[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:14.37,Default,,0000,0000,0000,,[Andrea Zittel: High Desert Test Sites] Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:30.24,Default,,0000,0000,0000,,[REPORTERO] Durante treinta años, Curtis\NSpringer operó Zzyzx Mineral Springs. Dialogue: 0,0:00:30.24,0:00:34.40,Default,,0000,0000,0000,,vendiendo salud, religión, \Ny la especialidad de Springer, Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Té de hierbas antediluviano. Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Pero entonces, los problemas con el \Ngobierno, quienes eran dueños de la tierra, Dialogue: 0,0:00:40.18,0:00:42.52,Default,,0000,0000,0000,,finalmente lo alcanzaron en 1974, Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:43.50,Default,,0000,0000,0000,,y fue desahuciado. Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:45.90,Default,,0000,0000,0000,,[Bulevar de los Sueños] Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:49.40,Default,,0000,0000,0000,,[ROB FULTON] Oh, nunca expliqué Zzyzx,\N¿verdad? Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Curtis la inventó para ser fonética\No alfabéticamente la última palabra-- Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:54.73,Default,,0000,0000,0000,,nada más que eso. Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego lo incorporó a su publicidad, Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:58.67,Default,,0000,0000,0000,,tanto en la literatura como en la radio. Dialogue: 0,0:00:58.67,0:00:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Decía cosas tales como Dialogue: 0,0:00:59.73,0:01:02.61,Default,,0000,0000,0000,,"Ven a Zzyzx Mineral Springs, \Nla última palabra en salud" Dialogue: 0,0:01:08.79,0:01:12.08,Default,,0000,0000,0000,,[PRESENTADOR] Bueno, de acuerdo con \Nla oficina de gestión de tierras, Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:14.73,Default,,0000,0000,0000,,legalmente, el infierno se ha congelado, Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,y Springer nunca recuperará a Zzyzx. Dialogue: 0,0:01:17.49,0:01:19.60,Default,,0000,0000,0000,,[Centro de Estudios\Ndel Desierto de la CSU] Dialogue: 0,0:01:19.60,0:01:23.07,Default,,0000,0000,0000,,[AURORA TANG] Zzyzx es actualmente este\Ncentro de estudios del desierto, Dialogue: 0,0:01:23.07,0:01:26.73,Default,,0000,0000,0000,,que está a unas tres horas de Joshua\NTree y Los Ángeles. Dialogue: 0,0:01:26.73,0:01:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es lo suficientemente lejos \Ncomo para ser un viaje. Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Una de las razones para hacer\NHigh Desert Test Sites aquí Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:37.32,Default,,0000,0000,0000,,era mantener el sentido de exploración Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:40.02,Default,,0000,0000,0000,,y el sentido de la exploración \Ny el aprendizaje. Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:40.99,Default,,0000,0000,0000,,[Aurora Tang, Directora General, \NHigh Desert Test Sites] Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Y también para mantener las cosas \Ninteresantes tanto para Andrea y yo. Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:46.48,Default,,0000,0000,0000,,[FULTON] Hemos rescatado algunos de los\Nletreros antiguos del resort y todo lo demás. Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Saqué esto del olvido hoy\Npara que pudieran verlo. Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Esto habría estado colocado \Naquí en el edificio. Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Para resaltar un poco los fundamentos \Nreligiosos de su ministerio aquí-- Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:59.80,Default,,0000,0000,0000,,y su fundación, así como su misión aquí-- Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:02.49,Default,,0000,0000,0000,,diseñó la piscina en la forma de la cruz. Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, si querías tomar el sol \Nen las losas de aquí afuera, Dialogue: 0,0:02:05.45,0:02:08.10,Default,,0000,0000,0000,,estos tubos que sobresalen\Nproporcionarían agua fresca Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:10.19,Default,,0000,0000,0000,,para inundar la superficie y enfriarla. Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:14.08,Default,,0000,0000,0000,,[ANDREA ZITTEL] Así que, siempre \Nes un poco difícil de explicar Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:15.66,Default,,0000,0000,0000,,lo que High Desert Test Sites es, Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:17.26,Default,,0000,0000,0000,,[Andrea Zittel, cofundadora de High Desert Test\NSites] Dialogue: 0,0:02:17.26,0:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos, más o menos, deliberadamente\Nno tratando de hacer una institución Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Pero es una entidad \Nsin ánimo de lucro que... Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Es una entidad de apoyo al trabajo que, de \Nalguna manera, existe en el mundo en general. Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Así que este fin de semana, High Desert Test \NSites está siendo comisariado por Aurora Tang. Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de agua en el sentido de que Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:47.12,Default,,0000,0000,0000,,estar en el desierto sólo es posible\Ngracias el agua. Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Y así el agua adquiere un especial.. Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, probablemente lo llamaría\Ncomo una «fuerza vital». Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos una mezcla de diferentes artistas \Ncon los que trabajamos, Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:57.62,Default,,0000,0000,0000,,y algunos de ellos son locales-- Dialogue: 0,0:02:57.62,0:02:59.56,Default,,0000,0000,0000,,como gente que descubrimos aquí afuera Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:02.19,Default,,0000,0000,0000,,que pensamos que son realmente increíbles\Ne inspiradores Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:05.65,Default,,0000,0000,0000,,y queremos atraer más atención \Nhacia ellos. Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:22.40,Default,,0000,0000,0000,,[ALYSE EMDUR] El desierto yo creo que es \Nun lugar para escapar de la civilización Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi filme realmente mira a este intento de escapar\Nde los cuerpos envejecidos de los jubilados Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:28.96,Default,,0000,0000,0000,,[Alyse Emdur, Artista] Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,en el manantial \Nmineral curativo de Florida. Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Ellos viajan ahí cada año Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:39.13,Default,,0000,0000,0000,,con la esperanza de que el agua \Naliviará la enfermedad Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:40.89,Default,,0000,0000,0000,,y restablecer la salud. Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:53.94,Default,,0000,0000,0000,,[ZITTEL] Hacemos muchas cosas distintas, Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:58.64,Default,,0000,0000,0000,,pero lo que realmente caracteriza \Nson estos grandes eventos que creamos. Dialogue: 0,0:03:58.64,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,[MATT COOLIDGE] Bueno, hola a todos. Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Matt Coolidge. Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:04.81,Default,,0000,0000,0000,,¡Yo les estaré platicando acerca de\Nlos ríos de Mojave! Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:06.58,Default,,0000,0000,0000,,[ZITTEL] Tenemos una audiencia aquí, Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:08.58,Default,,0000,0000,0000,,no es necesariamente un público artístico, Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:10.56,Default,,0000,0000,0000,,pero gente que está realmente interesada Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:13.01,Default,,0000,0000,0000,,y dispuestos a apoyar \Nel arte que se inserta Dialogue: 0,0:04:13.01,0:04:14.31,Default,,0000,0000,0000,,directamente en el mundo. Dialogue: 0,0:04:14.31,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé... Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta mucho trabajar con Aurora, Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:19.56,Default,,0000,0000,0000,,y platicamos, como extensamente, Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:21.28,Default,,0000,0000,0000,,acerca de lo que es y lo que no es, Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:22.40,Default,,0000,0000,0000,,y lo que debería ser, Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:23.94,Default,,0000,0000,0000,,y para lo que no hay necesidad, Dialogue: 0,0:04:23.94,0:04:25.29,Default,,0000,0000,0000,,y cómo el arte funciona. Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:30.22,Default,,0000,0000,0000,,[SANT KHALSA] Pensé, Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:33.51,Default,,0000,0000,0000,,"Es absurdo que las personas vayan \Na tiendas de agua a comprar agua" Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:36.08,Default,,0000,0000,0000,,"cuando el agua de la llave \Nes perfectamente segura". Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:37.86,Default,,0000,0000,0000,,[Sant Khalsa, Artista] Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero me di cuenta, que no piensan\Nque su agua es segura. Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,El principal consumidor de esta agua\Neran las poblaciones inmigrantes. Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:52.47,Default,,0000,0000,0000,,que venían de países \Ndonde su agua de la llave no es segura Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Me di cuenta que tenían nombres \Nmuy interesantes Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,y eso fue lo que de hecho \Nme atrajo a ellas. Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,El proceso de fotografiar\Nlas tiendas de agua Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:08.25,Default,,0000,0000,0000,,era realmente más acerca de la idea de \Ntomar esta peregrinación, Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:11.57,Default,,0000,0000,0000,,buscando, en cierto sentido, \Nlos manantiales sagrados. Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,[TANG] A veces mandamos gente \Na estos sitios remotos Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:17.38,Default,,0000,0000,0000,,en busca de proyectos, Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:21.12,Default,,0000,0000,0000,,y no los encontrarán, con nuestros \Npequeños y primitivos mapas de conducción. Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Pero la cosa es, Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:27.86,Default,,0000,0000,0000,,nunca suelen estar tan molestos por ello, Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:31.23,Default,,0000,0000,0000,,porque encontraron otra cosa igual de\Nsorprendente Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:34.40,Default,,0000,0000,0000,,que de otro modo no habrían encontrado. Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:38.68,Default,,0000,0000,0000,,[ZITTEL] Compramos cien acres de tierra\Npara utilizar Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:41.33,Default,,0000,0000,0000,,en los que dejamos a los \Nartistas hacer sus proyectos. Dialogue: 0,0:05:41.33,0:05:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Y queríamos encontrar parcelas donde Dialogue: 0,0:05:43.23,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,nunca verías necesariamente\Ndos obras de arte al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Siempre hemos intentado ayudar \Na los artistas a encontrar situaciones Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:53.98,Default,,0000,0000,0000,,para hacer su trabajo, Dialogue: 0,0:05:53.98,0:05:59.07,Default,,0000,0000,0000,,donde puede conservar esa cualidad \Nde misterio, de lo desconocido. Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Si estás, digamos, fuera en algún lugar, Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:06.14,Default,,0000,0000,0000,,y ves un objeto extraño, asombroso \Ne inexplicable, Dialogue: 0,0:06:06.14,0:06:09.71,Default,,0000,0000,0000,,puedes maravillarte con él durante días. Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido una discusión constante sobre\Ncómo seguir siendo una entidad de apoyo Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:19.17,Default,,0000,0000,0000,,sin convertirnos en otra institución que \Nencarga a las personas realizar obras. Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Y esa es una línea muy, muy delgada \Npor la que caminar. Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:26.46,Default,,0000,0000,0000,,[FULTON] Entonces, creo que \Nen unos quince minutos, Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:30.02,Default,,0000,0000,0000,,hay una conferencia programada\Nen el salón principal allá abajo. Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Puede que quieran subir y usar el baño,\Nsi es necesario, Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:35.51,Default,,0000,0000,0000,,¡Y muchas gracias por asistir! Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:38.79,Default,,0000,0000,0000,,[APLAUSO]