[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:10.25,Default,,0000,0000,0000,,William Golding stava perdendo \Nla fiducia nell'umanità. Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:12.35,Default,,0000,0000,0000,,A servizio \Ndel cacciatorpediniere britannico Dialogue: 0,0:00:12.35,0:00:14.10,Default,,0000,0000,0000,,durante la Seconda Guerra Mondiale, Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:17.47,Default,,0000,0000,0000,,il professore di filosofia divenuto\Nluogotenente della Marina Britannica Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:21.06,Default,,0000,0000,0000,,doveva costantemente far fronte\Nalle atrocità dei suoi simili. Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:25.08,Default,,0000,0000,0000,,E quando tornò in Inghilterra per scoprire\Nche le superpotenze della Guerra Fredda Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.97,Default,,0000,0000,0000,,si minacciavano a vicenda\Ncon la distruzione nucleare, Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:31.92,Default,,0000,0000,0000,,si vide costretto a interrogarsi\Nsulle radici profonde della natura umana. Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Tali riflessioni circa\Nl'ineluttabilità della violenza Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:40.08,Default,,0000,0000,0000,,ispirarono il suo primo e più celebre\Nromanzo: "Il signore delle mosche." Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Dopo essere stato rifiutato \Nda ventuno case editrici, Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:46.67,Default,,0000,0000,0000,,il romanzo fu infine pubblicato nel 1954. Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Prende il titolo da Beelzebub, un demone \Nassociato alla superbia e alla guerra: Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:55.51,Default,,0000,0000,0000,,due temi centrali \Nnel libro di Golding. Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Il romanzo era una tetra satira Dialogue: 0,0:00:57.63,0:01:00.18,Default,,0000,0000,0000,,del classico romanzo d'avventura \Nsu un'isola deserta, Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:04.72,Default,,0000,0000,0000,,un genere popolare in cui dei ragazzini\Nnaufragano in luoghi esotici. Dialogue: 0,0:01:04.72,0:01:08.24,Default,,0000,0000,0000,,I protagonisti di queste storie\Nriescono a padroneggiare la natura Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:11.66,Default,,0000,0000,0000,,ed eludere i pericoli rappresentati\Ndai nuovi ambienti. Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Il genere appoggia inoltre\Nla problematica narrativa colonialista Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.63,Default,,0000,0000,0000,,riscontrabile in molte\Nopere inglesi dell'epoca, Dialogue: 0,0:01:17.63,0:01:20.97,Default,,0000,0000,0000,,dove i ragazzi insegnano \Nagli indigeni dell'isola Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,la presunta superiorità \Ndei valori inglesi. Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:28.82,Default,,0000,0000,0000,,La satira di Golding arriva sino al punto\Ndi usare esplicitamente l'ambientazione Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:33.26,Default,,0000,0000,0000,,e i nomi dei personaggi tratti da\N"Coral Island" di R.M. Ballantyne: Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,uno dei romanzi d'avventura più amati. Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Ma se il romanzo di Ballantyne\Nprometteva ai lettori Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:42.40,Default,,0000,0000,0000,,"piacere ... benefici ...\Ne divertimento in abbondanza," Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:45.64,Default,,0000,0000,0000,,quello di Golding \Naveva cose più oscure in serbo. Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:49.37,Default,,0000,0000,0000,,"Il signore delle mosche" si apre \Ncon i ragazzi già sull'isola, Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:53.28,Default,,0000,0000,0000,,ma frammenti di conversazione\Naccennano al loro orribile viaggio: Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:55.10,Default,,0000,0000,0000,,l'aereo fu abbattuto Dialogue: 0,0:01:55.10,0:01:57.78,Default,,0000,0000,0000,,durante una non meglio specificata \Nguerra nucleare. Dialogue: 0,0:01:57.78,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,I ragazzi, la cui età spazia dai sei \Nai tredici anni, non si conoscono. Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Fatta eccezione per i ragazzi del coro, \Nvestiti con uniformi nere Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,e capeggiati da un ragazzo di nome Jack. Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Così come nel "Coral Island" \Ndi Ballantyne, Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:14.53,Default,,0000,0000,0000,,la nuova dimora dei ragazzi \Nsembra essere un paradiso, Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:18.64,Default,,0000,0000,0000,,con acqua fresca, rifugi,\Ne abbondanza di cibo. Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma sin dalle prime pagine\Ndel romanzo, Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:26.18,Default,,0000,0000,0000,,un macabra oscurità aleggia su questa\Nsolo apparente situazione di tranquillità. Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Le ombre dei ragazzi vengono paragonate\Na "creature nere, simili a pipistrelli" Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:32.89,Default,,0000,0000,0000,,e lo stesso coro appare fin da subito come Dialogue: 0,0:02:32.89,0:02:35.91,Default,,0000,0000,0000,,"qualcosa di oscuro ... che armeggia"\Nnella spiaggia. Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:37.64,Default,,0000,0000,0000,,A poche ore dal loro arrivo, Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,i ragazzi fanno subito circolare voci\Nterrificanti su di una bestia spietata Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:44.09,Default,,0000,0000,0000,,che si aggira nei boschi. Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Fin da questi inizi sinistri, Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:50.27,Default,,0000,0000,0000,,la narrazione di Golding rivela \Nquanto la cooperazione crolli in fretta Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,senza la presenza \Ndi un'autorità adulta. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.92,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio, i naufraghi tentano\Ndi stabilire una qualche forma di ordine. Dialogue: 0,0:02:56.92,0:03:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Un ragazzo di nome Ralph soffia \Nin una conchiglia per radunare il gruppo, Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:02.40,Default,,0000,0000,0000,,e delegare i compiti. Dialogue: 0,0:03:02.40,0:03:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Ma poiché Jack compete\Nper il comando con Ralph, Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:09.44,Default,,0000,0000,0000,,il gruppo si scioglie e i ragazzi \Nsi sottomettono agli impulsi più oscuri. Dialogue: 0,0:03:09.44,0:03:12.83,Default,,0000,0000,0000,,La banda dei ragazzi dimentica \Npresto i piani per il salvataggio, Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.10,Default,,0000,0000,0000,,mette a tacere la voce della ragione, Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:20.90,Default,,0000,0000,0000,,e segue ciecamente Jack ai confini \Ndell'isola e della sanità mentale. Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:25.12,Default,,0000,0000,0000,,I temi universali del romanzo \Nquali etica, civiltà e società Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:27.24,Default,,0000,0000,0000,,l'hanno reso \Nun classico della letteratura, Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,una satira sia \Nsulle convezioni del suo tempo Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:33.19,Default,,0000,0000,0000,,sia sulle eterne certezze\Nriguardanti l'umanità. Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Se le storie d'avventura avevano \Nspesso supportato il colonialismo Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:39.38,Default,,0000,0000,0000,,"Il signore delle mosche" \Ncapovolge il tema e i suoi cliché. Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Invece di usare crudelmente \Nle popolazioni indigene Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:44.11,Default,,0000,0000,0000,,per lo stereotipo del selvaggio, Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Golding trasforma gli angelici scolaretti \Ninglesi in caricature dei selvaggi. Dialogue: 0,0:03:49.100,0:03:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Mentre i ragazzi combattono la loro\Npersonale battaglia sull'isola, Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:56.18,Default,,0000,0000,0000,,una guerra ben più distruttiva \Ne che li ha condotti lì Dialogue: 0,0:03:56.18,0:03:57.75,Default,,0000,0000,0000,,prosegue oltre la pagina. Dialogue: 0,0:03:57.75,0:04:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Anche se i ragazzi \Nvenissero salvati da loro stessi, Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:04.26,Default,,0000,0000,0000,,verso quale mondo \Nverrebbero reintrodotti? Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Con pochissimi riferimenti \Nad ancorare i personaggi Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:09.31,Default,,0000,0000,0000,,a un determinato luogo o periodo, Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.83,Default,,0000,0000,0000,,il romanzo appare sempre attuale: Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:15.36,Default,,0000,0000,0000,,un'indagine sulla natura umana,\Nnei suoi aspetti più reconditi. Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:19.17,Default,,0000,0000,0000,,E benché non tutti i lettori concorderanno\Ncon la tetra visione di Golding, Dialogue: 0,0:04:19.17,0:04:21.59,Default,,0000,0000,0000,,"Il signore delle mosche" \Nè così inquietante Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:25.01,Default,,0000,0000,0000,,da destabilizzare anche\Nil più fervido ottimista.