0:00:13.003,0:00:14.373 [Andrea Zittel: High Desert Test Sites] 0:00:24.760,0:00:30.239 [REPORTERO] Durante treinta años, Curtis[br]Springer operó Zzyzx Mineral Springs. 0:00:30.239,0:00:34.399 vendiendo salud, religión, [br]y la especialidad de Springer, 0:00:34.400,0:00:36.440 Té de hierbas antediluviano. 0:00:36.450,0:00:40.160 Pero entonces, los problemas con el [br]gobierno, quienes eran dueños de la tierra, 0:00:40.180,0:00:42.520 finalmente lo alcanzaron en 1974, 0:00:42.520,0:00:43.500 y fue desahuciado. 0:00:44.720,0:00:45.900 [Bulevar de los Sueños] 0:00:45.920,0:00:49.340 [ROB FULTON] Oh, nunca expliqué Zzyzx, ¿verdad? 0:00:49.350,0:00:53.940 Curtis la inventó para ser fonética[br]o alfabéticamente la última palabra-- 0:00:53.940,0:00:55.040 nada más que eso. 0:00:55.040,0:00:56.690 Pero luego lo incorporó a su publicidad, 0:00:56.690,0:00:58.670 tanto en la literatura como en la radio. 0:00:58.670,0:00:59.730 Decía cosas tales como 0:00:59.730,0:01:02.610 "Ven a Zzyzx Mineral Springs, [br]la última palabra en salud" 0:01:09.920,0:01:12.079 [PRESENTADOR] Bueno, de acuerdo con [br]la oficina de gestión de tierras, 0:01:12.079,0:01:14.729 legalmente, el infierno se ha congelado, 0:01:14.729,0:01:16.840 y Springer nunca recuperará a Zzyzx. 0:01:17.800,0:01:19.600 [Centro de Estudios[br]del Desierto de la CSU] 0:01:19.600,0:01:22.340 [AURORA TANG] Zzyzx es actualmente este[br]centro de estudios del desierto, 0:01:22.340,0:01:26.729 que está a unas tres horas de Joshua[br]Tree y Los Ángeles. 0:01:26.729,0:01:30.329 Por lo tanto, es lo suficientemente lejos como para ser un viaje. 0:01:30.329,0:01:33.819 Una de las razones para hacer[br]High Desert Test Sites aquí 0:01:33.819,0:01:37.319 era mantener el sentido de exploración 0:01:37.319,0:01:40.019 y el sentido de la exploración y el aprendizaje. 0:01:40.020,0:01:41.320 [Aurora Tang, Directora General, [br]High Desert Test Sites] 0:01:41.320,0:01:44.120 Y también para mantener las cosas [br]interesantes tanto para Andrea y yo. 0:01:44.120,0:01:46.480 [FULTON] Hemos rescatado algunos de los[br]letreros antiguos del resort y todo lo demás. 0:01:46.490,0:01:48.829 Saqué esto del olvido hoy para que pudieran verlo. 0:01:48.829,0:01:51.990 Esto habría estado colocado aquí en el edificio. 0:01:51.990,0:01:57.240 Para resaltar un poco los fundamentos [br]religiosos de su ministerio aquí-- 0:01:57.240,0:01:59.799 y su fundación, así como su misión aquí-- 0:01:59.799,0:02:02.490 diseñó la piscina en la forma de la cruz. 0:02:02.490,0:02:05.009 Y luego, si querías tomar el sol [br]en las losas de aquí afuera, 0:02:05.009,0:02:07.130 estos tubos que sobresalen proporcionarían agua fresca 0:02:07.130,0:02:09.630 para inundar la superficie y enfriarla. 0:02:11.600,0:02:14.080 [ANDREA ZITTEL] Así que, siempre [br]es un poco difícil de explicar 0:02:14.080,0:02:15.660 lo que High Desert Test Sites es, 0:02:15.660,0:02:17.260 [Andrea Zittel, cofundadora de High Desert Test[br]Sites] 0:02:17.260,0:02:22.540 porque estamos, más o menos, deliberadamente[br]no tratando de hacer una institución 0:02:22.550,0:02:26.850 Pero es una entidad sin ánimo de lucro que... 0:02:29.160,0:02:35.040 Es una entidad de apoyo al trabajo que, de alguna manera, existe en el mundo en general. 0:02:36.760,0:02:41.520 Así que este fin de semana, High Desert Test [br]Sites está siendo comisariado por Aurora Tang. 0:02:41.530,0:02:44.140 Se trata de agua en el sentido de que 0:02:44.140,0:02:47.120 estar en el desierto sólo es posible[br]gracias el agua. 0:02:47.120,0:02:48.900 Y así el agua adquiere un especial.. 0:02:48.900,0:02:52.810 Quiero decir, probablemente lo llamaría[br]como una «fuerza vital». 0:02:52.810,0:02:56.040 Tenemos una mezcla de diferentes artistas con los que trabajamos, 0:02:56.040,0:02:57.150 y algunos de ellos son locales-- 0:02:57.150,0:02:59.070 como gente que descubrimos aquí afuera 0:02:59.070,0:03:01.310 que pensamos que son realmente increíbles[br]e inspiradores 0:03:01.310,0:03:05.650 y queremos atraer más atención hacia ellos. 0:03:18.400,0:03:22.180 [ALYSE EMDUR] El desierto yo creo que es [br]un lugar para escapar de la civilización 0:03:23.180,0:03:27.920 Mi filme realmente mira a este intento de escapar[br]de los cuerpos envejecidos de los jubilados 0:03:27.920,0:03:28.960 [Alyse Emdur, Artista] 0:03:28.960,0:03:32.780 en el manantial [br]mineral curativo de Florida. 0:03:33.400,0:03:35.240 Ellos viajan ahí cada año 0:03:35.240,0:03:39.130 con la esperanza de que el agua [br]aliviará la enfermedad 0:03:39.130,0:03:40.890 y restablecer la salud. 0:03:51.880,0:03:53.940 [ZITTEL] Hacemos muchas cosas distintas, 0:03:53.950,0:03:58.640 pero lo que realmente caracteriza [br]son estos grandes eventos que creamos. 0:03:58.640,0:03:59.860 [MATT COOLIDGE] Bueno, hola a todos. 0:03:59.860,0:04:01.700 Mi nombre es Matt Coolidge. 0:04:01.700,0:04:04.810 ¡Yo les estaré platicando acerca de[br]los ríos de Mojave! 0:04:04.810,0:04:06.300 [ZITTEL] Tenemos una audiencia aquí, 0:04:06.300,0:04:08.290 no es necesariamente un público artístico, 0:04:08.290,0:04:09.650 pero gente que está realmente interesada 0:04:09.650,0:04:13.010 y dispuestos a apoyar [br]el arte que se inserta 0:04:13.010,0:04:14.310 directamente en el mundo. 0:04:14.310,0:04:15.340 No lo sé... 0:04:15.340,0:04:17.280 Me gusta mucho trabajar con Aurora, 0:04:17.280,0:04:19.560 y platicamos, como extensamente, 0:04:19.560,0:04:21.260 acerca de lo que es y lo que no es, 0:04:21.260,0:04:22.100 y lo que debería ser, 0:04:22.100,0:04:23.570 y para lo que no hay necesidad, 0:04:23.570,0:04:25.070 y cómo el arte funciona. 0:04:29.220,0:04:30.220 [SANT KHALSA] Pensé, 0:04:30.220,0:04:33.260 "Es absurdo que las personas vayan [br]a tiendas de agua a comprar agua" 0:04:33.260,0:04:36.240 "cuando el agua de la llave es perfectamente segura". 0:04:36.240,0:04:37.860 [Sant Khalsa, Artista] 0:04:37.860,0:04:41.400 Pero me di cuenta, que no piensan[br]que su agua es segura. 0:04:42.639,0:04:48.580 El principal consumidor de esta agua[br]eran las poblaciones inmigrantes. 0:04:48.580,0:04:52.470 que venían de países [br]donde su agua de la llave no es segura 0:04:52.470,0:04:56.120 Me di cuenta que tenían nombres [br]muy interesantes 0:04:56.457,0:04:58.980 y eso fue lo que de hecho [br]me atrajo a ellas. 0:04:59.300,0:05:03.380 El proceso de fotografiar[br]las tiendas de agua 0:05:03.389,0:05:08.250 era realmente más acerca de la idea de [br]tomar esta peregrinación, 0:05:08.250,0:05:11.570 buscando, en cierto sentido, [br]los manantiales sagrados. 0:05:12.500,0:05:15.580 [TANG] A veces mandamos gente [br]a estos sitios remotos 0:05:15.590,0:05:17.380 en busca de proyectos, 0:05:17.380,0:05:21.120 y no los encontrarán, con nuestros [br]pequeños y primitivos mapas de conducción. 0:05:21.520,0:05:22.920 Pero la cosa es, 0:05:22.920,0:05:27.860 nunca suelen estar tan molestos por ello, 0:05:27.860,0:05:31.230 porque encontraron otra cosa igual de[br]sorprendente 0:05:31.230,0:05:34.400 que de otro modo no habrían encontrado. 0:05:35.700,0:05:38.680 [ZITTEL] Compramos cien acres de tierra[br]para utilizar 0:05:38.680,0:05:40.590 en los que dejamos a los [br]artistas hacer sus proyectos. 0:05:40.590,0:05:42.720 Y queríamos encontrar parcelas donde 0:05:42.720,0:05:46.800 nunca verías necesariamente[br]dos obras de arte al mismo tiempo. 0:05:48.400,0:05:52.919 Siempre hemos intentado ayudar [br]a los artistas a encontrar situaciones 0:05:52.919,0:05:53.870 para hacer su trabajo, 0:05:53.870,0:05:59.070 donde puede conservar esa cualidad [br]de misterio, de lo desconocido. 0:06:00.660,0:06:01.970 Si estás, digamos, fuera en algún lugar, 0:06:01.970,0:06:06.139 y ves un objeto extraño, asombroso [br]e inexplicable, 0:06:06.139,0:06:09.710 puedes maravillarte con él durante días. 0:06:09.710,0:06:14.340 Ha sido una discusión constante sobre[br]cómo seguir siendo una entidad de apoyo 0:06:14.340,0:06:19.169 sin convertirnos en otra institución que [br]encarga a las personas realizar obras. 0:06:19.169,0:06:22.639 Y esa es una línea muy, muy delgada [br]por la que caminar. 0:06:24.280,0:06:26.460 [FULTON] Entonces, creo que [br]en unos quince minutos, 0:06:26.460,0:06:30.020 hay una conferencia programada[br]en el salón principal allá abajo. 0:06:30.020,0:06:33.070 Puede que quieran subir y usar el baño,[br]si es necesario, 0:06:33.070,0:06:35.510 ¡Y muchas gracias por asistir! 0:06:35.510,0:06:38.790 [APLAUSO]