WEBVTT 00:00:01.101 --> 00:00:05.323 Em 2008, recebi um telefonema incomum 00:00:05.347 --> 00:00:07.731 de um cara chamado Joe Graedon. 00:00:08.297 --> 00:00:11.870 Ele disse que estava sendo metralhado com queixas de pacientes 00:00:11.894 --> 00:00:14.969 que recentemente haviam mudado para medicamentos genéricos. 00:00:15.369 --> 00:00:17.612 Joe era farmacologista formado 00:00:17.636 --> 00:00:20.453 e coapresentador de um programa de rádio na NPR. 00:00:21.024 --> 00:00:26.654 Pacientes disseram que genéricos estavam causando efeitos colaterais indesejados 00:00:26.678 --> 00:00:28.523 ou até recaídas. 00:00:28.988 --> 00:00:31.306 Joe acreditou nas reclamações deles. 00:00:32.120 --> 00:00:35.634 Mas quando relatou essas queixas à FDA, 00:00:35.658 --> 00:00:40.088 os funcionários de lá argumentaram: "Provavelmente era psicossomático. 00:00:40.112 --> 00:00:44.480 Os pacientes ficam chateados com pílulas que parecem diferentes das antigas". 00:00:45.783 --> 00:00:47.587 Joe não cai nessa. 00:00:47.611 --> 00:00:50.976 Queria alguém com poder de fogo investigativo 00:00:51.000 --> 00:00:52.555 para se aprofundar nisso, 00:00:52.579 --> 00:00:55.042 e como eu era jornalista investigativa, 00:00:55.066 --> 00:00:56.455 ele me ligou. 00:00:57.773 --> 00:01:00.137 E então fez uma pergunta 00:01:00.161 --> 00:01:03.007 que eu não consegui tirar da minha cabeça: 00:01:04.095 --> 00:01:10.036 "Katherine, o que há de errado com os medicamentos?" NOTE Paragraph 00:01:13.090 --> 00:01:18.022 Passei os dez anos seguintes tentando achar a resposta. 00:01:18.621 --> 00:01:21.439 Nosso sistema de saúde depende dos genéricos. 00:01:21.463 --> 00:01:23.371 Minha família também. 00:01:24.387 --> 00:01:26.144 Mas uma década de entrevistas, 00:01:26.168 --> 00:01:28.255 reuniões com denunciantes, 00:01:28.279 --> 00:01:32.045 relatórios no local em quatro continentes 00:01:32.069 --> 00:01:34.499 e milhares de arquivos confidenciais 00:01:34.523 --> 00:01:35.912 da FDA, 00:01:35.936 --> 00:01:37.902 de empresas de medicamentos genéricos 00:01:37.926 --> 00:01:39.934 e dos tribunais, 00:01:39.958 --> 00:01:43.382 todos me apontaram na mesma direção: 00:01:44.597 --> 00:01:48.381 um grande número de fabricantes de medicamentos genéricos 00:01:48.405 --> 00:01:50.730 em certos países estrangeiros 00:01:51.492 --> 00:01:54.441 aprovam medicamentos abaixo do padrão 00:01:55.528 --> 00:01:58.188 como genéricos legítimos 00:01:58.212 --> 00:01:59.549 por lucro. 00:02:01.158 --> 00:02:06.469 Estão desrespeitando deliberadamente os regulamentos e normas da FDA. 00:02:07.117 --> 00:02:11.230 Basicamente, estão cometendo fraudes. NOTE Paragraph 00:02:12.456 --> 00:02:17.632 No processo, estão arriscando a saúde de pacientes em todo o mundo, 00:02:18.225 --> 00:02:21.603 ou até colocando em risco a vida deles. 00:02:22.633 --> 00:02:27.809 Uma empresa líder na Índia já fechou por causa dessa atividade ilícita. 00:02:28.460 --> 00:02:30.326 Eu queria saber: 00:02:30.350 --> 00:02:33.358 "Essa empresa foi um caso isolado 00:02:33.755 --> 00:02:35.561 ou a ponta do iceberg?" 00:02:37.053 --> 00:02:39.747 O que eu descobri é inquietante, 00:02:39.771 --> 00:02:45.469 e quem toma medicamentos genéricos tem o direito de se preocupar profundamente. NOTE Paragraph 00:02:47.804 --> 00:02:50.490 Se você é cético em relação a isso, 00:02:50.514 --> 00:02:52.029 está certo. 00:02:52.053 --> 00:02:56.928 Eu via genéricos como uma das grandes inovações em saúde pública mundial, 00:02:56.952 --> 00:02:59.848 uma vitória gigante para pacientes no mundo todo. 00:03:00.507 --> 00:03:03.787 Hoje, 90% dos medicamentos são genéricos. 00:03:03.811 --> 00:03:08.631 Genéricos para o HIV/AIDS salvaram muitas vidas na África. 00:03:09.092 --> 00:03:10.255 Nos EUA, 00:03:10.279 --> 00:03:13.394 programas como "Medicare", "Medicaid" e "Affordable Care Act" 00:03:13.418 --> 00:03:14.712 dependiam deles. 00:03:15.346 --> 00:03:17.531 Em um mercado de medicamentos muito caro, 00:03:17.555 --> 00:03:20.532 os genéricos eram o azarão heroico. 00:03:21.884 --> 00:03:26.353 Mas minha maior suposição era baseada na garantia da FDA 00:03:26.377 --> 00:03:29.566 de que medicamentos genéricos adequadamente regulamentados 00:03:29.590 --> 00:03:32.315 não são apenas seguros e eficazes, 00:03:32.339 --> 00:03:34.275 mas bioequivalentes, 00:03:34.299 --> 00:03:37.457 intercambiáveis com a marca e entre si. 00:03:38.481 --> 00:03:40.041 Bem, isso é verdade, 00:03:41.136 --> 00:03:44.900 se as empresas seguirem as regras. 00:03:46.265 --> 00:03:49.431 Mas dentro de fábricas remotas, 00:03:49.455 --> 00:03:54.250 descobri um conjunto diferente de regras não escritas. NOTE Paragraph 00:03:56.022 --> 00:04:00.195 Comecei minha investigação focando a estrutura regulatória. 00:04:00.670 --> 00:04:03.502 Imediatamente, um fato me surpreendeu: 00:04:04.502 --> 00:04:09.774 a FDA não examina as inscrições do fabricante testando os medicamentos. 00:04:10.234 --> 00:04:14.200 Em vez disso, analisa os dados da empresa. 00:04:16.446 --> 00:04:20.731 Como o diretor de medicamentos genéricos da FDA me disse: 00:04:21.723 --> 00:04:27.326 "O sistema de aprovação requer o comportamento ético do candidato. 00:04:28.176 --> 00:04:33.155 Caso contrário, todo o castelo de cartas cairá". 00:04:34.209 --> 00:04:35.401 Sério? 00:04:36.084 --> 00:04:38.742 É o sistema de honra? NOTE Paragraph 00:04:38.766 --> 00:04:39.892 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:42.220 --> 00:04:46.633 Após nove meses de investigação, publiquei meu primeiro artigo sobre genéricos. 00:04:47.006 --> 00:04:50.358 Escrevi sobre pacientes que haviam mudado para medicamentos genéricos 00:04:50.382 --> 00:04:52.309 e sofreram contratempos médicos. 00:04:52.998 --> 00:04:54.170 Citei médicos 00:04:54.194 --> 00:04:58.719 que questionaram se os genéricos realmente eram bioequivalentes à marca. 00:04:59.273 --> 00:05:03.895 Um mês depois, recebi um e-mail anônimo 00:05:04.009 --> 00:05:08.749 de alguém que se denominava "Refil de US$ 4". NOTE Paragraph 00:05:09.730 --> 00:05:11.002 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:11.416 --> 00:05:15.371 É o que se pagaria para preencher uma receita genérica no Walmart. 00:05:16.625 --> 00:05:20.380 O meu denunciante trabalhava na indústria de medicamentos genéricos. 00:05:21.047 --> 00:05:25.412 Ele disse que se eu realmente quisesse descobrir o problema, 00:05:25.436 --> 00:05:29.539 era melhor procurar onde a maioria dos nossos medicamentos genéricos é fabricada: 00:05:29.563 --> 00:05:31.734 na Índia e na China. 00:05:33.084 --> 00:05:35.250 Meu denunciante estava certo: 00:05:35.274 --> 00:05:38.777 80% das fábricas que produzem o ingrediente ativo 00:05:38.801 --> 00:05:41.837 de todos os nossos medicamentos, de marca ou genérico, 00:05:41.861 --> 00:05:43.607 estão no exterior, 00:05:43.631 --> 00:05:45.879 principalmente na China e na Índia. 00:05:47.426 --> 00:05:51.331 Qualquer empresa de medicamentos genéricos em qualquer lugar do mundo 00:05:51.355 --> 00:05:55.768 querendo aprovação para vender medicamentos em nosso mercado 00:05:55.792 --> 00:06:02.188 precisa seguir regras conhecidas como "Boas Práticas de Fabricação". NOTE Paragraph 00:06:03.247 --> 00:06:06.721 Eu decidi aprender todos os detalhes 00:06:06.745 --> 00:06:10.066 de como fabricar um medicamento genérico legítimo. 00:06:10.802 --> 00:06:12.317 Num laboratório de Nova Jersey, 00:06:12.317 --> 00:06:17.293 observei enquanto os técnicos faziam testes em máquinas especializadas 00:06:17.317 --> 00:06:20.443 e frascos usados que imitam as condições do estômago 00:06:20.467 --> 00:06:22.588 para medir a dissolução de drogas. 00:06:23.249 --> 00:06:27.063 Mas um fato notável se destacou. 00:06:27.689 --> 00:06:33.165 O laboratório proibiu o uso do corretivo líquido "Wite-Out", o "branquinho", 00:06:33.165 --> 00:06:34.919 em suas instalações. 00:06:36.461 --> 00:06:41.601 Sob as regras da FDA, os dados servem como o pilar da qualidade. 00:06:42.213 --> 00:06:45.199 Eles devem ser coletados em cada etapa da fabricação, 00:06:45.223 --> 00:06:48.254 preservados e compartilhados com os reguladores. 00:06:48.783 --> 00:06:51.539 O Wite-Out era de alto risco. 00:06:51.563 --> 00:06:53.606 Permitia alteração. 00:06:55.004 --> 00:07:00.473 Ficou claro que, para o regime regulatório da FDA ter sucesso, 00:07:00.497 --> 00:07:04.741 qualquer empresa que solicita a aprovação deve ser ética, 00:07:04.765 --> 00:07:08.030 e seus dados devem estar intactos. 00:07:09.462 --> 00:07:11.606 Mas e se nenhum deles for verdadeiro? 00:07:11.606 --> 00:07:14.017 E se o requerente não fosse ético? 00:07:15.219 --> 00:07:19.234 E se os dados não estivessem intactos? NOTE Paragraph 00:07:21.859 --> 00:07:25.800 Comecei a escutar sobre uma empresa na Índia chamada Ranbaxy, 00:07:25.824 --> 00:07:28.106 a maior empresa farmacêutica do país, 00:07:28.130 --> 00:07:31.478 uma de suas primeiras multinacionais de sucesso 00:07:31.502 --> 00:07:36.031 e um dos fornecedores de genéricos que mais cresce no mercado dos EUA. 00:07:37.160 --> 00:07:42.919 Um denunciante estava fornecendo documentos internos da Ranbaxy à FDA. 00:07:44.011 --> 00:07:45.585 Eu consegui cópias. 00:07:48.577 --> 00:07:52.869 Decifrar tabelas, gráficos e números da empresa 00:07:53.223 --> 00:07:56.388 revelou uma fraude chocante. 00:07:57.409 --> 00:08:02.012 Eles substituíam ingredientes não aprovados e de menor pureza. 00:08:03.195 --> 00:08:07.526 Produziam documentos como procedimentos operacionais padrão 00:08:07.550 --> 00:08:13.257 que deixavam durante a noite num tipo de sauna para fazê-los parecer velhos. 00:08:14.363 --> 00:08:19.426 Criavam estudos de estabilidade de 3, 6, 9 e 18 meses, 00:08:20.530 --> 00:08:23.493 todos gerados no mesmo dia. NOTE Paragraph 00:08:25.573 --> 00:08:31.934 Gradualmente, pude descobrir a história por trás desse pesadelo regulatório. 00:08:33.101 --> 00:08:38.146 Em 2004, a Ranbaxy contratou um novo diretor de pesquisa e desenvolvimento. 00:08:39.124 --> 00:08:41.603 Ele suspeitou que algo estivesse errado. 00:08:42.380 --> 00:08:45.797 Pediu a um jovem engenheiro chamado Dinesh Thakur 00:08:45.821 --> 00:08:49.215 que estudasse os dados em todas as solicitações de medicamentos 00:08:49.239 --> 00:08:52.015 para descobrir se eram reais ou falsos. 00:08:53.690 --> 00:08:58.861 Thakur acabou preparando um PowerPoint inacreditável 00:08:59.673 --> 00:09:06.027 mostrando que a Ranbaxy havia falsificado dados de mais de 200 produtos 00:09:06.051 --> 00:09:08.800 em mais de 40 países. 00:09:09.879 --> 00:09:12.931 O novo diretor de pesquisa e desenvolvimento mostrou o PowerPoint 00:09:12.931 --> 00:09:15.484 a um subcomitê da diretoria. 00:09:16.198 --> 00:09:19.039 O subcomitê requisitou o relatório 00:09:19.319 --> 00:09:23.371 e eles destruíram o laptop no qual ele foi criado. 00:09:24.015 --> 00:09:26.636 Então forçaram Thakur a sair da empresa. 00:09:27.430 --> 00:09:29.213 Ele não conseguia dormir, 00:09:29.237 --> 00:09:33.276 pensando nos medicamentos perigosamente ruins da Ranbaxy. 00:09:33.883 --> 00:09:36.887 Então, arriscou a vida para alertar a FDA. 00:09:37.996 --> 00:09:40.185 Após uma investigação de oito anos, 00:09:40.185 --> 00:09:44.266 a Ranbaxy se declarou culpada por sete crimes por falsificação de dados. NOTE Paragraph 00:09:44.266 --> 00:09:46.538 Uma consultora da FDA me ensinou 00:09:46.562 --> 00:09:50.339 que, assim como roupas baratas feitas em fábricas distantes, 00:09:50.363 --> 00:09:53.363 ou "moda rápida", como ela chamava, 00:09:53.387 --> 00:09:55.499 havia "medicamentos rápidos" também, 00:09:55.523 --> 00:09:58.621 feitos em fábricas farmacêuticas exploradoras no exterior 00:09:58.645 --> 00:10:02.737 com ingredientes de baixa qualidade e atalhos na fabricação. 00:10:03.363 --> 00:10:07.204 Na Cidade do México, sentei-me em um bar com um denunciante. 00:10:07.228 --> 00:10:11.539 Ele me deu documentos revelando como a fábrica de genéricos que reduz custos, 00:10:11.563 --> 00:10:12.872 onde ele trabalhava, 00:10:12.896 --> 00:10:18.510 conscientemente liberou lotes de remédios que continham partículas de vidro. 00:10:18.761 --> 00:10:21.335 Em Accra, capital do Gana, 00:10:21.359 --> 00:10:26.368 médicos explicaram como remédios indianos e chineses de baixo custo de todo tipo 00:10:26.392 --> 00:10:28.407 mal pareciam funcionar, 00:10:28.721 --> 00:10:33.481 mesmo quando dobravam e triplicavam as doses. 00:10:34.632 --> 00:10:37.913 Em Mumbai, conheci outro denunciante 00:10:37.937 --> 00:10:41.063 de uma empresa que eu pensava ser ética. 00:10:41.764 --> 00:10:47.309 Ele descreveu o eficaz sistema de manipulação de dados 00:10:47.534 --> 00:10:51.722 que a empresa usava para aprovar rapidamente medicamentos comprometidos. 00:10:52.537 --> 00:10:56.055 Com lágrimas rolando pelo rosto ele disse: 00:10:56.079 --> 00:10:58.054 "O que está acontecendo na indústria 00:10:58.078 --> 00:11:01.096 é absurdamente sujo". NOTE Paragraph 00:11:02.792 --> 00:11:07.634 Nos EUA, uma fonte confidencial que trabalhava no governo 00:11:07.658 --> 00:11:09.942 me entregou um pen-drive 00:11:10.776 --> 00:11:15.382 contendo mais de 20 mil documentos internos da FDA. 00:11:17.081 --> 00:11:22.006 Os e-mails e memorandos revelaram como a missão de saúde pública da agência, 00:11:22.030 --> 00:11:23.783 que é a de proteger os consumidores, 00:11:23.807 --> 00:11:26.783 frequentemente colidia com sua missão política; 00:11:26.807 --> 00:11:30.993 mostrar ao Congresso um fluxo constante de aprovações de remédios de baixo custo. 00:11:32.025 --> 00:11:35.907 Eu também descobri o sistema de inspeção comprometido da FDA 00:11:35.931 --> 00:11:38.201 das instalações farmacêuticas no exterior. 00:11:38.225 --> 00:11:42.049 Nos EUA, pesquisadores da FDA chegam sem aviso prévio 00:11:42.073 --> 00:11:43.934 para fazer auditorias surpresa. 00:11:44.625 --> 00:11:50.272 No exterior, porém, a FDA dá às fábricas 00:11:50.296 --> 00:11:53.358 notificações com meses de antecedência, 00:11:53.666 --> 00:11:59.880 chegando a pedir a ajuda da empresa com o transporte terrestre e hotel. 00:12:01.917 --> 00:12:06.218 Minhas fontes também falaram sobre auditorias encenadas, 00:12:06.242 --> 00:12:11.051 em que equipes de fabricantes de dados inventam ou alteram documentos necessários 00:12:11.075 --> 00:12:15.966 para criar uma fachada de conformidade muito antes da chegada da FDA. NOTE Paragraph 00:12:17.684 --> 00:12:21.354 Um intrépido investigador da FDA chamado Peter Baker 00:12:21.378 --> 00:12:23.539 descobriu como encontrar a verdade. 00:12:23.976 --> 00:12:26.394 Ele ignorava os dados impressos 00:12:26.418 --> 00:12:30.014 e analisava os computadores da empresa. 00:12:31.173 --> 00:12:33.355 Quando os arquivos eram excluídos, 00:12:33.379 --> 00:12:37.497 ele achava metadados revelando testes ocultos. 00:12:37.923 --> 00:12:41.359 As empresas estavam pré-filtrando medicamentos 00:12:41.383 --> 00:12:46.656 para alterar os testes oficiais para que atendessem às especificações da FDA. 00:12:47.357 --> 00:12:52.500 Como eu disse, esse problema é mais do que um punhado de maus atores. 00:12:52.965 --> 00:12:59.303 Durante 4 anos, Peter Baker inspecionou 86 instalações na Índia e na China. 00:12:59.592 --> 00:13:04.011 Achou evidências de fraude em 67 delas. NOTE Paragraph 00:13:06.109 --> 00:13:09.768 Querem saber o que acontece com um lote de medicamentos que falham nos testes? 00:13:10.082 --> 00:13:11.674 Deveria ser jogado fora. 00:13:12.309 --> 00:13:18.926 Em vez disso, instalações de baixo custo os vendem em mercados mal regulamentados 00:13:18.950 --> 00:13:21.591 que não entendem o que estão recebendo, 00:13:21.615 --> 00:13:23.407 lugares como a África, 00:13:23.431 --> 00:13:25.407 o Sudeste da Ásia 00:13:25.431 --> 00:13:27.208 e a própria Índia. 00:13:29.299 --> 00:13:34.309 A indústria de genéricos no exterior chama isso de "produção em pista dupla": 00:13:35.326 --> 00:13:37.706 melhores medicamentos para alguns, 00:13:37.819 --> 00:13:40.020 defeituosos para outros. 00:13:41.441 --> 00:13:42.980 Nos países em desenvolvimento, 00:13:42.980 --> 00:13:48.558 este sistema corrupto inundou o mercado com tantos medicamentos ruins 00:13:48.936 --> 00:13:52.134 que pesquisadores de saúde pública os vinculam 00:13:52.158 --> 00:13:55.442 ao aumento de infecções resistentes a medicamentos. NOTE Paragraph 00:13:58.005 --> 00:14:02.205 Mas o comportamento criminoso de empresas estrangeiras é apenas metade do problema. 00:14:02.658 --> 00:14:07.158 Embora alguns reguladores aparentemente não percebam que estão sendo enganados, 00:14:07.182 --> 00:14:13.418 nos EUA, nossos reguladores parecem dispostos a ignorar transgressões 00:14:13.442 --> 00:14:16.789 para continuar com medicamentos de baixo custo permitidos. 00:14:17.462 --> 00:14:20.802 Como resultado, pacientes americanos 00:14:20.826 --> 00:14:24.123 receberam medicamentos genéricos com impurezas tóxicas, 00:14:24.147 --> 00:14:26.441 ingredientes não aprovados, 00:14:26.465 --> 00:14:28.507 partículas perigosas 00:14:28.531 --> 00:14:30.574 ou que não são bioequivalentes. 00:14:31.282 --> 00:14:34.280 Como afirmou o investigador da FDA Peter Baker, 00:14:34.891 --> 00:14:37.580 se as pessoas realmente entendessem como funciona, 00:14:38.373 --> 00:14:41.029 ninguém usaria esses medicamentos. NOTE Paragraph 00:14:41.799 --> 00:14:44.820 Existem maneiras de resolver esse problema global? 00:14:44.844 --> 00:14:46.293 Sim, existem. 00:14:47.000 --> 00:14:49.374 As soluções começam com o reconhecimento 00:14:49.398 --> 00:14:53.021 de que nosso atual sistema de honra para regulamentação de medicamentos 00:14:53.045 --> 00:14:55.995 é uma relíquia de uma época passada. 00:14:56.019 --> 00:15:01.333 A ciência, a medicina e a economia global evoluem. 00:15:01.386 --> 00:15:04.178 A regulamentação não deveria evoluir com elas? 00:15:04.887 --> 00:15:08.411 Somente uma abordagem pode garantir genéricos de qualidade: 00:15:09.355 --> 00:15:11.206 supervisão rigorosa, 00:15:11.230 --> 00:15:16.568 incluindo auditorias sem aviso prévio e testes sistemáticos de medicamentos. 00:15:17.268 --> 00:15:23.077 Uma supervisão rigorosa significa que reguladores não observam apenas os dados 00:15:23.101 --> 00:15:25.385 que podem ou não ser genuínos. 00:15:26.022 --> 00:15:31.310 Soluções eficazes também dependem de dar mais informações ao paciente. 00:15:32.071 --> 00:15:36.160 Sabemos onde são feitos nossos cereais matinais e nossos tênis de corrida. 00:15:36.693 --> 00:15:39.378 Por que é diferente com medicamentos genéricos? NOTE Paragraph 00:15:39.378 --> 00:15:41.094 Os pacientes podem fazer mais. 00:15:41.094 --> 00:15:44.948 Podem dizer aos oficiais eleitos e organizações de consumidores 00:15:44.972 --> 00:15:48.928 para exigirem tanta qualidade 00:15:48.952 --> 00:15:51.415 quanto eles exigem acesso. 00:15:52.179 --> 00:15:56.067 As organizações de consumidores podem prestar um ótimo serviço a seus membros 00:15:56.091 --> 00:15:58.186 testando e classificando genéricos, 00:15:58.210 --> 00:16:01.199 como fazem com carros e máquinas de lavar. 00:16:01.939 --> 00:16:05.320 As grandes redes de farmácias devem isso ao público, 00:16:05.344 --> 00:16:07.842 testar os medicamentos que distribuem. 00:16:08.567 --> 00:16:11.508 Uma compra numa farmácia para medicamentos acessíveis 00:16:11.532 --> 00:16:14.319 não deve vir com um custo oculto. 00:16:14.770 --> 00:16:19.164 Agora é a hora de todos nós que nos preocupamos com a segurança do paciente 00:16:19.188 --> 00:16:21.273 agirmos sobre o que sabemos. NOTE Paragraph 00:16:21.297 --> 00:16:22.508 Obrigada. NOTE Paragraph 00:16:22.532 --> 00:16:24.400 (Aplausos)