1 00:00:01,101 --> 00:00:05,323 2008 年,我接到了 一通不同寻常的电话 2 00:00:05,347 --> 00:00:07,731 是一个叫乔 · 格莱登 (Joe Graedon)的人打来的。 3 00:00:08,297 --> 00:00:11,020 乔说,最近他收到了大量的投诉 4 00:00:11,020 --> 00:00:14,969 来自近期改服仿制药的患者们。 5 00:00:15,369 --> 00:00:17,612 乔是一位训练有素的药剂师, 6 00:00:17,636 --> 00:00:20,453 同时,也搭档主持全国公共广播电台 (NPR)的一档电台节目。 7 00:00:21,024 --> 00:00:26,654 一位又一位病人抱怨说, 仿制药带来了许多不良副作用, 8 00:00:26,678 --> 00:00:28,523 甚至导致病情复发。 9 00:00:28,988 --> 00:00:31,306 乔相信了病人的说法。 10 00:00:32,120 --> 00:00:35,634 但当他把这些投诉上报给 美国食物及药品管理局(FDA)时, 11 00:00:35,658 --> 00:00:40,088 那里的官员辩解说, “可能只是心理作用。 12 00:00:40,112 --> 00:00:44,480 药片的样子和以前的不同, 病人因此觉得不满。” 13 00:00:45,783 --> 00:00:47,587 乔没有买账。 14 00:00:47,611 --> 00:00:50,976 他想请有调查火力的人 15 00:00:51,000 --> 00:00:52,555 深挖这个情况, 16 00:00:52,579 --> 00:00:55,042 因为我是一名调查记者, 17 00:00:55,066 --> 00:00:56,455 他便联系了我。 18 00:00:57,773 --> 00:01:00,137 然后他提出了一个问题, 19 00:01:00,161 --> 00:01:03,007 一个在我脑海里挥之不去的问题: 20 00:01:04,095 --> 00:01:10,036 “凯瑟琳,这些药出了什么问题?” 21 00:01:13,090 --> 00:01:18,022 接下来的十年里, 我试图追踪这个问题的答案。 22 00:01:18,621 --> 00:01:21,439 我们的医疗系统依赖仿制药。 23 00:01:21,463 --> 00:01:23,371 我的家人也是如此。 24 00:01:24,387 --> 00:01:26,144 但经过十年的采访, 25 00:01:26,168 --> 00:01:28,255 与知情者的会面, 26 00:01:28,279 --> 00:01:32,045 跨越四大洲的实地探访, 27 00:01:32,069 --> 00:01:34,499 以及数千份来自—— 28 00:01:34,523 --> 00:01:35,912 美国食物及药品管理局, 29 00:01:35,936 --> 00:01:37,902 来自仿制药公司, 30 00:01:37,926 --> 00:01:39,934 以及来自法庭的机密文件—— 31 00:01:39,958 --> 00:01:43,382 都将我指向了同一个方向: 32 00:01:44,597 --> 00:01:48,381 在某些海外国家的 33 00:01:48,405 --> 00:01:51,070 许多仿制药生产商 34 00:01:51,492 --> 00:01:54,441 在把假冒伪劣的药品 35 00:01:55,528 --> 00:01:58,188 伪装成合法仿制药出售 36 00:01:58,212 --> 00:01:59,549 以攫取利润。 37 00:02:01,158 --> 00:02:06,469 他们公然无视了 药监局的规章和标准。 38 00:02:07,117 --> 00:02:11,230 本质上说,他们犯了欺诈罪。 39 00:02:12,456 --> 00:02:17,632 在这个过程中,他们让世界各地 患者的健康遭受威胁, 40 00:02:18,225 --> 00:02:21,403 甚至有可能危及患者的生命。 41 00:02:22,633 --> 00:02:24,969 印度有一家大型制药厂就 42 00:02:24,969 --> 00:02:27,742 已经因为这些行为关闭。 43 00:02:28,460 --> 00:02:30,326 我想知道, 44 00:02:30,350 --> 00:02:32,958 那家公司是个例, 45 00:02:33,755 --> 00:02:35,561 还是冰山一角? 46 00:02:37,053 --> 00:02:39,747 我的发现令人不安。 47 00:02:39,771 --> 00:02:45,469 任何服用仿制药的人 都有权对此深表忧虑。 48 00:02:47,804 --> 00:02:50,490 如果你对我说的任何事表示怀疑, 49 00:02:50,514 --> 00:02:52,029 那都是情有可原的。 50 00:02:52,053 --> 00:02:56,928 我认为仿制药是世界上 非常伟大的公共医疗创举, 51 00:02:56,952 --> 00:02:59,848 是对全球患者的巨大胜利。 52 00:03:00,507 --> 00:03:03,787 今天,我们 90% 的药物是仿制药。 53 00:03:03,811 --> 00:03:08,631 我知道非专利的艾滋病药物 在非洲拯救了无数生命。 54 00:03:09,092 --> 00:03:10,255 在美国, 55 00:03:10,279 --> 00:03:11,849 联邦医疗保险(Medicare)、 医疗补助(Medicaid) 56 00:03:11,849 --> 00:03:13,418 和平价医疗法案 (Affordable Care Act) 57 00:03:13,418 --> 00:03:14,992 都要依靠仿制药。 58 00:03:15,346 --> 00:03:20,001 在定价过高的药品市场中, 仿制药可谓是失败的英雄。 59 00:03:21,884 --> 00:03:26,353 但我最大的假设是 基于美国药监局的保证, 60 00:03:26,377 --> 00:03:29,566 即正确监管的仿制药 61 00:03:29,590 --> 00:03:32,315 不仅安全有效, 62 00:03:32,339 --> 00:03:34,275 还具有生物等效性, 63 00:03:34,299 --> 00:03:37,457 和品牌药以及其他 仿制药能够互换使用。 64 00:03:38,481 --> 00:03:40,041 好,这点确实没错—— 65 00:03:41,136 --> 00:03:44,900 前提是公司遵守了明文规定。 66 00:03:46,265 --> 00:03:49,431 但在遥远的药厂里, 67 00:03:49,455 --> 00:03:54,250 我发现了一套 不同的、不成文的规定。 68 00:03:56,022 --> 00:04:00,195 刚开始调查时, 我的注意力在监管框架上。 69 00:04:00,670 --> 00:04:03,502 很快,有了一个另外吃惊的事实: 70 00:04:04,502 --> 00:04:07,334 美国食物及药品管理局 筛查药物制造商的申请 71 00:04:07,334 --> 00:04:10,234 依据的不是对药物的测试, 72 00:04:10,234 --> 00:04:14,200 而是对公司数据的审核。 73 00:04:16,446 --> 00:04:21,723 正如美国药监局 仿制药的主任告诉我的, 74 00:04:21,723 --> 00:04:27,326 “许可系统需要申请者的行为 合乎伦理道德规范。 75 00:04:28,176 --> 00:04:33,155 否则,整个系统都会崩塌。” 76 00:04:34,209 --> 00:04:38,511 真的?仅仅依靠自觉吗? 77 00:04:38,766 --> 00:04:39,892 (笑声) 78 00:04:42,220 --> 00:04:46,633 经过九个月的调查, 我发表了第一篇关于仿制药的文章。 79 00:04:47,006 --> 00:04:50,358 我讲述了改服仿制药的患者 80 00:04:50,382 --> 00:04:52,309 如何遭受了病情恶化。 81 00:04:52,998 --> 00:04:54,170 我引述了医生们的话, 82 00:04:54,194 --> 00:04:58,719 他们质疑仿制药是否真的 具有与品牌药等同的生物等效性。 83 00:04:59,273 --> 00:05:03,985 一个月之后, 我收到了一封匿名邮件 84 00:05:04,009 --> 00:05:08,749 发件人自称 “四美元续药” 。 85 00:05:09,730 --> 00:05:11,002 (笑声) 86 00:05:11,416 --> 00:05:15,611 四美元是你在沃尔玛 购买仿制处方药的价格。 87 00:05:16,625 --> 00:05:20,380 “四美元续药” 在仿制药行业内工作。 88 00:05:21,047 --> 00:05:25,412 他说,如果我真的想 调查这个问题的真相, 89 00:05:25,436 --> 00:05:29,539 我最好应该去看看 大部分仿制药被生产的地方: 90 00:05:29,563 --> 00:05:31,734 印度和中国。 91 00:05:33,084 --> 00:05:35,250 “四美元续药” 是对的; 92 00:05:35,274 --> 00:05:39,901 制造我们所有的药物, 包括品牌药和仿制药的 93 00:05:39,901 --> 00:05:41,837 活性成分的工厂 94 00:05:41,861 --> 00:05:43,607 有 80% 都位于海外, 95 00:05:43,631 --> 00:05:45,879 主要在中国和印度。 96 00:05:47,426 --> 00:05:51,331 在世界任何地方的任何仿制药公司 97 00:05:51,355 --> 00:05:55,768 若是想得到向我们市场 出售其药物的许可, 98 00:05:55,792 --> 00:06:02,188 都必须遵守一套被称为 《良好生产规范》的详尽法规。 99 00:06:03,247 --> 00:06:04,921 我决定去学习 100 00:06:04,921 --> 00:06:10,066 如何生产合法仿制药的每一点细节。 101 00:06:10,802 --> 00:06:12,293 在新泽西一间顶尖实验室, 102 00:06:12,317 --> 00:06:17,293 我看着技术员在专业机器上进行测试, 103 00:06:17,317 --> 00:06:20,443 用模仿胃部条件的烧瓶 104 00:06:20,467 --> 00:06:22,588 测量药物的溶解过程。 105 00:06:23,569 --> 00:06:27,063 但有一个细节引起了我的注意。 106 00:06:27,689 --> 00:06:31,425 这间实验室—— 107 00:06:31,449 --> 00:06:33,083 在所有设施中 108 00:06:33,107 --> 00:06:34,809 禁用了涂改液。 109 00:06:36,461 --> 00:06:41,601 在药监局的规章下, 数据是质量的基石。 110 00:06:42,213 --> 00:06:45,199 在生产的每一步骤都必须收集、 111 00:06:45,223 --> 00:06:46,374 保管数据, 112 00:06:46,398 --> 00:06:48,238 并将其与监管者分享。 113 00:06:48,783 --> 00:06:51,539 涂改液会带来很大风险。 114 00:06:51,563 --> 00:06:53,226 它会引诱人篡改数据。 115 00:06:55,004 --> 00:07:00,473 很明确的是, 药监局的监管制度想要成功实施, 116 00:07:00,497 --> 00:07:04,741 任何申请许可的公司 都必须遵守伦理道德规范, 117 00:07:04,765 --> 00:07:08,030 且其数据必须是未经改动的。 118 00:07:09,462 --> 00:07:11,309 但要是两者都被违反了呢? 119 00:07:11,606 --> 00:07:14,017 要是申请者并不道德? 120 00:07:15,219 --> 00:07:19,234 要是数据并非原始版本? 121 00:07:21,859 --> 00:07:25,800 我开始听说一家位于印度叫 兰伯西(Ranbaxy)的公司, 122 00:07:25,824 --> 00:07:28,106 它是印度最大的制药公司, 123 00:07:28,130 --> 00:07:31,478 是印度首批成功的跨国公司, 124 00:07:31,502 --> 00:07:36,031 也是美国市场中增长 最快的仿制药供应商。 125 00:07:37,160 --> 00:07:42,919 一位知情者把兰伯西的内部文件 提供给了美国药监局, 126 00:07:44,011 --> 00:07:45,585 我也得到了这些文件的副本。 127 00:07:48,577 --> 00:07:53,199 解读了这家公司的图表和数据后, 128 00:07:53,223 --> 00:07:56,388 我揭开了一个令人震惊的骗局。 129 00:07:57,409 --> 00:08:02,012 他们替换了未经批准的、 低纯度的原料。 130 00:08:03,195 --> 00:08:07,526 他们编造出类似 标准操作流程的文件, 131 00:08:07,550 --> 00:08:11,377 在桑拿房一样的房间中 连夜干蒸这些文件, 132 00:08:11,401 --> 00:08:13,174 让它们看上去像用旧了一样。 133 00:08:14,363 --> 00:08:19,426 他们捏造出 3 个月、6 个月、 9 个月和 18 个月的稳定性研究, 134 00:08:20,530 --> 00:08:23,493 结果全都是在同一天生成的。 135 00:08:25,573 --> 00:08:31,934 渐渐地,我得以发掘出 这场监管噩梦背后的故事。 136 00:08:33,101 --> 00:08:38,146 2004 年,兰伯西雇佣了 一位新的研发部主任。 137 00:08:39,124 --> 00:08:41,603 他嗅到了猫腻, 138 00:08:42,380 --> 00:08:45,797 于是便委任一位名叫迪内西·塔库尔 (Dinesh Thakur)的年轻工程师 139 00:08:45,821 --> 00:08:49,215 研究每一份药物申请中的数据, 140 00:08:49,239 --> 00:08:52,015 辨别数据的真伪。 141 00:08:53,690 --> 00:08:58,861 塔库尔最后整理出 一份骇人听闻的 PPT 演示, 142 00:08:59,673 --> 00:09:06,027 表明兰伯西在 200 多件 产品中伪造了数据, 143 00:09:06,051 --> 00:09:08,800 波及 40 多个国家。 144 00:09:09,989 --> 00:09:12,907 新任研发部主任把这份演示 145 00:09:12,931 --> 00:09:15,484 拿给一个隶属董事会的委员会看。 146 00:09:16,174 --> 00:09:21,845 这个委员会下令对这份报告, 以及编写报告所用的手提电脑 147 00:09:21,869 --> 00:09:23,111 进行销毁。 148 00:09:24,015 --> 00:09:26,636 然后他们强行把塔库尔开除了。 149 00:09:27,430 --> 00:09:29,213 塔库尔夜不能寐, 150 00:09:29,237 --> 00:09:33,276 满脑子都是兰伯西 充满危险的伪劣药物。 151 00:09:33,883 --> 00:09:36,887 于是他冒着生命危险, 向美国药监局发出了警报。 152 00:09:37,996 --> 00:09:41,695 经过一场为期八年的调查, 兰伯西承认了七项 153 00:09:41,695 --> 00:09:43,617 伪造数据的重罪。 154 00:09:44,266 --> 00:09:46,538 一位药监局的顾问告诉我, 155 00:09:46,562 --> 00:09:50,339 就像在遥远工厂中 生产的廉价服装一样, 156 00:09:50,363 --> 00:09:53,363 她将其称之为 “快餐时装” , 157 00:09:53,387 --> 00:09:55,499 也有 “快餐药物” , 158 00:09:55,523 --> 00:09:58,621 是在海外制药业的血汗工厂里, 159 00:09:58,621 --> 00:10:02,737 用劣质原料和生产 “捷径” 制造的。 160 00:10:03,363 --> 00:10:07,204 在墨西哥城, 我和一位知情者在酒吧里碰面。 161 00:10:07,228 --> 00:10:10,809 他递给我的文件中揭露了他所工作的 162 00:10:10,809 --> 00:10:12,896 削减成本的仿制药工厂 163 00:10:12,896 --> 00:10:15,550 是如何在知情的情况下释出了 164 00:10:15,574 --> 00:10:18,357 含有玻璃颗粒的药物批次。 165 00:10:18,761 --> 00:10:21,335 在加纳的首都阿克拉, 166 00:10:21,359 --> 00:10:26,368 医生们解释说, 各种廉价的印度和中国药物 167 00:10:26,392 --> 00:10:28,697 几乎完全没效, 168 00:10:28,721 --> 00:10:33,481 即使剂量已经翻了两倍或三倍。 169 00:10:34,632 --> 00:10:37,913 在孟买,我见了另一位知情者, 170 00:10:37,937 --> 00:10:41,063 他来自一个我曾以为 遵守道德规范的公司。 171 00:10:41,764 --> 00:10:45,649 他坐在那里描述了 自己的公司如何熟练地运作 172 00:10:45,673 --> 00:10:47,510 数据操纵的机制, 173 00:10:47,534 --> 00:10:51,722 以便让有问题的药物能快速过审。 174 00:10:52,537 --> 00:10:56,055 他泪流满面地说, 175 00:10:56,079 --> 00:10:58,054 “这个产业里发生的一切 176 00:10:58,078 --> 00:11:01,596 非常、非常、非常肮脏。” 177 00:11:02,792 --> 00:11:07,634 在美国,一位在政府工作的线人 178 00:11:07,658 --> 00:11:09,942 给了我一个 USB 闪存盘, 179 00:11:10,776 --> 00:11:15,382 其中含有超过两万份 美国药监局的内部文件。 180 00:11:17,081 --> 00:11:22,006 这些电子邮件和记事揭露了 该机构的公共卫生使命—— 181 00:11:22,030 --> 00:11:23,783 保护消费者—— 182 00:11:23,807 --> 00:11:26,783 常常和它的政治使命冲突—— 183 00:11:26,807 --> 00:11:30,993 给国会呈现持续稳定的廉价药物许可。 184 00:11:32,025 --> 00:11:35,907 我还得知,美国药监局 针对海外药厂的巡查系统 185 00:11:35,931 --> 00:11:38,201 漏洞百出。 186 00:11:38,225 --> 00:11:42,049 在美国,药监局调查员 会未经事前通知地 187 00:11:42,073 --> 00:11:43,934 进行突击检查。 188 00:11:44,625 --> 00:11:50,272 但在海外,药监局给生产厂商 189 00:11:50,296 --> 00:11:52,898 长达数月的提前通知。 190 00:11:53,666 --> 00:12:00,060 它要寻求海外公司的帮助 安排交通和住宿。 191 00:12:01,917 --> 00:12:06,218 我的消息来源 还提到了预演好的检查, 192 00:12:06,242 --> 00:12:11,051 几支篡改数据的队伍 对文件进行捏造或改动, 193 00:12:11,075 --> 00:12:15,966 早在药监局到来之前 就制造好遵守规章的假象。 194 00:12:17,684 --> 00:12:21,354 一位彪悍的美国药监局调查员, 彼得 · 贝克(Peter Baker), 195 00:12:21,378 --> 00:12:23,539 发现了该如何找到真相。 196 00:12:23,976 --> 00:12:26,394 他无视了打印出的数据, 197 00:12:26,418 --> 00:12:30,014 直接查看公司电脑。 198 00:12:31,173 --> 00:12:33,355 当有文件被删除时, 199 00:12:33,379 --> 00:12:37,497 他找到了元数据, 发现了隐藏起来的测试数据。 200 00:12:37,923 --> 00:12:41,359 这些公司在预先审查它们的药物, 201 00:12:41,383 --> 00:12:43,487 研究该怎样修改正式测试结果, 202 00:12:43,487 --> 00:12:46,667 使其符合美国药监局的规章细则。 203 00:12:47,357 --> 00:12:52,500 如我所说,这个问题 远比一群蹩脚演员要严重。 204 00:12:52,965 --> 00:12:56,053 在四年时间里,彼得 · 贝克巡视了 205 00:12:56,053 --> 00:12:59,100 位于印度和中国的 86 间工厂。 206 00:12:59,592 --> 00:13:04,011 在其中 67 间工厂里, 他都发现了造假的证据。 207 00:13:06,109 --> 00:13:10,058 你是否想过未能通过 测试的药物批次去了哪里? 208 00:13:10,082 --> 00:13:11,674 它们本应被销毁。 209 00:13:12,309 --> 00:13:18,926 然而,低成本工厂常常 把这些药物卖给监管不力、 210 00:13:18,950 --> 00:13:21,591 并不知道入手了什么东西的市场, 211 00:13:21,615 --> 00:13:23,407 比如非洲、 212 00:13:23,431 --> 00:13:25,407 东南亚 213 00:13:25,431 --> 00:13:27,208 和印度自己。 214 00:13:29,299 --> 00:13:34,309 海外仿制药产业把这个 称为 “双轨生产”—— 215 00:13:35,326 --> 00:13:36,946 给某些地方提供优质药物, 216 00:13:37,819 --> 00:13:40,020 给其它地方提供劣质药物。 217 00:13:41,441 --> 00:13:42,796 在发展中世界里, 218 00:13:42,820 --> 00:13:45,698 这个腐败的系统导致市场上 219 00:13:45,722 --> 00:13:48,912 充斥了如此繁多的劣质药物, 220 00:13:48,936 --> 00:13:52,134 以至于公共卫生研究员认为 221 00:13:52,158 --> 00:13:55,442 这些劣质药和耐药性 感染的增长有所关联。 222 00:13:58,005 --> 00:14:02,205 但海外公司的犯罪行为 仅仅是问题的一半。 223 00:14:02,658 --> 00:14:07,158 虽然有些监管者明显 没有意识到自己受到了欺诈, 224 00:14:07,182 --> 00:14:13,418 在美国,我们的监管者看上去 甘愿对违规行为视而不见, 225 00:14:13,442 --> 00:14:16,789 以便继续放行廉价的药物。 226 00:14:17,462 --> 00:14:20,802 结果,某些美国患者 227 00:14:20,826 --> 00:14:24,123 拿到的仿制药中含有有毒杂质、 228 00:14:24,147 --> 00:14:26,441 未经许可的成分、 229 00:14:26,465 --> 00:14:28,507 危险的颗粒物, 230 00:14:28,531 --> 00:14:30,574 或是不具有生物等效性的成分。 231 00:14:31,282 --> 00:14:34,280 正如美国药监局的 调查员彼得 · 贝克所说, 232 00:14:34,891 --> 00:14:37,580 如果人们真的理解其中利害, 233 00:14:38,373 --> 00:14:40,739 那么没人会服用这些药物。 234 00:14:41,799 --> 00:14:44,820 有办法解决这个全球性的问题吗? 235 00:14:44,844 --> 00:14:46,293 答案是肯定的。 236 00:14:47,000 --> 00:14:49,374 想要开始解决问题,我们就要承认 237 00:14:49,398 --> 00:14:53,021 目前药厂的自主药物监管系统 238 00:14:53,045 --> 00:14:55,995 已不再属于这个时代了。 239 00:14:56,019 --> 00:14:58,943 科学在进步,医药在进步。 240 00:14:58,967 --> 00:15:01,362 全球经济在进步。 241 00:15:01,386 --> 00:15:04,178 监管制度难道不应该也一起进步吗? 242 00:15:04,887 --> 00:15:08,411 只有一种方法能保证仿制药的质量: 243 00:15:09,355 --> 00:15:11,206 严格的监督, 244 00:15:11,230 --> 00:15:16,568 包括突击检查, 以及对药物进行系统性测试。 245 00:15:17,268 --> 00:15:23,077 严格的监督意味着 监管者不应只看打印出的、 246 00:15:23,101 --> 00:15:25,085 可能真实也可能虚假的数据。 247 00:15:26,022 --> 00:15:31,310 有效的解决方案也需要 给一般患者提供更多信息。 248 00:15:32,071 --> 00:15:36,160 我们知道我们的早餐麦片和跑鞋 是在哪里生产的。 249 00:15:36,693 --> 00:15:39,378 为什么仿制药要区别对待? 250 00:15:39,402 --> 00:15:41,070 患者还能做些别的事。 251 00:15:41,094 --> 00:15:44,948 他们可以告诉选举出的 官员和消费者组织, 252 00:15:44,972 --> 00:15:48,928 应像要求获取药物时一样 253 00:15:48,952 --> 00:15:51,415 大声地呼吁要求质量。 254 00:15:52,179 --> 00:15:56,067 消费者组织若是能 像汽车和洗衣机行业一样 255 00:15:56,091 --> 00:15:58,186 对仿制药进行检测和分级排名, 256 00:15:58,210 --> 00:16:01,199 会对其消费者大有裨益。 257 00:16:01,939 --> 00:16:05,320 大型连锁药房应肩负对大众的责任, 258 00:16:05,344 --> 00:16:07,842 检测它们出售的药品。 259 00:16:08,567 --> 00:16:11,508 去药房购买可以负担的起的药品 260 00:16:11,532 --> 00:16:14,319 不应有任何隐藏消费。 261 00:16:14,770 --> 00:16:17,424 对于所有关心病人 安全的人而言,现在正是 262 00:16:17,424 --> 00:16:21,273 根据我们了解的情况 采取行动的时刻。 263 00:16:21,297 --> 00:16:22,508 谢谢。 264 00:16:22,532 --> 00:16:25,000 (掌声)