[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.07,0:00:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Это туберкулёзное отделение, Dialogue: 0,0:00:04.10,0:00:07.92,Default,,0000,0000,0000,,и когда бы сделано это фото,\Nв конце 1800-х, Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:10.56,Default,,0000,0000,0000,,один из семи человек в мире Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:12.34,Default,,0000,0000,0000,,умирал от туберкулёза. Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Мы не представляли,\Nчем была вызвана болезнь. Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Было предположение, Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:21.48,Default,,0000,0000,0000,,что собственная конституция\Nделала некоторых более восприимчивыми. Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Болеть туберкулёзом было романтично. Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Его также называли чахоткой. Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Это была болезнь поэтов, Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:32.100,Default,,0000,0000,0000,,артистов и интеллектуалов. Dialogue: 0,0:00:33.02,0:00:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые серьёзно считали,\Nчто она повышает чувствительность Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.98,Default,,0000,0000,0000,,и наделяет творческим гением. Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:43.75,Default,,0000,0000,0000,,В 1950-х мы уже знали, Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:45.44,Default,,0000,0000,0000,,что причина туберкулёза — Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:48.84,Default,,0000,0000,0000,,высоко заразная бактериальная инфекция. Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Это не так романтично, Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:53.32,Default,,0000,0000,0000,,но, с другой стороны, Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:56.68,Default,,0000,0000,0000,,это значило, что от него, вероятно,\Nможно найти лекарство. Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Врачи открыли ипрониазид, Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,который, как они надеялись,\Nсможет излечить туберкулёз, Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:04.92,Default,,0000,0000,0000,,и дали его пациентам, Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:06.72,Default,,0000,0000,0000,,и пациенты были в восторге. Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Они стали более общительными\Nи энергичными, Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:14.86,Default,,0000,0000,0000,,даже «танцевали в коридорах»,\Nсогласно одному из отчётов. Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Но, к сожалению, Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:19.86,Default,,0000,0000,0000,,лучше им не становилось. Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Многие всё равно умирали. Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Другой отчёт описывает их\N«неуместно счастливыми». Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Так были изобретены антидепрессанты. Dialogue: 0,0:01:35.98,0:01:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Случайные открытия не редки в науке. Dialogue: 0,0:01:40.06,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Но эти счастливые случайности Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:46.66,Default,,0000,0000,0000,,необходимо уметь распознавать. Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Из своего опыта нейробиолога Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:51.68,Default,,0000,0000,0000,,я хочу вам рассказать Dialogue: 0,0:01:51.70,0:01:54.92,Default,,0000,0000,0000,,не о шальной, Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.56,Default,,0000,0000,0000,,а о просчитанной удаче. Dialogue: 0,0:01:56.58,0:01:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Но для начала экскурс в историю. Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:03.12,Default,,0000,0000,0000,,К счастью, после 1950-х Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:07.12,Default,,0000,0000,0000,,мы изобрели несколько других средств\Nи теперь можем лечить туберкулёз. Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:10.79,Default,,0000,0000,0000,,И по крайней мере в США,\Nне факт, что и в других странах, Dialogue: 0,0:02:10.82,0:02:12.32,Default,,0000,0000,0000,,были закрыты санатории, Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,и большинство из вас\Nтуберкулёз, вероятно, не беспокоит. Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Но всё, что можно было сказать в 1900-х Dialogue: 0,0:02:19.58,0:02:21.44,Default,,0000,0000,0000,,об инфекционных заболеваниях, Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:24.10,Default,,0000,0000,0000,,сегодня применимо к психиатрическим. Dialogue: 0,0:02:24.82,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,В разгаре эпидемия\Nтаких аффективных расстройств, Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:31.62,Default,,0000,0000,0000,,как депрессия и посттравматическое\Nстрессовое расстройство, или ПТСР. Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:36.16,Default,,0000,0000,0000,,В США один из четырёх взрослых Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:38.09,Default,,0000,0000,0000,,страдает от психического расстройства, Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.32,Default,,0000,0000,0000,,и, если вы не прошли через это сами, Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:43.64,Default,,0000,0000,0000,,или кто-то в вашей семье, Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:46.92,Default,,0000,0000,0000,,велика вероятность,\Nчто кто-то из ваших знакомых мог, Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,просто они об этом не говорят. Dialogue: 0,0:02:50.22,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Депрессия превзошла Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,ВИЧ, СПИД, малярию, диабет и войну Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:01.68,Default,,0000,0000,0000,,как лидирующая в мире причина\Nограниченной дееспособности. Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:05.32,Default,,0000,0000,0000,,И точно так же,\Nкак с туберкулёзом в 1950-х, Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:07.40,Default,,0000,0000,0000,,мы не знаем, что её вызывает. Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Развившись однажды, Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:10.88,Default,,0000,0000,0000,,она переходит в хроническую, Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,и она неизлечима. Dialogue: 0,0:03:14.66,0:03:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Второй антидепрессант был выведен Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:19.36,Default,,0000,0000,0000,,также случайно, в 1950-х, Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:22.58,Default,,0000,0000,0000,,из антигистаминного препарата,\Nповышавшего возбудимость людей, Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:25.06,Default,,0000,0000,0000,,имипрамина. Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:29.88,Default,,0000,0000,0000,,В обоих случаях: и с туберкулёзом,\Nи с антигистамином — Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:31.60,Default,,0000,0000,0000,,кто-то должен был распознать, Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:34.04,Default,,0000,0000,0000,,что лекарство от одного заболевания — Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:36.64,Default,,0000,0000,0000,,туберкулёза или аллергии — Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:39.40,Default,,0000,0000,0000,,может быть использовано\Nдля чего-то совершенно другого — Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:40.62,Default,,0000,0000,0000,,для лечения депрессии. Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,А распознать это очень сложно. Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Когда врачи заметили,\Nчто ипрониазид улучшает настроение, Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:50.84,Default,,0000,0000,0000,,они не осознали по-настоящему\Nзначение увиденного. Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Они так привыкли\Nдумать об этом средстве Dialogue: 0,0:03:52.74,0:03:55.52,Default,,0000,0000,0000,,в контексте лечения туберкулёза, Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,что просто отметили это Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:00.40,Default,,0000,0000,0000,,как неблагоприятный побочный эффект. Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Как вы можете видеть, Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:05.62,Default,,0000,0000,0000,,пациенты 1954-го года\Nиспытывали сильнейшую эйфорию. Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Врачи беспокоились,\Nчто это может помешать Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:13.40,Default,,0000,0000,0000,,излечению пациентов от туберкулёза. Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому ипрониазид рекомендовали\Nиспользовать только в крайних случаях Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:23.38,Default,,0000,0000,0000,,на пациентах с устойчивой психикой, Dialogue: 0,0:04:24.22,0:04:28.12,Default,,0000,0000,0000,,в противоположность использованию его\Nв качестве антидепрессанта. Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Привычка следить за действием лекарства\Nна одну определённую болезнь Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:36.54,Default,,0000,0000,0000,,мешала им увидеть его ещё больший\Nэффект для лечения другой. Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Справедливости ради,\Nэто не совсем их вина, Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:42.88,Default,,0000,0000,0000,,мы все подвержены\Nфункциональным стереотипам. Dialogue: 0,0:04:42.90,0:04:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Тенденции думать о предмете\Nтолько в контексте Dialogue: 0,0:04:46.38,0:04:48.98,Default,,0000,0000,0000,,традиционных функций\Nи способов применения. Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Другая вещь — ментальная установка. Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Это своего рода заранее заданная схема, Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,по которой мы решаем проблемы. Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Она сильно усложняет перепрофилирование, Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:02.32,Default,,0000,0000,0000,,из-за чего, видимо, целый сериал\Nпосвятили парню, Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:04.14,Default,,0000,0000,0000,,который отлично с этим справлялся. Dialogue: 0,0:05:04.66,0:05:06.54,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Побочные эффекты ипрониазида и имипрамина Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,были очень сильны, Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:15.16,Default,,0000,0000,0000,,приводили к мании и танцам в коридорах. Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Неудивительно, что их заметили. Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Но это заставляет задуматься,\Nчто мы ещё пропустили? Dialogue: 0,0:05:23.02,0:05:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Ипрониазид и имипрамин — Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:27.64,Default,,0000,0000,0000,,это не только пример перепрофилирования. Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:30.64,Default,,0000,0000,0000,,У них есть ещё две важные общие черты. Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, ужасные побочные эффекты. Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Интоксикация печени, Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:38.80,Default,,0000,0000,0000,,набор в весе более 22-х килограмм, Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,склонность к суициду. Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, оба повышают\Nуровень серотонина, Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:47.16,Default,,0000,0000,0000,,химического стимулятора мозга, Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:48.38,Default,,0000,0000,0000,,или нейротрансмиттера. Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Обе вещи по отдельности, Dialogue: 0,0:05:51.90,0:05:53.52,Default,,0000,0000,0000,,возможно, не так уж и важны, Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:57.28,Default,,0000,0000,0000,,но вместе они говорят о том, что нужно\Nвыработать более безопасное лекарство Dialogue: 0,0:05:57.30,0:06:00.82,Default,,0000,0000,0000,,и начинать надо с серотонина. Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Были разработаны селективные ингибиторы Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:09.24,Default,,0000,0000,0000,,обратного захвата серотонина (СИОЗС), Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:11.100,Default,,0000,0000,0000,,самый известный из которых — Прозак. Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Это было 30 лет назад, Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,и с тех пор мы, в основном,\Nоптимизировали данные лекарства. Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:20.96,Default,,0000,0000,0000,,СИОЗС сегодня гораздо лучше,\Nчем их предшественники, Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:23.08,Default,,0000,0000,0000,,но у них по-прежнему много\Nпобочных эффектов, Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:25.100,Default,,0000,0000,0000,,таких как набор веса, бессонница, Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:27.22,Default,,0000,0000,0000,,склонность к суициду... Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:30.44,Default,,0000,0000,0000,,и долгое время ожидания,\Nпока препарат подействует: Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:32.100,Default,,0000,0000,0000,,от четырёх до шести недель\Nдля многих пациентов. Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Это в лучшем случае, Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:38.08,Default,,0000,0000,0000,,на многих данные лекарства\Nпросто не действуют. Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:41.48,Default,,0000,0000,0000,,А это значит, что сегодня, в 2016, Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:45.32,Default,,0000,0000,0000,,у нас всё ещё нет средств\Nни от одного аффективного расстройства, Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:47.40,Default,,0000,0000,0000,,только препараты, подавляющие симптомы, Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:51.48,Default,,0000,0000,0000,,что соответствует приёму\Nболеутоляющего при инфекции Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:52.92,Default,,0000,0000,0000,,вместо антибиотика. Dialogue: 0,0:06:52.94,0:06:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Вы почувствуете себя лучше, Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:57.90,Default,,0000,0000,0000,,но не вылечитесь. Dialogue: 0,0:06:58.70,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Гибкость ума позволила нам распознать, Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:03.100,Default,,0000,0000,0000,,что ипрониазид и имипрамин Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.12,Default,,0000,0000,0000,,можно перепрофилировать, Dialogue: 0,0:07:06.14,0:07:08.12,Default,,0000,0000,0000,,что привело нас к гипотезе о серотонине, Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:11.14,Default,,0000,0000,0000,,на которой мы, по иронии, и зациклились. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Это передатчик сигналов мозга, серотонин, Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:15.80,Default,,0000,0000,0000,,из рекламы СИОЗС, Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:18.18,Default,,0000,0000,0000,,это драматизация, если вдруг не понятно. Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:22.72,Default,,0000,0000,0000,,В науке мы пытаемся\Nизбавляться от предвзятостей, Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:25.12,Default,,0000,0000,0000,,проводя эксперименты\Nдвойным слепым методом Dialogue: 0,0:07:25.14,0:07:28.84,Default,,0000,0000,0000,,или исключая статистику\Nпри определении результатов. Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Но предвзятость закрадывается\Nв наш выбор того, Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:34.90,Default,,0000,0000,0000,,что и как мы изучаем. Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Мы зациклены на серотонине\Nвот уже 30 лет, Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,вплоть до исключения всего остального. Dialogue: 0,0:07:42.86,0:07:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Лекарств так и нет, Dialogue: 0,0:07:45.18,0:07:48.60,Default,,0000,0000,0000,,а что, если серотонин —\Nне панацея от депрессии? Dialogue: 0,0:07:48.62,0:07:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Может, он вовсе и не ключ к решению? Dialogue: 0,0:07:50.70,0:07:52.88,Default,,0000,0000,0000,,И независимо от того, сколько времени, Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:55.64,Default,,0000,0000,0000,,денег или усилий мы вложим, Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.58,Default,,0000,0000,0000,,это никогда не приведёт к лекарству. Dialogue: 0,0:07:58.50,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Врачи недавно открыли, Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:06.02,Default,,0000,0000,0000,,возможно, первый после СИОЗС\Nпо-настоящему новый антидепрессант: Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Калипсол, Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:11.32,Default,,0000,0000,0000,,и он срабатывает очень быстро —\Nв течение нескольких часов или дня. Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Он воздействует не на серотонин, Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,а на другой нейротрансмиттер: глютамин. Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:17.88,Default,,0000,0000,0000,,И у него было другое назначение: Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,анестезия при операциях. Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Но в отличие от других лекарств, Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:25.04,Default,,0000,0000,0000,,которые распознали достаточно быстро, Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:26.76,Default,,0000,0000,0000,,у нас ушло 20 лет, Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:29.44,Default,,0000,0000,0000,,чтобы понять, что Калипсол —\Nантидепрессант, Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:32.32,Default,,0000,0000,0000,,несмотря на то, что он, вероятно,\Nлучше как антидепрессант, Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:33.96,Default,,0000,0000,0000,,чем другие препараты. Dialogue: 0,0:08:33.98,0:08:38.08,Default,,0000,0000,0000,,И, вероятно, именно потому что он лучше, Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:39.100,Default,,0000,0000,0000,,нам было сложнее его распознать. Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Его эффекты не проявлялись в виде мании. Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,В 2013 году в Колумбийском университете Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:47.28,Default,,0000,0000,0000,,я и моя коллега, Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:49.28,Default,,0000,0000,0000,,доктор Кристин Энн Денни, Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:53.10,Default,,0000,0000,0000,,тестировали Калипсол на мышах. Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:56.48,Default,,0000,0000,0000,,У него очень короткий период полураспада, Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,то есть он покидает организм\Nв течение нескольких часов. Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:00.100,Default,,0000,0000,0000,,И мы лишь испытывали его. Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы делали мышам укол Dialogue: 0,0:09:03.30,0:09:04.60,Default,,0000,0000,0000,,и только спустя неделю Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.30,Default,,0000,0000,0000,,проводили другой эксперимент,\Nчтобы сэкономить деньги. Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:10.16,Default,,0000,0000,0000,,В одном из моих экспериментов Dialogue: 0,0:09:10.18,0:09:11.84,Default,,0000,0000,0000,,мы подвергали мышей стрессу, Dialogue: 0,0:09:11.86,0:09:14.08,Default,,0000,0000,0000,,таким образом моделируя депрессию. Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Поначалу казалось, что это не работает. Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы бы на этом остановились. Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Но, работая годами\Nнад этой моделью депрессии, Dialogue: 0,0:09:22.46,0:09:24.36,Default,,0000,0000,0000,,я заметила, что данные выглядят странно Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:26.24,Default,,0000,0000,0000,,и не совсем правильно. Dialogue: 0,0:09:26.26,0:09:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы снова Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:28.100,Default,,0000,0000,0000,,проанализировали данные Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:32.84,Default,,0000,0000,0000,,на основе того, получили ли мыши\Nинъекцию Калипсола Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.06,Default,,0000,0000,0000,,неделей раньше. Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Вот как это выглядит. Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Если вы посмотрите в крайний левый угол, Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:41.64,Default,,0000,0000,0000,,если поместить мышь в новое пространство, Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:43.92,Default,,0000,0000,0000,,в эту коробку, это очень увлекательно, Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:46.08,Default,,0000,0000,0000,,мышь будет ходить вокруг и осматриваться, Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:50.40,Default,,0000,0000,0000,,розовая линия показывает маршрут. Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Мы также подсаживаем к ней\Nдругую мышь в чашке, Dialogue: 0,0:09:53.62,0:09:55.68,Default,,0000,0000,0000,,с которой она может взаимодействовать. Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Это драматизация,\Nесли не совсем ясно. Dialogue: 0,0:09:58.94,0:10:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Нормальная мышь будет осматриваться. Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Общаться. Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Узнавать, что происходит. Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Подвергнутая стрессу мышь Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:10.22,Default,,0000,0000,0000,,в средней коробке Dialogue: 0,0:10:11.10,0:10:12.100,Default,,0000,0000,0000,,перестаёт быть общительной, любопытной. Dialogue: 0,0:10:13.02,0:10:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Они, в основном, прячутся\Nсзади в углу, за чашкой. Dialogue: 0,0:10:17.02,0:10:20.12,Default,,0000,0000,0000,,А мыши, получившие инъекцию Калипсола, Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:21.34,Default,,0000,0000,0000,,справа от вас, Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.02,Default,,0000,0000,0000,,оставались любопытными и общительными. Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Казалось, что они никогда\Nне подвергались стрессу, Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:29.22,Default,,0000,0000,0000,,что невозможно. Dialogue: 0,0:10:30.26,0:10:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы могли бы на этом и остановиться, Dialogue: 0,0:10:32.78,0:10:37.08,Default,,0000,0000,0000,,но Кристин ранее использовала\NКалипсол для анестезии Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:38.68,Default,,0000,0000,0000,,и несколько лет назад заметила, Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:41.08,Default,,0000,0000,0000,,что он странно воздействовал на клетки Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,и имел другие эффекты, Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:45.36,Default,,0000,0000,0000,,казалось, длившиеся намного дольше\Nсрока действия препарата, Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:46.64,Default,,0000,0000,0000,,до нескольких недель. Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Мы согласились, Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:50.12,Default,,0000,0000,0000,,что это возможно, Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:51.64,Default,,0000,0000,0000,,но были полны скептицизма. Dialogue: 0,0:10:51.66,0:10:54.20,Default,,0000,0000,0000,,И мы поступили, как принято в науке\Nв случае сомнений: Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:55.42,Default,,0000,0000,0000,,повторили испытания. Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Я была в комнате с животными, Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:03.16,Default,,0000,0000,0000,,переселяя мышей из коробки в коробку, Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:06.80,Default,,0000,0000,0000,,а Кристин сидела на полу\Nс компьютером на коленях, Dialogue: 0,0:11:06.82,0:11:08.24,Default,,0000,0000,0000,,чтобы мыши её не видели, Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:10.52,Default,,0000,0000,0000,,и по ходу анализировала информацию. Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:11.92,Default,,0000,0000,0000,,И я помню, как мы кричали, Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:15.24,Default,,0000,0000,0000,,что не положено делать в помещении,\Nгде проводятся испытания, Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:16.84,Default,,0000,0000,0000,,потому что всё сработало. Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Казалось, эти мыши были\Nзащищены от стресса, Dialogue: 0,0:11:21.26,0:11:24.32,Default,,0000,0000,0000,,или были неуместно счастливы,\Nназывайте, как хотите. Dialogue: 0,0:11:24.34,0:11:26.78,Default,,0000,0000,0000,,А мы были очень взбудоражены. Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Но потом подумали, что это слишком хорошо,\Nчтобы быть правдой. Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:33.06,Default,,0000,0000,0000,,И мы повторили испытания. Dialogue: 0,0:11:33.74,0:11:36.48,Default,,0000,0000,0000,,А потом повторили их на модели ПТСР Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:38.92,Default,,0000,0000,0000,,и физиологической модели, Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:41.16,Default,,0000,0000,0000,,где мы всего лишь давали мышам\Nгормоны стресса. Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:42.80,Default,,0000,0000,0000,,И наши студенты, Dialogue: 0,0:11:42.82,0:11:46.94,Default,,0000,0000,0000,,и коллеги через полмира во Франции Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:50.100,Default,,0000,0000,0000,,с каждым испытанием подтверждали, Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:53.84,Default,,0000,0000,0000,,что одна инъекция Калипсола Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:56.62,Default,,0000,0000,0000,,защищает от стресса на недели. Dialogue: 0,0:11:57.18,0:11:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Мы опубликовали результаты год назад, Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:03.14,Default,,0000,0000,0000,,но с тех пор ряд независимых лабораторий\Nподтвердил этот эффект. Dialogue: 0,0:12:03.94,0:12:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Мы не знаем, в чём причины депрессии, Dialogue: 0,0:12:06.46,0:12:10.16,Default,,0000,0000,0000,,но знаем, что она начинается со стресса Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:12.52,Default,,0000,0000,0000,,в 80% случаев. Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Депрессия и ПТСР — два разных заболевания, Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:16.80,Default,,0000,0000,0000,,но это то, что их объединяет. Dialogue: 0,0:12:16.82,0:12:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Травмирующий стресс — Dialogue: 0,0:12:18.66,0:12:21.56,Default,,0000,0000,0000,,боевые действия, стихийные бедствия, Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:24.04,Default,,0000,0000,0000,,общественное или сексуальное насилие — Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:26.52,Default,,0000,0000,0000,,вызывает посттравматическое\Nстрессовое расстройство, Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:32.60,Default,,0000,0000,0000,,но не у каждого, подвергшегося стрессу,\Nразвивается аффективное расстройство. Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Эта способность противостоять стрессу Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:39.70,Default,,0000,0000,0000,,и не поддаваться ПТСР или депрессии Dialogue: 0,0:12:40.50,0:12:42.76,Default,,0000,0000,0000,,известна как устойчивость к стрессу, Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:44.64,Default,,0000,0000,0000,,и она у каждого различна. Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Мы всегда думали об этом\Nкак о неком пассивном свойстве. Dialogue: 0,0:12:48.02,0:12:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Это отсутствие факторов восприимчивости Dialogue: 0,0:12:50.58,0:12:52.66,Default,,0000,0000,0000,,и факторов риска для данных расстройств. Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Но что, если оно активно? Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Мы могли бы усилить его, Dialogue: 0,0:12:57.94,0:13:00.10,Default,,0000,0000,0000,,словно надев на себя нечто вроде брони. Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Мы случайно нашли первое\Nповышающее устойчивость лекарство. Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Мы давали только крошечную дозу препарата, Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:11.12,Default,,0000,0000,0000,,и этого хватало на недели, Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:14.36,Default,,0000,0000,0000,,в отличие от антидепрессантов. Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Это подобно прививкам, Dialogue: 0,0:13:19.18,0:13:22.12,Default,,0000,0000,0000,,когда вам делают укол, Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:25.52,Default,,0000,0000,0000,,а через недели, месяцы или годы Dialogue: 0,0:13:25.54,0:13:27.88,Default,,0000,0000,0000,,вы подвергаетесь воздействию бактерий, Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:30.36,Default,,0000,0000,0000,,вас защищает не вакцина в организме, Dialogue: 0,0:13:30.38,0:13:31.76,Default,,0000,0000,0000,,а ваша имунная система. Dialogue: 0,0:13:31.78,0:13:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Она вырабатывает устойчивость к бактериям, Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:38.08,Default,,0000,0000,0000,,и вы не можете заразиться, Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:41.16,Default,,0000,0000,0000,,что очень отличает вакцинацию\Nот лечебных процедур. Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:44.100,Default,,0000,0000,0000,,В таком случае вы заражаетесь,\Nподвергаетесь воздействию бактерий, Dialogue: 0,0:13:45.02,0:13:48.88,Default,,0000,0000,0000,,заболеваете и принимаете антибиотик, Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:52.14,Default,,0000,0000,0000,,который убивает эти бактерии. Dialogue: 0,0:13:52.78,0:13:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Или же, в духе с тем,\Nчто я говорила ранее, Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:58.16,Default,,0000,0000,0000,,вы принимаете средство,\Nподавляющее симптомы, Dialogue: 0,0:13:58.18,0:14:00.88,Default,,0000,0000,0000,,но не лечащее инфекцию, Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:04.24,Default,,0000,0000,0000,,и вы чувствуете себя лучше\Nтолько пока принимаете его, Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:06.20,Default,,0000,0000,0000,,что вынуждает вас продолжать приём. Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:08.92,Default,,0000,0000,0000,,При депресии и ПТСР, Dialogue: 0,0:14:08.94,0:14:10.92,Default,,0000,0000,0000,,вызванных стрессом, Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:13.56,Default,,0000,0000,0000,,существует только паллиативное лечение. Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Антидепрессанты только подавляют симптомы, Dialogue: 0,0:14:16.10,0:14:18.96,Default,,0000,0000,0000,,из-за чего вам приходится принимать их Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:20.68,Default,,0000,0000,0000,,в течение всего срока болезни, Dialogue: 0,0:14:20.70,0:14:22.90,Default,,0000,0000,0000,,зачастую равного вашей жизни. Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Наши повышающие устойчивость препараты\Nмы называем «паравакцинами», Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:29.72,Default,,0000,0000,0000,,то есть подобными вакцинам, Dialogue: 0,0:14:29.74,0:14:32.24,Default,,0000,0000,0000,,потому что у них, судя по всему,\Nесть потенциал Dialogue: 0,0:14:32.26,0:14:34.08,Default,,0000,0000,0000,,защищать от стресса Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:37.52,Default,,0000,0000,0000,,и препятствовать развитию Dialogue: 0,0:14:37.54,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,депрессии и ПТСР у мышей. Dialogue: 0,0:14:40.78,0:14:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Не все антидепрессанты — паравакцины. Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Мы пробовали Прозак, Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:48.30,Default,,0000,0000,0000,,но безрезультатно. Dialogue: 0,0:14:49.06,0:14:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Говоря о людях, Dialogue: 0,0:14:52.10,0:14:54.68,Default,,0000,0000,0000,,мы могли бы защитить тех, Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:56.96,Default,,0000,0000,0000,,кто подвержен риску Dialogue: 0,0:14:56.98,0:15:00.84,Default,,0000,0000,0000,,от вызываемых стрессом расстройств,\Nтаких как депрессия и ПТСР. Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:03.100,Default,,0000,0000,0000,,Это работники экстренных служб, пожарные, Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:08.16,Default,,0000,0000,0000,,беженцы, заключённые и их охранники, Dialogue: 0,0:15:08.18,0:15:10.26,Default,,0000,0000,0000,,солдаты и так далее. Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы вы имели представление\Nо масштабах заболевания: Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:18.68,Default,,0000,0000,0000,,в 2010 году его бремя для всего мира Dialogue: 0,0:15:18.70,0:15:22.54,Default,,0000,0000,0000,,оценивалось в 2,5 триллиона долларов. Dialogue: 0,0:15:23.06,0:15:24.60,Default,,0000,0000,0000,,И так как оно хроническое, Dialogue: 0,0:15:24.62,0:15:27.84,Default,,0000,0000,0000,,затраты увеличиваются\Nи, по расчётам, возрастут Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:31.10,Default,,0000,0000,0000,,до 6 триллионов в последующие 15 лет. Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Как я говорила ранее, Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:38.14,Default,,0000,0000,0000,,перепрофилирование может быть затруднено\Nнашей предвзятостью. Dialogue: 0,0:15:38.86,0:15:40.38,Default,,0000,0000,0000,,У Калипсола есть другое имя: Dialogue: 0,0:15:41.10,0:15:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Кетамин, Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:46.78,Default,,0000,0000,0000,,также известный как Особенный К, Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:49.30,Default,,0000,0000,0000,,наркотик, которым злоупотребляют\Nпосетители клубов. Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Он ещё применяется по всему миру\Nдля анестезии. Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Его назначают детям,\Nприменяют на поле боя. Dialogue: 0,0:15:56.54,0:15:59.52,Default,,0000,0000,0000,,В развивающихся странах\Nего предпочитают другим средствам, Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:01.40,Default,,0000,0000,0000,,потому что он не влияет на дыхание. Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Он внесён в список жизненно важных\NВсемирной организацией здравоохранения. Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Если бы мы изначально\Nраспознали в кетамине паравакцину, Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:13.68,Default,,0000,0000,0000,,его было бы легко усовершенствовать, Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:17.56,Default,,0000,0000,0000,,но пока нам приходится бороться\Nс нашими функциональными стереотипами Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:20.38,Default,,0000,0000,0000,,и психологическими установками,\Nпрепятствующими нам. Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:25.56,Default,,0000,0000,0000,,К счастью, это не единственное\Nобнаруженное нами соединение, Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:29.02,Default,,0000,0000,0000,,обладающее профилактическими,\Nпаравакцинальными свойствами. Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Но все остальные\Nиз обнаруженных нами средств — Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:34.96,Default,,0000,0000,0000,,совершенно новые, Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:38.60,Default,,0000,0000,0000,,им предстоит пройти процесс одобрения\NМинистерством здравоохранения, Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:42.20,Default,,0000,0000,0000,,если их вообще допустят\Nк употреблению людьми. Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Пройдут годы. Dialogue: 0,0:16:43.90,0:16:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Если мы хотим быстрых результатов, Dialogue: 0,0:16:46.18,0:16:48.56,Default,,0000,0000,0000,,кетамин уже одобрен Минздравом. Dialogue: 0,0:16:48.58,0:16:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Он не запатентован и свободно доступен. Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Мы могли бы вырабатывать его\Nза толику нынешних стоимости и времени. Dialogue: 0,0:16:56.38,0:17:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Но помимо предвзятости\Nи функциональных стереотипов Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:04.36,Default,,0000,0000,0000,,на пути перепрофилирования лекарств\Nесть другое серьёзное препятствие: Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:05.58,Default,,0000,0000,0000,,политика. Dialogue: 0,0:17:06.18,0:17:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Нет стимула для разработки лекарства, Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:12.16,Default,,0000,0000,0000,,которое не является запатентованным\Nи эксклюзивным, Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:14.52,Default,,0000,0000,0000,,так как фармацевтические компании Dialogue: 0,0:17:14.54,0:17:15.97,Default,,0000,0000,0000,,не зарабатывают на этом. Dialogue: 0,0:17:16.38,0:17:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Это относится не только к кетамину.\NЭто касается всех лекарств. Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Независимо от этого, для психиатрии\Nсовершенно нова сама идея Dialogue: 0,0:17:26.26,0:17:30.16,Default,,0000,0000,0000,,препарата для предотвращения\Nпсихических расстройств, Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,в противоположность их лечению. Dialogue: 0,0:17:32.74,0:17:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, что через 20, 50, 100 лет Dialogue: 0,0:17:37.82,0:17:41.92,Default,,0000,0000,0000,,мы будем смотреть\Nна депрессию и ПТСР так же, Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:45.16,Default,,0000,0000,0000,,как смотрим на туберкулёзные санатории, Dialogue: 0,0:17:45.18,0:17:46.38,Default,,0000,0000,0000,,как на дело прошлое. Dialogue: 0,0:17:47.18,0:17:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Это могло бы стать началом конца\Nэпидемии психических расстройств. Dialogue: 0,0:17:53.38,0:17:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Но как сказал один великий учёный: Dialogue: 0,0:17:57.90,0:18:00.16,Default,,0000,0000,0000,,«Только дурак уверен во всём. Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Мудрец продолжает гадать». Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, ребята. Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:09.85,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)