WEBVTT 00:00:01.101 --> 00:00:05.323 En 2008, recibí una llamada inusual 00:00:05.323 --> 00:00:07.731 de alguien llamado Joe Graedon. 00:00:08.297 --> 00:00:11.870 Joe me dijo que se estaba llenando de quejas de pacientes 00:00:11.870 --> 00:00:14.969 a quienes les habían cambiado sus medicamentos por genéricos. 00:00:15.369 --> 00:00:17.612 Joe es farmacólogo capacitado 00:00:17.636 --> 00:00:20.453 y coanfitrión de un programa de radio de la NPR. 00:00:21.024 --> 00:00:26.654 Los pacientes decían que los genéricos les generaban efectos secundarios, 00:00:26.678 --> 00:00:28.943 o incluso recaídas. 00:00:28.988 --> 00:00:31.306 Joe creyó los reclamos de los pacientes, 00:00:31.963 --> 00:00:35.658 pero al decírselo a la FDA (Administración de Medicamentos y Alimentos) 00:00:35.658 --> 00:00:40.088 los representantes argumentaron que probablemente era psicosomático. 00:00:40.112 --> 00:00:44.480 Que a los pacientes no les gustaba que las pastillas lucieran diferente. 00:00:45.783 --> 00:00:47.587 Joe no se lo creyó. 00:00:47.611 --> 00:00:52.236 Quería a alguien con habilidades de investigación para indagar en esto. 00:00:52.579 --> 00:00:55.042 Y ya que soy periodista de investigación, 00:00:55.066 --> 00:00:56.455 me llamó. 00:00:57.773 --> 00:01:00.137 Y luego planteó una pregunta 00:01:00.161 --> 00:01:03.007 que no me podía sacar de la cabeza: 00:01:04.095 --> 00:01:10.036 "¿Katherine, que tienen de malo esos medicamentos?". NOTE Paragraph 00:01:13.090 --> 00:01:18.022 Me pasé los próximos 10 años tratando de encontrar la respuesta. 00:01:18.621 --> 00:01:21.439 Nuestro sistema de salud depende de los genéricos. 00:01:21.463 --> 00:01:23.371 Mi familia también. 00:01:24.387 --> 00:01:26.144 Pero una década de entrevistas, 00:01:26.168 --> 00:01:28.255 reuniones con informantes, 00:01:28.279 --> 00:01:32.045 reportajes en terreno alrededor de cuatro continentes 00:01:32.069 --> 00:01:35.936 y miles de archivos confidenciales de la FDA, 00:01:35.956 --> 00:01:37.902 de empresas de medicamentos genéricos 00:01:37.926 --> 00:01:39.934 y de tribunales, 00:01:39.958 --> 00:01:43.382 todo me apuntó en la misma dirección: 00:01:44.597 --> 00:01:48.381 un gran número de fabricantes de medicamentos genéricos 00:01:48.405 --> 00:01:50.730 en ciertos países extranjeros 00:01:51.492 --> 00:01:54.441 están haciendo pasar medicamentos de calidad inferior 00:01:55.528 --> 00:01:58.188 por medicamentos genéricos legítimos, 00:01:58.212 --> 00:01:59.549 para ganar dinero. 00:02:01.158 --> 00:02:06.469 Deliberadamente ignoran las regulaciones y las normas de la FDA. 00:02:07.117 --> 00:02:11.230 Básicamente, están cometiendo fraude. NOTE Paragraph 00:02:12.456 --> 00:02:17.632 En el proceso, ponen en riesgo la salud de pacientes alrededor del mundo. 00:02:18.225 --> 00:02:21.403 Puede que incluso estén costando vidas. 00:02:22.633 --> 00:02:27.694 Una empresa líder en India ya cerró debido a esta actividad. 00:02:28.460 --> 00:02:32.917 Quería saber si esa empresa era un caso aparte 00:02:33.755 --> 00:02:35.561 o la punta del iceberg. 00:02:37.053 --> 00:02:39.747 Lo que puse al descubierto es preocupante 00:02:39.771 --> 00:02:45.469 y cualquier persona que tome medicamentos genéricos tiene derecho a preocuparse. NOTE Paragraph 00:02:47.804 --> 00:02:50.490 Si son escépticos a lo que estoy diciendo, 00:02:50.514 --> 00:02:52.029 está bien. 00:02:52.053 --> 00:02:56.928 Veía a los genéricos como de las mejores innovaciones de salud pública, 00:02:56.952 --> 00:02:59.848 un gran triunfo para los pacientes de todo el mundo. 00:03:00.507 --> 00:03:03.787 Hoy en día, el 90 % de nuestros medicamentos son genéricos. 00:03:03.811 --> 00:03:06.321 Sé que medicamentos genéricos para el VIH/SIDA 00:03:06.321 --> 00:03:08.631 salvaron muchas vidas en África. 00:03:09.092 --> 00:03:10.255 Aquí mismo, 00:03:10.279 --> 00:03:13.394 programas desde Medicare hasta Medicaid y el Affordable Care Act 00:03:13.418 --> 00:03:14.712 dependen de ellos. 00:03:15.346 --> 00:03:17.531 En un mercado de medicamentos carísimos, 00:03:17.555 --> 00:03:20.812 los medicamentos genéricos fueron el héroe que llevaba las de perder. 00:03:21.884 --> 00:03:26.353 Pero mi mayor suposición se basó en la confirmación de la FDA 00:03:26.377 --> 00:03:29.566 de que los medicamentos genéricos regulados de forma correcta 00:03:29.590 --> 00:03:32.315 no solo son seguros y efectivos, 00:03:32.339 --> 00:03:34.275 sino que son bioequivalentes. 00:03:34.299 --> 00:03:37.457 Intercambiables entre marcas y entre ellos mismos. 00:03:38.481 --> 00:03:40.041 Bueno, eso es cierto, 00:03:41.136 --> 00:03:44.900 si las empresas siguen las normas escritas. 00:03:46.265 --> 00:03:49.431 Pero dentro de las lejanas fábricas de medicamentos, 00:03:49.455 --> 00:03:54.250 puse al descubierto un grupo diferente de reglas no escritas. NOTE Paragraph 00:03:56.022 --> 00:04:00.195 Empecé mi investigación enfocándome en el marco regulatorio. 00:04:00.670 --> 00:04:03.502 De inmediato, un hecho me sorprendió: 00:04:04.502 --> 00:04:07.138 la FDA no aprueba las solicitudes 00:04:07.138 --> 00:04:09.774 de los fabricantes probando los medicamentos. 00:04:10.234 --> 00:04:14.200 En cambio, revisa los datos de la empresa. 00:04:16.446 --> 00:04:20.731 Como me dijo el director de medicamentos genéricos de la FDA: 00:04:21.723 --> 00:04:27.326 "El sistema de aprobación requiere un comportamiento ético del solicitante. 00:04:28.176 --> 00:04:33.155 De lo contrario, todo el castillo de naipes se desmorona". 00:04:34.209 --> 00:04:35.401 ¿En serio? 00:04:36.084 --> 00:04:38.742 ¿Es el sistema de honor? NOTE Paragraph 00:04:38.766 --> 00:04:39.892 (Risas) NOTE Paragraph 00:04:42.220 --> 00:04:44.326 Tras nueve meses de investigación 00:04:44.326 --> 00:04:46.633 publiqué mi primer artículo sobre los genéricos. 00:04:47.006 --> 00:04:50.358 Escribí sobre pacientes que habían cambiado a medicamentos genéricos 00:04:50.382 --> 00:04:52.309 y habían tenido problemas médicos. 00:04:52.998 --> 00:04:54.170 Cité a doctores 00:04:54.194 --> 00:04:58.719 que cuestionaron si los medicamentos genéricos realmente eran bioequivalentes. 00:04:59.273 --> 00:05:03.985 Un mes después, me llegó un correo electrónico anónimo 00:05:04.009 --> 00:05:08.749 de alguien que se hacía llamar "Resurtido por cuatro dólares". NOTE Paragraph 00:05:09.730 --> 00:05:11.002 (Risas) NOTE Paragraph 00:05:11.416 --> 00:05:15.371 Cuatro dólares es lo que se paga por surtir una receta genérica en Walmart. 00:05:16.625 --> 00:05:20.380 "Resurtido por cuatro dólares" trabajó en la industria de los genéricos. 00:05:21.047 --> 00:05:25.412 Dijo: "Si realmente quisiera destapar el problema, 00:05:25.436 --> 00:05:29.539 echaría un vistazo donde se crean la mayoría de estos medicamentos, 00:05:29.563 --> 00:05:31.734 en India y China". 00:05:33.084 --> 00:05:35.250 "Resurtido por cuatro dólares" tenía razón; 00:05:35.274 --> 00:05:38.777 el 80 % de las fábricas que hacen los ingredientes activos 00:05:38.801 --> 00:05:41.837 de todos los medicamentos, de marca o genéricos, 00:05:41.861 --> 00:05:43.607 están en el extranjero, 00:05:43.631 --> 00:05:45.879 mayormente en China e India. 00:05:47.426 --> 00:05:51.331 Cualquier fábrica de medicamentos genéricos en cualquier parte del mundo 00:05:51.355 --> 00:05:55.768 que quiera aprobación para vender sus medicamentos en nuestro mercado 00:05:55.792 --> 00:05:59.046 debe seguir reglas de elaboración 00:05:59.076 --> 00:06:02.247 conocidas como: "Buenas prácticas de fabricación". NOTE Paragraph 00:06:03.247 --> 00:06:06.721 Decidí aprender cada detalle 00:06:06.745 --> 00:06:10.066 de cómo fabricar un medicamento genérico legítimo. 00:06:10.722 --> 00:06:12.317 En un laboratorio de Nueva Jersey 00:06:12.317 --> 00:06:17.293 observé a técnicos llevar a cabo pruebas en máquinas especializadas 00:06:17.317 --> 00:06:20.203 y utilizar matraces que simulaban enfermedades estomacales 00:06:20.203 --> 00:06:22.588 para medir la disolución de los medicamentos. 00:06:23.569 --> 00:06:27.063 Pero un hecho destacable me llamó la atención. 00:06:27.689 --> 00:06:33.098 El laboratorio vetó el uso de Wite-Out, el corrector líquido, 00:06:33.098 --> 00:06:34.823 en sus instalaciones. 00:06:36.461 --> 00:06:41.601 Bajo las normas de la FDA, los datos sirven como piedra angular de la calidad. 00:06:42.213 --> 00:06:45.199 Se tienen que recopilar en cada paso de la fabricación, 00:06:45.223 --> 00:06:48.083 preservar y compartir con los reguladores. 00:06:48.783 --> 00:06:51.539 El corrector líquido era de alto riesgo. 00:06:51.563 --> 00:06:53.226 Daba lugar a la manipulación. 00:06:55.004 --> 00:07:00.473 Estaba claro que para que el régimen regulatorio de la FDA tuviera éxito, 00:07:00.497 --> 00:07:04.741 cualquier empresa que solicitara aprobación tenía que ser ética 00:07:04.765 --> 00:07:08.030 y sus datos debían estar intactos. 00:07:09.462 --> 00:07:11.026 Pero ¿qué pasa si no era así? 00:07:11.606 --> 00:07:14.017 ¿Y si el solicitante no era ético? 00:07:15.219 --> 00:07:19.234 ¿Y si los datos no eran inmaculados? NOTE Paragraph 00:07:21.859 --> 00:07:25.800 Empecé a escuchar sobre una empresa en India llamada Ranbaxy. 00:07:25.824 --> 00:07:28.106 La fábrica de medicamentos más grande en India, 00:07:28.130 --> 00:07:31.478 una de las primeras multinacionales exitosas 00:07:31.502 --> 00:07:34.429 y uno de los proveedores de genéricos con mayor crecimento 00:07:34.429 --> 00:07:37.095 en el mercado de EE. UU. 00:07:37.160 --> 00:07:42.919 Un informante le estaba proporcionando documentos internos de Ranbaxy a la FDA. 00:07:44.011 --> 00:07:45.585 Obtuve copias. 00:07:48.577 --> 00:07:53.199 Descifrar el registro, los gráficos y los números de la compañía 00:07:53.223 --> 00:07:56.388 reveló un fraude impactante. 00:07:57.409 --> 00:08:02.012 Utilizaban ingredientes no autorizados y de menor pureza. 00:08:03.195 --> 00:08:07.526 Inventaron documentos de procedimientos operativos estandarizados, 00:08:07.550 --> 00:08:11.377 y los ponían en vapor toda una noche en una habitación que parecía un sauna 00:08:11.401 --> 00:08:13.174 para que parecieran antiguos. 00:08:14.363 --> 00:08:19.426 Hicieron aparecer estudios de estabilidad de tres, seis, nueve y dieciocho meses, 00:08:20.530 --> 00:08:23.493 todos creados el mismo día. NOTE Paragraph 00:08:25.573 --> 00:08:31.934 De a poco, pude sacar a la luz la historia detrás de esta pesadilla de regulación. 00:08:33.101 --> 00:08:38.331 En 2004, Ranbaxy contrató a un nuevo director de investigación y desarrollo. 00:08:39.124 --> 00:08:41.603 Sospechaba que algo andaba mal. 00:08:42.380 --> 00:08:45.797 Le ordenó a un joven ingeniero, llamado Dinesh Thakur, 00:08:45.821 --> 00:08:49.215 que estudiara la información de cada solicitud de medicamentos 00:08:49.239 --> 00:08:52.015 para descubrir si eran reales o falsos. 00:08:53.690 --> 00:08:58.861 Finalmente, Thakur realizó una presentación PowerPoint agobiante, 00:08:59.673 --> 00:09:06.027 mostrando que Ranbaxy había falsificado información de más de 200 productos 00:09:06.051 --> 00:09:08.800 en más de 40 países. 00:09:09.989 --> 00:09:12.931 El nuevo director le mostró la presentación 00:09:12.931 --> 00:09:15.484 a una subcomisión de la junta directiva. 00:09:16.174 --> 00:09:21.845 La subcomisión solicitó que el informe y la computadora en la que se creó 00:09:21.869 --> 00:09:23.111 fueran destruidos. 00:09:24.015 --> 00:09:26.636 Luego, obligaron a Thakur a abandonar la empresa. 00:09:27.430 --> 00:09:29.213 Thakur no podía dormir, 00:09:29.237 --> 00:09:33.276 pensando en el peligro de los medicamentos dañinos de Ranbaxy. 00:09:33.883 --> 00:09:36.887 Así que arriesgó su vida con tal de alertar a la FDA. 00:09:37.996 --> 00:09:41.345 Luego de una investigación de ocho años, Ranbaxy fue declarada culpable 00:09:41.375 --> 00:09:43.647 de siete delitos por falsificación de datos. NOTE Paragraph 00:09:44.266 --> 00:09:46.538 Una asesora de la FDA me dijo 00:09:46.562 --> 00:09:50.339 que al igual que la ropa barata hecha en fábricas extranjeras 00:09:50.363 --> 00:09:53.363 o "moda rápida", como la llamó, 00:09:53.387 --> 00:09:55.499 también existían los medicamentos rápidos, 00:09:55.523 --> 00:09:58.621 hechos en fábricas farmacéuticas clandestinas en el extranjero 00:09:58.645 --> 00:10:02.737 con ingredientes de baja calidad y atajos de fabricación. 00:10:03.363 --> 00:10:07.204 En Ciudad de México, fui a un bar con un informante. 00:10:07.228 --> 00:10:09.909 Me dio documentos que revelaban 00:10:09.929 --> 00:10:12.872 cómo la fábrica de medicamentos donde trabajaba 00:10:12.896 --> 00:10:18.216 lanzaba lotes de medicamentos sabiendo que contenían partículas de vidrio. 00:10:18.761 --> 00:10:21.335 En Acra, la capital de Ghana, 00:10:21.359 --> 00:10:26.368 doctores explicaron cómo los medicamentos de bajo costo de China e India 00:10:26.392 --> 00:10:28.697 apenas hacían efecto, 00:10:28.721 --> 00:10:33.481 incluso doblando o triplicando las dosis. 00:10:34.632 --> 00:10:37.913 En Bombay, conocí a otro informante 00:10:37.937 --> 00:10:41.063 de una fábrica que yo creía que era ética. 00:10:41.764 --> 00:10:45.649 Se sentó y describió la gran maquinaria 00:10:45.673 --> 00:10:47.510 de la manipulación de datos. 00:10:47.534 --> 00:10:51.722 Su empresa solía conseguir que los medicamentos se aprobaran más rápido. 00:10:52.537 --> 00:10:56.055 Con lágrimas corriendo por su cara, me dijo: 00:10:56.079 --> 00:10:58.054 "Lo que sucede en la industria, 00:10:58.078 --> 00:11:01.596 es algo muy sucio". NOTE Paragraph 00:11:02.792 --> 00:11:07.634 En EE. UU., una fuente confidencial que trabajó en el gobierno 00:11:07.658 --> 00:11:09.942 me pasó un dispositivo USB 00:11:10.776 --> 00:11:15.382 que contenía más de 20 000 documentos internos de la FDA. 00:11:17.081 --> 00:11:22.006 Los documentos revelaron cómo la misión de salud pública de la agencia 00:11:22.030 --> 00:11:23.783 de protección al consumidor, 00:11:23.807 --> 00:11:26.783 a menudo chocaba con su misión política, 00:11:26.807 --> 00:11:29.709 mostrando al Congreso un flujo constante de aprobación 00:11:29.739 --> 00:11:31.209 de medicamentos de bajo costo. 00:11:32.025 --> 00:11:35.907 También me enteré del sistema de inspección comprometido de la FDA 00:11:35.931 --> 00:11:38.201 para plantas farmacéuticas en el extranjero. 00:11:38.225 --> 00:11:42.049 En EE. UU., los investigadores de la FDA llegan sin previo aviso 00:11:42.049 --> 00:11:43.934 para hacer inspecciones sorpresa. 00:11:44.625 --> 00:11:50.272 Pero en el extranjero, la FDA da a las plantas de fabricación 00:11:50.296 --> 00:11:52.898 notificación con meses de antelación. 00:11:53.666 --> 00:11:58.710 Pide la ayuda de la empresa con respeto a transporte terrestre 00:11:58.734 --> 00:12:00.157 y los hoteles. 00:12:01.917 --> 00:12:06.218 Mis fuentes también hablaron de inspecciones organizadas, 00:12:06.242 --> 00:12:11.051 donde equipos de fabricantes de datos inventan o alteran los documentos 00:12:11.075 --> 00:12:15.966 para crear una fachada de cumplimiento mucho antes de que llegue la FDA. NOTE Paragraph 00:12:17.684 --> 00:12:21.354 Un intrépido investigador de la FDA, llamado Peter Baker, 00:12:21.378 --> 00:12:23.539 descubrió cómo encontrar la verdad. 00:12:23.976 --> 00:12:26.394 Ignoró las impresiones de datos 00:12:26.418 --> 00:12:30.014 y revisó las computadoras de la empresa. 00:12:31.173 --> 00:12:33.355 Cuando los archivos fueron eliminados, 00:12:33.379 --> 00:12:37.497 descubrió metadatos que revelaban pruebas ocultas. 00:12:37.923 --> 00:12:41.359 Las empresas estaban preevaluando sus medicamientos, 00:12:41.383 --> 00:12:43.715 pensando cómo alterar las pruebas oficiales 00:12:43.725 --> 00:12:46.835 para cumplir con las especificaciones de la FDA. 00:12:47.536 --> 00:12:52.272 Como mencionaba, este problema es más que un puñado de malos actores. 00:12:52.826 --> 00:12:57.331 Durante cuatro años, Peter Baker inspeccionó 86 plantas 00:12:57.351 --> 00:12:59.447 en India y China. 00:12:59.499 --> 00:13:03.722 Encontró pruebas de fraude en 67 de ellas. 00:13:05.990 --> 00:13:09.802 ¿Se han preguntado qué pasa con un lote de medicamentos que no pasa las pruebas? NOTE Paragraph 00:13:10.049 --> 00:13:11.948 Debería desecharse. 00:13:12.298 --> 00:13:18.908 En cambio, la plantas de bajo costo suelen venderlas en mercados mal regulados 00:13:18.928 --> 00:13:21.501 que no se dan cuenta de lo que están recibiendo. 00:13:21.521 --> 00:13:23.121 Lugares como África, 00:13:23.599 --> 00:13:24.851 el sudeste asiático 00:13:25.153 --> 00:13:27.439 e incluso la misma India. 00:13:29.261 --> 00:13:34.220 La industria de genéricos en el extranjero le llama "producción de doble vía". 00:13:34.959 --> 00:13:37.379 Mejores medicamentos para algunos, 00:13:37.386 --> 00:13:39.487 medicamentos fallidos para otros. 00:13:41.329 --> 00:13:42.931 En el mundo en desarollo, 00:13:42.951 --> 00:13:45.815 este sistema corrupto ha inundado el mercado 00:13:45.835 --> 00:13:48.297 con tantos medicamientos malos 00:13:48.317 --> 00:13:52.085 que los investigadores de salud pública los vinculan 00:13:52.105 --> 00:13:55.289 al aumento de las infecciones resistentes a los medicamentos. 00:13:58.082 --> 00:14:02.592 Pero los crímenes de empresas extranjeras son la mitad del problema. 00:14:02.602 --> 00:14:06.519 Aunque algunos reguladores aparentemente no notan que están siendo engañados, NOTE Paragraph 00:14:07.189 --> 00:14:09.990 en EE. UU., nuestros reguladores 00:14:10.000 --> 00:14:12.988 parecen dispuestos a ignorar las transgresiones 00:14:13.392 --> 00:14:16.672 para continuar autorizando los medicamentos de bajo costo. 00:14:17.473 --> 00:14:20.269 Como resultado, algunos pacientes estadounidenses 00:14:20.673 --> 00:14:23.941 han recibido medicamentos genéricos con impurezas tóxicas, 00:14:23.957 --> 00:14:25.756 ingredientes no aprobados, 00:14:26.211 --> 00:14:28.183 partículas peligrosas 00:14:28.203 --> 00:14:30.340 o que no son bioequivalentes. 00:14:31.157 --> 00:14:34.157 Tal y como dijo Peter Baker, el investigador de la FDA, 00:14:34.914 --> 00:14:37.748 si la gente realmente entendiera, 00:14:38.153 --> 00:14:40.556 entonces nadie tomaría estos medicamentos. 00:14:41.876 --> 00:14:44.796 ¿Hay formas de resolver este problema global? 00:14:44.826 --> 00:14:46.272 Sí, sí las hay. 00:14:46.887 --> 00:14:49.155 Las soluciones comienzan reconociendo NOTE Paragraph 00:14:49.175 --> 00:14:52.776 que nuestro sistema actual para la regulación de medicamentos 00:14:52.784 --> 00:14:55.280 es una reliquia de una época pasada. 00:14:56.150 --> 00:14:58.929 La ciencia evoluciona, la medicina evoluciona, 00:14:58.949 --> 00:15:01.501 la economía global evoluciona. 00:15:01.521 --> 00:15:04.451 ¿No deberían evolucionar también las regulaciones? 00:15:04.889 --> 00:15:08.457 Solo un enfoque puede garantizar genéricos de calidad: 00:15:09.077 --> 00:15:11.073 supervisión rigurosa, 00:15:11.216 --> 00:15:16.165 incluyendo inspecciones no anunciadas y pruebas sistemáticas de medicamentos. 00:15:17.186 --> 00:15:21.008 Una supervisión rigurosa significa que los reguladores no solo miren 00:15:21.028 --> 00:15:24.703 las impresiones de datos que pueden o no ser genuinas. 00:15:26.049 --> 00:15:28.142 Las soluciones efectivas también dependen 00:15:28.172 --> 00:15:31.222 de dar más información al paciente promedio. 00:15:32.062 --> 00:15:35.850 Sabemos dónde se fabrica el cereal que desayunamos y nuestros tennis. 00:15:36.440 --> 00:15:39.009 ¿Por qué es diferente para los medicamentos genéricos? 00:15:39.350 --> 00:15:41.142 Los pacientes pueden hacer otra cosa. 00:15:41.172 --> 00:15:44.691 Pueden decirle a sus funcionarios electos y organizaciones de consumidores 00:15:45.002 --> 00:15:48.617 que usen su misma voz para exigir calidad 00:15:48.647 --> 00:15:50.938 como lo hacen para exigir acceso. NOTE Paragraph 00:15:52.178 --> 00:15:56.000 Las organizaciones de consumidores darían un gran servicio a sus miembros 00:15:56.020 --> 00:15:58.266 probando y clasificando medicamentos genéricos, 00:15:58.296 --> 00:16:01.000 como se hace con autos y lavadoras. 00:16:01.580 --> 00:16:05.191 Las grandes cadenas de farmacias le deben al público 00:16:05.211 --> 00:16:07.481 probar los medicamentos que dispensan. 00:16:08.461 --> 00:16:11.354 Un viaje a la farmacia para una medicina asequible 00:16:11.374 --> 00:16:14.237 no debería tener un costo oculto. 00:16:14.443 --> 00:16:19.095 Es el momento para que a quienes nos importa la seguridad del paciente 00:16:19.115 --> 00:16:20.797 hagamos algo con lo que sabemos. 00:16:20.887 --> 00:16:22.249 Gracias. 00:16:22.279 --> 00:16:26.360 (Aplausos)