1 00:00:04,200 --> 00:00:08,240 Šo programmu finansē: 2 00:00:08,240 --> 00:00:15,240 Papildus finansējumu piešķir 3 00:00:33,509 --> 00:00:37,750 Šīs ir lekcijas par taisnīgumu, un iesāksim ar kādu stāstu. 4 00:00:37,750 --> 00:00:40,179 Iztēlojieties, ka vadāt vagoniņu uz riteņiem 5 00:00:40,179 --> 00:00:44,640 un jūsu vagoniņš traucas lejup pa sliedēm ar ātrumu sešdesmit jūdzes stundā. 6 00:00:44,640 --> 00:00:49,390 Sliežu galā jūs pamanāt trīs strādniekus. 7 00:00:49,390 --> 00:00:51,799 Jūs cenšaties apstāties, taču to nespējat. 8 00:00:51,799 --> 00:00:53,829 Nedarbojas bremzes. 9 00:00:53,829 --> 00:00:56,780 Jūs jūtat izmisumu, jo zināt, 10 00:00:56,780 --> 00:00:59,590 ka, vagoniņam ietriecoties šajos piecos strādniekos, 11 00:00:59,590 --> 00:01:01,490 viņi ies bojā. 12 00:01:01,490 --> 00:01:05,079 Pieņemsiet, ka jūs par to esat drošs 13 00:01:05,079 --> 00:01:07,420 un ka jūs jūtaties bezpalīdzīgs, 14 00:01:07,420 --> 00:01:09,450 līdz pamanāt, 15 00:01:09,450 --> 00:01:11,290 ka labajā pusē 16 00:01:11,290 --> 00:01:13,170 sliedes atzarojas. 17 00:01:13,170 --> 00:01:15,579 Šo sliežu galā 18 00:01:15,579 --> 00:01:17,390 atrodas viens pats strādnieks, 19 00:01:17,390 --> 00:01:19,079 kurš tās labo. 20 00:01:19,079 --> 00:01:21,368 Jūsu stūre darbojas, 21 00:01:21,368 --> 00:01:23,030 tā ka jūs varat 22 00:01:23,030 --> 00:01:26,010 ja vēlaties, novirzīt vagoniņu 23 00:01:26,010 --> 00:01:28,840 uz šo sliežu atzarojumu, 24 00:01:28,840 --> 00:01:30,399 nogalinot vienu strādnieku, 25 00:01:30,399 --> 00:01:33,269 taču izglābjot piecu pārējo dzīvību. 26 00:01:33,269 --> 00:01:36,109 Lūk, mūsu pirmais jautājums - 27 00:01:36,109 --> 00:01:38,819 kā būtu pareizāk rīkoties? 28 00:01:38,819 --> 00:01:40,478 Kā jūs rīkotos? 29 00:01:40,478 --> 00:01:42,560 Veiksim nelielu aptauju. 30 00:01:42,560 --> 00:01:45,180 Cik daudzi no jums 31 00:01:45,180 --> 00:01:52,020 novirzītu vagoniņu sliežu atzarā? 32 00:01:52,019 --> 00:01:53,530 Cik daudzi tā nedarītu? 33 00:01:53,530 --> 00:01:58,180 Cik daudzi turpinātu braukt taisni uz priekšu? 34 00:01:58,180 --> 00:02:04,050 Tie, kuri brauktu taisni, turiet rokas paceltas. 35 00:02:04,049 --> 00:02:08,378 Neliels pulciņš tā rīkotos, vairākums pagrieztos. 36 00:02:08,378 --> 00:02:09,878 Vispirms uzklausīsim... 37 00:02:09,878 --> 00:02:14,149 Mums jānoskaidro, kāpēc, pēc jūsu domām, 38 00:02:14,149 --> 00:02:19,799 šāda rīcība būtu pareizāka. Sāksim ar vairākumu, kuri pagrieztos 39 00:02:19,799 --> 00:02:22,058 uz sliežu atzarojumu. 40 00:02:22,058 --> 00:02:23,669 Kāpēc jūs tā rīkotos, 41 00:02:23,669 --> 00:02:25,808 kāds ir jūsu pamatojums? 42 00:02:25,808 --> 00:02:30,188 Kurš vēlas pamatot savu izvēli? 43 00:02:30,188 --> 00:02:32,218 Droši, piecelieties. 44 00:02:32,218 --> 00:02:39,218 Jo nevar taču būt pareizāk nogalināt piecus cilvēkus tā vietā, lai mirtu tikai viens. 45 00:02:39,579 --> 00:02:42,239 Nebūtu pareizi nogalināt piecus, 46 00:02:42,239 --> 00:02:47,069 ja tā vietā iespējams nogalināt vienu cilvēku. 47 00:02:47,068 --> 00:02:48,528 Tas ir labs pamatojums. 48 00:02:48,528 --> 00:02:52,959 Tas ir labs pamatojums. 49 00:02:52,959 --> 00:02:53,778 Vēl kāds? 50 00:02:53,778 --> 00:02:56,658 Vai visi piekrīt šim pamatojumam? 51 00:02:56,658 --> 00:03:01,218 Droši. 52 00:03:01,218 --> 00:03:03,620 Nu, manuprāt, pēc tāda paša principa vadījās 53 00:03:03,620 --> 00:03:05,459 cilvēki 9. septembrī, kuri novirzīja lidmašīnu... 54 00:03:05,459 --> 00:03:08,009 Kuri novirzīja lidmašīnu 55 00:03:08,008 --> 00:03:09,528 uz lauku Pensilvānijā, apliecinot varonību, 56 00:03:09,528 --> 00:03:11,718 jo viņi izvēlējās nogalināt lidmašīnā esošos cilvēkus, 57 00:03:11,718 --> 00:03:14,418 lai bojā neietu daudz vairāk ļaužu 58 00:03:14,419 --> 00:03:16,109 augstceltnēs. 59 00:03:16,109 --> 00:03:19,260 Tātad princips 9. septembrī bija tas pats, 60 00:03:19,259 --> 00:03:21,638 tāpat kā traģiskie apstākļi. 61 00:03:21,639 --> 00:03:25,359 Labāk ir nogalināt vienu, lai izdzīvotu pieci. 62 00:03:25,359 --> 00:03:30,748 Vai tas ir vairākuma pamatojums? Jūs, kas izvēlētos pagriezties, vai tā ir? 63 00:03:30,748 --> 00:03:32,628 Tagad uzklausīsim 64 00:03:32,628 --> 00:03:33,628 tos, 65 00:03:33,628 --> 00:03:35,508 kas palika mazākumā, 66 00:03:35,508 --> 00:03:40,558 tos, kuri izvēlētos nepagriezties. 67 00:03:40,558 --> 00:03:45,709 Domāju, ka tā ir tā paša tipa mentalitāte, kas attaisno genocīdu un totalitārismu. 68 00:03:45,468 --> 00:03:50,358 Lai izglābtu kādu noteiktu rasi, jāizsvēpē pārējās. 69 00:03:50,359 --> 00:03:53,278 Kā tad jūs šajā gadījumā rīkotos? 70 00:03:53,278 --> 00:03:55,378 Lai izvairītos 71 00:03:55,378 --> 00:03:57,798 no genocīda šausmām, 72 00:03:57,799 --> 00:04:03,989 jūs ietriektu vagoniņu piecos cilvēkos, viņus nogalinot? 73 00:04:03,989 --> 00:04:07,628 Laikam jau jā. 74 00:04:07,628 --> 00:04:09,929 Labi, kurš vēl? 75 00:04:09,930 --> 00:04:14,498 Tā ir drosmīga atbilde, paldies. 76 00:04:14,498 --> 00:04:16,079 Apdomāsim kādu citu 77 00:04:16,978 --> 00:04:20,238 gadījumu ar vagoniņu 78 00:04:20,238 --> 00:04:21,688 un paskatīsimies, 79 00:04:21,689 --> 00:04:24,189 vai 80 00:04:24,189 --> 00:04:27,429 jūsu vairākums 81 00:04:27,428 --> 00:04:30,989 vēlētos palikt pie šī principa - 82 00:04:30,990 --> 00:04:33,500 labāk, lai mirst viens, ja pieci var izdzīvot. 83 00:04:33,500 --> 00:04:38,528 Šajā gadījumā jūs nesēžat pie vagoniņa stūres, jūs vērojat no malas, 84 00:04:38,528 --> 00:04:42,678 stāvot uz tilta pāri vagoniņu sliedēm. 85 00:04:42,678 --> 00:04:45,658 Pa sliedēm lejup traucas vagoniņš. 86 00:04:45,658 --> 00:04:49,620 Sliežu galā ir pieci strādnieki. 87 00:04:49,620 --> 00:04:51,739 Bremzes nedarbojas. 88 00:04:51,738 --> 00:04:55,948 Vagoniņš teju, teju ietrieksies piecos strādniekos un viņus nogalinās. 89 00:04:55,949 --> 00:04:57,218 Šoreiz 90 00:04:57,218 --> 00:04:58,788 jūs neesat pie stūres. 91 00:04:58,788 --> 00:05:01,308 Jūs tiešām jūtaties bezpalīdzīgs, 92 00:05:01,309 --> 00:05:03,259 līdz pamanāt, 93 00:05:03,259 --> 00:05:06,879 ka jums līdzās, 94 00:05:06,879 --> 00:05:08,639 pārkāries 95 00:05:08,639 --> 00:05:09,889 pār tilta margām, 96 00:05:09,889 --> 00:05:16,889 stāv ārkārtīgi ražena auguma vīrs. 97 00:05:17,218 --> 00:05:20,178 Jūs varētu 98 00:05:20,178 --> 00:05:22,668 viņu pagrūst. 99 00:05:22,668 --> 00:05:24,728 Viņš kristu pāri tilta malai, 100 00:05:24,728 --> 00:05:27,949 piezemējoties uz sliedēm, 101 00:05:27,949 --> 00:05:29,538 nosprostojot ceļu 102 00:05:29,538 --> 00:05:32,199 vagoniņam. 103 00:05:32,199 --> 00:05:33,419 Viņš ietu bojā, 104 00:05:33,418 --> 00:05:38,930 taču izglābtu piecas dzīvības. 105 00:05:38,930 --> 00:05:41,108 Cik daudzi no jums 106 00:05:41,108 --> 00:05:48,089 izvēlētos nogrūst vīrieti no tilta? Paceliet roku. 107 00:05:48,089 --> 00:05:51,198 Cik daudzi to nedarītu? 108 00:05:51,199 --> 00:05:54,069 Vairums cilvēku tā nedarītu. 109 00:05:54,069 --> 00:05:55,789 Rodas pašsaprotams jautājums - 110 00:05:55,788 --> 00:05:56,878 kas notika 111 00:05:56,879 --> 00:06:00,169 ar principu - 112 00:06:00,168 --> 00:06:05,109 labāk glābt piecas dzīvības, pat ja tas nozīmē vienas ziedošanu? Kas notika ar principu, 113 00:06:05,110 --> 00:06:07,490 kam piekrita gandrīz visi, 114 00:06:07,490 --> 00:06:09,240 kad tas attiecās uz pirmo gadījumu. 115 00:06:09,240 --> 00:06:12,809 Labprāt uzklausīšu kādu no tiem, 116 00:06:12,809 --> 00:06:13,580 kas abos gadījumos piekrita vairākuma viedoklim. 117 00:06:13,579 --> 00:06:17,758 Kā jūs izskaidrojat atšķirību starp abiem gadījumiem? 118 00:06:17,759 --> 00:06:21,860 Otrajā gadījumā nepieciešams izdarīt aktīvu izvēli, 119 00:06:21,860 --> 00:06:22,509 nogrūžot cilvēku lejā, 120 00:06:22,509 --> 00:06:24,279 kas... 121 00:06:24,279 --> 00:06:25,198 Manuprāt, 122 00:06:25,199 --> 00:06:29,830 šis cilvēks citādi nemaz nebūtu iesaistīts šajā situācijā. 123 00:06:29,829 --> 00:06:31,269 Tādējādi 124 00:06:31,269 --> 00:06:33,769 viņa vietā tiek izdarīta izvēle 125 00:06:33,769 --> 00:06:36,769 viņu iesaistīt 126 00:06:36,769 --> 00:06:39,990 notikumā, no kura viņš citādi būtu izvairījies. 127 00:06:39,990 --> 00:06:41,788 Vairāk 128 00:06:41,788 --> 00:06:43,620 nekā pirmajā gadījumā, 129 00:06:43,620 --> 00:06:45,968 kur ir trīs iesaistītās puses - vadītājs 130 00:06:45,968 --> 00:06:47,668 un strādnieku grupiņas, 131 00:06:47,668 --> 00:06:50,598 kas jau ir līdzdalīgas šajā situācijā. 132 00:06:50,598 --> 00:06:55,108 Taču tas strādnieks, kurš atradās sliežu atzara galā, 133 00:06:55,108 --> 00:07:02,068 neizvēlējās ziedot savu dzīvību, gluži tāpat kā raženā auguma vīrs, vai tad ne? 134 00:07:02,069 --> 00:07:05,420 Taisnība, taču viņš atradās uz sliedēm. 135 00:07:05,399 --> 00:07:10,438 Šis vīrietis atradās uz tilta. 136 00:07:10,439 --> 00:07:13,550 Ja vēlies, vari sniegt pretargumentu. 137 00:07:13,550 --> 00:07:15,329 Labs ir, šis ir sarežģīts jautājums, 138 00:07:15,329 --> 00:07:18,658 taču jūs lieliski atbildējāt. Sarežģīts jautājums. 139 00:07:19,629 --> 00:07:21,180 Vai vēl kāds 140 00:07:21,180 --> 00:07:22,598 var 141 00:07:22,598 --> 00:07:26,028 atrast veidu, kā saskaņot 142 00:07:26,028 --> 00:07:30,158 vairākuma viedokli abos gadījumos? Jā? 143 00:07:30,158 --> 00:07:31,550 Nu, man šķiet, 144 00:07:31,550 --> 00:07:32,540 pirmajā gadījumā 145 00:07:32,540 --> 00:07:35,179 ar vienu un pieciem strādniekiem 146 00:07:35,178 --> 00:07:37,429 tā ir izvēle starp šīm divām cilvēku grupām, 147 00:07:37,430 --> 00:07:41,218 un tev jāpieņem tā izvēle, cilvēki ies bojā vagoniņa dēļ, 148 00:07:41,218 --> 00:07:45,029 nevis tavas konkrētās rīcības dēļ. Vagoniņš ir nevadāms, 149 00:07:45,029 --> 00:07:48,209 un tev ir jāpieņem lēmums sekundes laikā, 150 00:07:48,209 --> 00:07:52,658 savukārt resnā vīrieša pagrūšana ir reāla slepkavības veikšana. 151 00:07:52,658 --> 00:07:54,490 Tu to kontrolē, 152 00:07:54,490 --> 00:07:57,278 savukārt vagoniņu tu nekontrolē. 153 00:07:57,278 --> 00:08:00,089 Tāpēc man šķiet, ka abi gadījumi ievērojami atšķiras. 154 00:08:00,089 --> 00:08:04,359 Labi, vai kāds vēlas iebilst? Kam ir kāds pretarguments? Tas bija labs komentārs. 155 00:08:04,360 --> 00:08:06,319 Kurš vēlētos uz to atbildēt? 156 00:08:06,319 --> 00:08:09,490 Vai tas būs galīgais risinājums? 157 00:08:09,490 --> 00:08:12,439 Nedomāju, ka tas ir pietiekams pamatojums, jo jebkurā gadījumā 158 00:08:12,439 --> 00:08:16,889 tu izvēlies, kuram jāmirst, vai nu pagriežot vagoniņu un kādu nogalinot, 159 00:08:16,889 --> 00:08:18,500 kas ir apzinātas domas 160 00:08:18,500 --> 00:08:19,718 vadīta rīcība, 161 00:08:19,718 --> 00:08:21,319 vai arī tu izvēlies pagrūst resno vīru, 162 00:08:21,319 --> 00:08:23,609 kas tāpat ir aktīva apzināta rīcība. 163 00:08:23,608 --> 00:08:27,688 Jebkurā gadījumā tu pieņem izvēli. 164 00:08:27,689 --> 00:08:29,729 Vai vēlaties uz to atbildēt? 165 00:08:29,728 --> 00:08:34,189 Neesmu drošs, ka tā ir, taču man šķiet, ka tur tomēr ir atšķirība. 166 00:08:34,190 --> 00:08:38,230 Kādu nogrūžot uz sliedēm un tādējādi viņu nogalinot, 167 00:08:38,230 --> 00:08:42,600 tu pats viņu nogalini, tu viņu pagrūd pats savām rokām, 168 00:08:42,600 --> 00:08:43,710 un tas ir citādi, 169 00:08:43,710 --> 00:08:47,090 nekā būt pie stūres kaut kam, kas izraisīs nāvi, 170 00:08:47,090 --> 00:08:48,670 un novirzīt... Nu, jūs jau saprotat. 171 00:08:48,669 --> 00:08:52,829 Tagad, kad es šeit to saku, tas vairs neizklausās pareizi. 172 00:08:52,830 --> 00:08:54,740 Nē, ļoti labi, kā tevi sauc? 173 00:08:54,740 --> 00:08:55,570 Endrjū. 174 00:08:55,740 --> 00:08:59,570 Endrjū, ļaujiet man jums ko vaicāt. 175 00:08:59,570 --> 00:09:02,240 Pieņemsim, 176 00:09:02,240 --> 00:09:03,680 ka, stāvot uz tilta 177 00:09:03,679 --> 00:09:04,809 līdzās raženā auguma vīram, 178 00:09:04,809 --> 00:09:07,849 man nevajadzētu viņu pagrūst, pieņemsim, ka viņš stāv 179 00:09:07,850 --> 00:09:14,850 uz lūkas, ko es varētu atvērt, pagriežot stūres ratu, lūk, šādi. 180 00:09:17,450 --> 00:09:18,690 Vai jūs to pagrieztu? 181 00:09:18,690 --> 00:09:20,960 Kaut kāda iemesla dēļ tas joprojām šķiet... 182 00:09:20,960 --> 00:09:24,129 nepareizi. 183 00:09:24,129 --> 00:09:30,350 Proti, varbūt tad, ja tu kaut kā nejauši atspiestos pret to stūres ratu vai kaut kā tā... 184 00:09:30,350 --> 00:09:31,060 Taču... 185 00:09:31,059 --> 00:09:33,118 Vai arī ja vagoniņš 186 00:09:33,119 --> 00:09:37,850 triektos pret to slēdzi, kas attaisītu lūku... 187 00:09:37,850 --> 00:09:39,230 Tad es varētu tam piekrist. 188 00:09:39,850 --> 00:09:42,230 Labi, tad tu saki, ka tas joprojām 189 00:09:42,230 --> 00:09:45,500 šķiet nepareizi, kamēr pirmajā gadījumā tā nešķiet. 190 00:09:45,500 --> 00:09:50,419 Citiem vārdiem, pirmajā gadījumā tu esi tieši iesaistīts notiekošajā, 191 00:09:50,419 --> 00:09:52,449 savukārt otrajā tu esi vērotājs no malas. 192 00:09:52,450 --> 00:09:56,920 Tev ir izvēle - iesaistīties, pagrūžot, resno vīru, vai neiesaistīties. 193 00:09:56,919 --> 00:09:59,549 Uz mirkli aizmirsīsim par šo gadījumu. 194 00:09:59,549 --> 00:10:01,269 Labi... 195 00:10:01,269 --> 00:10:06,460 Iedomāsimies citu situāciju. Jūs esat ambulatorais ārsts. 196 00:10:06,460 --> 00:10:11,629 Pie jums ierodas seši pacienti. 197 00:10:11,629 --> 00:10:18,500 Viņi cietuši briesmīgā negadījumā ar vagoniņu uz riteņiem. 198 00:10:18,500 --> 00:10:23,889 Pieciem no viņiem ir mēreni ievainojumu, savukārt viens ir smagi ievainots. Jūs varētu pavadīt visu dienu, 199 00:10:23,889 --> 00:10:27,720 rūpējoties par šo vienu smagi ievainoto, 200 00:10:27,720 --> 00:10:32,330 taču pa to laiku pārējie pieci nomirtu. Vai arī jūs varat parūpēties par piecu pacientu veselību, 201 00:10:32,330 --> 00:10:35,490 taču pa to laiku smagi cietušais cilvēks 202 00:10:35,490 --> 00:10:36,470 nomirtu. 203 00:10:36,470 --> 00:10:37,660 Cik daudzi no jums glābtu 204 00:10:37,659 --> 00:10:39,539 piecus cilvēkus 205 00:10:39,539 --> 00:10:40,849 tagad, ārsta lomā? 206 00:10:40,850 --> 00:10:44,480 Cik daudzi glābtu vienu? 207 00:10:44,480 --> 00:10:46,300 Tikai daži, 208 00:10:46,299 --> 00:10:49,269 uz vienas rokas pirkstiem saskaitāmi. 209 00:10:49,269 --> 00:10:51,439 Pieņemu, ka pamatojums ir tas pats. 210 00:10:51,440 --> 00:10:55,570 Viena dzīvība pret piecām. 211 00:10:55,570 --> 00:10:57,230 Tagad padomājiet 212 00:10:57,230 --> 00:10:59,070 par kādu citu medicīnas gadījumu. 213 00:10:59,070 --> 00:11:02,080 Šoreiz jūs esat transplantu ķirurgs. 214 00:11:02,080 --> 00:11:06,160 Jums ir pieci pacienti, kam steidzami nepieciešams 215 00:11:06,159 --> 00:11:09,639 orgānu transplants, lai izdzīvotu. 216 00:11:09,639 --> 00:11:12,220 Vienam nepieciešama sirds, otram - plauša, 217 00:11:12,220 --> 00:11:13,550 trešajam - niere, 218 00:11:13,549 --> 00:11:15,089 ceturtajam - akna 219 00:11:15,090 --> 00:11:16,680 un piektajam - 220 00:11:16,679 --> 00:11:20,209 aizkuņģa dziedzeris. 221 00:11:20,210 --> 00:11:22,780 Un jums nav orgānu donoru. 222 00:11:22,779 --> 00:11:24,909 Jums kuru katru mirkli 223 00:11:24,909 --> 00:11:27,649 nāksies noskatīties, kā viņi mirst. 224 00:11:27,649 --> 00:11:28,860 Tad 225 00:11:28,860 --> 00:11:30,649 jūs atceraties, 226 00:11:30,649 --> 00:11:32,470 ka blakus kabinetā 227 00:11:32,470 --> 00:11:35,720 ir kāds vesels puisis, kurš ieradās uz veselības pārbaudi. 228 00:11:39,450 --> 00:11:43,740 Un viņš ir... 229 00:11:43,740 --> 00:11:47,159 Jums tas iet pie sirds... 230 00:11:47,159 --> 00:11:50,740 Viņš ir nolēmis nosnausties. 231 00:11:53,269 --> 00:11:56,769 Jūs varētu klusītēm ielavīties iekšā, 232 00:11:56,769 --> 00:12:00,600 izķeksēt piecus orgānus, puisis ietu bojā, 233 00:12:00,600 --> 00:12:03,170 taču jūs varētu izglābt pārējos piecus. 234 00:12:03,169 --> 00:12:10,169 Cik daudzi tā rīkotos? Kāds? 235 00:12:10,389 --> 00:12:17,389 Cik daudzi? Paceliet roku, ja jūs tā darītu. 236 00:12:18,100 --> 00:12:21,840 Kāds balkonā? 237 00:12:21,840 --> 00:12:24,280 Jūs? Uzmanīgi, neliecieties pārāk tālu. 238 00:12:26,269 --> 00:12:29,340 Cik daudzi tā nerīkotos? 239 00:12:29,340 --> 00:12:30,360 Labs ir. 240 00:12:30,360 --> 00:12:33,600 Kas sakāms tam cilvēkam balkonā, 241 00:12:33,600 --> 00:12:35,840 kurš izmantotu orgānus? Kāpēc? 242 00:12:35,840 --> 00:12:38,629 Patiesībā man patiktu ierosināt citu iespēju - 243 00:12:38,629 --> 00:12:40,188 izņemt tikai vienu no pieciem orgāniem. 244 00:12:40,188 --> 00:12:44,419 Tad es izmantotu pirmā nomirušā 245 00:12:44,419 --> 00:12:50,229 četrus veselos orgānus, lai izglābtu pārējos četrus. 246 00:12:50,230 --> 00:12:54,639 Ideja nav smādējama. 247 00:12:54,639 --> 00:12:57,830 Lieliska doma. 248 00:12:57,830 --> 00:13:00,160 Ja neskaita to, 249 00:13:00,159 --> 00:13:06,159 ka jūs tikko satriecāt pīšļos filosofisko domu. 250 00:13:06,159 --> 00:13:07,360 Nedaudz atkāpsimies 251 00:13:07,360 --> 00:13:10,240 no šiem stāstiem un argumentiem, 252 00:13:10,240 --> 00:13:12,750 lai aplūkotu to, 253 00:13:12,750 --> 00:13:17,809 kā šie argumenti sākuši attīstīties. 254 00:13:17,809 --> 00:13:18,649 Noteikti 255 00:13:18,649 --> 00:13:20,360 morāles principi 256 00:13:20,360 --> 00:13:23,340 jau sākuši parādīties 257 00:13:23,340 --> 00:13:25,879 mūsu diskusijās. 258 00:13:25,879 --> 00:13:27,570 Apdomāsim, 259 00:13:27,570 --> 00:13:29,740 kādi ir šie 260 00:13:29,740 --> 00:13:31,250 morāles principi. 261 00:13:31,250 --> 00:13:35,710 Pirmais morāles princips, kas parādījās diskusijā - 262 00:13:35,710 --> 00:13:39,110 pareiza, taisnīga rīcība 263 00:13:39,110 --> 00:13:43,139 ir atkarīga no izrietošajām sekām, 264 00:13:43,139 --> 00:13:45,480 pie kā beigu beigās 265 00:13:45,480 --> 00:13:47,080 novedīs jūsu rīcība. 266 00:13:47,080 --> 00:13:49,250 Labāk lai izdzīvo pieci, 267 00:13:49,250 --> 00:13:52,320 pat ja vienam ir jāmirst. 268 00:13:52,320 --> 00:13:53,700 Tas ir piemērs 269 00:13:53,700 --> 00:13:56,280 uz konsekvenciālistu 270 00:13:56,279 --> 00:13:59,459 morāles spriedumiem. 271 00:13:59,460 --> 00:14:04,310 Konsekvenciālistu morāles spriedumi morāli saista ar rīcības sekām. 272 00:14:04,309 --> 00:14:06,549 Ar to, kāda izvērtīsies pasaule 273 00:14:06,549 --> 00:14:09,049 jūsu rīcības rezultātā. 274 00:14:09,049 --> 00:14:12,789 Tad mēs turpinājām, apsverot pārējos gadījumus. 275 00:14:12,789 --> 00:14:15,319 Cilvēki nejutās tik pārliecināti 276 00:14:15,320 --> 00:14:17,300 par 277 00:14:17,299 --> 00:14:20,529 konsekvenciālistu morāles spriedumiem, 278 00:14:20,529 --> 00:14:22,419 kavējoties 279 00:14:22,419 --> 00:14:24,269 nogrūst resno vīrieti 280 00:14:24,269 --> 00:14:25,789 no tilta 281 00:14:25,789 --> 00:14:28,639 vai izgriezt nevainīgā pacienta 282 00:14:28,639 --> 00:14:29,750 orgānus. 283 00:14:29,750 --> 00:14:32,259 Jūs atsaucāties 284 00:14:32,259 --> 00:14:34,259 uz iemesliem, 285 00:14:34,259 --> 00:14:35,379 kam ir saistība 286 00:14:35,379 --> 00:14:37,250 ar pašai rīcībai 287 00:14:37,250 --> 00:14:39,230 piemītošo 288 00:14:39,230 --> 00:14:40,690 kvalitāti. 289 00:14:40,690 --> 00:14:42,770 Lai kādas arī būtu sekas. 290 00:14:42,769 --> 00:14:45,179 Jūs bijāt negribīgi. 291 00:14:45,179 --> 00:14:47,819 Jūs domājāt, ka tas ir nepareizi, 292 00:14:47,820 --> 00:14:49,480 nepareizi, vadoties pēc kategorijām, 293 00:14:49,480 --> 00:14:50,500 nogalināt 294 00:14:50,500 --> 00:14:51,408 cilvēku, 295 00:14:51,408 --> 00:14:53,509 nevainīgu cilvēku, 296 00:14:53,509 --> 00:14:54,689 pat ja tas ļauj 297 00:14:54,690 --> 00:14:55,819 glābt 298 00:14:55,818 --> 00:14:58,500 piecas dzīvības. Tā vismaz jūs domājāt 299 00:14:58,500 --> 00:15:00,610 otrajā 300 00:15:00,610 --> 00:15:05,120 no katra stāsta versijām, ko mēs apspriedām. 301 00:15:05,120 --> 00:15:06,519 Tas norāda 302 00:15:06,519 --> 00:15:09,539 uz otru - 303 00:15:09,539 --> 00:15:10,689 uz kategorijām balstīto 304 00:15:10,690 --> 00:15:12,660 veidu, 305 00:15:12,659 --> 00:15:14,679 kā domāt 306 00:15:14,679 --> 00:15:16,429 par morāles spriedumiem. 307 00:15:16,429 --> 00:15:22,429 Uz kategorijām balstītie morāles spriedumi morāli saista ar konkrētām, absolūtām morālām prasībām, 308 00:15:22,429 --> 00:15:24,439 kas izriet no noteiktiem kategoriskiem pienākumiem un tiesībām, 309 00:15:24,440 --> 00:15:27,440 neatkarīgi no sekām. 310 00:15:27,440 --> 00:15:29,230 Turpmāko nedēļu laikā 311 00:15:29,230 --> 00:15:33,070 mēs pētīsim atšķirību starp 312 00:15:33,070 --> 00:15:36,540 konsekvenciālistu un kategoriju piekritēju morālajiem principiem. 313 00:15:36,539 --> 00:15:38,370 Visatzītākais 314 00:15:38,370 --> 00:15:40,419 konsekvenciālistu 315 00:15:40,419 --> 00:15:45,919 morāles spriedumu piemērs ir utilitārisms, doktrīna, kuras pamatlicējs 316 00:15:45,919 --> 00:15:51,099 bija Džeremijs Bentams, 18.gs. angļu politikas filosofs. 317 00:15:51,100 --> 00:15:54,139 Visievērojamākais 318 00:15:54,139 --> 00:15:56,850 kategoriju morāles spriedumu filosofs 319 00:15:56,850 --> 00:15:58,170 ir 320 00:15:58,169 --> 00:16:02,589 18.g. vācu filosofs Imanuēls Kants. 321 00:16:02,590 --> 00:16:03,860 Tā nu mēs aplūkosim 322 00:16:03,860 --> 00:16:07,259 šos divus dažādos morāles spriedumu veidus, 323 00:16:07,259 --> 00:16:08,299 izvērtēsim tos 324 00:16:08,299 --> 00:16:10,669 un apdomāsim arī vēl citus. 325 00:16:10,669 --> 00:16:16,099 Ja jūs ielūkosieties mācību programmā, pamanīsiet, ka mēs lasīsim daudzas izcilas un slavenas grāmatas. 326 00:16:16,100 --> 00:16:18,310 Aristoteļa, 327 00:16:18,309 --> 00:16:19,889 Džona Loka, 328 00:16:19,889 --> 00:16:22,080 Imanuēla Kanta, Džona Stjuarta Milla 329 00:16:22,080 --> 00:16:24,030 un citu autoru darbus. 330 00:16:24,029 --> 00:16:28,169 Jūs pamanīsiet arī to, ka mēs ne tikai lasīsim šīs grāmatas, 331 00:16:28,169 --> 00:16:30,069 bet arī 332 00:16:30,070 --> 00:16:32,010 pētīsim 333 00:16:32,009 --> 00:16:37,000 mūsdienu politiskās un juridiskās pretrunas, kas noved pie filosofiskiem jautājumiem. 334 00:16:37,000 --> 00:16:40,190 Mēs diskutēsim par vienlīdzību un nevienlīdzību, 335 00:16:40,190 --> 00:16:41,490 pozitīvo diskrimināciju, 336 00:16:41,490 --> 00:16:43,698 runas brīvību un naida kurināšanu, 337 00:16:43,698 --> 00:16:47,039 viendzimuma laulību, militāro dienestu, 338 00:16:47,039 --> 00:16:50,980 kā arī daudziem praktiskiem jautājumiem 339 00:16:50,980 --> 00:16:55,350 ne vien tādēļ, lai iedzīvinātu šīs abstraktās un sen sarakstītās grāmatas, 340 00:16:55,350 --> 00:17:01,040 bet arī lai pievērstu uzmanību tam, kas skar mūsu ikdienas dzīvi, tostarp, 341 00:17:01,039 --> 00:17:03,519 politisko dzīvi, 342 00:17:03,519 --> 00:17:05,639 filosofiskā jomā. 343 00:17:05,640 --> 00:17:07,720 Tātad mēs lasīsim šīs grāmatas 344 00:17:07,720 --> 00:17:09,818 un pārrunāsim šos jautājumus, 345 00:17:09,818 --> 00:17:15,480 un paskatīsimies, kā tās papildina un izskaidro viena otru. 346 00:17:15,480 --> 00:17:17,599 Tas var izklausīties gana vilinoši, 347 00:17:17,599 --> 00:17:19,109 taču man 348 00:17:19,109 --> 00:17:22,549 ir jūs jābrīdina. 349 00:17:22,549 --> 00:17:25,210 Lūk, par ko es jūs brīdinu. 350 00:17:25,210 --> 00:17:28,500 Šo grāmatu lasīšana 351 00:17:28,500 --> 00:17:31,549 šādā veidā 352 00:17:31,549 --> 00:17:34,119 kā pašizpratnes vingrinājums 353 00:17:34,119 --> 00:17:38,849 var būt visai riskanta. 354 00:17:38,849 --> 00:17:42,119 Risks ir gan personiskas, gan politiskas dabas. 355 00:17:42,119 --> 00:17:47,799 Šo risku jāņem vērā ikvienam politiskās filosofijas studentam. 356 00:17:47,799 --> 00:17:50,690 Šis risks izriet no fakta, 357 00:17:50,690 --> 00:17:52,580 ka filosofija 358 00:17:52,579 --> 00:17:54,220 mūs māca 359 00:17:54,220 --> 00:17:56,400 un jauc mūsu ierastos priekšstatus, 360 00:17:56,400 --> 00:18:01,390 apšaubot to, kas mums jau zināms. 361 00:18:01,390 --> 00:18:03,390 Tas ir visai ironiski. 362 00:18:03,390 --> 00:18:09,790 Šī kursa grūtības slēpjas tajā, ka tas māca jums jau zināmo. 363 00:18:09,789 --> 00:18:12,159 Tas izraugās 364 00:18:12,160 --> 00:18:16,470 mums jau zināmas, iepriekš neapšaubītas lietas, 365 00:18:16,470 --> 00:18:20,370 un padara to visu savādu. 366 00:18:20,369 --> 00:18:22,389 Tieši tā nostrādāja arī iepriekš minētie 367 00:18:22,390 --> 00:18:23,120 piemēri. 368 00:18:23,119 --> 00:18:29,029 Hipotēzes, ar ko mēs iesākām, sevī apvienoja rotaļu un apdomu. 369 00:18:29,029 --> 00:18:33,940 Tāpat ir ar šīm filosofijas grāmatām. 370 00:18:33,940 --> 00:18:35,640 Filosofija mūs atsvešina 371 00:18:35,640 --> 00:18:37,520 no pazīstamā, 372 00:18:37,519 --> 00:18:40,389 nevis piedāvājot jaunu informāciju, 373 00:18:40,390 --> 00:18:41,780 bet gan aicinot 374 00:18:41,779 --> 00:18:43,599 un provocējot 375 00:18:43,599 --> 00:18:47,419 ieraudzīt visu jaunā gaismā. 376 00:18:47,420 --> 00:18:49,970 Un te slēpjas risks. 377 00:18:49,970 --> 00:18:50,720 Ja reiz 378 00:18:50,720 --> 00:18:54,299 pazīstamais kļūst svešs, 379 00:18:54,299 --> 00:18:58,259 tas neatgriezeniski mainās. 380 00:18:58,259 --> 00:19:00,210 Pašizpratne 381 00:19:00,210 --> 00:19:03,200 ir kā zaudēts nevainīgums, 382 00:19:03,200 --> 00:19:04,720 lai cik satraucošs 383 00:19:04,720 --> 00:19:06,029 tas nešķistu, 384 00:19:06,029 --> 00:19:07,289 tas neizdzēšami 385 00:19:07,289 --> 00:19:09,720 paliek jūsu domās 386 00:19:09,720 --> 00:19:13,390 un zināšanās. 387 00:19:13,390 --> 00:19:17,259 Tāpēc šis nav no vieglajiem uzdevumiem. 388 00:19:17,259 --> 00:19:19,970 Taču tas ir arī aizraujoši. 389 00:19:19,970 --> 00:19:20,880 Morālā 390 00:19:20,880 --> 00:19:25,400 un politiskā filosofija ir kā stāsts, 391 00:19:25,400 --> 00:19:29,340 un jūs nezināt, pie ka tas novedīs, taču zināt, 392 00:19:29,339 --> 00:19:31,319 ka šis stāsts 393 00:19:31,319 --> 00:19:34,480 ir par jums. 394 00:19:34,480 --> 00:19:37,079 Tas ir personisks risks, 395 00:19:37,079 --> 00:19:40,220 ne tikai politisks. 396 00:19:40,220 --> 00:19:43,038 Ar šo kursu es jūs varētu iepazīstināt arī šādi - 397 00:19:43,038 --> 00:19:44,730 apsolot jums, 398 00:19:44,730 --> 00:19:46,460 ka šo grāmatu lasīšana 399 00:19:46,460 --> 00:19:48,069 un šo jautājumu apspriešana 400 00:19:48,069 --> 00:19:51,769 jūs padarīs par labāku, atbildīgāku pilsoni. 401 00:19:51,769 --> 00:19:56,450 Jūs pētīsiet sabiedrības politikas pieņēmumus, asināsiet savu politisko 402 00:19:56,450 --> 00:19:57,289 spriestspēju, 403 00:19:57,289 --> 00:20:02,819 kļūsiet par efektīvāku sabiedrisko aktivitāšu dalībnieku. 404 00:20:02,819 --> 00:20:06,869 Taču šāds solījums būtu neobjektīvs un maldinošs. 405 00:20:06,869 --> 00:20:11,489 Lielākoties politikas filosofija nenoved pie šāda rezultāta. 406 00:20:11,490 --> 00:20:14,660 Jums jāpieļauj iespēja, 407 00:20:14,660 --> 00:20:19,100 ka politikas filosofija var jūs darīt par sliktāku pilsoni, 408 00:20:19,099 --> 00:20:21,969 ne labāku. 409 00:20:21,970 --> 00:20:23,809 Vismaz jūs kļūsiet par sliktāku pilsoni, 410 00:20:23,809 --> 00:20:25,629 pirms tā jūs darīs 411 00:20:25,630 --> 00:20:27,950 par labāku. 412 00:20:27,950 --> 00:20:30,400 Tas tā ir tādēļ, ka filosofija 413 00:20:30,400 --> 00:20:32,620 nozīmē distancēšanos, 414 00:20:32,619 --> 00:20:34,709 pat kavēšanos 415 00:20:34,710 --> 00:20:36,600 ar rīcību. 416 00:20:36,599 --> 00:20:37,759 Un tas tā ir bijis 417 00:20:37,759 --> 00:20:39,890 jau kopš Sokrata laikiem. 418 00:20:39,890 --> 00:20:42,290 Vienā no dialogiem, "Gorgijā", 419 00:20:42,289 --> 00:20:44,680 kāds Sokrata draugs 420 00:20:44,680 --> 00:20:45,620 Kalikls 421 00:20:45,619 --> 00:20:47,239 mēģina viņu atrunāt 422 00:20:47,240 --> 00:20:49,970 no filosofēšanas. 423 00:20:49,970 --> 00:20:54,400 Kalikls saka, ka Sokrata filosofija ir glīta spēļlietiņa, 424 00:20:54,400 --> 00:20:57,980 ja tai pievēršas mēreni īstajā laikā. 425 00:20:57,980 --> 00:21:03,779 Veltot tai vairāk laika, filosofija noved pie absolūtas sagrāves. 426 00:21:03,779 --> 00:21:06,819 "Uzklausi manu padomu," saka Kalikls, 427 00:21:06,819 --> 00:21:08,369 "met mieru argumentēšanai, 428 00:21:08,369 --> 00:21:11,669 iepazīsti aktīvas dzīves sasniegumus, 429 00:21:11,670 --> 00:21:16,880 par piemēru skati neba tos, kuri izšķiež laiku šajās sīkumainajās ķildās, 430 00:21:16,880 --> 00:21:20,080 bet gan tos, kuriem ir veiksmīga dzīve, laba reputācija 431 00:21:20,079 --> 00:21:22,319 un kuri ir visādi svētīti." 432 00:21:22,319 --> 00:21:26,808 Kalikls patiesībā Sokratam saka, 433 00:21:26,808 --> 00:21:28,690 lai viņš beidz filosofēt, 434 00:21:28,690 --> 00:21:30,549 pievēršas reālajai dzīvei, 435 00:21:30,549 --> 00:21:35,169 izmācās komercdarbību. 436 00:21:35,170 --> 00:21:38,300 Kaliklam bija 437 00:21:38,299 --> 00:21:39,690 sava daļa taisnības, 438 00:21:39,690 --> 00:21:42,210 jo filosofija liek distancēties 439 00:21:42,210 --> 00:21:45,009 no esošo pieņēmumu tradīcijām 440 00:21:45,009 --> 00:21:46,750 un no nešaubīgas pārliecības. 441 00:21:46,750 --> 00:21:48,650 Tas ir risks, 442 00:21:48,650 --> 00:21:49,970 personisks un politisks. 443 00:21:49,970 --> 00:21:54,089 Un šim riskam parasti pretojas ar raksturīgu izvairīšanos, 444 00:21:54,089 --> 00:21:57,470 ko dēvē par skepticismu. 445 00:21:57,470 --> 00:21:58,990 Skepticisma idejas ir aptuveni šādās. 446 00:21:58,990 --> 00:22:03,660 Mēs galīgi neatrisinājam 447 00:22:03,660 --> 00:22:09,759 nevienu no gadījumiem vai principiem, par ko iesākumā diskutējām. 448 00:22:09,759 --> 00:22:11,390 Ja Aristotelis, 449 00:22:11,390 --> 00:22:17,220 Loks, Kants un Mills šos jautājumus nav atrisinājuši, kas gan mēs esam, 450 00:22:17,220 --> 00:22:19,589 lai pēc visiem šiem gadiem domātu, 451 00:22:19,589 --> 00:22:23,730 ka šeit Sandersa teātrī semestra laikā 452 00:22:23,730 --> 00:22:26,430 spēsim tos atrisināt. 453 00:22:26,430 --> 00:22:29,460 Tāpēc, iespējams, runa ir par 454 00:22:29,460 --> 00:22:33,519 katra cilvēka paša principiem, un lieta darīta. 455 00:22:33,519 --> 00:22:34,170 Nav, ko apspriest. 456 00:22:34,170 --> 00:22:36,590 Mēs nenonāksim pie absolūtiem spriedumiem. 457 00:22:36,589 --> 00:22:37,649 Tā ir izvairīšanās. 458 00:22:37,650 --> 00:22:39,440 Skeptiķu izvairīšanās, 459 00:22:39,440 --> 00:22:41,279 kam es piedāvāju sekojošu 460 00:22:41,279 --> 00:22:42,660 atbildi - 461 00:22:42,660 --> 00:22:43,720 tā ir tiesa. 462 00:22:43,720 --> 00:22:47,559 Par šiem jautājumiem debatē jau gadu tūkstošiem ilgi. 463 00:22:47,559 --> 00:22:49,059 Taču pats fakts, 464 00:22:49,059 --> 00:22:52,700 ka tie arvien no jauna nemitīgi kļūst aktuāli, 465 00:22:52,700 --> 00:22:54,650 nozīmē, 466 00:22:54,650 --> 00:22:57,169 ka, lai arī tos savā ziņā nav iespējams atrisināt, 467 00:22:57,169 --> 00:22:59,800 no tiem arī nevar izvairīties. 468 00:22:59,799 --> 00:23:02,299 Un no tiem nevar izvairīties, 469 00:23:02,299 --> 00:23:06,500 tie ir neizbēgami tāpēc, ka ik dienas 470 00:23:06,500 --> 00:23:10,069 mēs atbildam uz šāda veida jautājumiem. 471 00:23:10,069 --> 00:23:16,129 Skeptiķi, kas vienkārši atmet ar roku morālai apcerei, 472 00:23:16,130 --> 00:23:18,280 nepiedāvā risinājumu. 473 00:23:18,279 --> 00:23:19,990 Imanuēls Kants 474 00:23:19,990 --> 00:23:23,710 brīnišķīgi raksturoja skepticisma nostājas nepilnības, rakstot: 475 00:23:23,710 --> 00:23:26,308 "Skepticisms ir cilvēka saprāta atelpas vieta, 476 00:23:26,308 --> 00:23:29,099 kur tas var apdomāt savus dogmatiskos klejojumus, 477 00:23:29,099 --> 00:23:33,069 taču šajā vietā nav vērts apmesties uz dzīvi. 478 00:23:33,069 --> 00:23:35,939 Samierināšanās ar skepticismu," rakstīja Kants, 479 00:23:35,940 --> 00:23:42,660 "nekad nevar būt pietiekama, lai apvaldītu saprāta nemieru." 480 00:23:42,660 --> 00:23:47,040 Ar šiem stāstiem un argumentiem es mēģināju radīt priekšstatu 481 00:23:47,039 --> 00:23:49,898 par risku un kārdinājumu, 482 00:23:49,898 --> 00:23:55,589 briesmām un iespējām. Noslēgumā es vienkārši vēlētos teikt, 483 00:23:55,589 --> 00:23:58,099 ka šī kursa mērķis 484 00:23:58,099 --> 00:23:59,629 ir atmodināt 485 00:23:59,630 --> 00:24:02,240 saprāta nemieru 486 00:24:02,240 --> 00:24:04,380 un paskatīties, pie kā tas varētu novest. 487 00:24:04,380 --> 00:24:11,380 Pateicos. 488 00:24:15,440 --> 00:24:16,980 Piemēram, tik izmisīgā situācijā 489 00:24:16,980 --> 00:24:21,259 jums jādara, kas nepieciešams, lai izdzīvotu. 490 00:24:21,259 --> 00:24:22,779 Jādara, 491 00:24:22,779 --> 00:24:23,619 kas nepieciešams. 492 00:24:23,619 --> 00:24:25,699 Ja jūs 19 dienas esat cietis badu, 493 00:24:25,700 --> 00:24:32,700 kādam ir jāupurējas, lai pārējie varētu izdzīvot. Labi, kā jūs sauc? Markuss. 494 00:24:33,569 --> 00:24:40,349 Kas jums sakāms, Markus? 495 00:24:40,349 --> 00:24:44,569 Iepriekšējoreiz 496 00:24:44,569 --> 00:24:46,960 mēs iesākām 497 00:24:46,960 --> 00:24:48,980 ar dažiem stāstiem, 498 00:24:48,980 --> 00:24:51,019 dažām morāles dilemmām 499 00:24:51,019 --> 00:24:53,049 par ripojošiem vagoniņiem 500 00:24:53,049 --> 00:24:54,509 un ārstiem, 501 00:24:54,509 --> 00:24:56,269 un veseliem pacientiem, 502 00:24:56,269 --> 00:24:57,559 kuri var kļūt 503 00:24:57,559 --> 00:25:00,909 par orgānu transplantācijas upuriem. 504 00:25:00,910 --> 00:25:04,090 Mēs ievērojām divas lietas 505 00:25:04,089 --> 00:25:06,889 attiecībā uz mūsu argumentiem. 506 00:25:06,890 --> 00:25:10,830 Viena no tām saistīta ar argumentēšanas veidu. 507 00:25:10,829 --> 00:25:13,569 Mēs izteicām spriedumus par konkrētām situācijām. 508 00:25:13,569 --> 00:25:18,470 Centāmies noformulēt iemeslus vai principus, 509 00:25:18,470 --> 00:25:22,549 kas kalpotu par mūsu spriedumu pamatu. 510 00:25:22,549 --> 00:25:25,399 Tad, kad mums tika piedāvāts jauns gadījums, 511 00:25:25,400 --> 00:25:30,759 mēs sākām pārskatīt iepriekšējos principus, 512 00:25:30,759 --> 00:25:34,019 aplūkot tos jauno apstākļu gaismā. 513 00:25:34,019 --> 00:25:38,920 Ievērojām iekšēju nepieciešamību saskaņot 514 00:25:38,920 --> 00:25:41,680 mūsu spriedumus konkrētajos gadījumos 515 00:25:41,680 --> 00:25:43,940 un principus, kam mēs sekotu 516 00:25:43,940 --> 00:25:46,360 pārdomu rezultātā. 517 00:25:46,359 --> 00:25:50,589 Tāpat mēs pamanījām kaut ko par diskusijā radušos 518 00:25:50,589 --> 00:25:55,250 argumentu būtību. 519 00:25:55,250 --> 00:26:00,859 Ievērojām, ka dažkārt mēs tiecamies rīcības morāli saistīt ar sekām, 520 00:26:00,859 --> 00:26:06,519 rezultātiem, pasauli, kādu tā rada. 521 00:26:06,519 --> 00:26:09,019 Tos mēs nosaucām par konsekvenciālistu 522 00:26:09,019 --> 00:26:11,690 morāles spriedumiem. 523 00:26:11,690 --> 00:26:13,240 Taču mēs pamanījām arī to, 524 00:26:13,240 --> 00:26:16,440 ka dažos gadījumos 525 00:26:16,440 --> 00:26:18,610 rezultāti nebija vienīgie, 526 00:26:18,609 --> 00:26:22,089 ko mēs ņēmām vērā. 527 00:26:22,089 --> 00:26:23,399 Dažkārt, 528 00:26:23,400 --> 00:26:25,350 kā daudziem no mums šķita, 529 00:26:25,349 --> 00:26:31,669 morāli būtiskas ir ne vien sekas, bet arī pašai rīcībai piemītošā kvalitāte 530 00:26:31,670 --> 00:26:35,370 vai iedaba. 531 00:26:35,369 --> 00:26:40,979 Daži no jums apgalvoja, ka ir noteiktas lietas, kas gluži vienkārši nav taisnīgas, 532 00:26:40,980 --> 00:26:42,579 pat ja tās noved pie 533 00:26:42,579 --> 00:26:44,460 vēlama rezultāta, 534 00:26:44,460 --> 00:26:45,490 pat ja 535 00:26:45,490 --> 00:26:47,200 ir iespējams glābt 5 cilvēkus, 536 00:26:47,200 --> 00:26:49,788 atņemot dzīvību vienam. 537 00:26:49,788 --> 00:26:52,730 Tā nu mēs salīdzinājām konsekvenciālistu 538 00:26:52,730 --> 00:26:54,569 morāles principus 539 00:26:54,569 --> 00:26:58,139 ar kategoriju morāles principiem. 540 00:26:58,140 --> 00:26:59,790 Šodien 541 00:26:59,789 --> 00:27:00,819 un dažas turpmākās dienas 542 00:27:00,819 --> 00:27:06,569 mēs pievērsīsimies vienam no ietekmīgākajām 543 00:27:06,569 --> 00:27:08,839 konsekvenciālistu morāles teorijas 544 00:27:08,839 --> 00:27:10,970 versijām, 545 00:27:10,970 --> 00:27:16,329 un tā ir utilitārisma filosofija. 546 00:27:16,329 --> 00:27:17,429 Džeremijs Bentams, 547 00:27:17,430 --> 00:27:19,080 18.gs. 548 00:27:19,079 --> 00:27:21,689 angļu politikas filosofs, 549 00:27:21,690 --> 00:27:22,910 pirmais piedāvāja 550 00:27:22,910 --> 00:27:26,630 pirmo skaidro sistemātisko utilitārisma 551 00:27:26,630 --> 00:27:28,670 morāles teorijas 552 00:27:28,670 --> 00:27:32,210 aprakstu. 553 00:27:32,210 --> 00:27:36,400 Un Bentama ideja, 554 00:27:36,400 --> 00:27:38,440 viņa pamatatzinums 555 00:27:38,440 --> 00:27:42,930 ir ārkārtīgi vienkāršs, 556 00:27:42,930 --> 00:27:44,808 kas morāli šķiet 557 00:27:44,808 --> 00:27:46,329 ārkārtīgi 558 00:27:46,329 --> 00:27:48,429 intuitīvi pievilcīgs.