogue: 0,0:16:50.68,0:16:55.19,Default,,0000,0000,0000,,чтобы не только «оживить» отвлечённые \Nот реальной жизни книги, Dialogue: 0,0:16:55.19,0:16:59.43,Default,,0000,0000,0000,,но и внести ясность в то, с чем мы\Nсталкиваемся каждый день в обычной жизни, Dialogue: 0,0:16:59.43,0:17:03.26,Default,,0000,0000,0000,,включая политические вопросы, Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:05.52,Default,,0000,0000,0000,,с точки зрения философии. Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:10.10,Default,,0000,0000,0000,,После изучения этих книг\Nи обсуждения прикладных вопросов, Dialogue: 0,0:17:10.10,0:17:15.35,Default,,0000,0000,0000,,мы увидим, как они дополняют\Nи освещают друг друга. Dialogue: 0,0:17:15.35,0:17:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, это звучит заманчиво,\Nно я должен предупредить. Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:25.15,Default,,0000,0000,0000,,И вот о чём. Dialogue: 0,0:17:25.15,0:17:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Чтение этих книг способом, при котором \Nвы упражняетесь в самопознании, Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:38.13,Default,,0000,0000,0000,,несёт в себе определённые риски — Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:41.79,Default,,0000,0000,0000,,риски, как индивидуальные, \Nтак и политические. Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Риски, о которых знает каждый студент\Nкурса политической философии. Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Эти риски вытекают из того,\Nчто философия учит нас, Dialogue: 0,0:17:54.03,0:18:01.16,Default,,0000,0000,0000,,побуждает нас сомневаться\Nи идти вразрез с тем, что мы уже знаем. Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Парадоксально, Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:09.67,Default,,0000,0000,0000,,но сложность этого курса в том, что вы \Nизучаете то, что вам уже давно известно. Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Знания, которые мы получили\Nиз известных неоспоримых истин, Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:20.03,Default,,0000,0000,0000,,превращаются в чуждые. Dialogue: 0,0:18:20.03,0:18:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Именно так работают наши примеры: Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:28.90,Default,,0000,0000,0000,,шутливые гипотетические случаи,\Nс которых мы начали лекцию. Dialogue: 0,0:18:28.90,0:18:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Точно такое же влияние оказывают \Nкниги по философии.\N Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Философия отстраняет нас\N Dialogue: 0,0:18:35.39,0:18:37.34,Default,,0000,0000,0000,,от хорошо известных истин, Dialogue: 0,0:18:37.34,0:18:40.25,Default,,0000,0000,0000,,не давая при этом новой информации,\N Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:43.55,Default,,0000,0000,0000,,но увлекая нас за собой \Nи провоцируя на то, Dialogue: 0,0:18:43.55,0:18:47.24,Default,,0000,0000,0000,,чтобы посмотреть на вещи по-новому. Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Но здесь кроется риск. Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Когда однажды привычное станет чуждым, Dialogue: 0,0:18:54.08,0:18:57.41,Default,,0000,0000,0000,,оно уже никогда не будет прежним. Dialogue: 0,0:18:57.41,0:19:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Самопознание Dialogue: 0,0:19:00.10,0:19:02.78,Default,,0000,0000,0000,,похоже на потерю невинности. Dialogue: 0,0:19:02.78,0:19:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Однако то, что вы обнаружите,\Nизменив привычное ви́дение, Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:09.49,Default,,0000,0000,0000,,не будет для вас неожиданным Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:13.18,Default,,0000,0000,0000,,или неизвестным. Dialogue: 0,0:19:13.18,0:19:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Это делает наш курс сложным, \N Dialogue: 0,0:19:17.19,0:19:19.76,Default,,0000,0000,0000,,но от этого не менее захватывающим. Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Моральная и политическая философия \N— это история, Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:29.28,Default,,0000,0000,0000,,и ты никогда не знаешь, куда она\Nтебя приведёт, но ты точно знаешь, Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:31.12,Default,,0000,0000,0000,,что эта история Dialogue: 0,0:19:31.12,0:19:34.28,Default,,0000,0000,0000,,о тебе самом.\N Dialogue: 0,0:19:34.28,0:19:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Это индивидуальный риск. Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Теперь рассмотрим политические риски. Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Одним из способов пробудить \Nу вас интерес к этому курсу Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:44.61,Default,,0000,0000,0000,,было бы пообещать вам, Dialogue: 0,0:19:44.61,0:19:46.30,Default,,0000,0000,0000,,что после прочтения этих книг Dialogue: 0,0:19:46.30,0:19:47.93,Default,,0000,0000,0000,,и обсуждения определённых вопросов Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:51.72,Default,,0000,0000,0000,,вы станете более ответственным \Nчленом общества. Dialogue: 0,0:19:51.72,0:19:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Вы изучите основы публичной политики,\Nотточите свои политические суждения, Dialogue: 0,0:19:57.07,0:20:02.55,Default,,0000,0000,0000,,научитесь более эффективно участвовать \Nв общественной жизни. Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Но это было бы однобокое\Nи в целом неверное обещание. Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Политическая философия в своей основе \Nсостоит в другом. Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Нам необходимо допустить, Dialogue: 0,0:20:14.43,0:20:18.84,Default,,0000,0000,0000,,что политическая философия, наоборот,\Nможет сделать вас плохим, Dialogue: 0,0:20:18.84,0:20:21.53,Default,,0000,0000,0000,,а не хорошим гражданином. Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Или, по крайней мере, \Nплохим гражданином Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:25.56,Default,,0000,0000,0000,,до того, как вы станете Dialogue: 0,0:20:25.56,0:20:27.87,Default,,0000,0000,0000,,хорошим. Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Это происходит потому,\Nчто занятия философией Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:32.22,Default,,0000,0000,0000,,удаляют нас от реальности Dialogue: 0,0:20:32.22,0:20:36.37,Default,,0000,0000,0000,,и, порой, даже развращают. Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Давайте вернёмся во времена Сократа Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:41.57,Default,,0000,0000,0000,,и обратимся к диалогу «Горгий», Dialogue: 0,0:20:41.57,0:20:45.39,Default,,0000,0000,0000,,в котором один из друзей Сократа \N— Калликл, Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:47.24,Default,,0000,0000,0000,,пытается отговорить его Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:49.67,Default,,0000,0000,0000,,от философствований. Dialogue: 0,0:20:49.67,0:20:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Калликл говорит ему, что философия, \Nконечно, милая забава, Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:57.83,Default,,0000,0000,0000,,если предаваться ей в разумных пределах \Nи в определённом возрасте. Dialogue: 0,0:20:57.83,0:21:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Но если кто-то погружается в неё глубже,\Nчем требуется, это заканчивается плачевно. Dialogue: 0,0:21:03.60,0:21:06.32,Default,,0000,0000,0000,,«Прими мой совет, — говорит Калликл, Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:08.20,Default,,0000,0000,0000,,оставь словопрения Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:11.18,Default,,0000,0000,0000,,и обратись к жизни деятельной. Dialogue: 0,0:21:11.18,0:21:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Переведи свой взор с тех, кто тратит \Nвремя на бессмысленные споры, Dialogue: 0,0:21:16.78,0:21:19.86,Default,,0000,0000,0000,,на тех, кто ведёт деятельную жизнь, \Nимеет хорошую репутацию Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:22.19,Default,,0000,0000,0000,,и благословлён другими достоинствами.» Dialogue: 0,0:21:22.19,0:21:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Другими словами, Калликл убеждает Сократа Dialogue: 0,0:21:26.62,0:21:28.50,Default,,0000,0000,0000,,оставить философствования, Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:30.44,Default,,0000,0000,0000,,обратиться к реальности, Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:34.99,Default,,0000,0000,0000,,поступить в бизнес-школу. Dialogue: 0,0:21:34.99,0:21:38.15,Default,,0000,0000,0000,,И Калликл был по-своему прав. Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Он был прав в том, что философия \Nуводит нас в сторону Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:44.95,Default,,0000,0000,0000,,от традиций, установленных допущений Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:46.54,Default,,0000,0000,0000,,и устоявшихся убеждений. Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Здесь нас и подстерегают опасности, Dialogue: 0,0:21:48.27,0:21:49.84,Default,,0000,0000,0000,,индивидуальные и политические. Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:54.09,Default,,0000,0000,0000,,В ответ на их угрозу сознание \Nвключает защитный механизм, Dialogue: 0,0:21:54.09,0:21:57.47,Default,,0000,0000,0000,,этот механизм мы назвали — скептицизмом. Dialogue: 0,0:21:57.47,0:22:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Происходит это примерно следующим образом:\Nмы так и не смогли прийти к единому мнению Dialogue: 0,0:22:03.66,0:22:09.50,Default,,0000,0000,0000,,по вопросам, с обсуждения которых, \Nмы начали эту лекцию. Dialogue: 0,0:22:09.50,0:22:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Но если ни Аристотель, Dialogue: 0,0:22:11.06,0:22:16.95,Default,,0000,0000,0000,,ни Локк, ни Кант, ни Милль \Nне дали на них ответа за всё это время, Dialogue: 0,0:22:16.95,0:22:19.51,Default,,0000,0000,0000,,то кто мы такие, Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:23.47,Default,,0000,0000,0000,,те, кто собрались в этом зале \Nна один семестр, Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:26.26,Default,,0000,0000,0000,,чтобы вдруг разрешить их? Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Может быть определённое видение мира — Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:34.07,Default,,0000,0000,0000,,это личное дело каждого человека\Nи к этому больше нечего добавить? Dialogue: 0,0:22:34.07,0:22:36.24,Default,,0000,0000,0000,,И правильного ответа не существует. Dialogue: 0,0:22:36.24,0:22:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Это попытка бегства. Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Бегства в скептицизм. Dialogue: 0,0:22:39.38,0:22:42.44,Default,,0000,0000,0000,,На это я ответил бы следующим образом: Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Да, над этими вопросами \Nлюди бьются долгое время. Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Но сам факт того, Dialogue: 0,0:22:49.06,0:22:52.60,Default,,0000,0000,0000,,что они возвращаются к нам, нерешённые, \Nнастойчиво требуя от нас ответа, Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:54.65,Default,,0000,0000,0000,,может, с одной стороны, говорить о том, Dialogue: 0,0:22:54.65,0:22:56.99,Default,,0000,0000,0000,,что разрешить их невозможно,\N Dialogue: 0,0:22:56.99,0:22:59.73,Default,,0000,0000,0000,,а с другой — о том, \Nчто их возникновение неизбежно. Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:02.29,Default,,0000,0000,0000,,И причина их неизбежности в том, Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:09.95,Default,,0000,0000,0000,,что каждому из нас приходится ежедневно \Nотвечать на эти вопросы самостоятельно. Dialogue: 0,0:23:09.95,0:23:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, скептицизм, побуждающий нас\Nотказаться от любых попыток найти ответы, Dialogue: 0,0:23:15.97,0:23:18.06,Default,,0000,0000,0000,,не может являться решением. Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Иммануил Кант \N Dialogue: 0,0:23:19.58,0:23:22.97,Default,,0000,0000,0000,,очень ёмко описал несостоятельность \Nскептицизма: Dialogue: 0,0:23:22.97,0:23:26.04,Default,,0000,0000,0000,,«Скептицизм есть привал \Nдля человеческого разума, Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:28.100,Default,,0000,0000,0000,,где он может обдумать своё \Nдогматическое странствие, Dialogue: 0,0:23:28.100,0:23:32.66,Default,,0000,0000,0000,,но это вовсе не место \Nдля постоянного пребывания.» Dialogue: 0,0:23:32.66,0:23:35.75,Default,,0000,0000,0000,,«Простое принятие скептицизма, \N— пишет Кант, Dialogue: 0,0:23:35.75,0:23:42.59,Default,,0000,0000,0000,,никогда не удовлетворит страждущий разум.» Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Всеми этими примерами я пытался дать вам \Nнекоторое представление о том, Dialogue: 0,0:23:46.72,0:23:49.76,Default,,0000,0000,0000,,с какими опасностями и искушениями \Nсталкивается ступивший на путь Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:51.66,Default,,0000,0000,0000,,философского познания. Dialogue: 0,0:23:51.66,0:23:55.51,Default,,0000,0000,0000,,В заключение я хотел бы сказать, Dialogue: 0,0:23:55.51,0:23:58.04,Default,,0000,0000,0000,,что задача этого курса — Dialogue: 0,0:23:58.04,0:24:02.08,Default,,0000,0000,0000,,разбудить страждущий разум Dialogue: 0,0:24:02.08,0:24:04.20,Default,,0000,0000,0000,,и показать, как далеко \Nон может нас увести. Dialogue: 0,0:24:04.20,0:24:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за внимание. Dialogue: 0,0:24:15.37,0:24:16.96,Default,,0000,0000,0000,,В такой отчаянной ситуации Dialogue: 0,0:24:16.96,0:24:19.06,Default,,0000,0000,0000,,вы должны сделать всё, чтобы выжить. Dialogue: 0,0:24:19.06,0:24:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны сделать всё, что возможно? \NДа, вы должны сделать всё, что можете. Dialogue: 0,0:24:22.63,0:24:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Если вы 19 дней ничего не ели,\N Dialogue: 0,0:24:25.70,0:24:30.34,Default,,0000,0000,0000,,кто-то из вас должен пожертвовать собой\Nради спасения остальных. Dialogue: 0,0:24:30.34,0:24:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Отлично. Очень неплохо. Как вас зовут? \NМаркус. Dialogue: 0,0:24:33.43,0:24:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Что вы ответите Маркусу? Dialogue: 0,0:24:40.42,0:24:44.49,Default,,0000,0000,0000,,В прошлый раз Dialogue: 0,0:24:44.49,0:24:46.78,Default,,0000,0000,0000,,мы начали Dialogue: 0,0:24:46.78,0:24:48.82,Default,,0000,0000,0000,,с нескольких историй, Dialogue: 0,0:24:48.82,0:24:50.76,Default,,0000,0000,0000,,с нескольких моральных дилемм: Dialogue: 0,0:24:50.76,0:24:52.69,Default,,0000,0000,0000,,о трамваях\N Dialogue: 0,0:24:52.69,0:24:54.31,Default,,0000,0000,0000,,о докторах, Dialogue: 0,0:24:54.31,0:24:56.21,Default,,0000,0000,0000,,а также о здоровых пациентах, Dialogue: 0,0:24:56.21,0:25:00.69,Default,,0000,0000,0000,,рискующих, стать жертвами \Nтрансплантации органов. Dialogue: 0,0:25:00.69,0:25:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Мы обратили внимание на две особенности Dialogue: 0,0:25:03.80,0:25:06.69,Default,,0000,0000,0000,,в доводах, которые мы приводили. Dialogue: 0,0:25:06.69,0:25:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Первая особенность связана с тем, \Nкак именно мы спорили. Dialogue: 0,0:25:09.69,0:25:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Всё началось с наших суждений \Nоб определённых случаях. Dialogue: 0,0:25:13.38,0:25:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Мы попытались сформулировать \Nпричины или принципы, Dialogue: 0,0:25:18.17,0:25:22.33,Default,,0000,0000,0000,,лежащие в основе наших суждений.\N Dialogue: 0,0:25:22.33,0:25:25.28,Default,,0000,0000,0000,,И затем, столкнувшись с новым случаем, Dialogue: 0,0:25:25.28,0:25:30.21,Default,,0000,0000,0000,,мы пересматривали эти принципы, Dialogue: 0,0:25:30.21,0:25:33.87,Default,,0000,0000,0000,,рассматривая один в свете другого. Dialogue: 0,0:25:33.87,0:25:35.85,Default,,0000,0000,0000,,И мы почувствовали внутри сопротивление, Dialogue: 0,0:25:35.85,0:25:38.86,Default,,0000,0000,0000,,пытаясь привести в соответствие Dialogue: 0,0:25:38.86,0:25:41.55,Default,,0000,0000,0000,,наши суждения об определённых случаях\N Dialogue: 0,0:25:41.55,0:25:46.27,Default,,0000,0000,0000,,и принципы, лежащие в основе\Nэтих суждений. Dialogue: 0,0:25:46.27,0:25:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Мы также заметили кое-что \Nв содержании доводов, Dialogue: 0,0:25:50.46,0:25:55.15,Default,,0000,0000,0000,,которые возникли в ходе обсуждения.\N Dialogue: 0,0:25:55.15,0:25:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Мы заметили, что иногда \Nмы испытывали желание Dialogue: 0,0:25:57.45,0:26:00.65,Default,,0000,0000,0000,,дать моральную оценку\Nпоследствиям действий, Dialogue: 0,0:26:00.65,0:26:06.39,Default,,0000,0000,0000,,результатам и положению дел, \Nк которому эти действия привели. Dialogue: 0,0:26:06.39,0:26:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы назвали это явление\Nконсеквенциальной аргументацией. Dialogue: 0,0:26:11.47,0:26:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Но мы также заметили, Dialogue: 0,0:26:13.11,0:26:16.30,Default,,0000,0000,0000,,что в некоторых ситуациях Dialogue: 0,0:26:16.30,0:26:18.47,Default,,0000,0000,0000,,не только результат имел для нас Dialogue: 0,0:26:18.47,0:26:21.31,Default,,0000,0000,0000,,значение. Dialogue: 0,0:26:21.31,0:26:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Иногда, Dialogue: 0,0:26:23.18,0:26:25.25,Default,,0000,0000,0000,,как многие из нас почувствовали, Dialogue: 0,0:26:25.25,0:26:31.24,Default,,0000,0000,0000,,не только последствия, но и сущность \Nили характер действия Dialogue: 0,0:26:31.24,0:26:35.23,Default,,0000,0000,0000,,имеет моральное значение. Dialogue: 0,0:26:35.23,0:26:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые люди утверждали, что есть определённые вещи, \Nкоторые просто категорически неправильны, Dialogue: 0,0:26:40.47,0:26:42.45,Default,,0000,0000,0000,,даже если за ними последует Dialogue: 0,0:26:42.45,0:26:44.24,Default,,0000,0000,0000,,положительный результат. Dialogue: 0,0:26:44.24,0:26:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Даже Dialogue: 0,0:26:45.46,0:26:47.20,Default,,0000,0000,0000,,если они приведут к спасению жизни пяти людей Dialogue: 0,0:26:47.20,0:26:49.59,Default,,0000,0000,0000,,ценой одной жизни. Dialogue: 0,0:26:49.59,0:26:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, мы сравнили консеквенциальные Dialogue: 0,0:26:52.51,0:26:54.47,Default,,0000,0000,0000,,моральные принципы Dialogue: 0,0:26:54.47,0:26:57.93,Default,,0000,0000,0000,,и категорические. Dialogue: 0,0:26:57.93,0:26:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Cегодня Dialogue: 0,0:26:59.73,0:27:01.15,Default,,0000,0000,0000,,и в ближайшие несколько дней Dialogue: 0,0:27:01.15,0:27:05.88,Default,,0000,0000,0000,,мы начнём рассматривать одну \Nиз самых влиятельных Dialogue: 0,0:27:05.88,0:27:10.97,Default,,0000,0000,0000,,версий консеквенциальной\Nморальной теории Dialogue: 0,0:27:10.97,0:27:15.71,Default,,0000,0000,0000,,— философию утилитаризма. Dialogue: 0,0:27:15.71,0:27:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Джереми Бентам\N Dialogue: 0,0:27:17.41,0:27:21.66,Default,,0000,0000,0000,,— английский политический философ 18-ого века Dialogue: 0,0:27:21.66,0:27:22.91,Default,,0000,0000,0000,,дал первое Dialogue: 0,0:27:22.91,0:27:26.58,Default,,0000,0000,0000,,чёткое систематическое определение Dialogue: 0,0:27:26.58,0:27:32.02,Default,,0000,0000,0000,,утилитаристской моральной теории. Dialogue: 0,0:27:32.02,0:27:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Идея Бентама, Dialogue: 0,0:27:36.26,0:27:38.30,Default,,0000,0000,0000,,его основная мысль, Dialogue: 0,0:27:38.30,0:27:42.77,Default,,0000,0000,0000,,очень проста\N Dialogue: 0,0:27:42.77,0:27:48.43,Default,,0000,0000,0000,,и несёт интуитивно понятный посыл. Dialogue: 0,0:27:48.43,0:27:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Она заключается в следующем: Dialogue: 0,0:27:51.60,0:27:54.44,Default,,0000,0000,0000,,правильное действие, Dialogue: 0,0:27:54.44,0:27:57.62,Default,,0000,0000,0000,,справедливое действие Dialogue: 0,0:27:57.62,0:28:01.27,Default,,0000,0000,0000,,должно максимизировать Dialogue: 0,0:28:01.27,0:28:02.31,Default,,0000,0000,0000,,полезность. Dialogue: 0,0:28:02.31,0:28:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Что он имел в виду под словом «полезность»? Dialogue: 0,0:28:06.04,0:28:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Под «полезностью» он имел в виду преобладание Dialogue: 0,0:28:11.49,0:28:13.54,Default,,0000,0000,0000,,удовольствия над болью, Dialogue: 0,0:28:13.54,0:28:16.67,Default,,0000,0000,0000,,счастья над страданием. Dialogue: 0,0:28:16.67,0:28:22.27,Default,,0000,0000,0000,,И вот как он достиг принципа максимизации\Nполезности. Dialogue: 0,0:28:22.27,0:28:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Он начал с наблюдения, заметив, Dialogue: 0,0:28:24.70,0:28:27.66,Default,,0000,0000,0000,,что все мы — люди, Dialogue: 0,0:28:27.66,0:28:31.28,Default,,0000,0000,0000,,управляемы двумя полновластными \N"повелителями" — Dialogue: 0,0:28:31.28,0:28:34.62,Default,,0000,0000,0000,,болью и удовольствием. Dialogue: 0,0:28:34.62,0:28:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Нам — людям, нравится удовольствие \Nи не нравится боль. Dialogue: 0,0:28:42.31,0:28:45.84,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому мы всегда должны основывать \Nнаши моральные суждения, Dialogue: 0,0:28:45.84,0:28:49.15,Default,,0000,0000,0000,,будь то наши мысли о том, какими должны \Nбыть наши поступки в частной жизни, Dialogue: 0,0:28:49.15,0:28:52.53,Default,,0000,0000,0000,,или наши мысли в качестве законодателей\Nили граждан Dialogue: 0,0:28:52.53,0:28:57.03,Default,,0000,0000,0000,,о том, каким должен быть закон, на следующем: Dialogue: 0,0:28:57.03,0:29:01.92,Default,,0000,0000,0000,,нужно действовать, индивидуально \Nили же коллективно, Dialogue: 0,0:29:01.92,0:29:05.84,Default,,0000,0000,0000,,в направлении максимизации Dialogue: 0,0:29:05.84,0:29:07.56,Default,,0000,0000,0000,,общего уровня Dialogue: 0,0:29:07.56,0:29:11.26,Default,,0000,0000,0000,,счастья. Dialogue: 0,0:29:11.26,0:29:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Утилитаризм Бентама иногда \Nвыражается слоганом: Dialogue: 0,0:29:15.32,0:29:18.80,Default,,0000,0000,0000,,«наибольшее благо\Nдля наибольшего количества». Dialogue: 0,0:29:18.80,0:29:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Вооружившись этим\Nбазовым принципом полезности, Dialogue: 0,0:29:22.79,0:29:28.09,Default,,0000,0000,0000,,давайте проверим его,\Nприменив к другому случаю. Dialogue: 0,0:29:28.10,0:29:33.97,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз история не гипотетическая,\Nа вполне реальная. Dialogue: 0,0:29:33.97,0:29:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Дело Дадли и Стивенса. Dialogue: 0,0:29:38.14,0:29:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Это знаменитое британское\Nсудебное дело 19-ого века, Dialogue: 0,0:29:41.69,0:29:47.48,Default,,0000,0000,0000,,которое часто разбирается\Nна юридических факультетах. Dialogue: 0,0:29:47.48,0:29:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Итак, что же произошло в этом деле? Dialogue: 0,0:29:50.02,0:29:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Я вкратце изложу его суть, Dialogue: 0,0:29:51.80,0:29:54.88,Default,,0000,0000,0000,,и затем я хотел бы услышать, Dialogue: 0,0:29:54.88,0:29:57.18,Default,,0000,0000,0000,,как бы вы разрешили его, Dialogue: 0,0:29:57.18,0:29:59.95,Default,,0000,0000,0000,,если бы оказались на месте присяжных. Dialogue: 0,0:30:03.67,0:30:08.85,Default,,0000,0000,0000,,В газетном отчёте того времени\Nоно было описано так: Dialogue: 0,0:30:08.85,0:30:14.18,Default,,0000,0000,0000,,«Нет истории печальнее на свете,\Nчем история выживших Dialogue: 0,0:30:14.18,0:30:16.18,Default,,0000,0000,0000,,с яхты «Mignonette» («Резеда»). Dialogue: 0,0:30:16.18,0:30:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Это судно затонуло в Южной Атлантике\Nв трёхстах милях от Мыса Доброй Надежды. Dialogue: 0,0:30:21.72,0:30:25.92,Default,,0000,0000,0000,,На борту было четыре человека:\Nкапитан Дадли, Dialogue: 0,0:30:25.92,0:30:30.02,Default,,0000,0000,0000,,его главный помощник Стивенс\Nи матрос Брукс. Dialogue: 0,0:30:30.02,0:30:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Все они были «людьми\Nс безукоризненной репутацией». Dialogue: 0,0:30:32.49,0:30:35.72,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, так сообщается\Nв газетном отчёте. Dialogue: 0,0:30:35.72,0:30:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Четвёртым членом команды был\NРичард Паркер Dialogue: 0,0:30:39.75,0:30:42.73,Default,,0000,0000,0000,,— семнадцатилетний юнга. Dialogue: 0,0:30:42.73,0:30:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Он был сиротой, у него не было семьи,\Nи это было его первое дальнее плавание. Dialogue: 0,0:30:51.29,0:30:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Как сообщается,\Nон отправился в путешествие, Dialogue: 0,0:30:53.70,0:30:56.73,Default,,0000,0000,0000,,не послушавшись совета своих друзей. Dialogue: 0,0:30:56.73,0:30:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Полный надежд и юношеских амбиций, Dialogue: 0,0:30:59.85,0:31:03.00,Default,,0000,0000,0000,,он думал, что путешествие \Nсделает из него мужчину. Dialogue: 0,0:31:03.00,0:31:05.14,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, этому не суждено\Nбыло произойти. Dialogue: 0,0:31:05.14,0:31:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Факты дела не были предметом спора.\N Dialogue: 0,0:31:07.48,0:31:11.94,Default,,0000,0000,0000,,В судно ударила волна,\Nи «Mignonette» («Резеда») пошла ко дну. Dialogue: 0,0:31:11.94,0:31:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Экипаж сумел сесть в спасательную шлюпку. Dialogue: 0,0:31:14.74,0:31:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Единственной едой, которую они имели, Dialogue: 0,0:31:18.27,0:31:21.60,Default,,0000,0000,0000,,были две банки консервированной репы. Dialogue: 0,0:31:21.60,0:31:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Никакой питьевой воды.\N Dialogue: 0,0:31:23.90,0:31:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Первые три дня они ничего не ели, Dialogue: 0,0:31:26.61,0:31:30.25,Default,,0000,0000,0000,,на четвёртый день они открыли \Nодну из консервных банок Dialogue: 0,0:31:30.25,0:31:31.53,Default,,0000,0000,0000,,и съели её содержимое. Dialogue: 0,0:31:31.53,0:31:34.15,Default,,0000,0000,0000,,На следующий день они поймали черепаху. Dialogue: 0,0:31:34.15,0:31:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Оставшаяся банка с репой и черепаха Dialogue: 0,0:31:38.25,0:31:40.96,Default,,0000,0000,0000,,помогли им продержаться\Nещё несколько дней, \N Dialogue: 0,0:31:40.96,0:31:43.90,Default,,0000,0000,0000,,но затем в течение восьми дней\Nу них уже не было ничего, Dialogue: 0,0:31:43.90,0:31:46.75,Default,,0000,0000,0000,,ни еды, ни воды. Dialogue: 0,0:31:46.75,0:31:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себя в такой ситуации. Dialogue: 0,0:31:49.93,0:31:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Что бы вы сделали? Dialogue: 0,0:31:52.70,0:31:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Вот что сделали они. Dialogue: 0,0:31:55.05,0:32:00.74,Default,,0000,0000,0000,,К этому моменту юнга Паркер \Nлежал в углу на дне шлюпки, Dialogue: 0,0:32:00.74,0:32:02.92,Default,,0000,0000,0000,,потому что напился морской воды, Dialogue: 0,0:32:02.92,0:32:05.49,Default,,0000,0000,0000,,не послушав остальных. Dialogue: 0,0:32:05.49,0:32:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Ему сделалось дурно, Dialogue: 0,0:32:07.23,0:32:10.62,Default,,0000,0000,0000,,и было понятно, что он умирает. Dialogue: 0,0:32:10.62,0:32:14.50,Default,,0000,0000,0000,,На девятнадцатый день \Nкапитан Дадли предложил Dialogue: 0,0:32:14.50,0:32:18.75,Default,,0000,0000,0000,,всем бросить жребий Dialogue: 0,0:32:18.75,0:32:20.86,Default,,0000,0000,0000,,и определить, кому суждено умереть, Dialogue: 0,0:32:20.86,0:32:23.82,Default,,0000,0000,0000,,чтобы спасти остальных. Dialogue: 0,0:32:23.82,0:32:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Брукс отказался. Dialogue: 0,0:32:26.48,0:32:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Ему не понравилась идея со жребием. Dialogue: 0,0:32:29.14,0:32:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Мы не знаем, было ли это вызвано тем,\Nчто он не хотел рисковать, Dialogue: 0,0:32:33.08,0:32:36.86,Default,,0000,0000,0000,,или же тем, что он верил \Nв категорические моральные принципы, Dialogue: 0,0:32:36.86,0:32:42.12,Default,,0000,0000,0000,,но в любом случае\Nжребий так и не был брошен. Dialogue: 0,0:32:42.13,0:32:45.03,Default,,0000,0000,0000,,На следующий день спасательного корабля\Nпо-прежнему не было, Dialogue: 0,0:32:45.03,0:32:48.30,Default,,0000,0000,0000,,и Дадли попросил Брукса отвернуться,\N Dialogue: 0,0:32:48.30,0:32:50.73,Default,,0000,0000,0000,,жестом показав Стивенсу, Dialogue: 0,0:32:50.73,0:32:53.72,Default,,0000,0000,0000,,что мальчишку Паркера нужно убить. Dialogue: 0,0:32:53.72,0:32:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Дадли помолился, Dialogue: 0,0:32:55.85,0:32:58.45,Default,,0000,0000,0000,,сказал мальчику, что его время пришло, Dialogue: 0,0:32:58.45,0:33:00.41,Default,,0000,0000,0000,,и зарезал его перочинным ножом, Dialogue: 0,0:33:00.41,0:33:03.64,Default,,0000,0000,0000,,поразив яремную вену. Dialogue: 0,0:33:03.64,0:33:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Брукс, отрекшийся от соображений совести,\Nтоже воспользовался этим жутким «подарком».\N Dialogue: 0,0:33:09.67,0:33:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Четыре дня Dialogue: 0,0:33:11.05,0:33:15.23,Default,,0000,0000,0000,,они втроём питались \Nтелом и кровью юнги. Dialogue: 0,0:33:15.23,0:33:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Реальная история. Dialogue: 0,0:33:17.14,0:33:19.15,Default,,0000,0000,0000,,А затем их спасли. Dialogue: 0,0:33:19.15,0:33:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Дадли описал это спасение\Nв своём дневнике Dialogue: 0,0:33:24.62,0:33:27.57,Default,,0000,0000,0000,,поразительным эвфемизмом. Цитата: Dialogue: 0,0:33:27.57,0:33:29.62,Default,,0000,0000,0000,,«На двадцать четвёртый день, Dialogue: 0,0:33:29.62,0:33:34.82,Default,,0000,0000,0000,,когда мы завтракали, Dialogue: 0,0:33:34.82,0:33:38.60,Default,,0000,0000,0000,,наконец-то показался корабль». Dialogue: 0,0:33:38.60,0:33:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Трое выживших были подобраны немецким кораблём \Nи их отправили назад в Фэлмут, в Англию, Dialogue: 0,0:33:44.24,0:33:46.75,Default,,0000,0000,0000,,где они были арестованы и подвергнуты суду. Dialogue: 0,0:33:46.75,0:33:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Брукс был свидетелем обвинения, Dialogue: 0,0:33:49.81,0:33:51.97,Default,,0000,0000,0000,,а Дадли и Стивенс были обвиняемыми. Dialogue: 0,0:33:51.97,0:33:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Они не оспаривали факты. Dialogue: 0,0:33:54.37,0:33:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Они утверждали, что действовали \Nв крайних обстоятельствах. Dialogue: 0,0:33:57.67,0:33:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Это была их линия защиты. Dialogue: 0,0:33:59.43,0:34:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Они настаивали на том, что смерть\Nодного человека более предпочтительна, Dialogue: 0,0:34:03.11,0:34:06.43,Default,,0000,0000,0000,,чем смерть троих. Dialogue: 0,0:34:06.43,0:34:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Обвинителя не убедил такой аргумент. Dialogue: 0,0:34:10.85,0:34:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал: «Убийство есть убийство.» \NДело передали в суд. Dialogue: 0,0:34:13.87,0:34:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Теперь представьте, что вы присяжные. Dialogue: 0,0:34:16.21,0:34:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы упростить обсуждение,\Nоставим в стороне вопрос права Dialogue: 0,0:34:21.79,0:34:25.84,Default,,0000,0000,0000,,и представим, что как присяжные Dialogue: 0,0:34:25.84,0:34:28.05,Default,,0000,0000,0000,,вы должны решить, Dialogue: 0,0:34:28.05,0:34:34.40,Default,,0000,0000,0000,,было ли то, что они сделали,\Nморально допустимым или нет. Dialogue: 0,0:34:34.40,0:34:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Кто из вас Dialogue: 0,0:34:36.61,0:34:39.69,Default,,0000,0000,0000,,проголосовал бы Dialogue: 0,0:34:39.69,0:34:46.81,Default,,0000,0000,0000,,за то, что они невиновны и что совершённое \Nими было морально допустимо? Dialogue: 0,0:34:49.41,0:34:51.64,Default,,0000,0000,0000,,А кто проголосовал бы за то, что они виновны\N Dialogue: 0,0:34:51.64,0:34:54.86,Default,,0000,0000,0000,,и что совершённое ими было морально недопустимо? Dialogue: 0,0:34:54.86,0:34:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Значительное большинство. Dialogue: 0,0:34:57.100,0:35:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Давайте послушаем ваши соображения.\NНачнём с тех, кто оказался в меньшинстве. Dialogue: 0,0:35:03.81,0:35:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Давайте сперва предоставим слово защите \N Dialogue: 0,0:35:07.67,0:35:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Дадли и Стивенса. Dialogue: 0,0:35:10.06,0:35:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Почему вы оправдали бы их \Nс моральной точки зрения? Dialogue: 0,0:35:14.15,0:35:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Чем вы руководствуетесь? Dialogue: 0,0:35:16.37,0:35:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:35:17.99,0:35:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю это предосудительным \Nс моральной точки зрения, Dialogue: 0,0:35:20.78,0:35:24.23,Default,,0000,0000,0000,,но существует различие между тем, \Nчто нравственно предосудительно, Dialogue: 0,0:35:24.23,0:35:26.61,Default,,0000,0000,0000,,и тем, что влечёт юридическую \Nответственность. Dialogue: 0,0:35:26.61,0:35:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Или, как мог бы сказать судья, аморальное\Nсовсем не обязательно противозаконно. Dialogue: 0,0:35:32.14,0:35:34.12,Default,,0000,0000,0000,,И хотя я не считаю,\Nчто необходимость чего-либо Dialogue: 0,0:35:34.12,0:35:36.17,Default,,0000,0000,0000,,является достаточным основанием Dialogue: 0,0:35:36.17,0:35:38.58,Default,,0000,0000,0000,,для кражи, убийства, или другого \Nпротивозаконного действия, Dialogue: 0,0:35:38.58,0:35:45.85,Default,,0000,0000,0000,,степень необходимости в той или иной\Nмере может оправдывать его. Dialogue: 0,0:35:45.85,0:35:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Кто ещё поддерживает эту \Nточку зрения и согласен Dialogue: 0,0:35:50.40,0:35:54.21,Default,,0000,0000,0000,,с моральными обоснованиями их действий? Dialogue: 0,0:35:54.21,0:35:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:35:56.97,0:35:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:35:58.53,0:36:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, в такой отчаянной ситуации вы\Nдолжны сделать всё возможное чтобы выжить. Dialogue: 0,0:36:03.14,0:36:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны сделать всё, что возможно? Dialogue: 0,0:36:04.68,0:36:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Да, вы должны сделать всё, что можно. Dialogue: 0,0:36:06.79,0:36:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Если вы девятнадцать дней ничего не ели, Dialogue: 0,0:36:10.44,0:36:14.63,Default,,0000,0000,0000,,кто-то из вас должен пожертвовать собой\Nради спасения остальных. Dialogue: 0,0:36:14.63,0:36:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Более того, представим, что по возвращении\Nдомой, спасшиеся начинают создавать Dialogue: 0,0:36:20.96,0:36:25.70,Default,,0000,0000,0000,,миллионы благотворительных организаций \Nи другие подобные вещи. То есть, в итоге всем хорошо. Dialogue: 0,0:36:25.70,0:36:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю, что они сделали после этого случая, \Nно они вполне могли бы продолжать Dialogue: 0,0:36:28.64,0:36:30.63,Default,,0000,0000,0000,,убивать людей независимо от... Dialogue: 0,0:36:30.63,0:36:35.71,Default,,0000,0000,0000,,От чего? А что если они вернулись \Nдомой и превратились в убийц? Dialogue: 0,0:36:35.71,0:36:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Что если они вернулись домой \Nи превратились в убийц? Dialogue: 0,0:36:39.11,0:36:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Вы бы хотели знать, кого они убили. Dialogue: 0,0:36:42.65,0:36:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Да, верно. Dialogue: 0,0:36:45.31,0:36:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел бы знать это. Dialogue: 0,0:36:46.57,0:36:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Это было неплохо. Как вас зовут? Dialogue: 0,0:36:48.05,0:36:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Маркус. Dialogue: 0,0:36:50.71,0:36:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Мы услышали сторону защиты,\Nпару голосов в оправдание. Dialogue: 0,0:36:54.04,0:36:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Теперь послушаем сторону обвинения. Dialogue: 0,0:36:57.30,0:37:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Большинство людей думает,\Nчто они не правы. Почему? Dialogue: 0,0:37:03.58,0:37:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:37:04.63,0:37:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Когда я услышала эту историю, я подумала: \NТак, если они голодали очень долго, Dialogue: 0,0:37:09.08,0:37:15.09,Default,,0000,0000,0000,,то, может быть, в этом случае\Nони не были в здравом рассудке. Dialogue: 0,0:37:15.09,0:37:20.61,Default,,0000,0000,0000,,И это могло послужить оправданием,\Nв качестве возможного аргумента: Dialogue: 0,0:37:20.61,0:37:25.86,Default,,0000,0000,0000,,они были не в своём уме и приняли решение,\Nкоторое не приняли бы в другой ситуации. Dialogue: 0,0:37:25.86,0:37:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, это их оправдывает. Dialogue: 0,0:37:28.52,0:37:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Трезво мыслящий человек так никогда \Nне поступит. Мне кажется, что есть люди, Dialogue: 0,0:37:33.35,0:37:36.06,Default,,0000,0000,0000,,которые находят данный аргумент \Nприемлемым. Dialogue: 0,0:37:36.06,0:37:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Вы думаете, что они поступили аморально? Dialogue: 0,0:37:37.59,0:37:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Но я хочу знать что думаете вы. Dialogue: 0,0:37:39.30,0:37:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Вы голосовали за то, что они виновны, \Nверно? Dialogue: 0,0:37:42.55,0:37:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Да, я не считаю, что они действовали \Nв рамках морали. Dialogue: 0,0:37:46.43,0:37:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Но почему нет? Вы же слышали, \Nкак Маркус защищал их. Dialogue: 0,0:37:51.07,0:37:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал... Dialogue: 0,0:37:52.71,0:37:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Вы слышали, что он сказал. Dialogue: 0,0:37:53.96,0:37:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Да, я слышала. Dialogue: 0,0:37:56.34,0:38:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Что вы должны поступать так, \Nкак того требует данная ситуация. Dialogue: 0,0:38:00.02,0:38:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Что вы ответите Маркусу? Dialogue: 0,0:38:04.76,0:38:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Я бы сказала, что Dialogue: 0,0:38:06.43,0:38:13.46,Default,,0000,0000,0000,,нет такой ситуации, \Nв которой можно было бы Dialogue: 0,0:38:13.46,0:38:17.24,Default,,0000,0000,0000,,лишить человека права управлять своей \Nсудьбой или лишить человека жизни. Dialogue: 0,0:38:17.24,0:38:19.87,Default,,0000,0000,0000,,У нас нет такого права. Dialogue: 0,0:38:19.87,0:38:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, спасибо. Как вас зовут? Dialogue: 0,0:38:22.43,0:38:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Бритт. Dialogue: 0,0:38:23.35,0:38:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Бритт? Хорошо. Dialogue: 0,0:38:24.55,0:38:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь ещё? Dialogue: 0,0:38:25.80,0:38:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Что вы скажете? Встаньте, пожалуйста. Dialogue: 0,0:38:28.06,0:38:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Мне вот что интересно.\NЕсли бы Дадли и Стивенс Dialogue: 0,0:38:30.04,0:38:35.51,Default,,0000,0000,0000,,спросили Ричарда Паркера,\Nсогласен ли он ...умереть, Dialogue: 0,0:38:35.51,0:38:37.52,Default,,0000,0000,0000,,то могло бы это... Dialogue: 0,0:38:37.52,0:38:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Могло бы это оправдать \Nсовершённое убийство Dialogue: 0,0:38:42.27,0:38:45.27,Default,,0000,0000,0000,,и если да, то было бы ли это оправданно \Nс точки зрения морали? Dialogue: 0,0:38:45.27,0:38:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Это любопытно. Согласие.\NПодождите, как вас зовут? Dialogue: 0,0:38:49.54,0:38:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Кэтлин. Dialogue: 0,0:38:51.64,0:38:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Кэтлин предлагает представить, как бы\Nмогла выглядеть эта сцена в таком случае. Dialogue: 0,0:38:55.46,0:39:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Итак, представьте: Дадли с ножом в руке,\Nно вместо молитвы, Dialogue: 0,0:39:02.61,0:39:04.59,Default,,0000,0000,0000,,или перед молитвой, Dialogue: 0,0:39:04.59,0:39:06.35,Default,,0000,0000,0000,,он спрашивает: Dialogue: 0,0:39:06.35,0:39:11.53,Default,,0000,0000,0000,,«Паркер, ты не возражаешь? Dialogue: 0,0:39:11.53,0:39:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Мы тут безумно проголодались..." Dialogue: 0,0:39:14.35,0:39:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Смотрите, как Маркус сопереживает им. Dialogue: 0,0:39:17.68,0:39:22.09,Default,,0000,0000,0000,,«Мы безумно проголодались,\Nа тебе, в любом случае, недолго осталось. Dialogue: 0,0:39:22.09,0:39:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Ты можешь стать мучеником. Dialogue: 0,0:39:23.46,0:39:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Не хочешь стать мучеником? Dialogue: 0,0:39:25.71,0:39:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Что скажешь, Паркер?» Dialogue: 0,0:39:29.18,0:39:33.09,Default,,0000,0000,0000,,В этом случае Dialogue: 0,0:39:33.09,0:39:36.94,Default,,0000,0000,0000,,можете ли вы оправдать это \Nс точки зрения морали? Dialogue: 0,0:39:36.94,0:39:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Допустим, Паркер в оцепенении говорит:\N«Ну ладно, я согласен». Dialogue: 0,0:39:42.89,0:39:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Я не считаю, что это морально оправдывает\Nубийство, но мне просто интересно... Dialogue: 0,0:39:45.36,0:39:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Даже в этом случае? Даже в этом случае, \Nне было бы оправдания? Нет. Dialogue: 0,0:39:47.84,0:39:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Вы не считаете, что даже с согласия\Nэто может быть морально оправданно. Dialogue: 0,0:39:52.39,0:39:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Есть тут люди, готовые подхватить\Nидею Кэтлин о согласии? Dialogue: 0,0:39:57.46,0:40:00.15,Default,,0000,0000,0000,,И кто считает, что в таком случае их действия \Nбыли бы морально оправданны? Dialogue: 0,0:40:00.15,0:40:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Поднимите руку, если вы с этим согласны. Dialogue: 0,0:40:05.74,0:40:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Вот это интересно. Dialogue: 0,0:40:07.46,0:40:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Почему же наличие согласия\Nсоздало такую разницу? Dialogue: 0,0:40:14.04,0:40:15.68,Default,,0000,0000,0000,,С чего бы это? Dialogue: 0,0:40:15.68,0:40:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что если бы Паркер \Nсам принимал решение, Dialogue: 0,0:40:18.42,0:40:20.90,Default,,0000,0000,0000,,если бы это было его собственной идеей, Dialogue: 0,0:40:20.90,0:40:25.77,Default,,0000,0000,0000,,то только в такой ситуации \Nэто было бы допустимо. Dialogue: 0,0:40:25.77,0:40:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Потому что в такой ситуации вы\Nне можете сказать, Dialogue: 0,0:40:28.38,0:40:31.98,Default,,0000,0000,0000,,что на него было оказано давление,\Nчто их было трое против одного. Dialogue: 0,0:40:31.98,0:40:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Верно. Dialogue: 0,0:40:33.20,0:40:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Мне кажется, принимая такое решение,\Nон делает это по собственной воле. Dialogue: 0,0:40:39.43,0:40:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, одним людям это покажется \Nпоступком, достойным восхищения, Dialogue: 0,0:40:41.43,0:40:45.32,Default,,0000,0000,0000,,а другие могут быть не согласны \Nс такой оценкой. Dialogue: 0,0:40:45.32,0:40:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если он сам предложил эту идею, Dialogue: 0,0:40:48.100,0:40:52.52,Default,,0000,0000,0000,,то это будет единственным вариантом \Nсогласия, который бы нас устроил Dialogue: 0,0:40:52.52,0:40:54.86,Default,,0000,0000,0000,,с точки зрения морали. \NТогда это было бы допустимо. Dialogue: 0,0:40:54.86,0:40:57.27,Default,,0000,0000,0000,,В ином случае Dialogue: 0,0:40:57.27,0:40:59.58,Default,,0000,0000,0000,,это будет, скажем так,\Nсогласие под принуждением, Dialogue: 0,0:40:59.58,0:41:01.49,Default,,0000,0000,0000,,согласие под воздействием обстоятельств. Dialogue: 0,0:41:01.49,0:41:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Так вы считаете. Dialogue: 0,0:41:05.23,0:41:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь из вас считает, Dialogue: 0,0:41:07.35,0:41:10.86,Default,,0000,0000,0000,,что даже согласие Паркера Dialogue: 0,0:41:10.86,0:41:15.48,Default,,0000,0000,0000,,не оправдывает его убийство? Dialogue: 0,0:41:15.48,0:41:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Кто так думает? Dialogue: 0,0:41:17.34,0:41:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Да. Расскажите нам почему вы так думаете. \NВстаньте, пожалуйста. Dialogue: 0,0:41:19.55,0:41:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что Паркер был убит в надежде, Dialogue: 0,0:41:22.86,0:41:26.38,Default,,0000,0000,0000,,что все остальные члены экипажа \Nвпоследствии будут спасены. Dialogue: 0,0:41:26.38,0:41:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Но для его убийства нет\Nобъективных причин, Dialogue: 0,0:41:29.00,0:41:32.44,Default,,0000,0000,0000,,потому что вы даже не знаете,\Nспасут вас вообще или нет, Dialogue: 0,0:41:32.44,0:41:34.43,Default,,0000,0000,0000,,так что его убийство может быть \Nсовершенно напрасным. Dialogue: 0,0:41:34.43,0:41:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Вы так и будете убивать одного за другим,\Nпока не останетесь один или вас не спасут? Dialogue: 0,0:41:38.04,0:41:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Просто потому что кто-то\Nвсё равно умрёт? Dialogue: 0,0:41:39.95,0:41:44.16,Default,,0000,0000,0000,,С позиций морали, смысл ситуации в том,\N Dialogue: 0,0:41:44.16,0:41:50.06,Default,,0000,0000,0000,,что они жертвуют слабейшим, \Nодним за другим, Dialogue: 0,0:41:50.06,0:41:51.93,Default,,0000,0000,0000,,пока не будут спасены. Dialogue: 0,0:41:51.93,0:41:57.68,Default,,0000,0000,0000,,И в этом случае по счастливой\Nслучайности, три человека остались живы. Dialogue: 0,0:41:57.68,0:42:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Но если бы Паркер согласился, Dialogue: 0,0:42:01.21,0:42:03.49,Default,,0000,0000,0000,,как вы думаете, это было бы правильным? Dialogue: 0,0:42:03.49,0:42:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Нет, я по-прежнему\Nне считаю это правильным. Dialogue: 0,0:42:06.33,0:42:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Обоснуйте почему. Dialogue: 0,0:42:08.03,0:42:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, я считаю, что каннибализм\Nаморален в принципе. Dialogue: 0,0:42:12.84,0:42:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Вы не должны есть людей ни в каком случае.\N Dialogue: 0,0:42:14.47,0:42:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Dialogue: 0,0:42:16.82,0:42:22.41,Default,,0000,0000,0000,,каннибализм неприемлем\Nдаже в том случае, Dialogue: 0,0:42:22.41,0:42:24.32,Default,,0000,0000,0000,,когда мы знаем, что человек \Nточно умрёт? Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Даже в этом случае? Dialogue: 0,0:42:26.20,0:42:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Да, лично для меня. Dialogue: 0,0:42:27.96,0:42:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Мне кажется, что всё это зависит Dialogue: 0,0:42:31.20,0:42:35.26,Default,,0000,0000,0000,,от личных моральных принципов человека. Dialogue: 0,0:42:35.26,0:42:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Это только моё мнение. Dialogue: 0,0:42:36.81,0:42:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, не все с этим согласятся. Dialogue: 0,0:42:39.34,0:42:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Давайте послушаем \Nаргументы «против», Dialogue: 0,0:42:41.50,0:42:46.20,Default,,0000,0000,0000,,а затем посмотрим, смогут ли они\Nпереубедить вас или нет? Dialogue: 0,0:42:46.20,0:42:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Давайте попробуем. Dialogue: 0,0:42:48.25,0:42:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Dialogue: 0,0:42:50.10,0:42:53.25,Default,,0000,0000,0000,,есть ли здесь кто-нибудь, Dialogue: 0,0:42:53.25,0:42:57.87,Default,,0000,0000,0000,,кому импонирует идея согласия \Nи кто мог бы объяснить. Dialogue: 0,0:42:57.87,0:43:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли вы объяснить,\Nпочему согласие всё кардинально меняет? Dialogue: 0,0:43:03.33,0:43:05.60,Default,,0000,0000,0000,,А как насчёт идеи с жребием? Dialogue: 0,0:43:05.60,0:43:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Может ли это считаться своего рода \Nсогласием? Помните, в начале истории Dialogue: 0,0:43:08.81,0:43:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Дадли предложил тянуть жребий. Dialogue: 0,0:43:10.99,0:43:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, что они согласились\Nтянуть жребий. Dialogue: 0,0:43:16.12,0:43:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Теперь кто из вас за то, Dialogue: 0,0:43:20.82,0:43:23.77,Default,,0000,0000,0000,,что это было бы правильно? \NПредположим, они тянули жребий, Dialogue: 0,0:43:23.77,0:43:25.38,Default,,0000,0000,0000,,и юнга проиграл. Dialogue: 0,0:43:25.38,0:43:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Далее происходит история, которую мы уже\Nзнаем. Было бы тогда это допустимым? Dialogue: 0,0:43:33.16,0:43:37.03,Default,,0000,0000,0000,,В случае со жребием число согласных\Nувеличилось. Давайте послушаем кого-нибудь Dialogue: 0,0:43:37.03,0:43:41.61,Default,,0000,0000,0000,,для кого с моральной точки зрения \Nпринципиален жребий. Dialogue: 0,0:43:41.61,0:43:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Почему вы так считаете? Dialogue: 0,0:43:43.46,0:43:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что это принципиальный момент. Dialogue: 0,0:43:45.72,0:43:47.86,Default,,0000,0000,0000,,На мой взгляд, преступлением \Nэтот поступок делает то, Dialogue: 0,0:43:47.86,0:43:53.85,Default,,0000,0000,0000,,что Дадли и Стивенс в один момент решили, \Nчто их жизни важнее, чем жизнь юнги. Dialogue: 0,0:43:53.85,0:43:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду, что подобная мысль является \Nпредпосылкой любого преступления. Dialogue: 0,0:43:56.61,0:43:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Это равнозначно признанию того,\Nчто мои потребности, мои желания Dialogue: 0,0:43:58.94,0:44:01.95,Default,,0000,0000,0000,,является более важными, \Nболее предпочтительными, чем ваши. Dialogue: 0,0:44:01.95,0:44:04.80,Default,,0000,0000,0000,,А если бы они тянули жребий,\Nсогласившись с тем, Dialogue: 0,0:44:04.80,0:44:06.48,Default,,0000,0000,0000,,что кто-то из них должен умереть Dialogue: 0,0:44:06.48,0:44:09.24,Default,,0000,0000,0000,,и пожертвовать таким образом собой, Dialogue: 0,0:44:09.24,0:44:10.96,Default,,0000,0000,0000,,чтобы спасти остальных. Dialogue: 0,0:44:10.96,0:44:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Тогда всё будет в порядке? Dialogue: 0,0:44:12.92,0:44:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Немного абсурдно, но, Dialogue: 0,0:44:15.84,0:44:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Но допустимо с точки зрения морали? \NДа. Dialogue: 0,0:44:18.83,0:44:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Как вас зовут? \NМэтт. Dialogue: 0,0:44:20.96,0:44:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Что ж, Мэтт, вас смущает Dialogue: 0,0:44:25.58,0:44:28.26,Default,,0000,0000,0000,,не сам факт каннибализма, Dialogue: 0,0:44:28.26,0:44:31.39,Default,,0000,0000,0000,,а отсутствие должной процедуры? Dialogue: 0,0:44:31.39,0:44:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, да. Dialogue: 0,0:44:34.69,0:44:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Может ли кто-нибудь из тех,\Nкто согласен с Мэттом, Dialogue: 0,0:44:38.17,0:44:40.41,Default,,0000,0000,0000,,что-нибудь добавить к сказанному Dialogue: 0,0:44:40.41,0:44:46.74,Default,,0000,0000,0000,,о том, почему жребий сделает этот поступок Dialogue: 0,0:44:46.74,0:44:50.53,Default,,0000,0000,0000,,допустимым с точки зрения морали? Dialogue: 0,0:44:50.53,0:44:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Мне кажется, что основная проблема \Nзаключается именно в том, Dialogue: 0,0:44:53.94,0:44:58.76,Default,,0000,0000,0000,,что юнгу даже не спрашивали,\Nкогда решали его судьбу. Dialogue: 0,0:44:58.76,0:45:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Даже в ситуации \Nс несостоявшимся жребием. Dialogue: 0,0:45:01.02,0:45:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Будет или не будет он в нём участвовать,\Nим показалось неважным. Dialogue: 0,0:45:02.81,0:45:05.69,Default,,0000,0000,0000,,Было просто решено, что именно \Nмальчик должен умереть. Dialogue: 0,0:45:05.69,0:45:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Да, так и произошло на самом деле. Dialogue: 0,0:45:08.17,0:45:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Но если бы все они тянули жребий, и все \Nбыли бы согласны с этой процедурой, Dialogue: 0,0:45:11.90,0:45:13.40,Default,,0000,0000,0000,,считали бы вы это правильным? Dialogue: 0,0:45:13.40,0:45:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Да, потому что тогда все бы \Nзнали, что кто-то из них умрёт, Dialogue: 0,0:45:16.42,0:45:18.88,Default,,0000,0000,0000,,в то время как в реальной \Nситуации юнга не знал, Dialogue: 0,0:45:18.88,0:45:21.04,Default,,0000,0000,0000,,что Дадли и Стивенс решают его судьбу. Dialogue: 0,0:45:21.04,0:45:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Ему никто никто не сказал,\Nчто он может умереть. Dialogue: 0,0:45:26.31,0:45:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, предположим,\Nчто все согласились тянуть жребий. Dialogue: 0,0:45:29.30,0:45:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Все бросили жребий. Но представьте себе, \Nчто юнга проиграл и передумал. Dialogue: 0,0:45:34.37,0:45:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Вы уже всё решили, это своего рода \Nустное соглашение, Dialogue: 0,0:45:37.03,0:45:40.99,Default,,0000,0000,0000,,вы не можете взять свои слова обратно.\NРешение было принято. Dialogue: 0,0:45:40.99,0:45:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Вы понимаете, что умираете ради того,\Nчтобы спасти других. Dialogue: 0,0:45:45.15,0:45:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Вы осознаёте, что если бы кому-то другому \Nвыпал жребий умереть, Dialogue: 0,0:45:48.21,0:45:51.01,Default,,0000,0000,0000,,то его так же съели бы, так что... Dialogue: 0,0:45:51.01,0:45:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, но потом он мог бы сказать: \N«Знаю, но я проиграл.» Dialogue: 0,0:45:56.71,0:46:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что основная нравственная проблема \Nв том, что юнгу никто не спрашивал. Dialogue: 0,0:46:02.69,0:46:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Самое ужасное то, что он даже\Nне представлял, что происходит. Dialogue: 0,0:46:07.05,0:46:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Если бы он осознавал это,\Nто результат был бы Dialogue: 0,0:46:10.60,0:46:12.28,Default,,0000,0000,0000,,немного более справедливым. Dialogue: 0,0:46:12.28,0:46:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Теперь, мне интересно узнать вот что. Dialogue: 0,0:46:14.51,0:46:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из вас считают, Dialogue: 0,0:46:16.92,0:46:18.72,Default,,0000,0000,0000,,что это морально допустимо, Dialogue: 0,0:46:18.72,0:46:23.88,Default,,0000,0000,0000,,но вас всего около 20 процентов. Dialogue: 0,0:46:23.88,0:46:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Во главе с Маркусом. Dialogue: 0,0:46:26.39,0:46:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Другие же считают, Dialogue: 0,0:46:28.44,0:46:30.21,Default,,0000,0000,0000,,что основная проблема заключается Dialogue: 0,0:46:30.21,0:46:32.68,Default,,0000,0000,0000,,в отсутствии согласия,\N Dialogue: 0,0:46:32.68,0:46:36.92,Default,,0000,0000,0000,,будь то отсутствие согласия \Nтянуть справедливый жребий Dialogue: 0,0:46:36.92,0:46:38.49,Default,,0000,0000,0000,,или же, Dialogue: 0,0:46:38.49,0:46:39.69,Default,,0000,0000,0000,,как считает Кэтлин, Dialogue: 0,0:46:39.69,0:46:42.90,Default,,0000,0000,0000,,отсутствие согласия в момент Dialogue: 0,0:46:42.90,0:46:44.98,Default,,0000,0000,0000,,смерти. Dialogue: 0,0:46:44.98,0:46:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Если мы предположим наличие согласия, то Dialogue: 0,0:46:49.04,0:46:51.89,Default,,0000,0000,0000,,уже больше людей будут готовы признать, Dialogue: 0,0:46:51.89,0:46:54.53,Default,,0000,0000,0000,,что эта жертва морально оправданна. Dialogue: 0,0:46:54.53,0:46:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я хочу выслушать\Nтех, кто считает,\N Dialogue: 0,0:46:58.39,0:47:00.14,Default,,0000,0000,0000,,что даже при наличии согласия, Dialogue: 0,0:47:00.14,0:47:01.76,Default,,0000,0000,0000,,даже при условии организации жребия, Dialogue: 0,0:47:01.76,0:47:08.01,Default,,0000,0000,0000,,даже, если бы в самый \Nпоследний момент Паркер Dialogue: 0,0:47:08.02,0:47:09.18,Default,,0000,0000,0000,,вяло согласился, Dialogue: 0,0:47:09.18,0:47:12.58,Default,,0000,0000,0000,,это всё равно\Nбыло бы неправильно.\N Dialogue: 0,0:47:12.58,0:47:15.46,Default,,0000,0000,0000,,И я хочу услышать,\Nпочему это было бы неправильно. Dialogue: 0,0:47:15.46,0:47:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:47:16.86,0:47:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Всё это время я склонялась\Nк категорической аргументации. Dialogue: 0,0:47:22.72,0:47:25.43,Default,,0000,0000,0000,,И думаю, Dialogue: 0,0:47:25.43,0:47:29.37,Default,,0000,0000,0000,,что возможно, я готова \Nпринять вариант со жребием, Dialogue: 0,0:47:29.37,0:47:33.66,Default,,0000,0000,0000,,при котором проигравший \Nсобственноручно убивает себя. Dialogue: 0,0:47:33.66,0:47:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Тогда убийства как такового не будет, \Nно я по-прежнему считаю, Dialogue: 0,0:47:37.22,0:47:39.77,Default,,0000,0000,0000,,что даже в таком случае будет принуждение. Dialogue: 0,0:47:39.77,0:47:43.34,Default,,0000,0000,0000,,И я не думаю, что тут есть раскаяние. \NВспомните, что написано в дневнике Дадли:\N Dialogue: 0,0:47:43.34,0:47:44.91,Default,,0000,0000,0000,,"…когда мы завтракали". Dialogue: 0,0:47:44.91,0:47:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Это выглядит так, как будто он\Nне видит ценности в жизни других. Dialogue: 0,0:47:51.80,0:47:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Это заставляет меня принять\Nкатегорическую аргументацию. Dialogue: 0,0:47:55.36,0:47:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотите наказать Дадли\Nпо полной программе, Dialogue: 0,0:47:57.49,0:48:00.76,Default,,0000,0000,0000,,если он не раскаивается или не чувствует,\Nчто поступил неправильно? Dialogue: 0,0:48:00.76,0:48:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:48:02.16,0:48:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Есть ещё кто-нибудь, Dialogue: 0,0:48:08.77,0:48:13.56,Default,,0000,0000,0000,,кто считает, что это категорически неправильно, \Nс согласием или без него. Да, пожалуйста. Почему? Dialogue: 0,0:48:13.56,0:48:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что в понятиях нашего общества \Nубийство есть убийство. Dialogue: 0,0:48:17.13,0:48:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Убийство есть убийство, и в любом случае \Nнаше общество негативно к этому относится. Dialogue: 0,0:48:21.49,0:48:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Я не считаю, что это зависит \Nот обстоятельств. Dialogue: 0,0:48:23.24,0:48:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте мне задать вам вопрос. Dialogue: 0,0:48:24.72,0:48:27.12,Default,,0000,0000,0000,,На кону было три жизни Dialogue: 0,0:48:27.12,0:48:30.49,Default,,0000,0000,0000,,против одной. Dialogue: 0,0:48:30.49,0:48:34.35,Default,,0000,0000,0000,,У юнги не было ни семьи,\Nни тех, о ком нужно было заботиться. Dialogue: 0,0:48:34.35,0:48:39.15,Default,,0000,0000,0000,,У трёх других человек дома остались \Nсемьи, у них были иждивенцы: Dialogue: 0,0:48:39.15,0:48:41.42,Default,,0000,0000,0000,,жёны и дети. Dialogue: 0,0:48:41.42,0:48:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Вспомните Бентама. Dialogue: 0,0:48:43.33,0:48:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Бентам считал, что мы должны учитывать Dialogue: 0,0:48:44.99,0:48:48.05,Default,,0000,0000,0000,,благосостояние, полезность и счастье Dialogue: 0,0:48:48.05,0:48:51.29,Default,,0000,0000,0000,,для всех. Мы должны сложить всё вместе, Dialogue: 0,0:48:51.29,0:48:54.64,Default,,0000,0000,0000,,поэтому это не просто цифра \N«три» против цифры «один», Dialogue: 0,0:48:54.64,0:48:58.76,Default,,0000,0000,0000,,а ещё и все эти люди, \Nждущие моряков дома. Dialogue: 0,0:48:58.76,0:49:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Надо сказать, что во время \Nразбирательства пресса Dialogue: 0,0:49:00.91,0:49:04.25,Default,,0000,0000,0000,,и общественное мнение сочувствовали Dialogue: 0,0:49:04.25,0:49:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Дадли и Стивенсу. Dialogue: 0,0:49:05.48,0:49:07.92,Default,,0000,0000,0000,,В газете писали, что если бы ими Dialogue: 0,0:49:07.92,0:49:08.28,Default,,0000,0000,0000,,не двигали Dialogue: 0,0:49:08.28,0:49:09.64,Default,,0000,0000,0000,,привязанность к своим близким, оставшимся дома, Dialogue: 0,0:49:09.64,0:49:13.49,Default,,0000,0000,0000,,и беспокойство об их судьбе, они бы, несомненно, Dialogue: 0,0:49:13.49,0:49:15.97,Default,,0000,0000,0000,,- не совершили этот страшный поступок. \N- Хорошо, но в таком случае как они отличаются от людей, Dialogue: 0,0:49:15.97,0:49:17.37,Default,,0000,0000,0000,,которые просят милостыню Dialogue: 0,0:49:17.37,0:49:21.11,Default,,0000,0000,0000,,и которые также хотят прокормить свою семью? Я не думаю, \Nчто есть большая разница. Я считаю, что в любом случае Dialogue: 0,0:49:21.11,0:49:25.28,Default,,0000,0000,0000,,если я убиваю кого-то, чтобы улучшить свое положение, это не перестаёт \Nбыть убийством. Я думаю, что мы должны рассматривать всё это Dialogue: 0,0:49:25.28,0:49:28.43,Default,,0000,0000,0000,,с такой точки зрения. Мы считаем преступлениями только \N Dialogue: 0,0:49:28.43,0:49:30.28,Default,,0000,0000,0000,,определённые поступки. Dialogue: 0,0:49:30.28,0:49:33.76,Default,,0000,0000,0000,,При этом некоторые из них кажутся \Nнам более жестокими и дикими, Dialogue: 0,0:49:33.76,0:49:36.76,Default,,0000,0000,0000,,хотя в их основе всегда лежит один и тот же стимул - Dialogue: 0,0:49:36.76,0:49:40.15,Default,,0000,0000,0000,,необходимость прокормить свои семьи. Dialogue: 0,0:49:40.15,0:49:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, что людей в исходной \Nситуации было бы не трое, а тридцать Dialogue: 0,0:49:43.03,0:49:44.61,Default,,0000,0000,0000,,или триста. Dialogue: 0,0:49:44.61,0:49:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Пожертвовать одной жизнью, \Nчтобы спасти триста Dialogue: 0,0:49:47.36,0:49:48.35,Default,,0000,0000,0000,,или больше,\N Dialogue: 0,0:49:48.35,0:49:49.59,Default,,0000,0000,0000,,три тысячи. Dialogue: 0,0:49:49.59,0:49:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Или, предположим, что ставки были ещё больше. Dialogue: 0,0:49:51.04,0:49:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, что ставки были ещё больше. Dialogue: 0,0:49:52.78,0:49:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что это по-прежнему то же самое.\N Dialogue: 0,0:49:54.61,0:49:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Вы думаете, что Бентам ошибался, \Nговоря, что необходимо Dialogue: 0,0:49:58.11,0:49:58.93,Default,,0000,0000,0000,,суммировать Dialogue: 0,0:49:58.93,0:50:02.48,Default,,0000,0000,0000,,всё общественное счастье? Вы думаете, \Nчто он ошибался насчёт этого? Dialogue: 0,0:50:02.48,0:50:06.73,Default,,0000,0000,0000,,- Я не считаю, что он ошибался, но я считаю, что \Nубийство есть убийство в любом случае. \N- Значит Бентам определённо ошибается. Dialogue: 0,0:50:06.73,0:50:09.57,Default,,0000,0000,0000,,- Если вы правы, то неправ он. \N- Хорошо, тогда он не прав. Dialogue: 0,0:50:09.57,0:50:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, спасибо. Dialogue: 0,0:50:12.82,0:50:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Давайте отвлечёмся Dialogue: 0,0:50:14.36,0:50:16.39,Default,,0000,0000,0000,,от этого обсуждения Dialogue: 0,0:50:16.39,0:50:19.73,Default,,0000,0000,0000,,и обратим внимание на то, Dialogue: 0,0:50:19.73,0:50:23.26,Default,,0000,0000,0000,,сколько было возражений по поводу \Nпоступка Дадли и Стивенса. Dialogue: 0,0:50:23.26,0:50:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Мы услышали несколько мнений \Nв защиту того, что они сделали. Dialogue: 0,0:50:26.05,0:50:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Их оправдывали тем, что они находились Dialogue: 0,0:50:28.51,0:50:28.92,Default,,0000,0000,0000,,в состоянии крайней необходимости, Dialogue: 0,0:50:28.92,0:50:32.59,Default,,0000,0000,0000,,были в ужасных обстоятельствах. Dialogue: 0,0:50:32.59,0:50:33.41,Default,,0000,0000,0000,,По крайней мере, косвенно оправдывали \Nколичественным аргументом, Dialogue: 0,0:50:33.41,0:50:36.02,Default,,0000,0000,0000,,«три жизни против одной». Dialogue: 0,0:50:36.02,0:50:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Говорили, что дело не только в количестве, Dialogue: 0,0:50:37.86,0:50:40.38,Default,,0000,0000,0000,,но и в более важных обстоятельствах, Dialogue: 0,0:50:40.38,0:50:43.46,Default,,0000,0000,0000,,в том, что дома у них остались семьи и близкие. Dialogue: 0,0:50:43.46,0:50:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Паркер же был сиротой, Dialogue: 0,0:50:44.77,0:50:47.98,Default,,0000,0000,0000,,никто бы не скучал по нему. Dialogue: 0,0:50:47.98,0:50:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, если вы Dialogue: 0,0:50:49.58,0:50:50.83,Default,,0000,0000,0000,,сложите всё это Dialogue: 0,0:50:50.83,0:50:52.65,Default,,0000,0000,0000,,и попробуете оценить Dialogue: 0,0:50:52.65,0:50:53.100,Default,,0000,0000,0000,,соотношение Dialogue: 0,0:50:53.100,0:50:56.60,Default,,0000,0000,0000,,счастья и страдания, Dialogue: 0,0:50:56.60,0:50:58.84,Default,,0000,0000,0000,,то у вас будут основания Dialogue: 0,0:50:58.84,0:51:02.77,Default,,0000,0000,0000,,утверждать, что они поступили правильно. Dialogue: 0,0:51:02.77,0:51:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Затем мы услышали по крайней мере \Nтри различных типа возражений. Dialogue: 0,0:51:09.47,0:51:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Например, возражение о том, Dialogue: 0,0:51:11.69,0:51:14.11,Default,,0000,0000,0000,,что они поступили неправильно \Nс категорической точки зрения. Dialogue: 0,0:51:14.11,0:51:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Вы так сказали. Dialogue: 0,0:51:15.75,0:51:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Неправильно с категорической точки зрения. Dialogue: 0,0:51:17.39,0:51:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Убийство есть убийство, и это всегда плохо, Dialogue: 0,0:51:19.82,0:51:20.97,Default,,0000,0000,0000,,даже если Dialogue: 0,0:51:20.97,0:51:23.35,Default,,0000,0000,0000,,при этом повысится общий уровень счастья Dialogue: 0,0:51:23.35,0:51:25.64,Default,,0000,0000,0000,,в обществе. Dialogue: 0,0:51:25.64,0:51:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Это категорическое возражение. Dialogue: 0,0:51:28.50,0:51:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Но нам всё равно нужно понять, Dialogue: 0,0:51:30.74,0:51:32.75,Default,,0000,0000,0000,,почему убийство Dialogue: 0,0:51:32.75,0:51:35.45,Default,,0000,0000,0000,,является категорически неправильным. Dialogue: 0,0:51:35.45,0:51:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Потому ли, что Dialogue: 0,0:51:38.58,0:51:42.34,Default,,0000,0000,0000,,даже у юнги есть фундаментальные права? Dialogue: 0,0:51:42.34,0:51:44.40,Default,,0000,0000,0000,,И если в этом вся причина, Dialogue: 0,0:51:44.40,0:51:47.88,Default,,0000,0000,0000,,то откуда возникат эти права, если не от идеи Dialogue: 0,0:51:47.88,0:51:53.21,Default,,0000,0000,0000,,повышения общественного благосостояния, \Nполезности или счастья? Это первый вопрос. Dialogue: 0,0:51:53.21,0:51:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Другие утверждали, Dialogue: 0,0:51:56.31,0:51:58.45,Default,,0000,0000,0000,,что в случае со жребием было бы иначе. Dialogue: 0,0:51:58.45,0:52:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Справедливая процедура, Dialogue: 0,0:52:00.04,0:52:05.95,Default,,0000,0000,0000,,как заметил Мэтт. Dialogue: 0,0:52:05.95,0:52:08.77,Default,,0000,0000,0000,,И некоторые из вас склонились к этой точке зрения. Dialogue: 0,0:52:08.77,0:52:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Но это не совсем категорическое возражение. Dialogue: 0,0:52:12.19,0:52:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Это утверждение о том, Dialogue: 0,0:52:13.83,0:52:16.80,Default,,0000,0000,0000,,что все должны считаться равными, Dialogue: 0,0:52:16.80,0:52:18.47,Default,,0000,0000,0000,,даже если в конце концов Dialogue: 0,0:52:18.47,0:52:20.77,Default,,0000,0000,0000,,один человек будет принесён в жертву Dialogue: 0,0:52:20.77,0:52:23.29,Default,,0000,0000,0000,,ради общего блага. Dialogue: 0,0:52:23.29,0:52:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Это заставляет нас задуматься о следующем. Dialogue: 0,0:52:26.06,0:52:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Почему согласие на определённую процедуру, Dialogue: 0,0:52:29.67,0:52:31.97,Default,,0000,0000,0000,,пусть даже справедливую, Dialogue: 0,0:52:31.97,0:52:34.74,Default,,0000,0000,0000,,оправдывает любой результат, Dialogue: 0,0:52:34.74,0:52:38.09,Default,,0000,0000,0000,,вытекающий из этой процедуры? Dialogue: 0,0:52:38.09,0:52:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Это второй вопрос. Dialogue: 0,0:52:39.90,0:52:42.40,Default,,0000,0000,0000,,И наконец третий вопрос - Dialogue: 0,0:52:42.40,0:52:45.34,Default,,0000,0000,0000,,фундаментальная идея о согласии. Dialogue: 0,0:52:45.34,0:52:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Эту мысль высказала Кэтлин. Dialogue: 0,0:52:48.53,0:52:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Если бы юнга согласился сам, Dialogue: 0,0:52:52.72,0:52:54.50,Default,,0000,0000,0000,,и никто бы его к этому не принуждал, Dialogue: 0,0:52:54.50,0:52:57.07,Default,,0000,0000,0000,,как было отмечено, Dialogue: 0,0:52:57.07,0:53:01.92,Default,,0000,0000,0000,,то пожертвовать его жизнью ради жизни \Nдругих было вполне нормальным. Dialogue: 0,0:53:01.92,0:53:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Эту идею поддержали ещё больше людей, Dialogue: 0,0:53:04.90,0:53:06.63,Default,,0000,0000,0000,,но это приводит нас Dialogue: 0,0:53:06.63,0:53:08.53,Default,,0000,0000,0000,,к третьему философскому вопросу. Dialogue: 0,0:53:08.53,0:53:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Какова моральная основа Dialogue: 0,0:53:11.01,0:53:12.84,Default,,0000,0000,0000,,согласия? Dialogue: 0,0:53:12.84,0:53:14.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:14.44,0:53:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Почему акт согласия Dialogue: 0,0:53:16.98,0:53:19.19,Default,,0000,0000,0000,,так существенно меняет дело \Nс моральной точки зрения? Dialogue: 0,0:53:19.19,0:53:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Так меняет, что поступок, который в любом другом случае \Nмы бы посчитали неправильным и назвали бы убийством, Dialogue: 0,0:53:23.82,0:53:25.37,Default,,0000,0000,0000,,является допустимым Dialogue: 0,0:53:25.37,0:53:26.36,Default,,0000,0000,0000,,с точки зрения морали, Dialogue: 0,0:53:26.36,0:53:29.62,Default,,0000,0000,0000,,если на него было дано согласие. Dialogue: 0,0:53:29.62,0:53:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы ответить на эти три вопроса, Dialogue: 0,0:53:31.70,0:53:34.06,Default,,0000,0000,0000,,нам с вами нужно будет изучить \Nсочинения неcкольких философов. Dialogue: 0,0:53:34.06,0:53:38.69,Default,,0000,0000,0000,,В следующий раз мы начнём\Nс Бентама и Джона Стюарта Милля — Dialogue: 0,0:53:38.69,0:53:43.80,Default,,0000,0000,0000,,философов-утилитаристов. Dialogue: 0,0:53:43.80,0:53:47.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:43.80,0:53:47.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:49.87,0:53:56.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:36.22,0:54:40.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:40.27,0:54:41.68,Default,,0000,0000,0000,,