0:01:34.692,0:01:38.554 Sold. $90,000 to this gentleman[br]in front of me just here. Thank you, sir. 0:01:39.119,0:01:40.924 And now, ladies and gentlemen... 0:01:41.571,0:01:44.801 number 34 on the front cover[br]of your catalogues. 0:01:45.041,0:01:46.841 Color plate 16. 0:01:47.453,0:01:50.707 Portrait of Madame de Nemours[br]by Cezanne. 0:01:55.153,0:01:57.816 Now, because of the interest[br]in this painting... 0:01:58.256,0:02:01.678 we are keeping telephone lines open[br]to our buyers in London and New York. 0:02:01.898,0:02:05.786 This great painting is from[br]the world-famous Bonnet collection... 0:02:05.836,0:02:08.166 sold by order[br]of the present head of the family... 0:02:08.166,0:02:11.636 Monsieur Charles Bonnet. 0:02:15.314,0:02:16.832 Now ladies and gentlemen... 0:02:16.832,0:02:19.649 who will start this superb[br]Postimpressionist masterpiece... 0:02:20.189,0:02:21.385 at $200,000? 0:02:22.555,0:02:27.820 $210,000. $220,000! 0:02:27.910,0:02:29.214 $230,000. Thank you. 0:02:30.292,0:02:32.523 Now who says $240,000? 0:02:33.099,0:02:34.623 Thank you very much. 0:02:36.012,0:02:38.206 Who says $240,000? 0:02:38.626,0:02:40.802 Thank you. $240,000 0:02:43.162,0:02:45.003 $260,000. 0:02:45.911,0:02:46.946 $270,000. 0:02:55.539,0:02:58.231 ...equal this record[br]in the coming three months. 0:02:58.231,0:03:00.281 And now, in the world of art... 0:03:00.281,0:03:03.084 in an auction[br]of notable lmpressionist masterpieces... 0:03:03.191,0:03:05.897 the highest price paid[br]was for a Cezanne portrait... 0:03:05.897,0:03:08.061 from the great private collection[br]of Charles Bonnet... 0:03:08.821,0:03:12.862 sold after spirited bidding for $515,000. 0:03:12.862,0:03:15.757 The buyer,[br]himself a notable art collector.... 0:03:37.323,0:03:39.655 -Good evening, Marcel.[br]-Evening, mademoiselle. 0:03:39.789,0:03:41.591 -ls my father home?[br]-He is upstairs. 0:03:41.591,0:03:43.677 -Shall l tell him?[br]-No, thank you. l'll go up. 0:03:49.522,0:03:50.442 Papa! 0:04:10.193,0:04:13.153 Hello, my darling![br]- Hello, Papa. 0:04:14.158,0:04:17.108 -Careful. l'm covered with paint.[br]-And with money. 0:04:17.272,0:04:19.752 l heard all about the auction on the radio. 0:04:19.752,0:04:21.942 We've got to have a long, serious talk. 0:04:21.964,0:04:23.634 My dear angel, it was a triumph. 0:04:23.634,0:04:25.414 l could have sold[br]a dozen Cézannes on the spot. 0:04:25.458,0:04:28.092 When is enough more than enough?[br]This has got to stop. 0:04:28.092,0:04:29.182 One moment. 0:04:32.972,0:04:35.392 How kind of van Gogh[br]to use only his first name. 0:04:37.097,0:04:38.857 l can sign him in half the time. 0:04:38.954,0:04:41.464 There. Perfect! 0:04:41.464,0:04:44.304 Not again, Papa? So soon? 0:04:44.411,0:04:47.541 This long-lost masterpiece[br]will not be for sale for a long time. 0:04:47.541,0:04:51.231 We'll hang it. lt'll be admired. Who knows?[br]ln time, some legendary tycoon... 0:04:51.231,0:04:52.991 may be able to persuade me[br]to part with it. 0:04:53.081,0:04:55.841 -You're such a scoundrel.[br]-Thank you, my child. 0:04:56.186,0:04:58.266 Nicole! My dirt. 0:04:58.377,0:05:01.027 This is not ordinary dirt.[br]lt is van Gogh dirt. 0:05:01.027,0:05:03.537 l mean dirt from his own neighborhood. 0:05:03.666,0:05:07.366 l scraped it myself[br]off these old 19th-century canvases. 0:05:07.415,0:05:08.415 Like this. 0:05:09.225,0:05:10.485 lt took me weeks.[br] 0:05:10.709,0:05:12.259 A nice touch of authenticity,[br]don't you think?[br] 0:05:13.165,0:05:16.835 l doubt if van Gogh himself would've gone[br]to such pains with his works. 0:05:16.835,0:05:19.015 He didn't have to. He was van Gogh. 0:05:19.235,0:05:23.235 But you know that in his whole lifetime,[br]he only sold one painting. 0:05:23.235,0:05:26.425 Whereas l, in loving memory[br]of his great tragic genius... 0:05:26.479,0:05:28.019 have already sold two. 0:05:28.019,0:05:29.589 Papa, l keep telling you...[br] 0:05:29.719,0:05:32.959 when you sell a fake masterpiece,[br]that is a crime. 0:05:32.959,0:05:34.789 l don't sell to the poor. 0:05:34.789,0:05:37.639 l only sell them to millionaires[br]and they get great paintings like this one. 0:05:57.173,0:05:58.463 Papa! Police![br] 0:05:58.463,0:06:00.453 Police!? 0:06:13.439,0:06:15.259 What a shock you gave me. 0:06:15.259,0:06:17.289 lt's the director[br]of the Kl饕er-Lafayette Museum. 0:06:17.297,0:06:18.997 Come about our Cellini Venus. 0:06:19.463,0:06:21.053 What about the Venus? 0:06:21.053,0:06:23.613 Our Cellini Venus[br]is to be the outstanding feature... 0:06:23.613,0:06:26.473 of a great loan exhibition,[br]Masterpieces of French Collections. 0:06:27.179,0:06:29.479 Not in public, Papa! 0:06:29.479,0:06:31.249 -Yes. Come along.[br]-No! 0:06:34.743,0:06:37.283 Wait a minute.[br]You can't let it out of the house. 0:06:37.742,0:06:38.812 Don't fuss. 0:06:39.771,0:06:42.861 But, Papa, this is insane. 0:06:45.910,0:06:48.330 l'm coming, Monsieur Grammont.[br]-Take your time. 0:06:50.155,0:06:53.105 -l beg you. Listen to me.[br]-Do you see any paint anywhere? 0:06:53.105,0:06:54.235 Do l smell of paint? 0:06:54.476,0:06:57.946 l beg of you, will you listen to me?[br]The Cellini Venus is a fake. 0:06:57.946,0:07:01.946 -That's a word we don't use in this house.[br]-lt's too dangerous. l can't let you do this. 0:07:01.946,0:07:03.796 Papa, will you listen to me? 0:07:04.336,0:07:06.756 Stop spraying and.... All right. 0:07:07.264,0:07:09.080 Come along, you'll like[br]Monsieur Grammont. 0:07:09.080,0:07:10.730 He's impeccably honest[br]and extremely dull. 0:07:16.578,0:07:18.998 My dear Grammont.[br]How kind of you to come in person. 0:07:19.079,0:07:21.469 -Good evening, Bonnet.[br]-My pleasure, l can assure you. 0:07:22.757,0:07:26.877 Marcel, the doors.[br]Allow me to present my daughter, Nicole. 0:07:30.599,0:07:32.526 -Delighted, mademoiselle.[br]-Good evening. 0:07:36.666,0:07:37.816 There she is. 0:07:45.476,0:07:46.346 Allow me. 0:07:53.475,0:07:57.015 l remember it as a work of art,[br]but it is more.[br] 0:07:58.405,0:08:01.585 My friend, l express my own[br]and the museum's gratitude... 0:08:01.585,0:08:04.565 for your generous loan,[br]and l thank you on behalf of France itself... 0:08:04.613,0:08:06.983 for never letting this treasure[br]leave the country. 0:08:06.983,0:08:10.703 l know of the offers you must have had[br]and how tempting they must have been. 0:08:10.703,0:08:13.123 One is, after all, always a Frenchman. 0:08:18.313,0:08:19.943 -l'll get it for you.[br]-No. 0:08:23.487,0:08:25.027 Look, Papa, let me help you. 0:08:26.458,0:08:27.618 lnto your hands...[br] 0:08:27.657,0:08:29.117 -my dear Grammont...[br]-Me? 0:08:29.159,0:08:31.069 ...l give this, our ultimate treasure. 0:09:12.132,0:09:13.162 Papa, what have you done? 0:09:13.244,0:09:15.044 The room doesn't look[br]the same without her. 0:09:26.651,0:09:28.511 - Papa[br]- What have l done? 0:09:28.630,0:09:32.530 l'm giving the world an opportunity[br]of studying and viewing the Cellini Venus. 0:09:32.530,0:09:33.910 Which is not by Cellini. 0:09:33.910,0:09:36.920 Labels! lt's working with the Americans... 0:09:36.920,0:09:39.270 that's given you this obsession[br]with labels and brand names. 0:09:39.270,0:09:41.200 l wish you'd give up that ridiculous job. 0:09:41.200,0:09:44.760 Don't you know you can't fake[br]sculpture anymore? lt's not like painting. 0:09:44.760,0:09:47.840 l know about their so-called tests. 0:09:47.840,0:09:50.160 Papa, they are not so-called. They are! 0:09:50.636,0:09:54.636 One quick whiff of something[br]called potassium argon... 0:09:54.925,0:09:58.925 and they can tell the age of the stone,[br]where it was quarried, when it was cut... 0:09:59.035,0:10:01.615 and the name and address[br]of the man who did it. 0:10:01.903,0:10:03.273 Why do you suppose l haven't sold it? 0:10:03.303,0:10:06.033 l was offered recently....[br]lt gives me a twinge when l think of it. 0:10:06.033,0:10:08.853 l was offered $1,000,000.[br]But l won't sell it. 0:10:08.853,0:10:10.853 l don't even charge rent.[br]So, why should they test it? 0:10:11.333,0:10:15.053 Did you hear Grammont say[br]100,000 souvenir postcards! 0:10:15.232,0:10:17.212 They'll be mailed all over the world.[br]Our Venus![br] 0:10:17.460,0:10:19.630 Don't you feel[br]a kind of thrilling glow in that? 0:10:19.703,0:10:21.843 Chills run up and down my spine. 0:10:22.234,0:10:24.384 The basic trouble with you[br]is that you're honest. 0:10:25.325,0:10:27.495 l don't say that to hurt your feelings. 0:10:27.502,0:10:30.402 l get dizzy spells[br]when we have these conversations, Papa.[br] 0:10:31.110,0:10:32.360 What you need is a brandy. 0:10:34.169,0:10:37.769 My darling, what you must understand[br]is that l am pleased and proud... 0:10:37.769,0:10:41.009 that our Cellini Venus is a forgery.[br]lf it were genuine, what would it be? 0:10:41.244,0:10:45.244 A piece of sculpture made[br]centuries ago by some over-sexed ltalian. 0:10:45.248,0:10:47.988 But our Cellini Venus is really our own.[br]So, be proud of it. 0:10:47.988,0:10:51.108 Your own grandfather made it,[br]and your own grandmother posed for it.[br] 0:10:51.108,0:10:53.128 For months she stood[br]without moving a muscle... 0:10:53.128,0:10:55.198 while your grandfather[br]perpetuated her in marble. 0:10:55.270,0:10:58.000 That was, naturally, before she[br]started eating those enormous lunches. 0:12:08.322,0:12:10.722 -Back to the hotel, please.[br]-Yes, Mr. Leland. 0:12:13.228,0:12:15.268 Miss Treadwell, type this up immediately. 0:12:15.268,0:12:17.198 Do it yourself[br]and send it to all parties concerned. 0:12:17.218,0:12:20.258 Cancel all travel arrangements[br]and business meetings Near and Far East. 0:12:20.258,0:12:23.198 Remaining in Paris on urgent business[br]regarding my art foundation. 0:12:23.278,0:12:25.018 Further instructions[br]will be issued as needed. 0:12:25.611,0:12:28.061 Paris office:[br]Do a run-down on Charles Bonnet... 0:12:28.061,0:12:30.471 this city, all members of his family,[br]his art collection... 0:12:30.471,0:12:33.391 and particularly the Cellini Venus,[br]which is now on exhibition. 0:12:33.479,0:12:35.659 Have all this information[br]at my hotel in the morning. 0:12:35.659,0:12:37.629 This is urgent, repeat, urgent. 0:12:38.455,0:12:39.675 And confidential.[br] 0:14:45.229,0:14:46.379 Don't move. 0:14:48.839,0:14:50.239 Put down that painting. 0:14:52.439,0:14:53.579 Put it down! 0:15:06.971,0:15:09.811 -Miss Bonnet, please....[br]-Stay where you are! 0:15:20.484,0:15:22.704 Why did you choose[br]that particular painting? 0:15:23.499,0:15:24.819 It was the handiest. 0:15:25.501,0:15:28.551 Look, don't call the police.[br]Give me another chance. 0:15:29.479,0:15:33.479 You see, I was only taking one painting[br]and you've got so many. 0:15:34.034,0:15:36.814 The chances were[br]you wouldn't have missed it. 0:15:38.914,0:15:39.864 I'll put it back. 0:15:53.403,0:15:55.253 It's beautiful. A pity. 0:15:57.780,0:16:00.720 You knew my father[br]and the servants were out. How? 0:16:00.795,0:16:02.745 It's my business to know things like that. 0:16:02.824,0:16:05.254 Look, if I frightened you,[br]I'm really terribly sorry. 0:16:05.336,0:16:09.336 I thought you'd be at the opening[br]with your father. 0:16:10.629,0:16:11.999 Big event like that.. 0:16:14.013,0:16:18.013 Anyway, you frightened me,[br]so we're even. 0:16:18.567,0:16:19.857 Don't be impudent. 0:16:21.112,0:16:23.682 That thing isn't loaded, is it? 0:16:24.370,0:16:25.120 Of course it is.[br] 0:16:33.482,0:16:35.542 - Are you armed?[br]- Wait. 0:16:35.651,0:16:36.941 Do you have a gun? 0:16:37.628,0:16:39.078 Good God, no! 0:16:46.298,0:16:48.878 Well...I'm going to let you go. 0:16:49.652,0:16:50.772 I don't know why, but... 0:17:36.435,0:17:38.205 I'm the one that's bleeding. 0:17:43.543,0:17:45.813 - What's that?[br]- Iodine. 0:17:46.469,0:17:47.539 Will it hurt? 0:17:47.748,0:17:49.538 For a burglar, you're not very brave,[br]are you? 0:17:49.554,0:17:52.734 I'm a society burglar. I don't expect people[br]to rush about shooting me. 0:17:53.716,0:17:55.766 Take your hand away[br]so I can put this stuff on. 0:17:57.056,0:17:58.116 Ouch! 0:17:59.698,0:18:00.538 That hurt. 0:18:01.417,0:18:03.647 Don't be such a baby.[br]It's only a flesh wound. 0:18:03.647,0:18:05.127 It happens to be my flesh. 0:18:05.127,0:18:07.297 You have to expect[br]some occupational hazards. 0:18:07.556,0:18:09.296 You broke in here to steal! 0:18:09.304,0:18:11.374 Could we keep personalities[br]out of this conversation? 0:18:12.202,0:18:14.812 Fine. A thing like this[br]could keep me out of action for a week. 0:18:15.398,0:18:17.048 Temporarily, you'll have to go straight. 0:18:17.290,0:18:20.130 Look, it's late and I'm tired,[br]and I have to work in the morning. 0:18:20.260,0:18:21.370 You work? 0:18:22.197,0:18:23.717 Some people do, you know. 0:18:23.782,0:18:25.142 All right. I'm going.[br] 0:18:30.157,0:18:32.567 How do I get home?[br]I can't drive. 0:18:34.210,0:18:37.550 I feel weak from shock and loss of blood. 0:18:38.334,0:18:40.304 Dear heaven! 0:18:41.226,0:18:44.726 I'll call you a taxi. And pay for it.[br]Is that all right? 0:18:44.793,0:18:46.743 As far as I'm concerned, fine, but... 0:18:48.379,0:18:51.329 if the police found my car[br]outside your house... 0:18:51.674,0:18:54.824 it would mean questions,[br]and I'm wanted, you know. 0:18:54.861,0:18:56.261 I'm really thinking of you. 0:18:58.653,0:19:01.523 Thank you very much. 0:19:02.489,0:19:05.989 - I'll drive you home. Is that okay?[br]- Fine, thank you. 0:19:15.141,0:19:17.201 You don't happen[br]to have a cigarette, do you? 0:19:22.492,0:19:23.422 Here. 0:19:48.633,0:19:51.663 Pretty, isn't she?[br]She'll do more than 150 miles an hour. 0:19:52.294,0:19:53.964 Useful for getaways, you see. 0:19:58.080,0:20:00.180 The robbery business[br]must be pretty good. 0:20:00.890,0:20:02.190 It's stolen. 0:20:02.618,0:20:04.428 I can't drive a stolen car! 0:20:04.665,0:20:06.835 Same principle.[br]Four gears forward, one reverse. 0:20:06.835,0:20:10.035 This is crazy. You should be in jail,[br]and I should be in bed. 0:20:13.383,0:20:15.153 All right. Where to? 0:20:15.309,0:20:16.409 The Ritz. 0:20:16.956,0:20:18.466 The what? 0:20:18.606,0:20:20.606 The Hotel Ritz in the Place Vendome. 0:20:20.606,0:20:24.886 I know where it is.[br]You're a very chic burglar, aren't you? 0:20:50.039,0:20:51.749 Your arm is much better. 0:20:51.799,0:20:54.069 No. It hurts. 0:20:54.069,0:20:55.619 It's the other arm. 0:20:55.912,0:20:57.902 The infection is spreading. 0:21:08.192,0:21:09.872 We got here alive. Thank you. 0:21:09.934,0:21:11.984 - If ever I can return the favor...[br]- Hardly likely to happen, is it? 0:21:14.394,0:21:15.734 Now how do I get home? 0:21:15.836,0:21:18.506 You see, you never can tell[br]when you might need a friend. 0:21:22.983,0:21:24.593 Good evening, Mr. Dermott. 0:21:24.680,0:21:26.020 Armand, I want a taxi. 0:21:26.037,0:21:27.437 Yes, Mr. Dermott. Right away. 0:21:29.014,0:21:30.194 Transportation laid on. 0:21:30.540,0:21:31.610 Taxi. 0:21:33.832,0:21:37.112 Gave myself away there.[br]Now you know my name. Can't be helped. 0:21:37.179,0:21:39.599 Besides, I have a funny feeling,[br]believe me, it's rare in my profession 0:21:39.599,0:21:41.299 that you're completely trustworthy. 0:21:47.338,0:21:48.928 Just one more tiny favor: 0:21:48.983,0:21:51.853 Like an idiot, I forgot to wear gloves.[br]I may have left fingerprints. 0:21:51.877,0:21:53.327 Be an angel. Before you go to bed 0:21:53.327,0:21:56.077 give the frame of the painting[br]a little wipe with a clean cloth, okay? 0:21:57.774,0:21:59.874 Certainly. Anything else? 0:22:00.013,0:22:02.903 You wouldn't like a forged passport[br]or some counterfeit money or 0:22:03.595,0:22:07.675 You're mad, utterly mad.[br]I suppose you want to kiss me good night. 0:22:07.689,0:22:09.569 I don't usually,[br]not on the first acquaintance 0:22:09.569,0:22:11.079 but you've been such a good sport. 0:22:29.945,0:22:32.515 38, rue Parmentier.[br]Drive carefully. 0:22:32.515,0:22:34.265 Get a good night's sleep. 0:23:21.466,0:23:24.776 Nicole, my darling,[br]what a pity you missed the opening. 0:23:24.776,0:23:27.526 Our Cellini Venus[br]was a tremendous success. 0:23:27.526,0:23:29.356 You should have seen the crowds. 0:23:29.356,0:23:30.246 - Thousands of them.[br]-I want to... 0:23:30.246,0:23:32.316 - Photographers from all nationalities[br]- Papa. 0:23:32.316,0:23:35.076 with our Cellini Venus[br]the center of the whole attraction. 0:23:35.076,0:23:37.436 Papa, I caught a burglar. 0:23:37.436,0:23:38.676 Of course you did. 0:23:38.676,0:23:40.906 But you must promise me[br]to go there and see for yourself. 0:23:42.283,0:23:43.263 A burglar? 0:23:44.496,0:23:45.836 What? Here in this house? 0:23:47.409,0:23:48.329 Good Lord. 0:23:49.196,0:23:52.956 Here, take a sip of this[br]and just tell me all about it. 0:23:54.160,0:23:56.850 It was pitch dark and there he was. 0:23:57.640,0:24:01.640 Tall, blue eyes, slim, quite good-looking 0:24:02.902,0:24:05.742 in a brutal, mean way.[br]Papa, a terrible man. 0:24:05.742,0:24:08.562 Arrogant, ruthless,[br]no sense of guilt or shame... 0:24:08.562,0:24:10.852 or anything. 0:24:12.301,0:24:14.761 So you discussed all that, did you? 0:24:15.164,0:24:17.034 That was later,[br]when I was driving him home. 0:24:20.246,0:24:23.556 I had to, Papa, I shot him in the arm[br]with your old pistol. 0:24:23.678,0:24:26.498 but it was an accident, I think. 0:24:26.498,0:24:27.348 My darling. 0:24:27.418,0:24:33.168 supposing you start all over again[br]and tell me what happened in detail. 0:24:33.168,0:24:35.349 I caught him in the act of stealing. 0:24:35.659,0:24:37.259 I kept him back with the pistol. 0:24:37.259,0:24:40.029 and I was telephoning the police[br]when I saw what he was stealing. 0:24:40.029,0:24:42.799 - The van Gogh, your van Gogh.[br]- What? 0:24:42.799,0:24:44.409 And I didn't know what to do. 0:24:44.409,0:24:46.839 I was afraid if he was arrested[br]it might mean publicity. 0:24:46.839,0:24:49.989 Of course. A police investigation,[br]that might have been very awkward. 0:24:49.989,0:24:52.109 - That's what I thought. So I let him go.[br]- Good! 0:24:52.109,0:24:55.439 - I did the right thing, didn't I?[br]- Of course. Maybe he was a first offender. 0:24:55.439,0:24:58.449 If you'd have seen how he was carrying on[br]when I was dressing his wound. 0:24:59.579,0:25:03.399 He might have got an infection.[br]The whole thing was too awful, Papa. 0:25:04.473,0:25:05.693 Good night, Papa.[br] 0:25:06.024,0:25:07.144 Good night, my darling. 0:25:25.459,0:25:26.612 Good night, Papa. 0:25:30.362,0:25:31.515 Good night, my darling. 0:25:31.515,0:25:32.668 Have a good sleep. 0:25:35.671,0:25:36.331 Nicole. 0:25:38.422,0:25:41.172 This tall, good-looking ruffian[br]with blue eyes 0:25:41.184,0:25:44.484 he didn't molest you in any way, did he? 0:25:46.744,0:25:47.634 Did he? 0:25:52.024,0:25:53.104 Not much. 0:26:44.479,0:26:46.149 Sorry. Oh. 0:26:46.149,0:26:47.479 Good morning. 0:26:47.479,0:26:49.829 We meet only under[br]the most artistic circumstances. 0:26:51.506,0:26:52.546 Beautiful! 0:26:54.305,0:26:55.485 You wouldn't dare. 0:26:56.256,0:26:57.776 Fear nothing, I'm off duty. 0:26:59.617,0:27:01.437 Miss Bonnet. A pleasure to have you here. 0:27:01.437,0:27:02.407 Mr. Grammont. 0:27:03.854,0:27:06.104 Mr. Grammont,[br]the Director of the Museum, and... 0:27:06.121,0:27:08.501 - Delighted.[br]- How do you do. 0:27:08.530,0:27:10.660 We are old friends.[br]We used to shoot together. 0:27:10.860,0:27:13.300 Wonderful exhibition.[br]So many beautiful things. 0:27:13.300,0:27:15.290 -And so valuable![br]-Yes. 0:27:15.290,0:27:18.110 And observe, please,[br]the security precautions 0:27:18.110,0:27:20.050 protecting your great sculpture. 0:27:20.050,0:27:23.010 -Are you interested in art, Mr. Dermott?[br]-Indeed I am. 0:27:23.010,0:27:26.380 -And in security.[br]-Splendid. Let me show you, please.[br] 0:27:28.294,0:27:31.554 Excuse me.[br]You see those tiny blue beams. 0:27:31.554,0:27:33.624 They are infrared circuits. 0:27:33.624,0:27:36.144 -I have to go.[br]-Go on. I find it fascinating. 0:27:36.169,0:27:37.279 Be careful. 0:27:37.279,0:27:40.309 Because those beams create[br]a circuit around the Venus 0:27:40.309,0:27:43.109 and anything that breaks the circuit,[br]instant alarm! 0:27:43.109,0:27:44.552 Bravo! Thank you 0:27:44.552,0:27:46.532 It's the Electric Eye Detection[br]and Alarm System. 0:27:46.532,0:27:48.590 We call it the E.D.A.S. 0:27:48.590,0:27:49.980 -Very clever.[br]-Nice. 0:27:50.106,0:27:52.276 I know the question you're going to ask:[br] 0:27:52.276,0:27:54.726 "What if a burglar got to it[br]and turned off the alarm?" 0:27:54.726,0:27:56.446 No. The thought never entered my mind. 0:27:56.446,0:27:58.586 Funny, I was going to ask that very thing. 0:27:58.586,0:28:01.436 Good question. The answer is, he cannot. 0:28:01.436,0:28:04.736 You see, it operates like the door[br]to a vault, and only two trusted guards 0:28:04.736,0:28:06.696 and myself of course,[br]know the combination. 0:28:06.696,0:28:08.626 -Let me show you・[br]-I have an appointment. Goodbye. 0:28:08.626,0:28:12.356 -You're coming with me. Aren't you?[br]-All right. If you insist. Bye-bye. 0:28:15.284,0:28:17.644 Now go away or I'll call a policeman. 0:28:17.644,0:28:19.824 Yours is a capricious nature. 0:28:20.181,0:28:22.571 Do you always blow hot[br]and cold like this? Say! 0:28:23.208,0:28:25.928 Listen. I have something[br]very important to say to you. 0:28:25.928,0:28:27.158 Now don't go away. 0:28:38.166,0:28:39.216 Well, finally! 0:28:39.216,0:28:41.756 I waited at the Ritz for you last night.[br]I thought you'd been caught. 0:28:41.922,0:28:43.222 -No.[br]-What happened? 0:28:43.248,0:28:45.588 I'm only a part-time burglar,[br]and it's hard work.[br] 0:28:45.588,0:28:46.988 Did you find the van Gogh? 0:28:46.988,0:28:48.928 -Easily.[br]-And? 0:28:52.235,0:28:53.795 It disturbs you, doesn't it?[br] 0:28:54.149,0:28:55.119 Not a bit. 0:28:56.027,0:28:57.847 It's a great van Gogh. 0:28:58.201,0:29:00.291 Of course it is, but who painted it? 0:29:00.350,0:29:04.020 My dear Bernard, Bonnet has[br]a Cellini sculpture on exhibition 0:29:04.020,0:29:07.140 right now which is worth $1,000,000.[br]He doesn't need to forge paintings. 0:29:07.570,0:29:10.430 -Do you think that's a forgery, too?[br]-No, not that! 0:29:10.442,0:29:13.642 For one thing, it was first exhibited in 1910[br]when Bonnet was eight years old. 0:29:14.066,0:29:17.636 Besides, Bonnet never studied sculpture.[br]But he did study painting. 0:29:17.983,0:29:20.483 If he has $1,000,000 lying around loose 0:29:20.483,0:29:22.903 why does he forge paintings?[br]What's his motive? 0:29:22.903,0:29:25.233 Ego, vanity,[br]hoodwinking the whole world 0:29:25.233,0:29:27.293 and having a wonderful time doing it. 0:29:27.293,0:29:29.453 Simon, imagine Bonnet[br]as a young painter. 0:29:29.453,0:29:32.493 Like many others he copies[br]the masters to learn their secrets. 0:29:32.493,0:29:33.613 It is his hobby. 0:29:33.613,0:29:35.263 But over the years,[br]it becomes an obsession. 0:29:35.263,0:29:39.263 He learned every nuance of light,[br]of color, of shade, of form. 0:29:39.263,0:29:41.133 He identifies with them completely. 0:29:41.133,0:29:43.563 When he paints a van Gogh,[br]he is van Gogh. 0:29:43.563,0:29:47.513 He's Lautrec, Cezanne, he's any painter[br]he chooses to be, and that is his motive 0:29:47.513,0:29:49.483 and also his profit. 0:29:49.773,0:29:52.823 -What about Bonnet's daughter?[br]-Nicole? What about her? 0:29:53.473,0:29:55.633 -Do you think she's in it with him?[br]-In what? 0:29:55.633,0:29:57.283 According to you, there is nothing. 0:29:57.420,0:30:00.160 -That's right.[br]-You're wrong. And you'll see. 0:30:01.619,0:30:02.459 Come in. 0:30:03.823,0:30:05.733 -Hello, Papa.[br]-Good evening, my dear. 0:30:05.758,0:30:07.838 Marcel tells me you're dining out. 0:30:07.838,0:30:10.048 With an American tycoon[br]I met today. 0:30:10.218,0:30:12.548 -He makes computers.[br]-What? 0:30:12.580,0:30:15.790 Well, that might be the basis[br]of an enduring friendship. 0:30:17.169,0:30:19.719 And there he is.[br]Right on the executive button. 0:30:19.823,0:30:22.183 An enormous Cadillac.[br]Does that sound right? 0:30:22.669,0:30:24.659 -What's his name?[br]-Davis Leland. 0:30:24.971,0:30:28.401 -Davis Leland? Are you sure?[br]-Do you know him? 0:30:28.401,0:30:30.081 No, but I'd very much like to meet him. 0:30:30.173,0:30:33.003 Yes, he is one of the most open-handed[br]art collectors in the whole of America. 0:30:33.278,0:30:34.988 I'll go and keep him company. 0:30:35.370,0:30:37.000 He didn't say a word about a collection. 0:30:37.000,0:30:39.340 Didn't he tell you that[br]he's got the great Toulouse-Lautrec・ 0:30:39.340,0:30:41.140 from the Bonnet collection? 0:30:41.853,0:30:44.613 Your Lautrec or Lautrec's Lautrec? 0:30:44.613,0:30:46.053 Mine, naturally. 0:30:46.053,0:30:47.133 Oh, no. 0:30:48.253,0:30:50.963 Are you implying that my Lautrec[br]is in any way inferior? 0:30:50.963,0:30:52.363 Listen, Papa. 0:30:52.363,0:30:54.973 He mentioned your name[br]as though it were only vaguely familiar. 0:30:54.973,0:30:57.073 Not only didn't he mention anything[br]about a collection 0:30:57.073,0:30:59.103 he said he didn't like art at all. 0:30:59.558,0:31:01.238 He suspects something. 0:31:01.766,0:31:04.216 He must have arranged to meet me. 0:31:04.553,0:31:06.333 I find that rather intriguing. 0:31:06.564,0:31:08.184 I'll go and meet him. 0:31:22.463,0:31:25.643 A lovely dinner. Marvelous wine.[br]How did you know how to choose it? 0:31:25.643,0:31:27.053 I own a vineyard. 0:31:27.633,0:31:28.563 Well, what fun! 0:31:28.563,0:31:32.563 -It's a subsidiary of Eastern Coal and Coke.[br]-Eastern Coal and Coke? 0:31:32.563,0:31:34.863 That's a subsidiary[br]of Western Wool and Flax. 0:31:34.991,0:31:38.121 Fascinating. What's your growth factor? 0:31:38.600,0:31:41.560 Say! You're marvelous. You're wonderful. 0:31:41.560,0:31:43.800 You know, usually I have trouble[br]talking with girls 0:31:43.831,0:31:47.661 but with you, it's as though[br]you were a member of the Board. 0:31:48.231,0:31:50.561 That's very nice of you, Mr. Leland. 0:31:51.142,0:31:54.332 But I wish I didn't have this feeling that[br]there's a subject you're trying to avoid. 0:31:56.806,0:31:58.556 There is something, isn't there? 0:31:58.556,0:32:01.226 Yes. I hate to say this. 0:32:02.698,0:32:03.598 Yes? 0:32:03.862,0:32:06.222 But you see, it has to do with your father. 0:32:06.823,0:32:08.593 and the Bonnet collection. 0:32:09.089,0:32:12.059 Yes. You see,[br]Damn it, this is hard for me to say. 0:32:12.550,0:32:13.810 -Mr. Davis Leland?[br]-Yes. 0:32:13.810,0:32:16.210 Long-distance call, Mr. Leland.[br]United States. California. 0:32:16.861,0:32:18.981 How the devil did they track me[br]down here? 0:32:19.095,0:32:21.405 Please excuse me. I'll cut it short. 0:32:39.805,0:32:42.855 -Oh, no![br]-Not a very cordial greeting. 0:32:42.855,0:32:45.735 I went to considerable trouble to arrange[br]these few precious moments alone. 0:32:45.735,0:32:48.345 -Leave the table.[br]-It's National Crime Prevention Week. 0:32:48.345,0:32:51.985 -Take a Burglar to Dinner.[br]-My escort has a very ugly temper. 0:32:51.985,0:32:53.901 Now go and call off[br]that fake telephone call. 0:32:53.901,0:32:55.721 There's something I must tell you. 0:32:55.721,0:32:57.821 -How I'd like to take another shot at you![br]-It's important! 0:32:57.821,0:32:59.967 Quittez pas! What is that? 0:33:00.947,0:33:03.367 I'm going to quittez pas right now. 0:33:03.367,0:33:05.787 Either you leave this table[br]or I start screaming. 0:33:05.787,0:33:07.215 -Yes, I'll go.[br]-Choose! 0:33:07.215,0:33:08.931 Just tell me where and when we can meet. 0:33:08.931,0:33:10.201 Choose! And make it fast! 0:33:12.455,0:33:16.965 Remember, Simon Dermott.[br]Room 136, the Ritz. It's urgent. 0:33:21.890,0:33:22.940 The Ritz! 0:33:27.210,0:33:28.830 Now, where were we? 0:33:29.005,0:33:30.675 With my father and his collection. 0:33:30.675,0:33:31.935 Oh, yes. 0:33:32.962,0:33:35.282 I hate to have[br]to tell you this, Miss Bonnet. 0:33:37.043,0:33:38.913 -I arranged our meeting.[br]-Why? 0:33:38.913,0:33:42.203 It's this ridiculous obsession.[br]It devours me. 0:33:42.398,0:33:45.338 From the minute I first laid eyes on it,[br]I was lost, helpless 0:33:45.338,0:33:47.618 completely caught up[br]in this awful compulsion. 0:33:49.480,0:33:51.130 Laid eyes on what? 0:33:51.130,0:33:54.430 The Cellini Venus, of course.[br]I saw it last night. It haunted me. 0:33:54.430,0:33:56.880 I can't think of anything else.[br]I haven't slept a wink all night. 0:33:57.138,0:33:59.048 This morning, when I learned[br]your father wouldn't sell it 0:33:59.048,0:34:00.728 I started pulling strings to meet you 0:34:00.728,0:34:03.248 hoping somehow to use you[br]to get the Venus. 0:34:03.798,0:34:05.608 Well, that's it. 0:34:05.900,0:34:09.060 -You poor, dear man![br]-No! 0:34:09.060,0:34:10.430 Don't spare my feelings. 0:34:10.430,0:34:12.940 I'm sorry you fell in love with the Venus.[br]She's not for sale. 0:34:12.940,0:34:15.280 Believe me, if she were mine,[br]she'd be on your doorstep in the morning. 0:34:15.280,0:34:18.170 That's your consolation prize. 0:34:18.663,0:34:20.823 -Well, you kissed me![br]-Yes. 0:34:21.209,0:34:22.659 And that's for emphasis. 0:34:27.464,0:34:29.874 -Shall we dance?[br]-Oh, yes! 0:34:33.681,0:34:35.271 Good morning, my dear. 0:34:35.271,0:34:37.981 I'll call Marcel.[br]No, thank you. I'm late.[br] 0:34:39.266,0:34:41.066 I just have to tell you about Davis Leland. 0:34:41.396,0:34:42.826 Everything's fine. 0:34:43.028,0:34:46.098 As far as Davis Leland is concerned,[br]you can go on faking masterpieces 0:34:46.098,0:34:47.608 as long as you can hold a brush. 0:34:47.732,0:34:50.652 He cooked up a big plot to meet me[br]just to get to you through me 0:34:50.652,0:34:52.592 hoping that way he'd get the Cellini. 0:34:52.617,0:34:55.567 Really? American millionaires[br]must be all quite mad. 0:34:56.160,0:34:58.270 Perhaps it's something they put[br]in the ink when they print the money. 0:34:59.555,0:35:01.095 A gentleman to see you, sir. 0:35:01.104,0:35:04.204 On behalf of the director[br]of the Kleber-Lafayette Museum, sir. 0:35:04.204,0:35:06.564 So early? Show him in, Marcel. 0:35:06.930,0:35:09.200 Must be a very enterprising young fellow. 0:35:15.343,0:35:17.583 Good morning, sir.[br]I'm sorry to disturb you. 0:35:17.583,0:35:21.583 Just a technicality on the insurance[br]of your loan of one statue: 0:35:21.592,0:35:25.592 "Twenty-nine inches,[br]in marble, entitled Venus, by 0:35:25.744,0:35:28.554 "Benvenuto Cellini." 0:35:29.189,0:35:31.129 Insurance, on that? 0:35:31.409,0:35:34.712 -It's never been insured. It's beyond price![br]-Yes. We were aware of that, sir. 0:35:34.712,0:35:38.492 So special cover was taken over[br]for its transportation and exhibition. 0:35:38.504,0:35:40.944 But by an unfortunate error, sir 0:35:40.944,0:35:43.244 your signature was not obtained[br]on the document. 0:35:43.329,0:35:47.039 There is, of course,[br]no expense to yourself, sir. 0:35:47.313,0:35:51.023 A mere formality,[br]for once you've signed this document 0:35:51.453,0:35:56.373 the work of art is covered until[br]it's returned to this house in good order. 0:35:57.171,0:36:00.441 I just have to sign? And then it's... 0:36:00.514,0:36:02.554 Insured for $1,000,000 against all risks 0:36:02.554,0:36:05.764 including flood, earthquake, thunderbolt,[br]falling aircraft, loot, sack, pillage, 0:36:05.764,0:36:09.504 military or civil commotion,[br]fire, structural collapse of buildings 0:36:09.504,0:36:11.164 and, of course, larceny or theft. 0:36:16.324,0:36:17.554 Thank you, sir. 0:36:20.132,0:36:22.782 By the way, sir,[br]would you like to be present 0:36:23.074,0:36:24.874 at the technical examination? 0:36:26.859,0:36:29.109 Technical examination? 0:36:29.109,0:36:32.609 Yes, they always require it and you,[br]of course, have just authorized it. 0:36:32.894,0:36:34.364 A mere formality. 0:36:34.590,0:36:38.830 I believe they have a Prof. Bauer[br]flying in from Zurich on Friday. 0:36:39.290,0:36:41.930 Well, thank you, sir. And good day. 0:36:42.780,0:36:44.100 Wait. 0:37:01.317,0:37:02.887 Papa, this Prof. Bauer. 0:37:03.796,0:37:05.526 Does he know all the tests? 0:37:05.526,0:37:07.046 He invented them. 0:37:08.091,0:37:11.601 -It's not as if we're trying to sell it.[br]-My dear, at the first breath of suspicion 0:37:11.601,0:37:15.611 the entire myth[br]of the Bonnet collection explodes. Bomb! 0:37:15.705,0:37:18.615 Everything I've done will be examined[br]and re-examined with X-rays 0:37:18.615,0:37:21.175 fluoroscopes, microscopes,[br]shadowgraphs 0:37:21.227,0:37:23.637 smelly chemicals and all sorts of... 0:37:24.913,0:37:28.453 We live in a crass, commercial world,[br]with no faith or trust. 0:37:40.757,0:37:43.607 We must keep Prof. Bauer[br]from examining the Venus. 0:37:43.729,0:37:45.949 But how? I've just given my permission. 0:37:45.949,0:37:47.489 I've not only put my head[br]into the guillotine 0:37:47.489,0:37:50.449 I've unloosened my collar and tie[br]so that they can chop it off. 0:37:51.579,0:37:53.629 At least I can keep you out of this.[br]Leave Paris. 0:37:53.629,0:37:56.889 I want you to go to America.[br]No, go to the Orient or somewhere. 0:37:56.889,0:37:59.169 Please, it will be easier for me,[br]I promise you. 0:37:59.169,0:38:01.299 I'm not going to leave you [br]and that's final. 0:38:01.331,0:38:02.521 -Sir?[br]-Yes? 0:38:02.521,0:38:04.671 -A senor Paravideo to see you, sir.[br]-Who? 0:38:04.671,0:38:06.701 A South American gentleman,[br]I believe, sir. 0:38:06.701,0:38:08.791 Of an excitable nature. 0:38:08.791,0:38:10.941 -Who's he?[br]-I don't know. 0:38:10.993,0:38:12.853 Oh, my God! 0:38:12.860,0:38:15.310 Mademoiselle, monsieur. I must apo... 0:38:16.214,0:38:17.464 Here it is! 0:38:19.914,0:38:21.174 Just as you said 0:38:21.622,0:38:23.372 only greater by far! 0:38:23.491,0:38:27.511 I must apologize. I had an urgent call.[br]A revolution in my country. 0:38:27.511,0:38:30.681 Also, some of my mines are flooded.[br]I must go back soon. 0:38:30.681,0:38:34.981 I couldn't bear to leave Paris[br]without consulting you about this. 0:38:36.989,0:38:40.809 -Senor, it is not for sale.[br]-But you said you might. 0:38:40.817,0:38:42.697 It is not for sale! 0:38:42.697,0:38:45.307 -Goodbye.[br]-I can see the hand of a master! 0:38:45.855,0:38:48.355 Goodbye. Adios. 0:38:51.464,0:38:52.894 Preposterous little man! 0:38:52.894,0:38:54.534 I met him at the auction[br]when my Cezanne 0:38:54.534,0:38:56.764 fetched such a stunning price. 0:38:57.524,0:39:00.634 Why not? It was worth a stunning price.[br]Even more! 0:39:00.932,0:39:04.498 This will not be a scandal, but a triumph![br]Let the experts come pouring in! 0:39:04.498,0:39:06.468 Let them bring their X-rays,[br]their microscopes 0:39:06.468,0:39:09.358 even their nuclear weapons if they like. 0:39:12.437,0:39:13.907 Remember what happened[br]with van Meegeren 0:39:13.907,0:39:16.917 and all those forged Vermeers?[br]He drove the experts crazy. 0:39:16.917,0:39:19.537 He won every round, fought them,[br]and then emerged the victor. 0:39:19.537,0:39:23.237 He finally painted one last Vermeer[br]and even that was a triumph. 0:39:23.237,0:39:25.427 The guards marveled at the brilliance[br]of his brushwork. 0:39:25.427,0:39:27.727 Even his fellow inmates[br]couldn't believe their eyes. 0:39:27.727,0:39:30.957 And the governor of the prison, he... 0:39:47.224,0:39:48.814 What's the number of the Hotel Ritz? 0:39:49.516,0:39:51.486 Opera 2830. 0:41:11.948,0:41:15.268 I didn't recognize you.[br]You look, somehow, different. 0:41:18.329,0:41:20.779 -Scotch.[br]-Likewise. 0:41:22.211,0:41:26.291 I was surprised to hear[br]from you. Surprised and pleased, Miss B... 0:41:26.291,0:41:28.021 Please, no names. 0:41:29.336,0:41:32.786 If it's all that private,[br]I've got a bottle in my room upstairs. 0:41:33.546,0:41:35.126 This is a business meeting. 0:41:36.452,0:41:40.712 I find I have need of someone[br]with your talents and experience, Mr.... 0:41:40.712,0:41:42.172 Please, no names! 0:41:43.997,0:41:45.987 You interested in a big-time caper? 0:41:46.307,0:41:48.007 -A what?[br]-A heist. 0:41:48.027,0:41:50.637 A heist. You mean a burglary. 0:41:59.442,0:42:00.912 What's the score, baby? 0:42:03.302,0:42:04.512 Won't be easy. 0:42:04.512,0:42:07.242 That's okay. What's the job? I'm in. 0:42:07.438,0:42:10.048 -The Kleber-Lafayette Museum.[br]-I'm out! 0:42:11.180,0:42:13.550 Why that particular spot? 0:42:15.250,0:42:17.090 The Cellini Venus. 0:42:17.090,0:42:19.960 Your...Your Cellini Venus? 0:42:19.960,0:42:22.290 Well, it's not mine exactly.[br]It's sort of in the family. 0:42:22.290,0:42:24.060 Anyway, that should be[br]no concern of yours. 0:42:25.216,0:42:26.886 You want to steal it? 0:42:27.517,0:42:28.677 Why? 0:42:30.614,0:42:32.244 Is it a publicity stunt? 0:42:32.244,0:42:35.804 Lord, no! It's very valuable.[br]It's worth $1,000,000! 0:42:35.804,0:42:38.254 I know. There are also[br]1,000,000 policemen prowling around it. 0:42:38.254,0:42:41.024 That's about a dollar a policeman.[br]I don't like the rate of exchange. 0:42:42.385,0:42:44.555 -You mean you won't do it?[br]-No.[br] 0:42:45.209,0:42:47.129 -Are you sure?[br]-Quite sure. 0:42:47.154,0:42:48.004 I'm sorry. 0:42:48.303,0:42:50.083 Thank you for thinking of me. 0:42:50.738,0:42:52.928 Look, finish your drink. 0:42:52.928,0:42:54.174 I have to go. 0:42:54.174,0:42:56.244 Are you really serious? 0:42:56.384,0:42:58.994 You've seen the way[br]your statue is protected. 0:42:58.994,0:43:00.394 The Electric Eye, the guards 0:43:00.394,0:43:02.524 Well, I was hoping to leave[br]those details to you. 0:43:04.729,0:43:07.029 I'll sleep on it and... 0:43:07.535,0:43:09.015 It's too late, the museum's closed. 0:43:09.015,0:43:10.755 We'll look over the premises[br]in the morning. 0:43:10.755,0:43:13.325 What we call in the trade[br]"casing the joint." 0:43:16.019,0:43:17.439 Thank you very much. 0:43:17.439,0:43:20.359 Look, it's early.[br]Why don't I show you the real Paris. 0:43:20.409,0:43:22.329 I...That's very kind of you. 0:43:22.329,0:43:24.619 I live here. I was born in Paris. 0:43:24.619,0:43:27.249 I forgot. Why don't you[br]show me the real Paris? 0:43:27.284,0:43:30.234 -I only have two inches left of this bench.[br]-I'm terribly sorry. 0:43:31.084,0:43:33.004 Where and what time tomorrow? 0:43:33.185,0:43:37.185 I find that the most successful jobs[br]of this kind are planned 0:43:37.185,0:43:41.185 when everyone is relaxed. So let's meet[br]and have a nice, long, cozy lunch. 0:43:42.918,0:43:45.309 Corner of avenue Gabriel,[br]avenue Marigny, 10:00 a.m. 0:43:45.309,0:43:46.909 -Right?[br]-Right. 0:44:09.614,0:44:11.644 Is it those police that worry you so? 0:44:11.644,0:44:13.374 Yes. And these. 0:44:14.034,0:44:16.974 But that's the Ministry of the Interior.[br]It's always guarded. 0:44:18.072,0:44:19.702 What about them? 0:44:20.793,0:44:24.303 They have nothing to do with us.[br]They're guarding government buildings. 0:44:25.992,0:44:27.752 That's where the President lives. 0:44:28.008,0:44:29.358 I know. 0:44:32.146,0:44:34.316 The museum[br]you want to stick up is right here. 0:44:34.316,0:44:35.556 Very handy! 0:44:35.556,0:44:37.966 I can practically taste[br]the bread and water! 0:45:22.267,0:45:24.257 -It can't be![br]-What? 0:45:24.257,0:45:27.257 Well, for a moment,[br]I thought I saw a resemblance. 0:45:28.372,0:45:29.562 Resemblance to what? 0:45:29.562,0:45:30.752 You and... 0:45:31.937,0:45:34.297 That's silly! [br]She's at least 400 years old. 0:45:34.297,0:45:35.967 I know, but... 0:45:38.858,0:45:40.018 Sorry. 0:45:42.159,0:45:44.789 Where exactly were you[br]in the early part of the 16th century? 0:45:44.789,0:45:46.619 I don't know,[br]but that's not how I was dressed. 0:47:40.101,0:47:41.301 Who's in charge here? 0:47:41.331,0:47:43.371 Sir! At your service! 0:47:43.371,0:47:46.721 Dubois, Assistant Deputy Chairman,[br]Commissioner of Tourism. 0:47:47.231,0:47:49.361 Isn't this place cleaned regularly? 0:47:49.361,0:47:52.111 Look at this sleeve,[br]just from brushing against the woodwork. 0:47:52.111,0:47:54.411 I'm sorry, but we have[br]a complete staff of cleaning women. 0:47:54.411,0:47:55.851 Once a month, I suppose. 0:47:55.851,0:47:58.461 No, sir, every night,[br]from midnight until 4:00 a.m. 0:47:59.721,0:48:02.721 See they do their jobs properly,[br]or I'll make a report. 0:48:02.721,0:48:03.591 Yes, sir. 0:48:03.810,0:48:05.700 -Carry on.[br]-Thank you, sir. 0:48:07.072,0:48:08.012 Sir! 0:48:09.233,0:48:11.463 -This way.[br]-Really? 0:48:41.002,0:48:44.552 Don't you think it's being a bit pushy,[br]starting with a million-dollar robbery? 0:48:44.552,0:48:46.882 I mean, we've got to walk[br]before we can run, you know. 0:48:46.882,0:48:48.892 I know a little gallery[br]we could knock over 0:48:48.892,0:48:51.142 just to get our feet wet[br]so to speak and then 0:48:51.142,0:48:54.392 gathering confidence as we go,[br]we could move into the big time. 0:48:56.342,0:48:58.392 -No good?[br]-No good at all. 0:49:00.352,0:49:01.612 Next question. 0:49:02.561,0:49:05.201 Why must it be this particular work of art? 0:49:05.621,0:49:08.821 Well, you don't think I'd steal something[br]that didn't belong to me, do you? 0:49:10.652,0:49:12.342 Excuse me, I spoke without thinking. 0:49:13.470,0:49:16.580 Why not wait until you get it back home[br]and steal it then? 0:49:17.159,0:49:20.059 No muss, no fuss, a nice, clean inside job. 0:49:20.196,0:49:23.416 -I'll be delighted to offer my services.[br]-This is not a prank or a whim. 0:49:23.416,0:49:25.456 It's something I must do because...[br] 0:49:25.934,0:49:28.234 -because I must do it.[br]-I see. 0:49:37.427,0:49:39.757 We must look at the facts impartially. 0:49:39.966,0:49:42.196 We can't get past the alarm. That's out. 0:49:42.204,0:49:43.934 We can't tamper with it. That's out. 0:49:43.994,0:49:45.944 -We can't turn it off.[br]-That's out. 0:49:46.046,0:49:48.256 You're some burglar, you are. 0:49:58.965,0:50:01.495 This is how you normally work,[br]by the mile? 0:50:01.513,0:50:04.653 I'm thinking.[br]Look at my forehead, all wrinkled. 0:50:05.168,0:50:08.088 What we need[br]is at precisely the right moment 0:50:08.088,0:50:09.789 some trusted member[br]of the museum staff 0:50:09.789,0:50:11.589 has to obligingly switch off[br]the alarm system. 0:50:11.589,0:50:13.989 -Couldn't we bribe someone?[br]-Excellent idea! 0:50:13.989,0:50:15.509 -No.[br]-Why not? 0:50:16.162,0:50:19.172 Because I don't know[br]which guard knows how to do it. 0:50:19.172,0:50:21.282 Do you want to see it again?[br]Here we go. 0:50:21.480,0:50:24.690 It always circles around and comes back.[br]Just like that. 0:50:25.923,0:50:27.703 Not now, please! 0:50:27.703,0:50:30.463 There you are, sonny.[br]It's all ready. Thank you very much. 0:50:30.508,0:50:33.728 -You, sir. How many do you want?[br]-Excuse me, gentlemen. I was here first. 0:50:33.742,0:50:36.802 Excuse me, sir. Ever seen the boomerang?[br]Two? Blue or red? 0:50:36.802,0:50:40.332 Don't forget what I told the children.[br]Don't forget to throw it at the right angle. 0:50:40.332,0:50:41.802 That's the idea. 0:50:47.603,0:50:49.953 Great fun! Try it. 0:50:51.139,0:50:54.129 If you'll tell me[br]what you're doing and why. 0:50:54.129,0:50:56.859 I'll buy you a cowboy suit[br]and a set of trains. 0:50:57.192,0:51:01.332 I want you to take a long last look[br]at the blue sky, the green grass 0:51:01.332,0:51:03.412 the trees and the river,[br]all of which I loathe personally 0:51:03.412,0:51:05.682 which is why a juicy stretch[br]in a cozy French prison 0:51:05.682,0:51:07.192 doesn't bother me at all. 0:51:07.999,0:51:10.349 You think you have a scheme[br]that might work? 0:51:14.469,0:51:16.779 You really are the smuggest[br]and most hateful man. 0:51:16.779,0:51:19.699 If you frequent criminal circles,[br]you can't be choosey. 0:51:22.406,0:51:24.606 How do you like[br]being a gangster's moll, baby? 0:51:26.195,0:51:27.495 Now where are we going? 0:51:28.280,0:51:29.990 My apartment. 0:51:31.178,0:51:35.068 I'd like to remind you, Mr. Dermott,[br]ours is a business relationship. 0:51:35.068,0:51:38.748 I am aware of that. I'm also aware[br]of the social gulf between us. 0:51:38.748,0:51:41.548 You are an aristocrat,[br]and I am a humble burglar. 0:51:55.543,0:51:58.393 Right. There's the bathroom.[br]Take off your clothes. 0:51:58.919,0:52:01.219 Are we planning the same sort of crime? 0:52:01.219,0:52:03.269 You are quite safe.[br]It's dress-rehearsal time. 0:52:03.269,0:52:05.359 That's why we bought[br]all this lovely junk. Come on. 0:52:05.359,0:52:08.269 If it's a necessary part of the plan 0:52:08.549,0:52:09.909 Are you sure? 0:52:09.909,0:52:12.709 Chatter, chatter, chatter.[br]Do as you're told! 0:53:01.006,0:53:02.626 That's nice. 0:53:03.006,0:53:06.256 Yes, that's really nice. 0:53:06.256,0:53:08.676 It just needs one more little touch. 0:53:12.089,0:53:15.299 Now turn around for me,[br]would you? Go on. 0:53:15.834,0:53:18.094 Yes, that's fine. That does it. 0:53:18.094,0:53:19.224 Does what? 0:53:19.224,0:53:22.554 For one thing,[br]it gives Givenchy a night off. Now 0:53:27.506,0:53:28.276 Down! 0:53:28.873,0:53:29.823 Down! 0:53:32.706,0:53:34.896 Scrub the floor. Scrub. 0:53:34.896,0:53:36.466 Crime doesn't pay, does it. 0:53:36.466,0:53:39.756 Elbow grease! Scrub! And don't sulk. 0:53:39.756,0:53:42.696 At 11:57 p.m.,[br]all hell will break loose in the museum. 0:53:42.696,0:53:45.076 And at midnight,[br]the scrubwomen come trooping in. 0:53:45.076,0:53:47.056 And whatever happens,[br]hang onto your bucket. 0:53:48.111,0:53:50.261 You do have a plan, don't you? 0:53:50.261,0:53:52.571 Of course I have.[br]Now listen very carefully. 0:53:53.303,0:53:55.813 My plan is, on the night of the crime 0:53:55.875,0:53:58.525 my plan and I will be curled up[br]in that bed with a good book. 0:54:02.167,0:54:04.897 -Why?[br]-You asked me why? I ask you why. 0:54:04.897,0:54:06.747 Why are we breaking[br]into a heavily guarded museum 0:54:06.747,0:54:09.467 to steal a precious statue[br]which belongs to you? Why? 0:54:09.467,0:54:12.597 But I told you why I couldn't tell you why. 0:54:13.764,0:54:14.754 Not good enough. 0:54:16.210,0:54:19.620 You're perfectly right.[br]In your place, I'd feel the same way. 0:54:19.620,0:54:21.500 I'm in this awful trouble. 0:54:21.930,0:54:23.810 But it's nothing to do with you. 0:54:23.810,0:54:25.810 I just can't explain so I'm stuck. 0:54:26.310,0:54:28.090 I'll get out of these clothes. 0:54:28.325,0:54:31.435 -Don't you dare cry![br]-I have something in my eye. 0:54:31.435,0:54:33.565 Nothing's wrong with it.[br]You're crying to soften me up. 0:54:33.565,0:54:36.565 -It's not true.[br]-It won't work! I'm too tough. 0:54:36.697,0:54:38.887 I know. I'm going. 0:54:39.877,0:54:40.787 Hurry up! 0:54:41.885,0:54:45.155 Go on. Hurry up Go. 0:54:49.945,0:54:52.915 And meet me at the museum[br]at 5:30 p.m., sharp. 0:54:56.666,0:54:59.526 And don't ask me why,[br]or I'll hit you with a bucket! 0:54:59.990,0:55:03.150 Yes, sir. Thank you, sir! 0:55:11.727,0:55:15.467 I won't be in for dinner, Marcel,[br]and I may be out quite late, in fact. 0:55:15.549,0:55:17.269 If anybody calls, anyone at all 0:55:17.269,0:55:19.159 you don't know where I am,[br]or how to reach me. 0:55:19.159,0:55:20.569 Yes, mademoiselle. 0:55:27.487,0:55:28.637 Good afternoon. 0:55:28.938,0:55:31.088 Just tell Miss Bonnet[br]that I'm here, please? 0:55:31.088,0:55:33.018 I'm sorry, sir. Miss Bonnet has gone out. 0:55:33.018,0:55:35.618 Out? Are you sure?[br]Her car is in the courtyard. 0:55:35.618,0:55:38.068 Quite sure, sir. She took a taxi. 0:55:38.781,0:55:40.511 Well, I'll wait. 0:55:50.023,0:55:52.523 Why, hello 0:55:52.523,0:55:54.553 What a nice surprise! 0:55:54.767,0:55:57.947 I did go out. I forgot something,[br]so I came in again. 0:55:57.947,0:55:59.277 The servants' entrance. 0:55:59.277,0:56:01.487 I'm rushing out again.[br]Thank you. I'll let Mr. Leland out. 0:56:01.572,0:56:04.522 No. I'm all rehearsed, made up,[br]and ready to go on. 0:56:04.522,0:56:05.992 Luckily it's only a short speech. 0:56:05.992,0:56:08.462 I must fly. I have a business appointment.[br]I can't be late 0:56:08.462,0:56:11.142 Business! That's all you French girls[br]ever think about. 0:56:11.187,0:56:13.917 -Well, a minute, a second, really.[br]-You're in a rush. 0:56:13.917,0:56:16.717 You want action?[br]Fine! That's my mood, too. 0:56:16.717,0:56:18.327 Here. Catch. 0:56:20.848,0:56:23.368 -Oh, Davis![br]-Please, no speeches. 0:56:23.368,0:56:24.298 But why? 0:56:24.298,0:56:27.228 Why? That's the silliest question[br]I ever heard of. 0:56:27.231,0:56:29.371 It's wild. We don't even know each other. 0:56:29.371,0:56:32.301 -Please come back tomorrow?[br]-No. Made up my mind. Man of action! 0:56:32.301,0:56:34.556 Snap judgment.[br]I bought a fleet of tankers that way. 0:56:34.556,0:56:37.360 -One of the best deals I ever made.[br]-But I'm not a fleet of tankers. 0:56:37.360,0:56:39.690 I'm not getting engaged[br]to a man I barely know. 0:56:39.690,0:56:42.580 You'll get to know me. Look me up[br]in Who's Who, Dun & Bradstreet 0:56:42.580,0:56:44.920 There. That's it. It's a deal? 0:56:44.920,0:56:47.320 Yes. But, no! I'm a little dizzy. 0:56:47.320,0:56:51.000 And this thing is just blinding me![br]I really have to run. 0:56:51.000,0:56:52.350 -No. Relax.[br]-I do. 0:56:52.350,0:56:54.730 I've never been engaged[br]to such a fidgety girl in all my life. 0:56:55.206,0:56:56.566 The kiss. 0:57:14.312,0:57:16.532 -Where have you been?[br]-I was getting engaged. 0:57:18.014,0:57:19.394 Come on. 0:57:19.551,0:57:22.141 This fellow came when I was leaving.[br]He wants to marry me. 0:57:22.141,0:57:23.901 I didn't want to keep you waiting,[br]so I got engaged to him. 0:57:23.901,0:57:26.137 -Is it all right? Am I on time?[br]-Fine. 0:57:26.137,0:57:28.047 In fact, we have 10 more minutes. 0:57:28.047,0:57:30.387 -If you'd like to go back and marry him...[br]-Come on 0:57:37.850,0:57:39.790 Would you check your parcel, please? 0:58:07.037,0:58:08.187 Thank you. 0:58:26.230,0:58:28.400 Just checking on the accommodations. 0:58:46.155,0:58:47.815 Don't start that. Not again. 0:58:47.815,0:58:49.845 I could swear that 0:58:56.079,0:58:58.359 Well, we have a few moments[br]for cultural improvement. 0:59:00.030,0:59:01.820 How do we get past the alarm? 0:59:01.820,0:59:03.450 Like this gentlemen here 0:59:03.450,0:59:06.270 I'm depending on normal human reactions. 0:59:07.375,0:59:08.395 Blue period? 0:59:10.815,0:59:13.015 Regard the subtle harmony of color. 0:59:13.015,0:59:16.195 Now, the nice thing about[br]complicated mechanical devices is 0:59:16.345,0:59:18.135 if they do suddenly go haywire 0:59:19.836,0:59:22.176 Yes. What's after haywire? 0:59:22.176,0:59:24.806 The people in charge[br]have a tendency to panic 0:59:24.806,0:59:28.806 and to run around in confused circles,[br]and at that moment we strike. 0:59:28.988,0:59:31.138 A superb Rembrandt. 0:59:32.599,0:59:35.749 Now, this is, to coin a phrase,[br]the point of no return. 0:59:35.810,0:59:38.810 In precisely one minute,[br]the closing bell will ring. 0:59:39.125,0:59:43.125 We can leave with the others[br]and have a quiet dinner, or we stay. 0:59:43.125,0:59:45.305 Then we're committed[br]to go through with it.[br] 0:59:45.925,0:59:47.405 Do you really want it 0:59:47.970,0:59:49.220 that much? 0:59:49.504,0:59:50.484 More! 0:59:56.668,0:59:59.078 Okay. You're the boss.[br]Just do as I tell you. 1:00:14.059,1:00:15.829 Stand by for the countdown. 1:00:16.188,1:00:19.818 Six, five, four 1:00:19.930,1:00:23.430 three, two, one 1:00:25.096,1:00:26.296 Now! 1:01:03.150,1:01:05.600 Watch for normal human reactions. 1:02:13.100,1:02:14.270 Comfy? 1:02:15.265,1:02:18.755 I hadn't counted on there being[br]quite so much togetherness. 1:02:18.755,1:02:21.771 It's the height of the tourist season.[br]Everything was booked. 1:02:21.771,1:02:23.621 This was the best I could do. 1:03:18.612,1:03:20.722 He locked the door. He's locked us in. 1:03:20.722,1:03:23.762 It's challenging, I admit,[br]but doesn't that make it more interesting? 1:03:26.319,1:03:29.079 -I'm going to faint.[br]-Don't. There's no room. 1:04:00.395,1:04:01.815 All right, boys. 1:04:06.356,1:04:07.606 Didn't you hear me? 1:05:43.970,1:05:46.020 8:01 on the nose. 1:05:46.020,1:05:48.407 Now we have a fix[br]on when they make their rounds. 1:05:48.407,1:05:49.837 Exactly every hour. 1:05:51.548,1:05:54.738 We're still locked in. How[br]about that, mastermind? 1:06:54.731,1:06:55.841 Hold that. 1:07:55.117,1:07:56.237 Brilliant! 1:08:04.257,1:08:07.517 - It doesn't open from the inside.[br]- Blast! 1:08:07.732,1:08:11.152 However, by a strange[br]coincidence... 1:08:11.329,1:08:13.029 I just happen to have.... 1:09:49.111,1:09:50.461 Now. 1:09:53.912,1:09:55.462 Marvelous. 1:09:55.922,1:09:57.302 No applause, please. 1:09:57.405,1:09:59.985 Wait till you see what[br]I do for an encore. 1:10:55.818,1:10:57.538 What are you doing? 1:10:57.538,1:10:59.008 Give it to me. Here. 1:11:05.909,1:11:08.149 Put those on. Get cracking. 1:11:21.180,1:11:22.570 Turn around. 1:11:23.137,1:11:24.617 What for? 1:11:26.342,1:11:28.562 They go on over the clothes. 1:11:35.327,1:11:37.117 There. Thank you. 1:11:44.871,1:11:47.431 Congratulations! You look terrible. 1:11:47.431,1:11:49.281 Can we steal that statue soon? 1:11:49.281,1:11:52.151 - I hate to complain but really...[br]- Have patience. We will. 1:11:52.301,1:11:54.791 When? And how? 1:11:55.021,1:11:57.521 Now look, if you were a guard... 1:11:58.111,1:12:01.091 and had to sit night after night[br]guarding junk you couldn't afford... 1:12:01.091,1:12:03.021 and didn't particularly[br]like, how would you feel? 1:12:03.021,1:12:04.171 Irritable. 1:12:09.741,1:12:11.591 Oh, no! 1:12:11.591,1:12:14.871 - It's psychological warfare.[br]- With that? 1:13:06.217,1:13:08.647 Turn on the lights. Follow me! 1:13:10.161,1:13:12.191 "Ring out, wild bells!" 1:13:19.201,1:13:22.411 Look around! You spread out![br]Come with me. 1:14:32.350,1:14:33.590 Everything is in order. 1:14:33.590,1:14:36.900 - Nothing is missing.[br]- I checked. It isn't a short circuit. 1:14:36.900,1:14:38.180 Scientists! 1:14:38.476,1:14:42.076 A burglar alarm especially[br]designed to give me heartburn. 1:14:44.832,1:14:46.432 - Sorry, sir.[br]- Thank you. 1:15:01.866,1:15:04.846 Kler-Lafayette Museum.[br]Senior Guard speaking. 1:15:06.984,1:15:10.048 I regret very much if the Minister[br]and the Madam Minister... 1:15:10.048,1:15:11.288 have been disturbed. 1:15:12.546,1:15:15.216 Yes, I know it's a very loud alarm. 1:15:15.859,1:15:17.339 We don't know why it went off. 1:15:17.339,1:15:19.489 We checked everything, and[br]so did the police. But.... 1:15:19.672,1:15:22.562 No, sir, nothing is missing,[br]and the alarms are set again. 1:15:23.894,1:15:25.984 I'm sorry, sir. Good night, sir. 1:15:26.317,1:15:28.257 The Prefecture of Police. 1:15:28.358,1:15:30.358 The alarm bells woke up the[br]Minister of the Interior. 1:15:30.861,1:15:31.921 Good! 1:15:44.862,1:15:46.152 I'm so scared. 1:15:46.448,1:15:48.398 My heart's thumping. 1:15:48.398,1:15:49.428 I just feel terrible. 1:15:49.434,1:15:53.634 I'd send for a doctor but I honestly[br]don't think he'd fit in the closet. 1:15:53.634,1:15:56.844 I'm so scared for you, too. I had[br]no right to involve you in this. 1:15:56.844,1:15:58.664 And if you want to[br]call it off, I.... 1:15:58.664,1:16:01.884 Well, that's a kind thought and[br]I appreciate it, but then.... 1:16:03.644,1:16:05.274 What about Prof. Bauer? 1:16:06.201,1:16:10.281 What happens tomorrow when he turns[br]up to test your million-dollar baby? 1:16:12.491,1:16:15.091 It's a fake, isn't it? 1:16:16.683,1:16:19.133 No long, involved stories[br]at this time of night. 1:16:19.133,1:16:20.633 Just nod your head, yes or no. 1:16:27.175,1:16:28.445 Who carved it? 1:16:31.713,1:16:35.273 - My grandfather.[br]- Who posed for it? 1:16:36.641,1:16:37.991 My grandmother. 1:16:39.761,1:16:43.771 - You're the first to notice a resemblance.[br]- I'm very sensitive and perceptive. 1:16:45.171,1:16:47.841 How long have you known[br]about her, and me, and.... 1:16:47.841,1:16:50.081 Since you first asked[br]me to steal it. 1:16:51.906,1:16:54.676 But then if you knew the[br]Venus was worthless... 1:16:54.838,1:16:55.898 why did you.... 1:17:04.608,1:17:06.138 That's why. 1:17:07.695,1:17:09.505 I'm so stupid. 1:17:12.535,1:17:14.545 Explain it to me again. 1:17:31.495,1:17:34.615 Funny how roomy it's[br]suddenly become in here. 1:17:34.615,1:17:36.655 We're adjusting to our environment. 1:17:37.626,1:17:38.746 What is it? 1:17:38.746,1:17:42.023 I'm sorry. It's my engagement[br]ring. I forgot about it. 1:17:42.023,1:17:44.213 So did I. Congratulations. 1:17:44.400,1:17:46.800 May I kiss the bride? 1:17:50.173,1:17:52.553 For one thing,[br]whose bride am I kissing? 1:17:52.586,1:17:57.136 I don't know. Some American.[br]His name's Leland Davis. 1:17:58.057,1:17:59.667 Or Davis Leland? 1:17:59.842,1:18:01.572 They're lucky fellows,[br]both of them. 1:18:03.438,1:18:04.918 Second round coming up. 1:18:05.847,1:18:07.717 Just marking my place. 1:18:09.326,1:18:10.376 Don't go away. 1:18:47.086,1:18:48.646 Find him! Look around. 1:19:26.113,1:19:29.323 Pretty soon, someone's going to[br]get awfully tired of this racket. 1:19:32.438,1:19:34.178 Normal human reaction. 1:20:05.228,1:20:08.968 Jacquart speaking, Senior Guard[br]at the Kler-Lafayette Museum. 1:20:11.184,1:20:13.164 At your service, Excellency! 1:20:14.737,1:20:17.247 Yes, sir, I know it makes a[br]terrible noise, Excellency. 1:20:17.247,1:20:19.367 It was installed for[br]just that purpose. 1:20:19.591,1:20:22.791 No, Excellency,[br]I didn't install it. 1:20:23.644,1:20:26.294 Yes, sir, I know it is[br]the second time tonight. 1:20:26.294,1:20:29.964 It will be rectified right away.[br]Good night, Excellency. 1:20:32.403,1:20:34.853 Now guess who we woke up? 1:20:38.529,1:20:39.789 Switch off the lights. 1:20:41.177,1:20:42.947 I'm going to turn it off! 1:20:43.180,1:20:44.630 Permanently! 1:20:57.265,1:20:58.545 It worked. 1:20:59.036,1:21:01.996 What do you know.[br]They've turned off the A-B.... 1:21:03.635,1:21:06.905 - It worked![br]- Didn't you expect it to? 1:21:08.063,1:21:12.823 - Pull yourself together. You're a genius.[br]- I know. It's a funny feeling. 1:21:13.556,1:21:18.176 Look, wait until the moment[br]of maximum confusion... 1:21:18.176,1:21:21.736 and then start scrubbing like mad in[br]the direction of the guards' room. 1:21:21.736,1:21:23.886 - Guards' room?[br]- That's right. 1:21:23.886,1:21:24.976 But the guards! 1:21:24.976,1:21:28.156 When they see that the Venus is gone[br]there will be guards everywhere... 1:21:28.156,1:21:29.866 except the guards' room. 1:21:32.017,1:21:33.837 - Shall we?[br]- Thank you. 1:21:54.615,1:21:55.715 Come here. 1:22:03.995,1:22:05.855 Hang on to your bucket. 1:22:11.951,1:22:13.311 Stay here. 1:22:49.539,1:22:50.599 You there, Nicole? 1:22:52.045,1:22:53.455 Get back there. 1:23:04.093,1:23:06.573 You know, Grandpa was pretty good. 1:23:07.263,1:23:09.173 To say nothing of Grandma. 1:23:14.492,1:23:17.152 Now, in the chimney with you,[br]till the scrubwomen come. 1:23:21.537,1:23:22.507 Good luck. 1:24:51.556,1:24:53.656 What a night we've had! 1:24:53.780,1:24:56.360 One alarm after another. And[br]telephone calls from everybody. 1:24:57.004,1:24:58.994 Who do you think called[br]from across the street? 1:25:25.680,1:25:28.560 Don't just stand there gaping.[br]Get to your post, man! 1:25:30.164,1:25:31.994 And don't hesitate[br]when I give an order! 1:25:43.717,1:25:46.387 Alarm! 1:25:51.306,1:25:53.306 Robbers! Crooks! 1:25:59.007,1:26:00.547 Alarm! 1:27:29.244,1:27:31.444 Get this silly bottle out of here! 1:28:11.197,1:28:13.537 Can you give us a brief history[br]of the Venus, Mr. Bonnet? 1:28:13.537,1:28:15.257 Have the police reported[br]any progress yet? 1:28:15.257,1:28:16.847 Did you turn down[br]$1,000,000 for it? 1:28:16.847,1:28:18.027 How did you learn[br]about the robbery? 1:28:18.027,1:28:21.117 I woke up in the night[br]with a sudden premonition. 1:28:21.198,1:28:23.008 I thought it was[br]something I'd eaten. 1:28:23.057,1:28:24.607 But Mr. Grammont,[br]the director of the museum... 1:28:24.641,1:28:26.971 he called and I believe[br]he's on his way here. 1:28:26.971,1:28:29.251 Are you offering a reward[br]for the return of the Venus? 1:28:29.251,1:28:31.131 No! What I mean to say is... 1:28:31.131,1:28:34.861 that it seems so commercial[br]to think of money at a time like this. 1:28:36.128,1:28:39.968 I just heard the news. I can't[br]believe my ears or my eyes. 1:28:40.003,1:28:43.053 Absolutely fantastic![br]To pull off a thing like that! 1:28:43.053,1:28:44.753 I guarantee that the[br]police are investigating. 1:28:44.753,1:28:47.853 The police? Man, where's your spirit?[br]If we wait for the police... 1:28:47.853,1:28:50.793 the Venus will be out of the country![br]We'll never set eyes on it again. 1:28:50.801,1:28:55.001 De Solnay, I'm still vitally interested[br]in the Cellini Venus, hot or cold. 1:28:55.172,1:28:56.462 Do you know what I mean by that? 1:28:56.722,1:29:00.492 Leland! Do you know what you're saying?[br]You're compounding a felony. 1:29:00.561,1:29:03.811 Offering to become a[br]receiver of stolen goods. 1:29:03.993,1:29:05.433 I'm an art lover. 1:29:05.802,1:29:09.802 As a public service, I want to make an[br]independent inquiry to help the police. 1:29:09.802,1:29:10.692 Is that a crime? 1:29:10.692,1:29:13.372 And if you find it, a[br]step ahead of the police? 1:29:13.471,1:29:15.101 You let me worry about that. 1:29:15.101,1:29:18.391 - No, I'm an art dealer, not a fence.[br]- A fence? 1:29:18.748,1:29:21.698 I'll do it entirely on my own.[br]All I need is an opening contact. 1:29:22.539,1:29:25.159 - De Solnay? All right.[br]- Wait! 1:29:26.169,1:29:28.929 There happens to be a man[br]in Paris at the moment... 1:29:28.929,1:29:31.159 who specializes in[br]matters of fine art. 1:29:31.159,1:29:35.159 His name is.... No, Leland, please![br]Think of what you're trying to do. 1:29:35.159,1:29:38.129 - What about Nicole Bonnet?[br]- I want both. Nicole and the Venus. 1:29:38.129,1:29:40.139 Leland, remember? I sold[br]you your first painting. 1:29:40.139,1:29:42.489 I made you a collector.[br]I thought it'd help you relax. 1:29:42.489,1:29:45.229 It's great! I've never been[br]so relaxed in all my life! 1:29:45.229,1:29:47.659 - Yes, I can see that.[br]- All right. The name! 1:29:47.659,1:29:49.889 The name is Simon Dermott.[br]He is staying at the Ritz. 1:29:49.889,1:29:52.619 Night Fighter calling Dawn Patrol. 1:29:52.619,1:29:55.619 Our telephone may be tapped, so we will[br]conduct this conversation in Swahili. 1:29:55.619,1:29:57.229 How are you? 1:29:57.229,1:29:58.719 Did you sleep well? 1:29:58.719,1:30:01.859 Simon, isn't it too awful?[br]I slept beautifully! 1:30:01.859,1:30:05.139 And I've just eaten an enormous[br]breakfast. Isn't it ghastly? 1:30:05.139,1:30:06.599 It's your tainted blood. 1:30:07.319,1:30:09.089 Who? What? 1:30:09.159,1:30:13.159 She's fine. She's wrapped up in one[br]of my old shirts, just as snug as can be. 1:30:13.159,1:30:14.899 I rocked her to sleep[br]in my arms last night. 1:30:14.899,1:30:17.179 It's the first time I ever[br]did that with a grandmother 1:30:32.802,1:30:35.282 Simon, do you think we[br]should be seen together? 1:30:38.853,1:30:41.513 All right. In an hour[br]at the Ritz bar. 1:30:44.864,1:30:47.314 The Cellini Venus was uninsured. 1:30:47.314,1:30:49.104 - Uninsured?[br]- Yes. 1:30:49.104,1:30:51.894 But I vaguely recollect signing[br]something for insurance. 1:30:51.894,1:30:54.701 But the policy was[br]not yet in force. 1:30:54.701,1:30:57.611 Not until the technical[br]examination had been made. 1:30:57.650,1:31:00.590 Yes, the technical examination. 1:31:00.666,1:31:02.556 Well, $1,000,000 more,[br]$1,000,000 less. 1:31:02.556,1:31:05.796 I believe my father did buy it[br]at a bargain price. 1:31:05.796,1:31:07.856 My dear sir, you are a prince. 1:31:08.174,1:31:11.574 I wish I could express[br]properly what I feel. 1:31:11.734,1:31:15.374 Prof. Bauer, I dare say,[br]will be greatly disappointed. 1:31:15.444,1:31:17.784 Yes, and I must meet him now. 1:31:17.784,1:31:21.784 Give him my regards, and say I'm sorry to[br]have been unable to see him on this trip. 1:31:21.784,1:31:24.744 Now cheer up, my dear fellow. It's[br]not the end of the world, you know. 1:31:30.696,1:31:32.506 Marcel, champagne! 1:31:36.030,1:31:38.800 - Where are you?[br]- I'm here. We're saved! 1:31:38.800,1:31:40.720 - Isn't it marvelous?[br]- My darling! 1:31:40.945,1:31:43.675 - Thank heaven for the criminal class.[br]- I'm so happy. 1:31:43.675,1:31:46.525 You don't have to go to jail. I don't have[br]to go to America. It's beautiful! 1:31:46.525,1:31:49.315 We must celebrate! Marcel,[br]take it into the library. 1:31:49.315,1:31:53.315 We'll have a lunch and again tonight,[br]fireworks, cocktails, a magnificent dinner! 1:31:53.315,1:31:55.965 But not right away. I have a very[br]important appointment at the Ritz. 1:31:55.965,1:31:58.535 - But I'll be right back, I promise.[br]- That's good. 1:31:59.065,1:32:00.825 I'll start by myself. 1:32:03.419,1:32:06.059 The Ritz? Again? 1:32:19.219,1:32:22.679 You realize what you're asking is[br]extremely difficult and dangerous? 1:32:22.679,1:32:25.909 - Yes, I know that, Mr. Dermott.[br]- Please, no names. 1:32:25.909,1:32:28.089 We may be up against some[br]very desperate characters. 1:32:29.445,1:32:31.345 - Them?[br]- Those. 1:32:31.345,1:32:34.035 Fortunately, I've a few contacts.[br]In fact, this morning... 1:32:34.035,1:32:37.605 I made a few inquiries, you know, put[br]out a few feelers. Just idle curiosity. 1:32:37.605,1:32:39.945 - You've got a lead?[br]- Too early for anything concrete. 1:32:39.945,1:32:42.085 Let's just say I suspect[br]who was involved. 1:32:42.085,1:32:46.205 Ls it, you know, what we're talking[br]about, is it still in France? 1:32:46.205,1:32:50.145 I think so. I think I can definitely[br]state it's still in France. 1:32:51.486,1:32:54.476 You realize you might be paying[br]a great deal of money... 1:32:54.476,1:32:57.026 for something you could never exhibit,[br]acknowledge, or even display... 1:32:57.026,1:32:59.346 - not even in your house?[br]- Yes, I know. I want it! 1:32:59.346,1:33:03.346 I just want to take it out of the vault,[br]all alone, just look at it now and then. 1:33:03.386,1:33:07.386 Know that it's mine, that I[br]own it, that I can touch it. 1:33:08.851,1:33:09.871 One more thing. 1:33:09.871,1:33:13.251 Do you happen to know the owners,[br]any member of the Bonnet family? 1:33:13.251,1:33:15.501 I've met Bonnet.[br]I know his daughter, too. 1:33:15.501,1:33:17.651 As a matter of fact, I'm[br]going to see her tonight. 1:33:17.651,1:33:21.651 Drop her! Don't see her. Don't[br]even telephone her. That's vital! 1:33:21.651,1:33:24.321 Any contact with any member of the[br]Bonnet family would be fatal. 1:33:24.321,1:33:27.331 - The criminals would suspect a trap.[br]- But we're engaged. 1:33:27.596,1:33:32.826 You know, you're a lucky fellow. From[br]what I hear, she's an enchanting girl. 1:33:33.626,1:33:36.166 What the hell! The world's full[br]of statues. Forget the Venus. 1:33:36.166,1:33:37.326 No! Listen! 1:33:37.326,1:33:40.316 I'll do anything you say.[br]I'll give you my word. 1:33:43.923,1:33:48.493 - I'll call you later in the day.[br]- All right. You'll contact me. Thanks. 1:33:48.493,1:33:51.253 - Sit tight. Wait for the call.[br]- Right. 1:34:45.488,1:34:48.238 - Do I look all right?[br]- Fine. Why? 1:34:48.753,1:34:52.753 I just met this fellow, and he treated[br]me like I was a leper or something. 1:34:53.056,1:34:55.066 I just wanted to[br]give him back this. 1:34:55.066,1:34:56.786 Really? Have a drink.[br]Good for morale. 1:34:57.174,1:34:59.464 Let's have some[br]champagne to celebrate. 1:34:59.884,1:35:01.664 You can't celebrate a crime.[br]That's immoral. 1:35:02.335,1:35:05.275 - You handle it. It's too confusing.[br]- A bottle of Dom Perignon, please. 1:35:05.275,1:35:07.195 It's all right. You're[br]at the awkward age. 1:35:07.195,1:35:09.695 Too old to be a juvenile delinquent,[br]too young to be a hardened criminal. 1:35:09.695,1:35:14.275 We did it! Did you see the papers and[br]the television? Did you hear the radio? 1:35:14.275,1:35:18.275 It's the crime of the century,[br]practically. And we did it! 1:35:18.275,1:35:22.275 You were the brain behind it, but[br]I was of some help, wasn't I? 1:35:22.275,1:35:24.735 I mean, we worked well together,[br]considering it was our first job. 1:35:24.735,1:35:27.315 - Calm down.[br]- I know I shouldn't carry on so... 1:35:27.315,1:35:29.315 it's all in a day's work for[br]you, but it's my first burglary. 1:35:29.315,1:35:33.145 - And mine, too.[br]- Bringing it off the way we....did 1:35:35.652,1:35:36.652 What? 1:35:38.346,1:35:40.596 My first burglary. 1:35:46.664,1:35:49.044 Then what were you doing[br]in our house that night? 1:35:49.044,1:35:50.714 You're sure you want to know? 1:35:56.970,1:36:01.160 I'm a private detective, specializing[br]in stolen works of art... 1:36:01.215,1:36:05.005 and in tracing, detecting,[br]and exposing forgeries. 1:36:05.815,1:36:07.985 I am also an authority[br]on museum security... 1:36:07.985,1:36:10.025 being a special consultant[br]to principal museums... 1:36:10.025,1:36:12.855 in London, New York, Chicago,[br]Madrid. Even Leningrad. 1:36:13.074,1:36:15.424 I have degrees[br]in history of art and chemistry... 1:36:15.424,1:36:19.424 and a London University diploma, with[br]distinction, in advanced criminology. 1:36:25.125,1:36:26.675 You're all of that? 1:36:28.775,1:36:30.605 Then you're not a burglar? 1:36:31.784,1:36:35.344 I was chipping a piece of your[br]father's paint from that van Gogh... 1:36:35.344,1:36:37.814 when you loomed up in your[br]nighty and shot me in the arm. 1:36:46.226,1:36:48.106 - Bring another glass.[br]- Yes, sir. 1:36:49.571,1:36:51.741 I don't believe we've met.[br]My name is Charles Bonnet. 1:36:51.754,1:36:55.434 - May I please join you?[br]- Simon Dermott. By all means. 1:36:55.434,1:36:58.934 Papa, this is a friend of mine. He's a....[br]I mean, he was telling me.... 1:36:58.945,1:37:02.615 Yes. Blue eyes, tall,[br]quite good-looking. 1:37:02.788,1:37:04.378 A terrible man! 1:37:05.021,1:37:07.781 I believe we have some[br]interests in common. 1:37:07.923,1:37:11.433 You have two gorgeous girls[br]in your family, Mr. Bonnet. 1:37:12.212,1:37:15.812 The other is upstairs, wrapped[br]in a shirt, in my room. 1:37:19.669,1:37:23.079 And which, may I ask,[br]do you intend to keep? 1:37:23.275,1:37:24.885 The real one. 1:37:25.033,1:37:28.793 - A very sound choice, if I may say so.[br]- I think so. 1:37:28.995,1:37:30.505 And the other? 1:37:30.505,1:37:32.865 I have plans for her, too.[br]I think you'll be pleased. 1:37:32.865,1:37:33.855 Really? 1:37:33.902,1:37:36.292 In fact I have to attend to her right[br]now, so if you'll both excuse me? 1:37:39.463,1:37:42.323 Extraordinary![br]Is he always so abrupt? 1:37:42.883,1:37:44.393 Not in a closet. 1:38:11.909,1:38:13.089 Key! 1:38:13.952,1:38:17.742 You've done a wonderful job![br]You sure you don't want any money? 1:38:20.995,1:38:23.565 You will be contacted. 1:38:23.565,1:38:26.835 Don't worry if it's not[br]in the near future. 1:38:26.965,1:38:27.965 Right! 1:38:28.245,1:38:31.715 The code word will[br]be "togetherness." 1:38:32.603,1:38:35.943 "Togetherness." I got it. 1:38:35.943,1:38:37.923 - Happy landings![br]- The same to you! 1:39:37.887,1:39:39.307 My dear boy, what a coup! 1:39:39.307,1:39:42.087 And he's the only collector[br]who'd never dare have it tested. 1:39:42.087,1:39:46.207 How much did you say[br]he was paying for the Venus, my son? 1:39:46.207,1:39:48.537 I didn't say, Papa. 1:39:48.537,1:39:51.427 But I'm sure you picked[br]a nice, round figure. 1:39:51.427,1:39:52.867 I have. 1:39:52.867,1:39:56.337 $0.00 1:39:56.475,1:39:58.798 Gift from Charles[br]Bonnet to Davis Leland. 1:39:58.798,1:40:01.868 - But this...[br]- Sit down, Mr. Bonnet. 1:40:06.258,1:40:07.968 You happen to be a forger. 1:40:08.467,1:40:10.417 My business happens to be[br]catching forgers... 1:40:10.417,1:40:12.167 and putting them in prison. 1:40:12.167,1:40:15.387 Yes, that could be very awkward. 1:40:16.184,1:40:17.614 One of us has to retire. 1:40:17.894,1:40:21.414 Fair enough! Shall we[br]toss a coin for it? 1:40:22.589,1:40:25.269 I've already tossed[br]one on the way here. 1:40:25.269,1:40:28.529 - And?[br]- You lost. 1:40:29.939,1:40:31.939 Come on. You had a great[br]run, and you were the best.[br] 1:40:31.939,1:40:35.129 Hang up your brushes and paints,[br]and retire while you're on top. 1:40:35.881,1:40:37.721 What do you say, champ? 1:40:41.485,1:40:43.515 Here is my answer. 1:40:47.287,1:40:49.537 Indian wrestling at[br]a time like this? 1:40:49.537,1:40:51.337 Nicole, my darling child. 1:40:52.338,1:40:54.188 You tell her. I'm too moved. 1:40:54.188,1:40:55.728 Papa has seen the light.[br]He's going straight. 1:40:56.969,1:41:00.229 - Papa, will you be all right?[br]- He'll survive. 1:41:00.229,1:41:02.319 If we miss our plane, we may[br]be getting married in prison. 1:41:02.319,1:41:03.989 This is a most[br]remarkable young man. 1:41:03.989,1:41:06.909 The way he explained things,[br]the path of righteousness... 1:41:06.909,1:41:08.989 became clearly defined. 1:41:08.989,1:41:12.439 Now hurry, my children, before[br]I break down completely. 1:41:32.195,1:41:33.325 The van Gogh? 1:41:37.498,1:41:39.968 Welcome! Come in.... 1:41:45.116,1:41:46.606 Who's that? 1:41:50.380,1:41:52.050 Papa's cousin. 1:41:52.550,1:41:54.740 From South America. 1:41:56.456,1:41:58.176 Go! Go! 1:42:02.075,1:42:05.275 For someone who started[br]lying just recently... 1:42:05.325,1:42:07.525 you're showing a real flair. 1:42:09.089,1:42:10.889 Thank you.