0:01:34.692,0:01:38.554
Sold. $90,000 to this gentleman[br]in front of me just here. Thank you, sir.
0:01:39.119,0:01:40.924
And now, ladies and gentlemen...
0:01:41.571,0:01:44.801
number 34 on the front cover[br]of your catalogues.
0:01:45.041,0:01:46.841
Color plate 16.
0:01:47.453,0:01:50.707
Portrait of Madame de Nemours[br]by Cezanne.
0:01:55.153,0:01:57.816
Now, because of the interest[br]in this painting...
0:01:58.256,0:02:01.678
we are keeping telephone lines open[br]to our buyers in London and New York.
0:02:01.898,0:02:05.786
This great painting is from[br]the world-famous Bonnet collection...
0:02:05.836,0:02:08.166
sold by order[br]of the present head of the family...
0:02:08.166,0:02:11.636
Monsieur Charles Bonnet.
0:02:15.314,0:02:16.832
Now ladies and gentlemen...
0:02:16.832,0:02:19.649
who will start this superb[br]Postimpressionist masterpiece...
0:02:20.189,0:02:21.385
at $200,000?
0:02:22.555,0:02:27.820
$210,000. $220,000!
0:02:27.910,0:02:29.214
$230,000. Thank you.
0:02:30.292,0:02:32.523
Now who says $240,000?
0:02:33.099,0:02:34.623
Thank you very much.
0:02:36.012,0:02:38.206
Who says $240,000?
0:02:38.626,0:02:40.802
Thank you. $240,000
0:02:43.162,0:02:45.003
$260,000.
0:02:45.911,0:02:46.946
$270,000.
0:02:55.539,0:02:58.231
...equal this record[br]in the coming three months.
0:02:58.231,0:03:00.281
And now, in the world of art...
0:03:00.281,0:03:03.084
in an auction[br]of notable lmpressionist masterpieces...
0:03:03.191,0:03:05.897
the highest price paid[br]was for a Cezanne portrait...
0:03:05.897,0:03:08.061
from the great private collection[br]of Charles Bonnet...
0:03:08.821,0:03:12.862
sold after spirited bidding for $515,000.
0:03:12.862,0:03:15.757
The buyer,[br]himself a notable art collector....
0:03:37.323,0:03:39.655
-Good evening, Marcel.[br]-Evening, mademoiselle.
0:03:39.789,0:03:41.591
-ls my father home?[br]-He is upstairs.
0:03:41.591,0:03:43.677
-Shall l tell him?[br]-No, thank you. l'll go up.
0:03:49.522,0:03:50.442
Papa!
0:04:10.193,0:04:13.153
Hello, my darling![br]- Hello, Papa.
0:04:14.158,0:04:17.108
-Careful. l'm covered with paint.[br]-And with money.
0:04:17.272,0:04:19.752
l heard all about the auction on the radio.
0:04:19.752,0:04:21.942
We've got to have a long, serious talk.
0:04:21.964,0:04:23.634
My dear angel, it was a triumph.
0:04:23.634,0:04:25.414
l could have sold[br]a dozen Cézannes on the spot.
0:04:25.458,0:04:28.092
When is enough more than enough?[br]This has got to stop.
0:04:28.092,0:04:29.182
One moment.
0:04:32.972,0:04:35.392
How kind of van Gogh[br]to use only his first name.
0:04:37.097,0:04:38.857
l can sign him in half the time.
0:04:38.954,0:04:41.464
There. Perfect!
0:04:41.464,0:04:44.304
Not again, Papa? So soon?
0:04:44.411,0:04:47.541
This long-lost masterpiece[br]will not be for sale for a long time.
0:04:47.541,0:04:51.231
We'll hang it. lt'll be admired. Who knows?[br]ln time, some legendary tycoon...
0:04:51.231,0:04:52.991
may be able to persuade me[br]to part with it.
0:04:53.081,0:04:55.841
-You're such a scoundrel.[br]-Thank you, my child.
0:04:56.186,0:04:58.266
Nicole! My dirt.
0:04:58.377,0:05:01.027
This is not ordinary dirt.[br]lt is van Gogh dirt.
0:05:01.027,0:05:03.537
l mean dirt from his own neighborhood.
0:05:03.666,0:05:07.366
l scraped it myself[br]off these old 19th-century canvases.
0:05:07.415,0:05:08.415
Like this.
0:05:09.225,0:05:10.485
lt took me weeks.[br]
0:05:10.709,0:05:12.259
A nice touch of authenticity,[br]don't you think?[br]
0:05:13.165,0:05:16.835
l doubt if van Gogh himself would've gone[br]to such pains with his works.
0:05:16.835,0:05:19.015
He didn't have to. He was van Gogh.
0:05:19.235,0:05:23.235
But you know that in his whole lifetime,[br]he only sold one painting.
0:05:23.235,0:05:26.425
Whereas l, in loving memory[br]of his great tragic genius...
0:05:26.479,0:05:28.019
have already sold two.
0:05:28.019,0:05:29.589
Papa, l keep telling you...[br]
0:05:29.719,0:05:32.959
when you sell a fake masterpiece,[br]that is a crime.
0:05:32.959,0:05:34.789
l don't sell to the poor.
0:05:34.789,0:05:37.639
l only sell them to millionaires[br]and they get great paintings like this one.
0:05:57.173,0:05:58.463
Papa! Police![br]
0:05:58.463,0:06:00.453
Police!?
0:06:13.439,0:06:15.259
What a shock you gave me.
0:06:15.259,0:06:17.289
lt's the director[br]of the Kl饕er-Lafayette Museum.
0:06:17.297,0:06:18.997
Come about our Cellini Venus.
0:06:19.463,0:06:21.053
What about the Venus?
0:06:21.053,0:06:23.613
Our Cellini Venus[br]is to be the outstanding feature...
0:06:23.613,0:06:26.473
of a great loan exhibition,[br]Masterpieces of French Collections.
0:06:27.179,0:06:29.479
Not in public, Papa!
0:06:29.479,0:06:31.249
-Yes. Come along.[br]-No!
0:06:34.743,0:06:37.283
Wait a minute.[br]You can't let it out of the house.
0:06:37.742,0:06:38.812
Don't fuss.
0:06:39.771,0:06:42.861
But, Papa, this is insane.
0:06:45.910,0:06:48.330
l'm coming, Monsieur Grammont.[br]-Take your time.
0:06:50.155,0:06:53.105
-l beg you. Listen to me.[br]-Do you see any paint anywhere?
0:06:53.105,0:06:54.235
Do l smell of paint?
0:06:54.476,0:06:57.946
l beg of you, will you listen to me?[br]The Cellini Venus is a fake.
0:06:57.946,0:07:01.946
-That's a word we don't use in this house.[br]-lt's too dangerous. l can't let you do this.
0:07:01.946,0:07:03.796
Papa, will you listen to me?
0:07:04.336,0:07:06.756
Stop spraying and.... All right.
0:07:07.264,0:07:09.080
Come along, you'll like[br]Monsieur Grammont.
0:07:09.080,0:07:10.730
He's impeccably honest[br]and extremely dull.
0:07:16.578,0:07:18.998
My dear Grammont.[br]How kind of you to come in person.
0:07:19.079,0:07:21.469
-Good evening, Bonnet.[br]-My pleasure, l can assure you.
0:07:22.757,0:07:26.877
Marcel, the doors.[br]Allow me to present my daughter, Nicole.
0:07:30.599,0:07:32.526
-Delighted, mademoiselle.[br]-Good evening.
0:07:36.666,0:07:37.816
There she is.
0:07:45.476,0:07:46.346
Allow me.
0:07:53.475,0:07:57.015
l remember it as a work of art,[br]but it is more.[br]
0:07:58.405,0:08:01.585
My friend, l express my own[br]and the museum's gratitude...
0:08:01.585,0:08:04.565
for your generous loan,[br]and l thank you on behalf of France itself...
0:08:04.613,0:08:06.983
for never letting this treasure[br]leave the country.
0:08:06.983,0:08:10.703
l know of the offers you must have had[br]and how tempting they must have been.
0:08:10.703,0:08:13.123
One is, after all, always a Frenchman.
0:08:18.313,0:08:19.943
-l'll get it for you.[br]-No.
0:08:23.487,0:08:25.027
Look, Papa, let me help you.
0:08:26.458,0:08:27.618
lnto your hands...[br]
0:08:27.657,0:08:29.117
-my dear Grammont...[br]-Me?
0:08:29.159,0:08:31.069
...l give this, our ultimate treasure.
0:09:12.132,0:09:13.162
Papa, what have you done?
0:09:13.244,0:09:15.044
The room doesn't look[br]the same without her.
0:09:26.651,0:09:28.511
- Papa[br]- What have l done?
0:09:28.630,0:09:32.530
l'm giving the world an opportunity[br]of studying and viewing the Cellini Venus.
0:09:32.530,0:09:33.910
Which is not by Cellini.
0:09:33.910,0:09:36.920
Labels! lt's working with the Americans...
0:09:36.920,0:09:39.270
that's given you this obsession[br]with labels and brand names.
0:09:39.270,0:09:41.200
l wish you'd give up that ridiculous job.
0:09:41.200,0:09:44.760
Don't you know you can't fake[br]sculpture anymore? lt's not like painting.
0:09:44.760,0:09:47.840
l know about their so-called tests.
0:09:47.840,0:09:50.160
Papa, they are not so-called. They are!
0:09:50.636,0:09:54.636
One quick whiff of something[br]called potassium argon...
0:09:54.925,0:09:58.925
and they can tell the age of the stone,[br]where it was quarried, when it was cut...
0:09:59.035,0:10:01.615
and the name and address[br]of the man who did it.
0:10:01.903,0:10:03.273
Why do you suppose l haven't sold it?
0:10:03.303,0:10:06.033
l was offered recently....[br]lt gives me a twinge when l think of it.
0:10:06.033,0:10:08.853
l was offered $1,000,000.[br]But l won't sell it.
0:10:08.853,0:10:10.853
l don't even charge rent.[br]So, why should they test it?
0:10:11.333,0:10:15.053
Did you hear Grammont say[br]100,000 souvenir postcards!
0:10:15.232,0:10:17.212
They'll be mailed all over the world.[br]Our Venus![br]
0:10:17.460,0:10:19.630
Don't you feel[br]a kind of thrilling glow in that?
0:10:19.703,0:10:21.843
Chills run up and down my spine.
0:10:22.234,0:10:24.384
The basic trouble with you[br]is that you're honest.
0:10:25.325,0:10:27.495
l don't say that to hurt your feelings.
0:10:27.502,0:10:30.402
l get dizzy spells[br]when we have these conversations, Papa.[br]
0:10:31.110,0:10:32.360
What you need is a brandy.
0:10:34.169,0:10:37.769
My darling, what you must understand[br]is that l am pleased and proud...
0:10:37.769,0:10:41.009
that our Cellini Venus is a forgery.[br]lf it were genuine, what would it be?
0:10:41.244,0:10:45.244
A piece of sculpture made[br]centuries ago by some over-sexed ltalian.
0:10:45.248,0:10:47.988
But our Cellini Venus is really our own.[br]So, be proud of it.
0:10:47.988,0:10:51.108
Your own grandfather made it,[br]and your own grandmother posed for it.[br]
0:10:51.108,0:10:53.128
For months she stood[br]without moving a muscle...
0:10:53.128,0:10:55.198
while your grandfather[br]perpetuated her in marble.
0:10:55.270,0:10:58.000
That was, naturally, before she[br]started eating those enormous lunches.
0:12:08.322,0:12:10.722
-Back to the hotel, please.[br]-Yes, Mr. Leland.
0:12:13.228,0:12:15.268
Miss Treadwell, type this up immediately.
0:12:15.268,0:12:17.198
Do it yourself[br]and send it to all parties concerned.
0:12:17.218,0:12:20.258
Cancel all travel arrangements[br]and business meetings Near and Far East.
0:12:20.258,0:12:23.198
Remaining in Paris on urgent business[br]regarding my art foundation.
0:12:23.278,0:12:25.018
Further instructions[br]will be issued as needed.
0:12:25.611,0:12:28.061
Paris office:[br]Do a run-down on Charles Bonnet...
0:12:28.061,0:12:30.471
this city, all members of his family,[br]his art collection...
0:12:30.471,0:12:33.391
and particularly the Cellini Venus,[br]which is now on exhibition.
0:12:33.479,0:12:35.659
Have all this information[br]at my hotel in the morning.
0:12:35.659,0:12:37.629
This is urgent, repeat, urgent.
0:12:38.455,0:12:39.675
And confidential.[br]
0:14:45.229,0:14:46.379
Don't move.
0:14:48.839,0:14:50.239
Put down that painting.
0:14:52.439,0:14:53.579
Put it down!
0:15:06.971,0:15:09.811
-Miss Bonnet, please....[br]-Stay where you are!
0:15:20.484,0:15:22.704
Why did you choose[br]that particular painting?
0:15:23.499,0:15:24.819
It was the handiest.
0:15:25.501,0:15:28.551
Look, don't call the police.[br]Give me another chance.
0:15:29.479,0:15:33.479
You see, I was only taking one painting[br]and you've got so many.
0:15:34.034,0:15:36.814
The chances were[br]you wouldn't have missed it.
0:15:38.914,0:15:39.864
I'll put it back.
0:15:53.403,0:15:55.253
It's beautiful. A pity.
0:15:57.780,0:16:00.720
You knew my father[br]and the servants were out. How?
0:16:00.795,0:16:02.745
It's my business to know things like that.
0:16:02.824,0:16:05.254
Look, if I frightened you,[br]I'm really terribly sorry.
0:16:05.336,0:16:09.336
I thought you'd be at the opening[br]with your father.
0:16:10.629,0:16:11.999
Big event like that..
0:16:14.013,0:16:18.013
Anyway, you frightened me,[br]so we're even.
0:16:18.567,0:16:19.857
Don't be impudent.
0:16:21.112,0:16:23.682
That thing isn't loaded, is it?
0:16:24.370,0:16:25.120
Of course it is.[br]
0:16:33.482,0:16:35.542
- Are you armed?[br]- Wait.
0:16:35.651,0:16:36.941
Do you have a gun?
0:16:37.628,0:16:39.078
Good God, no!
0:16:46.298,0:16:48.878
Well...I'm going to let you go.
0:16:49.652,0:16:50.772
I don't know why, but...
0:17:36.435,0:17:38.205
I'm the one that's bleeding.
0:17:43.543,0:17:45.813
- What's that?[br]- Iodine.
0:17:46.469,0:17:47.539
Will it hurt?
0:17:47.748,0:17:49.538
For a burglar, you're not very brave,[br]are you?
0:17:49.554,0:17:52.734
I'm a society burglar. I don't expect people[br]to rush about shooting me.
0:17:53.716,0:17:55.766
Take your hand away[br]so I can put this stuff on.
0:17:57.056,0:17:58.116
Ouch!
0:17:59.698,0:18:00.538
That hurt.
0:18:01.417,0:18:03.647
Don't be such a baby.[br]It's only a flesh wound.
0:18:03.647,0:18:05.127
It happens to be my flesh.
0:18:05.127,0:18:07.297
You have to expect[br]some occupational hazards.
0:18:07.556,0:18:09.296
You broke in here to steal!
0:18:09.304,0:18:11.374
Could we keep personalities[br]out of this conversation?
0:18:12.202,0:18:14.812
Fine. A thing like this[br]could keep me out of action for a week.
0:18:15.398,0:18:17.048
Temporarily, you'll have to go straight.
0:18:17.290,0:18:20.130
Look, it's late and I'm tired,[br]and I have to work in the morning.
0:18:20.260,0:18:21.370
You work?
0:18:22.197,0:18:23.717
Some people do, you know.
0:18:23.782,0:18:25.142
All right. I'm going.[br]
0:18:30.157,0:18:32.567
How do I get home?[br]I can't drive.
0:18:34.210,0:18:37.550
I feel weak from shock and loss of blood.
0:18:38.334,0:18:40.304
Dear heaven!
0:18:41.226,0:18:44.726
I'll call you a taxi. And pay for it.[br]Is that all right?
0:18:44.793,0:18:46.743
As far as I'm concerned, fine, but...
0:18:48.379,0:18:51.329
if the police found my car[br]outside your house...
0:18:51.674,0:18:54.824
it would mean questions,[br]and I'm wanted, you know.
0:18:54.861,0:18:56.261
I'm really thinking of you.
0:18:58.653,0:19:01.523
Thank you very much.
0:19:02.489,0:19:05.989
- I'll drive you home. Is that okay?[br]- Fine, thank you.
0:19:15.141,0:19:17.201
You don't happen[br]to have a cigarette, do you?
0:19:22.492,0:19:23.422
Here.
0:19:48.633,0:19:51.663
Pretty, isn't she?[br]She'll do more than 150 miles an hour.
0:19:52.294,0:19:53.964
Useful for getaways, you see.
0:19:58.080,0:20:00.180
The robbery business[br]must be pretty good.
0:20:00.890,0:20:02.190
It's stolen.
0:20:02.618,0:20:04.428
I can't drive a stolen car!
0:20:04.665,0:20:06.835
Same principle.[br]Four gears forward, one reverse.
0:20:06.835,0:20:10.035
This is crazy. You should be in jail,[br]and I should be in bed.
0:20:13.383,0:20:15.153
All right. Where to?
0:20:15.309,0:20:16.409
The Ritz.
0:20:16.956,0:20:18.466
The what?
0:20:18.606,0:20:20.606
The Hotel Ritz in the Place Vendome.
0:20:20.606,0:20:24.886
I know where it is.[br]You're a very chic burglar, aren't you?
0:20:50.039,0:20:51.749
Your arm is much better.
0:20:51.799,0:20:54.069
No. It hurts.
0:20:54.069,0:20:55.619
It's the other arm.
0:20:55.912,0:20:57.902
The infection is spreading.
0:21:08.192,0:21:09.872
We got here alive. Thank you.
0:21:09.934,0:21:11.984
- If ever I can return the favor...[br]- Hardly likely to happen, is it?
0:21:14.394,0:21:15.734
Now how do I get home?
0:21:15.836,0:21:18.506
You see, you never can tell[br]when you might need a friend.
0:21:22.983,0:21:24.593
Good evening, Mr. Dermott.
0:21:24.680,0:21:26.020
Armand, I want a taxi.
0:21:26.037,0:21:27.437
Yes, Mr. Dermott. Right away.
0:21:29.014,0:21:30.194
Transportation laid on.
0:21:30.540,0:21:31.610
Taxi.
0:21:33.832,0:21:37.112
Gave myself away there.[br]Now you know my name. Can't be helped.
0:21:37.179,0:21:39.599
Besides, I have a funny feeling,[br]believe me, it's rare in my profession
0:21:39.599,0:21:41.299
that you're completely trustworthy.
0:21:47.338,0:21:48.928
Just one more tiny favor:
0:21:48.983,0:21:51.853
Like an idiot, I forgot to wear gloves.[br]I may have left fingerprints.
0:21:51.877,0:21:53.327
Be an angel. Before you go to bed
0:21:53.327,0:21:56.077
give the frame of the painting[br]a little wipe with a clean cloth, okay?
0:21:57.774,0:21:59.874
Certainly. Anything else?
0:22:00.013,0:22:02.903
You wouldn't like a forged passport[br]or some counterfeit money or
0:22:03.595,0:22:07.675
You're mad, utterly mad.[br]I suppose you want to kiss me good night.
0:22:07.689,0:22:09.569
I don't usually,[br]not on the first acquaintance
0:22:09.569,0:22:11.079
but you've been such a good sport.
0:22:29.945,0:22:32.515
38, rue Parmentier.[br]Drive carefully.
0:22:32.515,0:22:34.265
Get a good night's sleep.
0:23:21.466,0:23:24.776
Nicole, my darling,[br]what a pity you missed the opening.
0:23:24.776,0:23:27.526
Our Cellini Venus[br]was a tremendous success.
0:23:27.526,0:23:29.356
You should have seen the crowds.
0:23:29.356,0:23:30.246
- Thousands of them.[br]-I want to...
0:23:30.246,0:23:32.316
- Photographers from all nationalities[br]- Papa.
0:23:32.316,0:23:35.076
with our Cellini Venus[br]the center of the whole attraction.
0:23:35.076,0:23:37.436
Papa, I caught a burglar.
0:23:37.436,0:23:38.676
Of course you did.
0:23:38.676,0:23:40.906
But you must promise me[br]to go there and see for yourself.
0:23:42.283,0:23:43.263
A burglar?
0:23:44.496,0:23:45.836
What? Here in this house?
0:23:47.409,0:23:48.329
Good Lord.
0:23:49.196,0:23:52.956
Here, take a sip of this[br]and just tell me all about it.
0:23:54.160,0:23:56.850
It was pitch dark and there he was.
0:23:57.640,0:24:01.640
Tall, blue eyes, slim, quite good-looking
0:24:02.902,0:24:05.742
in a brutal, mean way.[br]Papa, a terrible man.
0:24:05.742,0:24:08.562
Arrogant, ruthless,[br]no sense of guilt or shame...
0:24:08.562,0:24:10.852
or anything.
0:24:12.301,0:24:14.761
So you discussed all that, did you?
0:24:15.164,0:24:17.034
That was later,[br]when I was driving him home.
0:24:20.246,0:24:23.556
I had to, Papa, I shot him in the arm[br]with your old pistol.
0:24:23.678,0:24:26.498
but it was an accident, I think.
0:24:26.498,0:24:27.348
My darling.
0:24:27.418,0:24:33.168
supposing you start all over again[br]and tell me what happened in detail.
0:24:33.168,0:24:35.349
I caught him in the act of stealing.
0:24:35.659,0:24:37.259
I kept him back with the pistol.
0:24:37.259,0:24:40.029
and I was telephoning the police[br]when I saw what he was stealing.
0:24:40.029,0:24:42.799
- The van Gogh, your van Gogh.[br]- What?
0:24:42.799,0:24:44.409
And I didn't know what to do.
0:24:44.409,0:24:46.839
I was afraid if he was arrested[br]it might mean publicity.
0:24:46.839,0:24:49.989
Of course. A police investigation,[br]that might have been very awkward.
0:24:49.989,0:24:52.109
- That's what I thought. So I let him go.[br]- Good!
0:24:52.109,0:24:55.439
- I did the right thing, didn't I?[br]- Of course. Maybe he was a first offender.
0:24:55.439,0:24:58.449
If you'd have seen how he was carrying on[br]when I was dressing his wound.
0:24:59.579,0:25:03.399
He might have got an infection.[br]The whole thing was too awful, Papa.
0:25:04.473,0:25:05.693
Good night, Papa.[br]
0:25:06.024,0:25:07.144
Good night, my darling.
0:25:25.459,0:25:26.612
Good night, Papa.
0:25:30.362,0:25:31.515
Good night, my darling.
0:25:31.515,0:25:32.668
Have a good sleep.
0:25:35.671,0:25:36.331
Nicole.
0:25:38.422,0:25:41.172
This tall, good-looking ruffian[br]with blue eyes
0:25:41.184,0:25:44.484
he didn't molest you in any way, did he?
0:25:46.744,0:25:47.634
Did he?
0:25:52.024,0:25:53.104
Not much.
0:26:44.479,0:26:46.149
Sorry. Oh.
0:26:46.149,0:26:47.479
Good morning.
0:26:47.479,0:26:49.829
We meet only under[br]the most artistic circumstances.
0:26:51.506,0:26:52.546
Beautiful!
0:26:54.305,0:26:55.485
You wouldn't dare.
0:26:56.256,0:26:57.776
Fear nothing, I'm off duty.
0:26:59.617,0:27:01.437
Miss Bonnet. A pleasure to have you here.
0:27:01.437,0:27:02.407
Mr. Grammont.
0:27:03.854,0:27:06.104
Mr. Grammont,[br]the Director of the Museum, and...
0:27:06.121,0:27:08.501
- Delighted.[br]- How do you do.
0:27:08.530,0:27:10.660
We are old friends.[br]We used to shoot together.
0:27:10.860,0:27:13.300
Wonderful exhibition.[br]So many beautiful things.
0:27:13.300,0:27:15.290
-And so valuable![br]-Yes.
0:27:15.290,0:27:18.110
And observe, please,[br]the security precautions
0:27:18.110,0:27:20.050
protecting your great sculpture.
0:27:20.050,0:27:23.010
-Are you interested in art, Mr. Dermott?[br]-Indeed I am.
0:27:23.010,0:27:26.380
-And in security.[br]-Splendid. Let me show you, please.[br]
0:27:28.294,0:27:31.554
Excuse me.[br]You see those tiny blue beams.
0:27:31.554,0:27:33.624
They are infrared circuits.
0:27:33.624,0:27:36.144
-I have to go.[br]-Go on. I find it fascinating.
0:27:36.169,0:27:37.279
Be careful.
0:27:37.279,0:27:40.309
Because those beams create[br]a circuit around the Venus
0:27:40.309,0:27:43.109
and anything that breaks the circuit,[br]instant alarm!
0:27:43.109,0:27:44.552
Bravo! Thank you
0:27:44.552,0:27:46.532
It's the Electric Eye Detection[br]and Alarm System.
0:27:46.532,0:27:48.590
We call it the E.D.A.S.
0:27:48.590,0:27:49.980
-Very clever.[br]-Nice.
0:27:50.106,0:27:52.276
I know the question you're going to ask:[br]
0:27:52.276,0:27:54.726
"What if a burglar got to it[br]and turned off the alarm?"
0:27:54.726,0:27:56.446
No. The thought never entered my mind.
0:27:56.446,0:27:58.586
Funny, I was going to ask that very thing.
0:27:58.586,0:28:01.436
Good question. The answer is, he cannot.
0:28:01.436,0:28:04.736
You see, it operates like the door[br]to a vault, and only two trusted guards
0:28:04.736,0:28:06.696
and myself of course,[br]know the combination.
0:28:06.696,0:28:08.626
-Let me show you・[br]-I have an appointment. Goodbye.
0:28:08.626,0:28:12.356
-You're coming with me. Aren't you?[br]-All right. If you insist. Bye-bye.
0:28:15.284,0:28:17.644
Now go away or I'll call a policeman.
0:28:17.644,0:28:19.824
Yours is a capricious nature.
0:28:20.181,0:28:22.571
Do you always blow hot[br]and cold like this? Say!
0:28:23.208,0:28:25.928
Listen. I have something[br]very important to say to you.
0:28:25.928,0:28:27.158
Now don't go away.
0:28:38.166,0:28:39.216
Well, finally!
0:28:39.216,0:28:41.756
I waited at the Ritz for you last night.[br]I thought you'd been caught.
0:28:41.922,0:28:43.222
-No.[br]-What happened?
0:28:43.248,0:28:45.588
I'm only a part-time burglar,[br]and it's hard work.[br]
0:28:45.588,0:28:46.988
Did you find the van Gogh?
0:28:46.988,0:28:48.928
-Easily.[br]-And?
0:28:52.235,0:28:53.795
It disturbs you, doesn't it?[br]
0:28:54.149,0:28:55.119
Not a bit.
0:28:56.027,0:28:57.847
It's a great van Gogh.
0:28:58.201,0:29:00.291
Of course it is, but who painted it?
0:29:00.350,0:29:04.020
My dear Bernard, Bonnet has[br]a Cellini sculpture on exhibition
0:29:04.020,0:29:07.140
right now which is worth $1,000,000.[br]He doesn't need to forge paintings.
0:29:07.570,0:29:10.430
-Do you think that's a forgery, too?[br]-No, not that!
0:29:10.442,0:29:13.642
For one thing, it was first exhibited in 1910[br]when Bonnet was eight years old.
0:29:14.066,0:29:17.636
Besides, Bonnet never studied sculpture.[br]But he did study painting.
0:29:17.983,0:29:20.483
If he has $1,000,000 lying around loose
0:29:20.483,0:29:22.903
why does he forge paintings?[br]What's his motive?
0:29:22.903,0:29:25.233
Ego, vanity,[br]hoodwinking the whole world
0:29:25.233,0:29:27.293
and having a wonderful time doing it.
0:29:27.293,0:29:29.453
Simon, imagine Bonnet[br]as a young painter.
0:29:29.453,0:29:32.493
Like many others he copies[br]the masters to learn their secrets.
0:29:32.493,0:29:33.613
It is his hobby.
0:29:33.613,0:29:35.263
But over the years,[br]it becomes an obsession.
0:29:35.263,0:29:39.263
He learned every nuance of light,[br]of color, of shade, of form.
0:29:39.263,0:29:41.133
He identifies with them completely.
0:29:41.133,0:29:43.563
When he paints a van Gogh,[br]he is van Gogh.
0:29:43.563,0:29:47.513
He's Lautrec, Cezanne, he's any painter[br]he chooses to be, and that is his motive
0:29:47.513,0:29:49.483
and also his profit.
0:29:49.773,0:29:52.823
-What about Bonnet's daughter?[br]-Nicole? What about her?
0:29:53.473,0:29:55.633
-Do you think she's in it with him?[br]-In what?
0:29:55.633,0:29:57.283
According to you, there is nothing.
0:29:57.420,0:30:00.160
-That's right.[br]-You're wrong. And you'll see.
0:30:01.619,0:30:02.459
Come in.
0:30:03.823,0:30:05.733
-Hello, Papa.[br]-Good evening, my dear.
0:30:05.758,0:30:07.838
Marcel tells me you're dining out.
0:30:07.838,0:30:10.048
With an American tycoon[br]I met today.
0:30:10.218,0:30:12.548
-He makes computers.[br]-What?
0:30:12.580,0:30:15.790
Well, that might be the basis[br]of an enduring friendship.
0:30:17.169,0:30:19.719
And there he is.[br]Right on the executive button.
0:30:19.823,0:30:22.183
An enormous Cadillac.[br]Does that sound right?
0:30:22.669,0:30:24.659
-What's his name?[br]-Davis Leland.
0:30:24.971,0:30:28.401
-Davis Leland? Are you sure?[br]-Do you know him?
0:30:28.401,0:30:30.081
No, but I'd very much like to meet him.
0:30:30.173,0:30:33.003
Yes, he is one of the most open-handed[br]art collectors in the whole of America.
0:30:33.278,0:30:34.988
I'll go and keep him company.
0:30:35.370,0:30:37.000
He didn't say a word about a collection.
0:30:37.000,0:30:39.340
Didn't he tell you that[br]he's got the great Toulouse-Lautrec・
0:30:39.340,0:30:41.140
from the Bonnet collection?
0:30:41.853,0:30:44.613
Your Lautrec or Lautrec's Lautrec?
0:30:44.613,0:30:46.053
Mine, naturally.
0:30:46.053,0:30:47.133
Oh, no.
0:30:48.253,0:30:50.963
Are you implying that my Lautrec[br]is in any way inferior?
0:30:50.963,0:30:52.363
Listen, Papa.
0:30:52.363,0:30:54.973
He mentioned your name[br]as though it were only vaguely familiar.
0:30:54.973,0:30:57.073
Not only didn't he mention anything[br]about a collection
0:30:57.073,0:30:59.103
he said he didn't like art at all.
0:30:59.558,0:31:01.238
He suspects something.
0:31:01.766,0:31:04.216
He must have arranged to meet me.
0:31:04.553,0:31:06.333
I find that rather intriguing.
0:31:06.564,0:31:08.184
I'll go and meet him.
0:31:22.463,0:31:25.643
A lovely dinner. Marvelous wine.[br]How did you know how to choose it?
0:31:25.643,0:31:27.053
I own a vineyard.
0:31:27.633,0:31:28.563
Well, what fun!
0:31:28.563,0:31:32.563
-It's a subsidiary of Eastern Coal and Coke.[br]-Eastern Coal and Coke?
0:31:32.563,0:31:34.863
That's a subsidiary[br]of Western Wool and Flax.
0:31:34.991,0:31:38.121
Fascinating. What's your growth factor?
0:31:38.600,0:31:41.560
Say! You're marvelous. You're wonderful.
0:31:41.560,0:31:43.800
You know, usually I have trouble[br]talking with girls
0:31:43.831,0:31:47.661
but with you, it's as though[br]you were a member of the Board.
0:31:48.231,0:31:50.561
That's very nice of you, Mr. Leland.
0:31:51.142,0:31:54.332
But I wish I didn't have this feeling that[br]there's a subject you're trying to avoid.
0:31:56.806,0:31:58.556
There is something, isn't there?
0:31:58.556,0:32:01.226
Yes. I hate to say this.
0:32:02.698,0:32:03.598
Yes?
0:32:03.862,0:32:06.222
But you see, it has to do with your father.
0:32:06.823,0:32:08.593
and the Bonnet collection.
0:32:09.089,0:32:12.059
Yes. You see,[br]Damn it, this is hard for me to say.
0:32:12.550,0:32:13.810
-Mr. Davis Leland?[br]-Yes.
0:32:13.810,0:32:16.210
Long-distance call, Mr. Leland.[br]United States. California.
0:32:16.861,0:32:18.981
How the devil did they track me[br]down here?
0:32:19.095,0:32:21.405
Please excuse me. I'll cut it short.
0:32:39.805,0:32:42.855
-Oh, no![br]-Not a very cordial greeting.
0:32:42.855,0:32:45.735
I went to considerable trouble to arrange[br]these few precious moments alone.
0:32:45.735,0:32:48.345
-Leave the table.[br]-It's National Crime Prevention Week.
0:32:48.345,0:32:51.985
-Take a Burglar to Dinner.[br]-My escort has a very ugly temper.
0:32:51.985,0:32:53.901
Now go and call off[br]that fake telephone call.
0:32:53.901,0:32:55.721
There's something I must tell you.
0:32:55.721,0:32:57.821
-How I'd like to take another shot at you![br]-It's important!
0:32:57.821,0:32:59.967
Quittez pas! What is that?
0:33:00.947,0:33:03.367
I'm going to quittez pas right now.
0:33:03.367,0:33:05.787
Either you leave this table[br]or I start screaming.
0:33:05.787,0:33:07.215
-Yes, I'll go.[br]-Choose!
0:33:07.215,0:33:08.931
Just tell me where and when we can meet.
0:33:08.931,0:33:10.201
Choose! And make it fast!
0:33:12.455,0:33:16.965
Remember, Simon Dermott.[br]Room 136, the Ritz. It's urgent.
0:33:21.890,0:33:22.940
The Ritz!
0:33:27.210,0:33:28.830
Now, where were we?
0:33:29.005,0:33:30.675
With my father and his collection.
0:33:30.675,0:33:31.935
Oh, yes.
0:33:32.962,0:33:35.282
I hate to have[br]to tell you this, Miss Bonnet.
0:33:37.043,0:33:38.913
-I arranged our meeting.[br]-Why?
0:33:38.913,0:33:42.203
It's this ridiculous obsession.[br]It devours me.
0:33:42.398,0:33:45.338
From the minute I first laid eyes on it,[br]I was lost, helpless
0:33:45.338,0:33:47.618
completely caught up[br]in this awful compulsion.
0:33:49.480,0:33:51.130
Laid eyes on what?
0:33:51.130,0:33:54.430
The Cellini Venus, of course.[br]I saw it last night. It haunted me.
0:33:54.430,0:33:56.880
I can't think of anything else.[br]I haven't slept a wink all night.
0:33:57.138,0:33:59.048
This morning, when I learned[br]your father wouldn't sell it
0:33:59.048,0:34:00.728
I started pulling strings to meet you
0:34:00.728,0:34:03.248
hoping somehow to use you[br]to get the Venus.
0:34:03.798,0:34:05.608
Well, that's it.
0:34:05.900,0:34:09.060
-You poor, dear man![br]-No!
0:34:09.060,0:34:10.430
Don't spare my feelings.
0:34:10.430,0:34:12.940
I'm sorry you fell in love with the Venus.[br]She's not for sale.
0:34:12.940,0:34:15.280
Believe me, if she were mine,[br]she'd be on your doorstep in the morning.
0:34:15.280,0:34:18.170
That's your consolation prize.
0:34:18.663,0:34:20.823
-Well, you kissed me![br]-Yes.
0:34:21.209,0:34:22.659
And that's for emphasis.
0:34:27.464,0:34:29.874
-Shall we dance?[br]-Oh, yes!
0:34:33.681,0:34:35.271
Good morning, my dear.
0:34:35.271,0:34:37.981
I'll call Marcel.[br]No, thank you. I'm late.[br]
0:34:39.266,0:34:41.066
I just have to tell you about Davis Leland.
0:34:41.396,0:34:42.826
Everything's fine.
0:34:43.028,0:34:46.098
As far as Davis Leland is concerned,[br]you can go on faking masterpieces
0:34:46.098,0:34:47.608
as long as you can hold a brush.
0:34:47.732,0:34:50.652
He cooked up a big plot to meet me[br]just to get to you through me
0:34:50.652,0:34:52.592
hoping that way he'd get the Cellini.
0:34:52.617,0:34:55.567
Really? American millionaires[br]must be all quite mad.
0:34:56.160,0:34:58.270
Perhaps it's something they put[br]in the ink when they print the money.
0:34:59.555,0:35:01.095
A gentleman to see you, sir.
0:35:01.104,0:35:04.204
On behalf of the director[br]of the Kleber-Lafayette Museum, sir.
0:35:04.204,0:35:06.564
So early? Show him in, Marcel.
0:35:06.930,0:35:09.200
Must be a very enterprising young fellow.
0:35:15.343,0:35:17.583
Good morning, sir.[br]I'm sorry to disturb you.
0:35:17.583,0:35:21.583
Just a technicality on the insurance[br]of your loan of one statue:
0:35:21.592,0:35:25.592
"Twenty-nine inches,[br]in marble, entitled Venus, by
0:35:25.744,0:35:28.554
"Benvenuto Cellini."
0:35:29.189,0:35:31.129
Insurance, on that?
0:35:31.409,0:35:34.712
-It's never been insured. It's beyond price![br]-Yes. We were aware of that, sir.
0:35:34.712,0:35:38.492
So special cover was taken over[br]for its transportation and exhibition.
0:35:38.504,0:35:40.944
But by an unfortunate error, sir
0:35:40.944,0:35:43.244
your signature was not obtained[br]on the document.
0:35:43.329,0:35:47.039
There is, of course,[br]no expense to yourself, sir.
0:35:47.313,0:35:51.023
A mere formality,[br]for once you've signed this document
0:35:51.453,0:35:56.373
the work of art is covered until[br]it's returned to this house in good order.
0:35:57.171,0:36:00.441
I just have to sign? And then it's...
0:36:00.514,0:36:02.554
Insured for $1,000,000 against all risks
0:36:02.554,0:36:05.764
including flood, earthquake, thunderbolt,[br]falling aircraft, loot, sack, pillage,
0:36:05.764,0:36:09.504
military or civil commotion,[br]fire, structural collapse of buildings
0:36:09.504,0:36:11.164
and, of course, larceny or theft.
0:36:16.324,0:36:17.554
Thank you, sir.
0:36:20.132,0:36:22.782
By the way, sir,[br]would you like to be present
0:36:23.074,0:36:24.874
at the technical examination?
0:36:26.859,0:36:29.109
Technical examination?
0:36:29.109,0:36:32.609
Yes, they always require it and you,[br]of course, have just authorized it.
0:36:32.894,0:36:34.364
A mere formality.
0:36:34.590,0:36:38.830
I believe they have a Prof. Bauer[br]flying in from Zurich on Friday.
0:36:39.290,0:36:41.930
Well, thank you, sir. And good day.
0:36:42.780,0:36:44.100
Wait.
0:37:01.317,0:37:02.887
Papa, this Prof. Bauer.
0:37:03.796,0:37:05.526
Does he know all the tests?
0:37:05.526,0:37:07.046
He invented them.
0:37:08.091,0:37:11.601
-It's not as if we're trying to sell it.[br]-My dear, at the first breath of suspicion
0:37:11.601,0:37:15.611
the entire myth[br]of the Bonnet collection explodes. Bomb!
0:37:15.705,0:37:18.615
Everything I've done will be examined[br]and re-examined with X-rays
0:37:18.615,0:37:21.175
fluoroscopes, microscopes,[br]shadowgraphs
0:37:21.227,0:37:23.637
smelly chemicals and all sorts of...
0:37:24.913,0:37:28.453
We live in a crass, commercial world,[br]with no faith or trust.
0:37:40.757,0:37:43.607
We must keep Prof. Bauer[br]from examining the Venus.
0:37:43.729,0:37:45.949
But how? I've just given my permission.
0:37:45.949,0:37:47.489
I've not only put my head[br]into the guillotine
0:37:47.489,0:37:50.449
I've unloosened my collar and tie[br]so that they can chop it off.
0:37:51.579,0:37:53.629
At least I can keep you out of this.[br]Leave Paris.
0:37:53.629,0:37:56.889
I want you to go to America.[br]No, go to the Orient or somewhere.
0:37:56.889,0:37:59.169
Please, it will be easier for me,[br]I promise you.
0:37:59.169,0:38:01.299
I'm not going to leave you [br]and that's final.
0:38:01.331,0:38:02.521
-Sir?[br]-Yes?
0:38:02.521,0:38:04.671
-A senor Paravideo to see you, sir.[br]-Who?
0:38:04.671,0:38:06.701
A South American gentleman,[br]I believe, sir.
0:38:06.701,0:38:08.791
Of an excitable nature.
0:38:08.791,0:38:10.941
-Who's he?[br]-I don't know.
0:38:10.993,0:38:12.853
Oh, my God!
0:38:12.860,0:38:15.310
Mademoiselle, monsieur. I must apo...
0:38:16.214,0:38:17.464
Here it is!
0:38:19.914,0:38:21.174
Just as you said
0:38:21.622,0:38:23.372
only greater by far!
0:38:23.491,0:38:27.511
I must apologize. I had an urgent call.[br]A revolution in my country.
0:38:27.511,0:38:30.681
Also, some of my mines are flooded.[br]I must go back soon.
0:38:30.681,0:38:34.981
I couldn't bear to leave Paris[br]without consulting you about this.
0:38:36.989,0:38:40.809
-Senor, it is not for sale.[br]-But you said you might.
0:38:40.817,0:38:42.697
It is not for sale!
0:38:42.697,0:38:45.307
-Goodbye.[br]-I can see the hand of a master!
0:38:45.855,0:38:48.355
Goodbye. Adios.
0:38:51.464,0:38:52.894
Preposterous little man!
0:38:52.894,0:38:54.534
I met him at the auction[br]when my Cezanne
0:38:54.534,0:38:56.764
fetched such a stunning price.
0:38:57.524,0:39:00.634
Why not? It was worth a stunning price.[br]Even more!
0:39:00.932,0:39:04.498
This will not be a scandal, but a triumph![br]Let the experts come pouring in!
0:39:04.498,0:39:06.468
Let them bring their X-rays,[br]their microscopes
0:39:06.468,0:39:09.358
even their nuclear weapons if they like.
0:39:12.437,0:39:13.907
Remember what happened[br]with van Meegeren
0:39:13.907,0:39:16.917
and all those forged Vermeers?[br]He drove the experts crazy.
0:39:16.917,0:39:19.537
He won every round, fought them,[br]and then emerged the victor.
0:39:19.537,0:39:23.237
He finally painted one last Vermeer[br]and even that was a triumph.
0:39:23.237,0:39:25.427
The guards marveled at the brilliance[br]of his brushwork.
0:39:25.427,0:39:27.727
Even his fellow inmates[br]couldn't believe their eyes.
0:39:27.727,0:39:30.957
And the governor of the prison, he...
0:39:47.224,0:39:48.814
What's the number of the Hotel Ritz?
0:39:49.516,0:39:51.486
Opera 2830.
0:41:11.948,0:41:15.268
I didn't recognize you.[br]You look, somehow, different.
0:41:18.329,0:41:20.779
-Scotch.[br]-Likewise.
0:41:22.211,0:41:26.291
I was surprised to hear[br]from you. Surprised and pleased, Miss B...
0:41:26.291,0:41:28.021
Please, no names.
0:41:29.336,0:41:32.786
If it's all that private,[br]I've got a bottle in my room upstairs.
0:41:33.546,0:41:35.126
This is a business meeting.
0:41:36.452,0:41:40.712
I find I have need of someone[br]with your talents and experience, Mr....
0:41:40.712,0:41:42.172
Please, no names!
0:41:43.997,0:41:45.987
You interested in a big-time caper?
0:41:46.307,0:41:48.007
-A what?[br]-A heist.
0:41:48.027,0:41:50.637
A heist. You mean a burglary.
0:41:59.442,0:42:00.912
What's the score, baby?
0:42:03.302,0:42:04.512
Won't be easy.
0:42:04.512,0:42:07.242
That's okay. What's the job? I'm in.
0:42:07.438,0:42:10.048
-The Kleber-Lafayette Museum.[br]-I'm out!
0:42:11.180,0:42:13.550
Why that particular spot?
0:42:15.250,0:42:17.090
The Cellini Venus.
0:42:17.090,0:42:19.960
Your...Your Cellini Venus?
0:42:19.960,0:42:22.290
Well, it's not mine exactly.[br]It's sort of in the family.
0:42:22.290,0:42:24.060
Anyway, that should be[br]no concern of yours.
0:42:25.216,0:42:26.886
You want to steal it?
0:42:27.517,0:42:28.677
Why?
0:42:30.614,0:42:32.244
Is it a publicity stunt?
0:42:32.244,0:42:35.804
Lord, no! It's very valuable.[br]It's worth $1,000,000!
0:42:35.804,0:42:38.254
I know. There are also[br]1,000,000 policemen prowling around it.
0:42:38.254,0:42:41.024
That's about a dollar a policeman.[br]I don't like the rate of exchange.
0:42:42.385,0:42:44.555
-You mean you won't do it?[br]-No.[br]
0:42:45.209,0:42:47.129
-Are you sure?[br]-Quite sure.
0:42:47.154,0:42:48.004
I'm sorry.
0:42:48.303,0:42:50.083
Thank you for thinking of me.
0:42:50.738,0:42:52.928
Look, finish your drink.
0:42:52.928,0:42:54.174
I have to go.
0:42:54.174,0:42:56.244
Are you really serious?
0:42:56.384,0:42:58.994
You've seen the way[br]your statue is protected.
0:42:58.994,0:43:00.394
The Electric Eye, the guards
0:43:00.394,0:43:02.524
Well, I was hoping to leave[br]those details to you.
0:43:04.729,0:43:07.029
I'll sleep on it and...
0:43:07.535,0:43:09.015
It's too late, the museum's closed.
0:43:09.015,0:43:10.755
We'll look over the premises[br]in the morning.
0:43:10.755,0:43:13.325
What we call in the trade[br]"casing the joint."
0:43:16.019,0:43:17.439
Thank you very much.
0:43:17.439,0:43:20.359
Look, it's early.[br]Why don't I show you the real Paris.
0:43:20.409,0:43:22.329
I...That's very kind of you.
0:43:22.329,0:43:24.619
I live here. I was born in Paris.
0:43:24.619,0:43:27.249
I forgot. Why don't you[br]show me the real Paris?
0:43:27.284,0:43:30.234
-I only have two inches left of this bench.[br]-I'm terribly sorry.
0:43:31.084,0:43:33.004
Where and what time tomorrow?
0:43:33.185,0:43:37.185
I find that the most successful jobs[br]of this kind are planned
0:43:37.185,0:43:41.185
when everyone is relaxed. So let's meet[br]and have a nice, long, cozy lunch.
0:43:42.918,0:43:45.309
Corner of avenue Gabriel,[br]avenue Marigny, 10:00 a.m.
0:43:45.309,0:43:46.909
-Right?[br]-Right.
0:44:09.614,0:44:11.644
Is it those police that worry you so?
0:44:11.644,0:44:13.374
Yes. And these.
0:44:14.034,0:44:16.974
But that's the Ministry of the Interior.[br]It's always guarded.
0:44:18.072,0:44:19.702
What about them?
0:44:20.793,0:44:24.303
They have nothing to do with us.[br]They're guarding government buildings.
0:44:25.992,0:44:27.752
That's where the President lives.
0:44:28.008,0:44:29.358
I know.
0:44:32.146,0:44:34.316
The museum[br]you want to stick up is right here.
0:44:34.316,0:44:35.556
Very handy!
0:44:35.556,0:44:37.966
I can practically taste[br]the bread and water!
0:45:22.267,0:45:24.257
-It can't be![br]-What?
0:45:24.257,0:45:27.257
Well, for a moment,[br]I thought I saw a resemblance.
0:45:28.372,0:45:29.562
Resemblance to what?
0:45:29.562,0:45:30.752
You and...
0:45:31.937,0:45:34.297
That's silly! [br]She's at least 400 years old.
0:45:34.297,0:45:35.967
I know, but...
0:45:38.858,0:45:40.018
Sorry.
0:45:42.159,0:45:44.789
Where exactly were you[br]in the early part of the 16th century?
0:45:44.789,0:45:46.619
I don't know,[br]but that's not how I was dressed.
0:47:40.101,0:47:41.301
Who's in charge here?
0:47:41.331,0:47:43.371
Sir! At your service!
0:47:43.371,0:47:46.721
Dubois, Assistant Deputy Chairman,[br]Commissioner of Tourism.
0:47:47.231,0:47:49.361
Isn't this place cleaned regularly?
0:47:49.361,0:47:52.111
Look at this sleeve,[br]just from brushing against the woodwork.
0:47:52.111,0:47:54.411
I'm sorry, but we have[br]a complete staff of cleaning women.
0:47:54.411,0:47:55.851
Once a month, I suppose.
0:47:55.851,0:47:58.461
No, sir, every night,[br]from midnight until 4:00 a.m.
0:47:59.721,0:48:02.721
See they do their jobs properly,[br]or I'll make a report.
0:48:02.721,0:48:03.591
Yes, sir.
0:48:03.810,0:48:05.700
-Carry on.[br]-Thank you, sir.
0:48:07.072,0:48:08.012
Sir!
0:48:09.233,0:48:11.463
-This way.[br]-Really?
0:48:41.002,0:48:44.552
Don't you think it's being a bit pushy,[br]starting with a million-dollar robbery?
0:48:44.552,0:48:46.882
I mean, we've got to walk[br]before we can run, you know.
0:48:46.882,0:48:48.892
I know a little gallery[br]we could knock over
0:48:48.892,0:48:51.142
just to get our feet wet[br]so to speak and then
0:48:51.142,0:48:54.392
gathering confidence as we go,[br]we could move into the big time.
0:48:56.342,0:48:58.392
-No good?[br]-No good at all.
0:49:00.352,0:49:01.612
Next question.
0:49:02.561,0:49:05.201
Why must it be this particular work of art?
0:49:05.621,0:49:08.821
Well, you don't think I'd steal something[br]that didn't belong to me, do you?
0:49:10.652,0:49:12.342
Excuse me, I spoke without thinking.
0:49:13.470,0:49:16.580
Why not wait until you get it back home[br]and steal it then?
0:49:17.159,0:49:20.059
No muss, no fuss, a nice, clean inside job.
0:49:20.196,0:49:23.416
-I'll be delighted to offer my services.[br]-This is not a prank or a whim.
0:49:23.416,0:49:25.456
It's something I must do because...[br]
0:49:25.934,0:49:28.234
-because I must do it.[br]-I see.
0:49:37.427,0:49:39.757
We must look at the facts impartially.
0:49:39.966,0:49:42.196
We can't get past the alarm. That's out.
0:49:42.204,0:49:43.934
We can't tamper with it. That's out.
0:49:43.994,0:49:45.944
-We can't turn it off.[br]-That's out.
0:49:46.046,0:49:48.256
You're some burglar, you are.
0:49:58.965,0:50:01.495
This is how you normally work,[br]by the mile?
0:50:01.513,0:50:04.653
I'm thinking.[br]Look at my forehead, all wrinkled.
0:50:05.168,0:50:08.088
What we need[br]is at precisely the right moment
0:50:08.088,0:50:09.789
some trusted member[br]of the museum staff
0:50:09.789,0:50:11.589
has to obligingly switch off[br]the alarm system.
0:50:11.589,0:50:13.989
-Couldn't we bribe someone?[br]-Excellent idea!
0:50:13.989,0:50:15.509
-No.[br]-Why not?
0:50:16.162,0:50:19.172
Because I don't know[br]which guard knows how to do it.
0:50:19.172,0:50:21.282
Do you want to see it again?[br]Here we go.
0:50:21.480,0:50:24.690
It always circles around and comes back.[br]Just like that.
0:50:25.923,0:50:27.703
Not now, please!
0:50:27.703,0:50:30.463
There you are, sonny.[br]It's all ready. Thank you very much.
0:50:30.508,0:50:33.728
-You, sir. How many do you want?[br]-Excuse me, gentlemen. I was here first.
0:50:33.742,0:50:36.802
Excuse me, sir. Ever seen the boomerang?[br]Two? Blue or red?
0:50:36.802,0:50:40.332
Don't forget what I told the children.[br]Don't forget to throw it at the right angle.
0:50:40.332,0:50:41.802
That's the idea.
0:50:47.603,0:50:49.953
Great fun! Try it.
0:50:51.139,0:50:54.129
If you'll tell me[br]what you're doing and why.
0:50:54.129,0:50:56.859
I'll buy you a cowboy suit[br]and a set of trains.
0:50:57.192,0:51:01.332
I want you to take a long last look[br]at the blue sky, the green grass
0:51:01.332,0:51:03.412
the trees and the river,[br]all of which I loathe personally
0:51:03.412,0:51:05.682
which is why a juicy stretch[br]in a cozy French prison
0:51:05.682,0:51:07.192
doesn't bother me at all.
0:51:07.999,0:51:10.349
You think you have a scheme[br]that might work?
0:51:14.469,0:51:16.779
You really are the smuggest[br]and most hateful man.
0:51:16.779,0:51:19.699
If you frequent criminal circles,[br]you can't be choosey.
0:51:22.406,0:51:24.606
How do you like[br]being a gangster's moll, baby?
0:51:26.195,0:51:27.495
Now where are we going?
0:51:28.280,0:51:29.990
My apartment.
0:51:31.178,0:51:35.068
I'd like to remind you, Mr. Dermott,[br]ours is a business relationship.
0:51:35.068,0:51:38.748
I am aware of that. I'm also aware[br]of the social gulf between us.
0:51:38.748,0:51:41.548
You are an aristocrat,[br]and I am a humble burglar.
0:51:55.543,0:51:58.393
Right. There's the bathroom.[br]Take off your clothes.
0:51:58.919,0:52:01.219
Are we planning the same sort of crime?
0:52:01.219,0:52:03.269
You are quite safe.[br]It's dress-rehearsal time.
0:52:03.269,0:52:05.359
That's why we bought[br]all this lovely junk. Come on.
0:52:05.359,0:52:08.269
If it's a necessary part of the plan
0:52:08.549,0:52:09.909
Are you sure?
0:52:09.909,0:52:12.709
Chatter, chatter, chatter.[br]Do as you're told!
0:53:01.006,0:53:02.626
That's nice.
0:53:03.006,0:53:06.256
Yes, that's really nice.
0:53:06.256,0:53:08.676
It just needs one more little touch.
0:53:12.089,0:53:15.299
Now turn around for me,[br]would you? Go on.
0:53:15.834,0:53:18.094
Yes, that's fine. That does it.
0:53:18.094,0:53:19.224
Does what?
0:53:19.224,0:53:22.554
For one thing,[br]it gives Givenchy a night off. Now
0:53:27.506,0:53:28.276
Down!
0:53:28.873,0:53:29.823
Down!
0:53:32.706,0:53:34.896
Scrub the floor. Scrub.
0:53:34.896,0:53:36.466
Crime doesn't pay, does it.
0:53:36.466,0:53:39.756
Elbow grease! Scrub! And don't sulk.
0:53:39.756,0:53:42.696
At 11:57 p.m.,[br]all hell will break loose in the museum.
0:53:42.696,0:53:45.076
And at midnight,[br]the scrubwomen come trooping in.
0:53:45.076,0:53:47.056
And whatever happens,[br]hang onto your bucket.
0:53:48.111,0:53:50.261
You do have a plan, don't you?
0:53:50.261,0:53:52.571
Of course I have.[br]Now listen very carefully.
0:53:53.303,0:53:55.813
My plan is, on the night of the crime
0:53:55.875,0:53:58.525
my plan and I will be curled up[br]in that bed with a good book.
0:54:02.167,0:54:04.897
-Why?[br]-You asked me why? I ask you why.
0:54:04.897,0:54:06.747
Why are we breaking[br]into a heavily guarded museum
0:54:06.747,0:54:09.467
to steal a precious statue[br]which belongs to you? Why?
0:54:09.467,0:54:12.597
But I told you why I couldn't tell you why.
0:54:13.764,0:54:14.754
Not good enough.
0:54:16.210,0:54:19.620
You're perfectly right.[br]In your place, I'd feel the same way.
0:54:19.620,0:54:21.500
I'm in this awful trouble.
0:54:21.930,0:54:23.810
But it's nothing to do with you.
0:54:23.810,0:54:25.810
I just can't explain so I'm stuck.
0:54:26.310,0:54:28.090
I'll get out of these clothes.
0:54:28.325,0:54:31.435
-Don't you dare cry![br]-I have something in my eye.
0:54:31.435,0:54:33.565
Nothing's wrong with it.[br]You're crying to soften me up.
0:54:33.565,0:54:36.565
-It's not true.[br]-It won't work! I'm too tough.
0:54:36.697,0:54:38.887
I know. I'm going.
0:54:39.877,0:54:40.787
Hurry up!
0:54:41.885,0:54:45.155
Go on. Hurry up Go.
0:54:49.945,0:54:52.915
And meet me at the museum[br]at 5:30 p.m., sharp.
0:54:56.666,0:54:59.526
And don't ask me why,[br]or I'll hit you with a bucket!
0:54:59.990,0:55:03.150
Yes, sir. Thank you, sir!
0:55:11.727,0:55:15.467
I won't be in for dinner, Marcel,[br]and I may be out quite late, in fact.
0:55:15.549,0:55:17.269
If anybody calls, anyone at all
0:55:17.269,0:55:19.159
you don't know where I am,[br]or how to reach me.
0:55:19.159,0:55:20.569
Yes, mademoiselle.
0:55:27.487,0:55:28.637
Good afternoon.
0:55:28.938,0:55:31.088
Just tell Miss Bonnet[br]that I'm here, please?
0:55:31.088,0:55:33.018
I'm sorry, sir. Miss Bonnet has gone out.
0:55:33.018,0:55:35.618
Out? Are you sure?[br]Her car is in the courtyard.
0:55:35.618,0:55:38.068
Quite sure, sir. She took a taxi.
0:55:38.781,0:55:40.511
Well, I'll wait.
0:55:50.023,0:55:52.523
Why, hello
0:55:52.523,0:55:54.553
What a nice surprise!
0:55:54.767,0:55:57.947
I did go out. I forgot something,[br]so I came in again.
0:55:57.947,0:55:59.277
The servants' entrance.
0:55:59.277,0:56:01.487
I'm rushing out again.[br]Thank you. I'll let Mr. Leland out.
0:56:01.572,0:56:04.522
No. I'm all rehearsed, made up,[br]and ready to go on.
0:56:04.522,0:56:05.992
Luckily it's only a short speech.
0:56:05.992,0:56:08.462
I must fly. I have a business appointment.[br]I can't be late
0:56:08.462,0:56:11.142
Business! That's all you French girls[br]ever think about.
0:56:11.187,0:56:13.917
-Well, a minute, a second, really.[br]-You're in a rush.
0:56:13.917,0:56:16.717
You want action?[br]Fine! That's my mood, too.
0:56:16.717,0:56:18.327
Here. Catch.
0:56:20.848,0:56:23.368
-Oh, Davis![br]-Please, no speeches.
0:56:23.368,0:56:24.298
But why?
0:56:24.298,0:56:27.228
Why? That's the silliest question[br]I ever heard of.
0:56:27.231,0:56:29.371
It's wild. We don't even know each other.
0:56:29.371,0:56:32.301
-Please come back tomorrow?[br]-No. Made up my mind. Man of action!
0:56:32.301,0:56:34.556
Snap judgment.[br]I bought a fleet of tankers that way.
0:56:34.556,0:56:37.360
-One of the best deals I ever made.[br]-But I'm not a fleet of tankers.
0:56:37.360,0:56:39.690
I'm not getting engaged[br]to a man I barely know.
0:56:39.690,0:56:42.580
You'll get to know me. Look me up[br]in Who's Who, Dun & Bradstreet
0:56:42.580,0:56:44.920
There. That's it. It's a deal?
0:56:44.920,0:56:47.320
Yes. But, no! I'm a little dizzy.
0:56:47.320,0:56:51.000
And this thing is just blinding me![br]I really have to run.
0:56:51.000,0:56:52.350
-No. Relax.[br]-I do.
0:56:52.350,0:56:54.730
I've never been engaged[br]to such a fidgety girl in all my life.
0:56:55.206,0:56:56.566
The kiss.
0:57:14.312,0:57:16.532
-Where have you been?[br]-I was getting engaged.
0:57:18.014,0:57:19.394
Come on.
0:57:19.551,0:57:22.141
This fellow came when I was leaving.[br]He wants to marry me.
0:57:22.141,0:57:23.901
I didn't want to keep you waiting,[br]so I got engaged to him.
0:57:23.901,0:57:26.137
-Is it all right? Am I on time?[br]-Fine.
0:57:26.137,0:57:28.047
In fact, we have 10 more minutes.
0:57:28.047,0:57:30.387
-If you'd like to go back and marry him...[br]-Come on
0:57:37.850,0:57:39.790
Would you check your parcel, please?
0:58:07.037,0:58:08.187
Thank you.
0:58:26.230,0:58:28.400
Just checking on the accommodations.
0:58:46.155,0:58:47.815
Don't start that. Not again.
0:58:47.815,0:58:49.845
I could swear that
0:58:56.079,0:58:58.359
Well, we have a few moments[br]for cultural improvement.
0:59:00.030,0:59:01.820
How do we get past the alarm?
0:59:01.820,0:59:03.450
Like this gentlemen here
0:59:03.450,0:59:06.270
I'm depending on normal human reactions.
0:59:07.375,0:59:08.395
Blue period?
0:59:10.815,0:59:13.015
Regard the subtle harmony of color.
0:59:13.015,0:59:16.195
Now, the nice thing about[br]complicated mechanical devices is
0:59:16.345,0:59:18.135
if they do suddenly go haywire
0:59:19.836,0:59:22.176
Yes. What's after haywire?
0:59:22.176,0:59:24.806
The people in charge[br]have a tendency to panic
0:59:24.806,0:59:28.806
and to run around in confused circles,[br]and at that moment we strike.
0:59:28.988,0:59:31.138
A superb Rembrandt.
0:59:32.599,0:59:35.749
Now, this is, to coin a phrase,[br]the point of no return.
0:59:35.810,0:59:38.810
In precisely one minute,[br]the closing bell will ring.
0:59:39.125,0:59:43.125
We can leave with the others[br]and have a quiet dinner, or we stay.
0:59:43.125,0:59:45.305
Then we're committed[br]to go through with it.[br]
0:59:45.925,0:59:47.405
Do you really want it
0:59:47.970,0:59:49.220
that much?
0:59:49.504,0:59:50.484
More!
0:59:56.668,0:59:59.078
Okay. You're the boss.[br]Just do as I tell you.
1:00:14.059,1:00:15.829
Stand by for the countdown.
1:00:16.188,1:00:19.818
Six, five, four
1:00:19.930,1:00:23.430
three, two, one
1:00:25.096,1:00:26.296
Now!
1:01:03.150,1:01:05.600
Watch for normal human reactions.
1:02:13.100,1:02:14.270
Comfy?
1:02:15.265,1:02:18.755
I hadn't counted on there being[br]quite so much togetherness.
1:02:18.755,1:02:21.771
It's the height of the tourist season.[br]Everything was booked.
1:02:21.771,1:02:23.621
This was the best I could do.
1:03:18.612,1:03:20.722
He locked the door. He's locked us in.
1:03:20.722,1:03:23.762
It's challenging, I admit,[br]but doesn't that make it more interesting?
1:03:26.319,1:03:29.079
-I'm going to faint.[br]-Don't. There's no room.
1:04:00.395,1:04:01.815
All right, boys.
1:04:06.356,1:04:07.606
Didn't you hear me?
1:05:43.970,1:05:46.020
8:01 on the nose.
1:05:46.020,1:05:48.407
Now we have a fix[br]on when they make their rounds.
1:05:48.407,1:05:49.837
Exactly every hour.
1:05:51.548,1:05:54.738
We're still locked in. How[br]about that, mastermind?
1:06:54.731,1:06:55.841
Hold that.
1:07:55.117,1:07:56.237
Brilliant!
1:08:04.257,1:08:07.517
- It doesn't open from the inside.[br]- Blast!
1:08:07.732,1:08:11.152
However, by a strange[br]coincidence...
1:08:11.329,1:08:13.029
I just happen to have....
1:09:49.111,1:09:50.461
Now.
1:09:53.912,1:09:55.462
Marvelous.
1:09:55.922,1:09:57.302
No applause, please.
1:09:57.405,1:09:59.985
Wait till you see what[br]I do for an encore.
1:10:55.818,1:10:57.538
What are you doing?
1:10:57.538,1:10:59.008
Give it to me. Here.
1:11:05.909,1:11:08.149
Put those on. Get cracking.
1:11:21.180,1:11:22.570
Turn around.
1:11:23.137,1:11:24.617
What for?
1:11:26.342,1:11:28.562
They go on over the clothes.
1:11:35.327,1:11:37.117
There. Thank you.
1:11:44.871,1:11:47.431
Congratulations! You look terrible.
1:11:47.431,1:11:49.281
Can we steal that statue soon?
1:11:49.281,1:11:52.151
- I hate to complain but really...[br]- Have patience. We will.
1:11:52.301,1:11:54.791
When? And how?
1:11:55.021,1:11:57.521
Now look, if you were a guard...
1:11:58.111,1:12:01.091
and had to sit night after night[br]guarding junk you couldn't afford...
1:12:01.091,1:12:03.021
and didn't particularly[br]like, how would you feel?
1:12:03.021,1:12:04.171
Irritable.
1:12:09.741,1:12:11.591
Oh, no!
1:12:11.591,1:12:14.871
- It's psychological warfare.[br]- With that?
1:13:06.217,1:13:08.647
Turn on the lights. Follow me!
1:13:10.161,1:13:12.191
"Ring out, wild bells!"
1:13:19.201,1:13:22.411
Look around! You spread out![br]Come with me.
1:14:32.350,1:14:33.590
Everything is in order.
1:14:33.590,1:14:36.900
- Nothing is missing.[br]- I checked. It isn't a short circuit.
1:14:36.900,1:14:38.180
Scientists!
1:14:38.476,1:14:42.076
A burglar alarm especially[br]designed to give me heartburn.
1:14:44.832,1:14:46.432
- Sorry, sir.[br]- Thank you.
1:15:01.866,1:15:04.846
Kler-Lafayette Museum.[br]Senior Guard speaking.
1:15:06.984,1:15:10.048
I regret very much if the Minister[br]and the Madam Minister...
1:15:10.048,1:15:11.288
have been disturbed.
1:15:12.546,1:15:15.216
Yes, I know it's a very loud alarm.
1:15:15.859,1:15:17.339
We don't know why it went off.
1:15:17.339,1:15:19.489
We checked everything, and[br]so did the police. But....
1:15:19.672,1:15:22.562
No, sir, nothing is missing,[br]and the alarms are set again.
1:15:23.894,1:15:25.984
I'm sorry, sir. Good night, sir.
1:15:26.317,1:15:28.257
The Prefecture of Police.
1:15:28.358,1:15:30.358
The alarm bells woke up the[br]Minister of the Interior.
1:15:30.861,1:15:31.921
Good!
1:15:44.862,1:15:46.152
I'm so scared.
1:15:46.448,1:15:48.398
My heart's thumping.
1:15:48.398,1:15:49.428
I just feel terrible.
1:15:49.434,1:15:53.634
I'd send for a doctor but I honestly[br]don't think he'd fit in the closet.
1:15:53.634,1:15:56.844
I'm so scared for you, too. I had[br]no right to involve you in this.
1:15:56.844,1:15:58.664
And if you want to[br]call it off, I....
1:15:58.664,1:16:01.884
Well, that's a kind thought and[br]I appreciate it, but then....
1:16:03.644,1:16:05.274
What about Prof. Bauer?
1:16:06.201,1:16:10.281
What happens tomorrow when he turns[br]up to test your million-dollar baby?
1:16:12.491,1:16:15.091
It's a fake, isn't it?
1:16:16.683,1:16:19.133
No long, involved stories[br]at this time of night.
1:16:19.133,1:16:20.633
Just nod your head, yes or no.
1:16:27.175,1:16:28.445
Who carved it?
1:16:31.713,1:16:35.273
- My grandfather.[br]- Who posed for it?
1:16:36.641,1:16:37.991
My grandmother.
1:16:39.761,1:16:43.771
- You're the first to notice a resemblance.[br]- I'm very sensitive and perceptive.
1:16:45.171,1:16:47.841
How long have you known[br]about her, and me, and....
1:16:47.841,1:16:50.081
Since you first asked[br]me to steal it.
1:16:51.906,1:16:54.676
But then if you knew the[br]Venus was worthless...
1:16:54.838,1:16:55.898
why did you....
1:17:04.608,1:17:06.138
That's why.
1:17:07.695,1:17:09.505
I'm so stupid.
1:17:12.535,1:17:14.545
Explain it to me again.
1:17:31.495,1:17:34.615
Funny how roomy it's[br]suddenly become in here.
1:17:34.615,1:17:36.655
We're adjusting to our environment.
1:17:37.626,1:17:38.746
What is it?
1:17:38.746,1:17:42.023
I'm sorry. It's my engagement[br]ring. I forgot about it.
1:17:42.023,1:17:44.213
So did I. Congratulations.
1:17:44.400,1:17:46.800
May I kiss the bride?
1:17:50.173,1:17:52.553
For one thing,[br]whose bride am I kissing?
1:17:52.586,1:17:57.136
I don't know. Some American.[br]His name's Leland Davis.
1:17:58.057,1:17:59.667
Or Davis Leland?
1:17:59.842,1:18:01.572
They're lucky fellows,[br]both of them.
1:18:03.438,1:18:04.918
Second round coming up.
1:18:05.847,1:18:07.717
Just marking my place.
1:18:09.326,1:18:10.376
Don't go away.
1:18:47.086,1:18:48.646
Find him! Look around.
1:19:26.113,1:19:29.323
Pretty soon, someone's going to[br]get awfully tired of this racket.
1:19:32.438,1:19:34.178
Normal human reaction.
1:20:05.228,1:20:08.968
Jacquart speaking, Senior Guard[br]at the Kler-Lafayette Museum.
1:20:11.184,1:20:13.164
At your service, Excellency!
1:20:14.737,1:20:17.247
Yes, sir, I know it makes a[br]terrible noise, Excellency.
1:20:17.247,1:20:19.367
It was installed for[br]just that purpose.
1:20:19.591,1:20:22.791
No, Excellency,[br]I didn't install it.
1:20:23.644,1:20:26.294
Yes, sir, I know it is[br]the second time tonight.
1:20:26.294,1:20:29.964
It will be rectified right away.[br]Good night, Excellency.
1:20:32.403,1:20:34.853
Now guess who we woke up?
1:20:38.529,1:20:39.789
Switch off the lights.
1:20:41.177,1:20:42.947
I'm going to turn it off!
1:20:43.180,1:20:44.630
Permanently!
1:20:57.265,1:20:58.545
It worked.
1:20:59.036,1:21:01.996
What do you know.[br]They've turned off the A-B....
1:21:03.635,1:21:06.905
- It worked![br]- Didn't you expect it to?
1:21:08.063,1:21:12.823
- Pull yourself together. You're a genius.[br]- I know. It's a funny feeling.
1:21:13.556,1:21:18.176
Look, wait until the moment[br]of maximum confusion...
1:21:18.176,1:21:21.736
and then start scrubbing like mad in[br]the direction of the guards' room.
1:21:21.736,1:21:23.886
- Guards' room?[br]- That's right.
1:21:23.886,1:21:24.976
But the guards!
1:21:24.976,1:21:28.156
When they see that the Venus is gone[br]there will be guards everywhere...
1:21:28.156,1:21:29.866
except the guards' room.
1:21:32.017,1:21:33.837
- Shall we?[br]- Thank you.
1:21:54.615,1:21:55.715
Come here.
1:22:03.995,1:22:05.855
Hang on to your bucket.
1:22:11.951,1:22:13.311
Stay here.
1:22:49.539,1:22:50.599
You there, Nicole?
1:22:52.045,1:22:53.455
Get back there.
1:23:04.093,1:23:06.573
You know, Grandpa was pretty good.
1:23:07.263,1:23:09.173
To say nothing of Grandma.
1:23:14.492,1:23:17.152
Now, in the chimney with you,[br]till the scrubwomen come.
1:23:21.537,1:23:22.507
Good luck.
1:24:51.556,1:24:53.656
What a night we've had!
1:24:53.780,1:24:56.360
One alarm after another. And[br]telephone calls from everybody.
1:24:57.004,1:24:58.994
Who do you think called[br]from across the street?
1:25:25.680,1:25:28.560
Don't just stand there gaping.[br]Get to your post, man!
1:25:30.164,1:25:31.994
And don't hesitate[br]when I give an order!
1:25:43.717,1:25:46.387
Alarm!
1:25:51.306,1:25:53.306
Robbers! Crooks!
1:25:59.007,1:26:00.547
Alarm!
1:27:29.244,1:27:31.444
Get this silly bottle out of here!
1:28:11.197,1:28:13.537
Can you give us a brief history[br]of the Venus, Mr. Bonnet?
1:28:13.537,1:28:15.257
Have the police reported[br]any progress yet?
1:28:15.257,1:28:16.847
Did you turn down[br]$1,000,000 for it?
1:28:16.847,1:28:18.027
How did you learn[br]about the robbery?
1:28:18.027,1:28:21.117
I woke up in the night[br]with a sudden premonition.
1:28:21.198,1:28:23.008
I thought it was[br]something I'd eaten.
1:28:23.057,1:28:24.607
But Mr. Grammont,[br]the director of the museum...
1:28:24.641,1:28:26.971
he called and I believe[br]he's on his way here.
1:28:26.971,1:28:29.251
Are you offering a reward[br]for the return of the Venus?
1:28:29.251,1:28:31.131
No! What I mean to say is...
1:28:31.131,1:28:34.861
that it seems so commercial[br]to think of money at a time like this.
1:28:36.128,1:28:39.968
I just heard the news. I can't[br]believe my ears or my eyes.
1:28:40.003,1:28:43.053
Absolutely fantastic![br]To pull off a thing like that!
1:28:43.053,1:28:44.753
I guarantee that the[br]police are investigating.
1:28:44.753,1:28:47.853
The police? Man, where's your spirit?[br]If we wait for the police...
1:28:47.853,1:28:50.793
the Venus will be out of the country![br]We'll never set eyes on it again.
1:28:50.801,1:28:55.001
De Solnay, I'm still vitally interested[br]in the Cellini Venus, hot or cold.
1:28:55.172,1:28:56.462
Do you know what I mean by that?
1:28:56.722,1:29:00.492
Leland! Do you know what you're saying?[br]You're compounding a felony.
1:29:00.561,1:29:03.811
Offering to become a[br]receiver of stolen goods.
1:29:03.993,1:29:05.433
I'm an art lover.
1:29:05.802,1:29:09.802
As a public service, I want to make an[br]independent inquiry to help the police.
1:29:09.802,1:29:10.692
Is that a crime?
1:29:10.692,1:29:13.372
And if you find it, a[br]step ahead of the police?
1:29:13.471,1:29:15.101
You let me worry about that.
1:29:15.101,1:29:18.391
- No, I'm an art dealer, not a fence.[br]- A fence?
1:29:18.748,1:29:21.698
I'll do it entirely on my own.[br]All I need is an opening contact.
1:29:22.539,1:29:25.159
- De Solnay? All right.[br]- Wait!
1:29:26.169,1:29:28.929
There happens to be a man[br]in Paris at the moment...
1:29:28.929,1:29:31.159
who specializes in[br]matters of fine art.
1:29:31.159,1:29:35.159
His name is.... No, Leland, please![br]Think of what you're trying to do.
1:29:35.159,1:29:38.129
- What about Nicole Bonnet?[br]- I want both. Nicole and the Venus.
1:29:38.129,1:29:40.139
Leland, remember? I sold[br]you your first painting.
1:29:40.139,1:29:42.489
I made you a collector.[br]I thought it'd help you relax.
1:29:42.489,1:29:45.229
It's great! I've never been[br]so relaxed in all my life!
1:29:45.229,1:29:47.659
- Yes, I can see that.[br]- All right. The name!
1:29:47.659,1:29:49.889
The name is Simon Dermott.[br]He is staying at the Ritz.
1:29:49.889,1:29:52.619
Night Fighter calling Dawn Patrol.
1:29:52.619,1:29:55.619
Our telephone may be tapped, so we will[br]conduct this conversation in Swahili.
1:29:55.619,1:29:57.229
How are you?
1:29:57.229,1:29:58.719
Did you sleep well?
1:29:58.719,1:30:01.859
Simon, isn't it too awful?[br]I slept beautifully!
1:30:01.859,1:30:05.139
And I've just eaten an enormous[br]breakfast. Isn't it ghastly?
1:30:05.139,1:30:06.599
It's your tainted blood.
1:30:07.319,1:30:09.089
Who? What?
1:30:09.159,1:30:13.159
She's fine. She's wrapped up in one[br]of my old shirts, just as snug as can be.
1:30:13.159,1:30:14.899
I rocked her to sleep[br]in my arms last night.
1:30:14.899,1:30:17.179
It's the first time I ever[br]did that with a grandmother
1:30:32.802,1:30:35.282
Simon, do you think we[br]should be seen together?
1:30:38.853,1:30:41.513
All right. In an hour[br]at the Ritz bar.
1:30:44.864,1:30:47.314
The Cellini Venus was uninsured.
1:30:47.314,1:30:49.104
- Uninsured?[br]- Yes.
1:30:49.104,1:30:51.894
But I vaguely recollect signing[br]something for insurance.
1:30:51.894,1:30:54.701
But the policy was[br]not yet in force.
1:30:54.701,1:30:57.611
Not until the technical[br]examination had been made.
1:30:57.650,1:31:00.590
Yes, the technical examination.
1:31:00.666,1:31:02.556
Well, $1,000,000 more,[br]$1,000,000 less.
1:31:02.556,1:31:05.796
I believe my father did buy it[br]at a bargain price.
1:31:05.796,1:31:07.856
My dear sir, you are a prince.
1:31:08.174,1:31:11.574
I wish I could express[br]properly what I feel.
1:31:11.734,1:31:15.374
Prof. Bauer, I dare say,[br]will be greatly disappointed.
1:31:15.444,1:31:17.784
Yes, and I must meet him now.
1:31:17.784,1:31:21.784
Give him my regards, and say I'm sorry to[br]have been unable to see him on this trip.
1:31:21.784,1:31:24.744
Now cheer up, my dear fellow. It's[br]not the end of the world, you know.
1:31:30.696,1:31:32.506
Marcel, champagne!
1:31:36.030,1:31:38.800
- Where are you?[br]- I'm here. We're saved!
1:31:38.800,1:31:40.720
- Isn't it marvelous?[br]- My darling!
1:31:40.945,1:31:43.675
- Thank heaven for the criminal class.[br]- I'm so happy.
1:31:43.675,1:31:46.525
You don't have to go to jail. I don't have[br]to go to America. It's beautiful!
1:31:46.525,1:31:49.315
We must celebrate! Marcel,[br]take it into the library.
1:31:49.315,1:31:53.315
We'll have a lunch and again tonight,[br]fireworks, cocktails, a magnificent dinner!
1:31:53.315,1:31:55.965
But not right away. I have a very[br]important appointment at the Ritz.
1:31:55.965,1:31:58.535
- But I'll be right back, I promise.[br]- That's good.
1:31:59.065,1:32:00.825
I'll start by myself.
1:32:03.419,1:32:06.059
The Ritz? Again?
1:32:19.219,1:32:22.679
You realize what you're asking is[br]extremely difficult and dangerous?
1:32:22.679,1:32:25.909
- Yes, I know that, Mr. Dermott.[br]- Please, no names.
1:32:25.909,1:32:28.089
We may be up against some[br]very desperate characters.
1:32:29.445,1:32:31.345
- Them?[br]- Those.
1:32:31.345,1:32:34.035
Fortunately, I've a few contacts.[br]In fact, this morning...
1:32:34.035,1:32:37.605
I made a few inquiries, you know, put[br]out a few feelers. Just idle curiosity.
1:32:37.605,1:32:39.945
- You've got a lead?[br]- Too early for anything concrete.
1:32:39.945,1:32:42.085
Let's just say I suspect[br]who was involved.
1:32:42.085,1:32:46.205
Ls it, you know, what we're talking[br]about, is it still in France?
1:32:46.205,1:32:50.145
I think so. I think I can definitely[br]state it's still in France.
1:32:51.486,1:32:54.476
You realize you might be paying[br]a great deal of money...
1:32:54.476,1:32:57.026
for something you could never exhibit,[br]acknowledge, or even display...
1:32:57.026,1:32:59.346
- not even in your house?[br]- Yes, I know. I want it!
1:32:59.346,1:33:03.346
I just want to take it out of the vault,[br]all alone, just look at it now and then.
1:33:03.386,1:33:07.386
Know that it's mine, that I[br]own it, that I can touch it.
1:33:08.851,1:33:09.871
One more thing.
1:33:09.871,1:33:13.251
Do you happen to know the owners,[br]any member of the Bonnet family?
1:33:13.251,1:33:15.501
I've met Bonnet.[br]I know his daughter, too.
1:33:15.501,1:33:17.651
As a matter of fact, I'm[br]going to see her tonight.
1:33:17.651,1:33:21.651
Drop her! Don't see her. Don't[br]even telephone her. That's vital!
1:33:21.651,1:33:24.321
Any contact with any member of the[br]Bonnet family would be fatal.
1:33:24.321,1:33:27.331
- The criminals would suspect a trap.[br]- But we're engaged.
1:33:27.596,1:33:32.826
You know, you're a lucky fellow. From[br]what I hear, she's an enchanting girl.
1:33:33.626,1:33:36.166
What the hell! The world's full[br]of statues. Forget the Venus.
1:33:36.166,1:33:37.326
No! Listen!
1:33:37.326,1:33:40.316
I'll do anything you say.[br]I'll give you my word.
1:33:43.923,1:33:48.493
- I'll call you later in the day.[br]- All right. You'll contact me. Thanks.
1:33:48.493,1:33:51.253
- Sit tight. Wait for the call.[br]- Right.
1:34:45.488,1:34:48.238
- Do I look all right?[br]- Fine. Why?
1:34:48.753,1:34:52.753
I just met this fellow, and he treated[br]me like I was a leper or something.
1:34:53.056,1:34:55.066
I just wanted to[br]give him back this.
1:34:55.066,1:34:56.786
Really? Have a drink.[br]Good for morale.
1:34:57.174,1:34:59.464
Let's have some[br]champagne to celebrate.
1:34:59.884,1:35:01.664
You can't celebrate a crime.[br]That's immoral.
1:35:02.335,1:35:05.275
- You handle it. It's too confusing.[br]- A bottle of Dom Perignon, please.
1:35:05.275,1:35:07.195
It's all right. You're[br]at the awkward age.
1:35:07.195,1:35:09.695
Too old to be a juvenile delinquent,[br]too young to be a hardened criminal.
1:35:09.695,1:35:14.275
We did it! Did you see the papers and[br]the television? Did you hear the radio?
1:35:14.275,1:35:18.275
It's the crime of the century,[br]practically. And we did it!
1:35:18.275,1:35:22.275
You were the brain behind it, but[br]I was of some help, wasn't I?
1:35:22.275,1:35:24.735
I mean, we worked well together,[br]considering it was our first job.
1:35:24.735,1:35:27.315
- Calm down.[br]- I know I shouldn't carry on so...
1:35:27.315,1:35:29.315
it's all in a day's work for[br]you, but it's my first burglary.
1:35:29.315,1:35:33.145
- And mine, too.[br]- Bringing it off the way we....did
1:35:35.652,1:35:36.652
What?
1:35:38.346,1:35:40.596
My first burglary.
1:35:46.664,1:35:49.044
Then what were you doing[br]in our house that night?
1:35:49.044,1:35:50.714
You're sure you want to know?
1:35:56.970,1:36:01.160
I'm a private detective, specializing[br]in stolen works of art...
1:36:01.215,1:36:05.005
and in tracing, detecting,[br]and exposing forgeries.
1:36:05.815,1:36:07.985
I am also an authority[br]on museum security...
1:36:07.985,1:36:10.025
being a special consultant[br]to principal museums...
1:36:10.025,1:36:12.855
in London, New York, Chicago,[br]Madrid. Even Leningrad.
1:36:13.074,1:36:15.424
I have degrees[br]in history of art and chemistry...
1:36:15.424,1:36:19.424
and a London University diploma, with[br]distinction, in advanced criminology.
1:36:25.125,1:36:26.675
You're all of that?
1:36:28.775,1:36:30.605
Then you're not a burglar?
1:36:31.784,1:36:35.344
I was chipping a piece of your[br]father's paint from that van Gogh...
1:36:35.344,1:36:37.814
when you loomed up in your[br]nighty and shot me in the arm.
1:36:46.226,1:36:48.106
- Bring another glass.[br]- Yes, sir.
1:36:49.571,1:36:51.741
I don't believe we've met.[br]My name is Charles Bonnet.
1:36:51.754,1:36:55.434
- May I please join you?[br]- Simon Dermott. By all means.
1:36:55.434,1:36:58.934
Papa, this is a friend of mine. He's a....[br]I mean, he was telling me....
1:36:58.945,1:37:02.615
Yes. Blue eyes, tall,[br]quite good-looking.
1:37:02.788,1:37:04.378
A terrible man!
1:37:05.021,1:37:07.781
I believe we have some[br]interests in common.
1:37:07.923,1:37:11.433
You have two gorgeous girls[br]in your family, Mr. Bonnet.
1:37:12.212,1:37:15.812
The other is upstairs, wrapped[br]in a shirt, in my room.
1:37:19.669,1:37:23.079
And which, may I ask,[br]do you intend to keep?
1:37:23.275,1:37:24.885
The real one.
1:37:25.033,1:37:28.793
- A very sound choice, if I may say so.[br]- I think so.
1:37:28.995,1:37:30.505
And the other?
1:37:30.505,1:37:32.865
I have plans for her, too.[br]I think you'll be pleased.
1:37:32.865,1:37:33.855
Really?
1:37:33.902,1:37:36.292
In fact I have to attend to her right[br]now, so if you'll both excuse me?
1:37:39.463,1:37:42.323
Extraordinary![br]Is he always so abrupt?
1:37:42.883,1:37:44.393
Not in a closet.
1:38:11.909,1:38:13.089
Key!
1:38:13.952,1:38:17.742
You've done a wonderful job![br]You sure you don't want any money?
1:38:20.995,1:38:23.565
You will be contacted.
1:38:23.565,1:38:26.835
Don't worry if it's not[br]in the near future.
1:38:26.965,1:38:27.965
Right!
1:38:28.245,1:38:31.715
The code word will[br]be "togetherness."
1:38:32.603,1:38:35.943
"Togetherness." I got it.
1:38:35.943,1:38:37.923
- Happy landings![br]- The same to you!
1:39:37.887,1:39:39.307
My dear boy, what a coup!
1:39:39.307,1:39:42.087
And he's the only collector[br]who'd never dare have it tested.
1:39:42.087,1:39:46.207
How much did you say[br]he was paying for the Venus, my son?
1:39:46.207,1:39:48.537
I didn't say, Papa.
1:39:48.537,1:39:51.427
But I'm sure you picked[br]a nice, round figure.
1:39:51.427,1:39:52.867
I have.
1:39:52.867,1:39:56.337
$0.00
1:39:56.475,1:39:58.798
Gift from Charles[br]Bonnet to Davis Leland.
1:39:58.798,1:40:01.868
- But this...[br]- Sit down, Mr. Bonnet.
1:40:06.258,1:40:07.968
You happen to be a forger.
1:40:08.467,1:40:10.417
My business happens to be[br]catching forgers...
1:40:10.417,1:40:12.167
and putting them in prison.
1:40:12.167,1:40:15.387
Yes, that could be very awkward.
1:40:16.184,1:40:17.614
One of us has to retire.
1:40:17.894,1:40:21.414
Fair enough! Shall we[br]toss a coin for it?
1:40:22.589,1:40:25.269
I've already tossed[br]one on the way here.
1:40:25.269,1:40:28.529
- And?[br]- You lost.
1:40:29.939,1:40:31.939
Come on. You had a great[br]run, and you were the best.[br]
1:40:31.939,1:40:35.129
Hang up your brushes and paints,[br]and retire while you're on top.
1:40:35.881,1:40:37.721
What do you say, champ?
1:40:41.485,1:40:43.515
Here is my answer.
1:40:47.287,1:40:49.537
Indian wrestling at[br]a time like this?
1:40:49.537,1:40:51.337
Nicole, my darling child.
1:40:52.338,1:40:54.188
You tell her. I'm too moved.
1:40:54.188,1:40:55.728
Papa has seen the light.[br]He's going straight.
1:40:56.969,1:41:00.229
- Papa, will you be all right?[br]- He'll survive.
1:41:00.229,1:41:02.319
If we miss our plane, we may[br]be getting married in prison.
1:41:02.319,1:41:03.989
This is a most[br]remarkable young man.
1:41:03.989,1:41:06.909
The way he explained things,[br]the path of righteousness...
1:41:06.909,1:41:08.989
became clearly defined.
1:41:08.989,1:41:12.439
Now hurry, my children, before[br]I break down completely.
1:41:32.195,1:41:33.325
The van Gogh?
1:41:37.498,1:41:39.968
Welcome! Come in....
1:41:45.116,1:41:46.606
Who's that?
1:41:50.380,1:41:52.050
Papa's cousin.
1:41:52.550,1:41:54.740
From South America.
1:41:56.456,1:41:58.176
Go! Go!
1:42:02.075,1:42:05.275
For someone who started[br]lying just recently...
1:42:05.325,1:42:07.525
you're showing a real flair.
1:42:09.089,1:42:10.889
Thank you.