1 00:00:07,640 --> 00:00:12,140 [Katharina Grosse: Painting with Color] 2 00:00:12,800 --> 00:00:15,980 Katharina Grosse Studio, Berlin, Đức 3 00:00:16,240 --> 00:00:20,180 Tôi phải viết cái bài thơ này lên cổ tay mới được 4 00:00:20,180 --> 00:00:21,660 à lên cánh tay. 5 00:00:23,100 --> 00:00:24,660 Phô mai Stilton 6 00:00:26,280 --> 00:00:29,760 Tôi sắp làm thiệp Giáng Sinh để tặng bạn bè mình. 7 00:00:30,160 --> 00:00:35,960 Một mặt của tấm thiệp sẽ là bức ảnh của bài thơ mà tôi yêu thích. 8 00:00:36,800 --> 00:00:40,300 Tôi đã viết nó trên giấy, 9 00:00:40,860 --> 00:00:43,860 nhưng tôi nghĩ trông nó sẽ ổn hơn trên da của mình. 10 00:00:46,380 --> 00:00:48,620 Khi tôi bắt đầu vẽ, tôi ngưng đọc 11 00:00:49,660 --> 00:00:52,820 Ở trường, tôi thích học ngôn ngữ và đọc mọi thứ 12 00:00:52,829 --> 00:00:56,000 và tôi đã ngưng việc đó ngay khi tôi bắt đầu vẽ tranh 13 00:00:56,000 --> 00:00:57,300 Tôi không biết tại sao nữa. 14 00:00:57,300 --> 00:01:00,320 Tôi đã mất một khoảng thời gian để hiểu tại sao mình làm như vậy 15 00:01:01,760 --> 00:01:04,900 Đây là một bài thơ của nhà thơ người Áo 16 00:01:04,900 --> 00:01:08,000 tên là Ernst Jandi 17 00:01:08,000 --> 00:01:13,980 và anh ấy đã viết rất nhiều bài thơ hay chúng thật sự rất,..và 18 00:01:14,000 --> 00:01:17,400 vâng, chúng thật sự rất thú vị. 19 00:01:18,460 --> 00:01:24,180 Các cấu trúc ngôn ngữ giục bạn tiến lên theo một hệ thống trật tự nhất định 20 00:01:24,190 --> 00:01:26,890 nơi mà các thứ nối tiếp nhau theo một tuyến tính. 21 00:01:26,890 --> 00:01:30,950 Và tôi nhận ra rằng hội họa không có cấu trúc tuyến tính; 22 00:01:31,310 --> 00:01:36,330 nhưng sự đồng bộ trong các bức tranh thật sự hấp dẫn quá trình suy nghĩ của bạn. 23 00:01:36,330 --> 00:01:37,710 [Tiếng chụp ảnh của điện thoại] 24 00:01:41,700 --> 00:01:44,480 Ok, chúng ta phải làm lại lần nữa 25 00:01:48,900 --> 00:01:53,740 Rất hiếm khi bạn đọc thứ gì đó sâu sắc và cơ bản ở màu sắc. 26 00:01:57,760 --> 00:02:01,240 Các nhà phê bình hiện đại viết về khái niệm về điều bạn nhìn thấy 27 00:02:01,250 --> 00:02:04,960 hoặc những thứ liên quan đến chính trị hoặc xã hội; 28 00:02:04,960 --> 00:02:10,260 nhưng, hội họa được bàn đến trong lĩnh vực của màu sắc sẽ không bao giờ xảy ra. 29 00:02:13,180 --> 00:02:18,540 Khá thú vị, màu sắc là một yếu tố trong hội họa luôn được thảo luận 30 00:02:18,549 --> 00:02:22,900 từ thế kỉ 17 đến giờ trong những học viện lớn ở Paris hoặc bất cứ đâu 31 00:02:22,900 --> 00:02:29,450 như một người phụ nữ, không ổn định, không rõ ràng và cũng không phải là một yếu tố thông minh lắm trong hội họa, 32 00:02:29,450 --> 00:02:32,650 nơi mà khái niệm như những đường nét, những nét vẽ 33 00:02:32,650 --> 00:02:39,210 thiên về nam tính, rõ ràng, cấp tiến,là một phần thông minh trong giới nghệ thuật. 34 00:02:45,749 --> 00:02:50,769 Tôi nghĩ rằng tôi đang giao dịch với di sản này theo một cách rất thú vị, 35 00:02:50,769 --> 00:02:55,849 bởi vì màu sắc mang một tính năng không gian rất rất quan trọng đối với tôi 36 00:02:55,849 --> 00:03:00,219 trong mốt quan hệ với sự kết tinh và xây dựng và vật chất hóa thế giới 37 00:03:00,219 --> 00:03:04,279 đó là một phần của việc tôi đang làm khi tôi sơn lên những không gian. 38 00:03:05,269 --> 00:03:08,950 Tôi thích sự vô trật tự của màu sắc. 39 00:03:08,950 --> 00:03:15,319 Tôi nhìn thấy rõ ràng rằng màu sắc thực ra tạo ra ranh giới cho các sự vật. 40 00:03:15,319 --> 00:03:18,359 Vì vậy không còn mối quan hệ giữa chủ thể và vật thể nữa. 41 00:03:18,359 --> 00:03:22,980 Và tôi nghĩ có thể màu sắc có khả năng làm cho chúng ta suy nghĩ như vậy. 42 00:03:22,980 --> 00:03:26,920 [Triển lãm Johann König, Berlin, Đức] 43 00:03:27,560 --> 00:03:31,900 Đây là lần đầu tiên tôi trưng bày sản phẩm của mình ở triển lãm. 44 00:03:32,200 --> 00:03:35,760 Khi tôi trở lại từ kì nghỉ lướt ván hàng năm của tôi [Cười lớn] 45 00:03:35,760 --> 00:03:39,900 Tôi bắt đầu làm việc trên giấy và hiện tại tôi vẫn tiếp tục công việc này. 46 00:03:40,520 --> 00:03:41,859 Và tôi thấy nó rất thú vị 47 00:03:41,859 --> 00:03:44,959 và tôi có thể phát triển mọi thứ rất nhanh 48 00:03:44,959 --> 00:03:47,629 Tất cả những hành động khác nhau đi cùng với nhau trên cùng một bề mặt, 49 00:03:47,629 --> 00:03:50,279 có vẻ giống như tính bạo lực trên phim, 50 00:03:50,279 --> 00:03:53,139 51 00:03:53,139 --> 00:03:57,340 52 00:03:58,240 --> 00:04:01,680 53 00:04:01,680 --> 00:04:05,520 54 00:04:05,520 --> 00:04:09,960 55 00:04:11,920 --> 00:04:15,159 56 00:04:15,159 --> 00:04:18,090 57 00:04:18,090 --> 00:04:20,870 58 00:04:20,870 --> 00:04:24,670