WEBVTT 00:00:08.985 --> 00:00:12.874 Hallo. Hallo Plein. 00:00:12.874 --> 00:00:17.068 Waar ben je al de tijd geweest? 00:00:17.068 --> 00:00:21.394 Met jou zongen we. En met jou werkten we. 00:00:21.394 --> 00:00:25.394 We bevochten onze angsten. En we hebben gebeden. 00:00:26.163 --> 00:00:29.883 Allen als één hand. Dag en nacht. 00:00:29.883 --> 00:00:34.385 En samen met jou is niets onmogelijk. 00:00:34.385 --> 00:00:38.837 De stem van de vrijheid brengt ons tezamen. 00:00:38.837 --> 00:00:43.237 Eindelijk hebben onze levens een betekenis. 00:00:43.237 --> 00:00:47.680 Er is geen weg terug. Onze stemmen worden gehoord. 00:00:47.680 --> 00:00:52.880 En de droom is niet langer verboden. 00:00:52.880 --> 00:00:56.338 Hallo. Hallo Plein. 00:00:56.338 --> 00:01:00.794 Waar was je al die tijd? 00:01:00.794 --> 00:01:04.754 Je hebt de muur omvergebracht. Je hebt het licht ontstoken. 00:01:04.754 --> 00:01:09.640 Je verzamelde een gebroken volk rond je. 00:01:09.640 --> 00:01:14.080 We zijn opnieuw geboren. 00:01:14.280 --> 00:01:17.606 En het is een koppige droom die is geboren. 00:01:17.606 --> 00:01:22.563 We geloofden niet in goede bedoelingen. 00:01:22.563 --> 00:01:26.745 Soms waren zaken niet duidelijk. 00:01:26.745 --> 00:01:31.291 We zullen ons land en de kinderen van onze kinderen beschermen. 00:01:31.291 --> 00:01:36.388 We zullen de rechten beschermen van de verloren levens van onze jeugd. 00:01:36.465 --> 00:01:39.982 Hallo. Hallo Plein. 00:01:39.982 --> 00:01:44.188 Waar was je al die tijd? 00:01:44.188 --> 00:01:48.720 Met jou voelden we mee en begonnen. 00:01:48.720 --> 00:01:52.880 Nadat we ver weg waren en aan het einde waren. 00:01:52.880 --> 00:01:57.258 We moeten het zelf veranderen met onze handen. 00:01:57.258 --> 00:02:01.695 Je gaf ons veel en de rest is aan ons. 00:02:01.695 --> 00:02:06.280 Soms ben ik bezorgd dat je een herinnering zult worden. 00:02:06.280 --> 00:02:10.526 Dat je op een afstand komt van ons en de gedachte zal sterven. 00:02:10.526 --> 00:02:14.974 En we weer achteruit zullen gaan en vergeten wat er is gebeurd. 00:02:14.974 --> 00:02:19.720 En verhalen over je zullen vertellen in onze vertellingen. 00:02:19.720 --> 00:02:23.677 Hallo. Hallo Plein. 00:02:23.692 --> 00:02:27.775 Waar was je al die tijd? 00:02:27.775 --> 00:02:32.760 Het plein is vol. Met allerlei soorten mensen. 00:02:32.760 --> 00:02:36.880 De roekeloze. En de moedige. 00:02:36.880 --> 00:02:41.320 Er is de bevlogene. En degene die meedoet. 00:02:41.320 --> 00:02:46.080 De luidruchtige. De rustige. 00:02:46.080 --> 00:02:49.960 We komen tezamen. Drink thee. 00:02:49.960 --> 00:02:53.877 We weten nu hoe onze rechten te verkrijgen. 00:02:53.877 --> 00:02:58.538 Jij liet de wereld ons horen. 00:02:58.538 --> 00:03:03.746 En je liet de buren samenkomen. 00:03:03.746 --> 00:03:07.600 Hallo. Hallo Plein. 00:03:07.600 --> 00:03:11.803 Waar was je al die tijd. 00:03:11.803 --> 00:03:16.292 Onze gedachte is onze sterkte. 00:03:16.292 --> 00:03:21.228 Ons wapen is onze eensgezindheid. 00:03:21.228 --> 00:03:24.554 Het plein zegt de waarheid. 00:03:24.554 --> 00:03:29.452 Het zegt altijd nee tegen de onderdrukker. 00:03:29.452 --> 00:03:33.280 Het plein is zoals een golf. 00:03:33.280 --> 00:03:38.337 Er zijn mensen die er op surfen. Anderen worden er in meegetrokken. 00:03:38.337 --> 00:03:42.440 Mensen van erbuiten noemen het chaotisch. 00:03:42.440 --> 00:03:47.265 En wat er is gebeurd is nu geschreven. 00:03:47.265 --> 00:03:50.882 Hallo. Hallo Plein. 00:03:50.882 --> 00:03:55.409 Waar was je al die tijd.