1 00:00:06,917 --> 00:00:09,533 المُضيفة: إد، هنالك الكثير من الأشياء التي تُثير فضولي. 2 00:00:09,533 --> 00:00:11,762 لدينا فقط بضع دقائق 3 00:00:11,762 --> 00:00:14,916 أخبرني كيف أن العشر سنوات التي قضيتها بتسلق المُرتفعات 4 00:00:14,918 --> 00:00:18,527 أثرت على طريقة تنقُلك على الأرض. 5 00:00:18,528 --> 00:00:20,068 (ضحك) 6 00:00:20,083 --> 00:00:21,667 إد فيستورز: حسناً، كما تعلمين، 7 00:00:21,667 --> 00:00:24,209 كل ما يبدو صعباً، ليس صعباً إلى ذلك الحد. 8 00:00:24,210 --> 00:00:29,000 ولقد اكتشفت أنني تعلمت الكثير عن الصبر والاعتدال 9 00:00:29,001 --> 00:00:32,167 أثناء تسلق الجبال، وكما قلت، 10 00:00:32,168 --> 00:00:35,709 يجب عليك وضع خطة ومُحاولة الالتزام بها. 11 00:00:35,710 --> 00:00:38,542 لكن في حياتنا اليومية نُصادف الكثير من العقبات. 12 00:00:38,543 --> 00:00:43,497 هناك عقبات تُغير الطريقة التي نأمل أن تسير بها الأمور. 13 00:00:43,498 --> 00:00:47,456 إذن فالشيء الهام الذي تعلمته، أعتقد، هو أن تكون صبوراً. 14 00:00:47,457 --> 00:00:52,748 إنني في غاية السرور لأنني فعلت ما فعلت، أنا سعيد للغاية لأنني غادرت إيلينوي وقررت 15 00:00:52,749 --> 00:00:54,181 (ضحك) 16 00:00:54,182 --> 00:00:57,709 القيام بشيء يعتبره الآخرون جنوناً 17 00:00:57,710 --> 00:01:00,668 حتى أصدقائي الذين يعرفونني جيداً، 18 00:01:00,669 --> 00:01:02,625 والذين نشأت معهم في المدرسة الإبتدائية، 19 00:01:02,626 --> 00:01:05,251 عندما غادرت، ظنوا أنني مجنون. أما الآن فهم يعتقدون، 20 00:01:05,254 --> 00:01:08,520 "إد، أنت من القلائل الذين نعرفهم أنهم في الواقع 21 00:01:08,520 --> 00:01:11,687 حققوا ما كانوا يطمحون له وعاشوا أحلامهم." 22 00:01:11,688 --> 00:01:14,803 المضيف: وكيف أثر هذا على طريقة تربية أطفالك؟ 23 00:01:14,803 --> 00:01:15,596 آه! 24 00:01:15,596 --> 00:01:16,309 (ضحك) 25 00:01:16,309 --> 00:01:19,985 كما تعلمون، بالنسبة لي هذا هو أنابورنا الجديد 26 00:01:19,985 --> 00:01:20,999 (ضحك) 27 00:01:20,999 --> 00:01:25,639 إنه مشروع طويل المدى، ومُجدداً، 28 00:01:25,639 --> 00:01:27,841 عليك أن تتحلى بالصبر 29 00:01:27,850 --> 00:01:31,723 وأنا أحاول... اعتدت أن أنجز شيء ما كل يوم! 30 00:01:31,723 --> 00:01:34,548 أعني، اعتدت أن أكون اعتدت على ذلك، أما الآن... 31 00:01:34,548 --> 00:01:37,607 أعتقد أنني أخطط ما سأفعله اليوم، وفجأة يذهب كل هذا التخطيط هباءً. 32 00:01:39,362 --> 00:01:43,566 لكنه يدعو للمرح، والكثير من الناس يقولون... 33 00:01:43,566 --> 00:01:45,751 زوجتي وأنا، نحن في خضم ذلك الآن، 34 00:01:45,751 --> 00:01:47,657 إنه لأمر مُجهد، نحن مُنهكين، وهم يقولون، 35 00:01:47,657 --> 00:01:49,845 "أوه، لا تقلق، سينتهي سريعاً، سينتهي سريعاً!" 36 00:01:49,845 --> 00:01:51,863 وأقول: "حسناً سيذهب الآن أسرع!" 37 00:01:51,863 --> 00:01:52,844 (ضحك) 38 00:01:53,254 --> 00:01:54,552 ساعدنا هنا. 39 00:01:56,454 --> 00:01:57,904 إد، شكراً جزيلاً. شكراً. 40 00:01:57,904 --> 00:01:59,164 لقدومك والتحدث معنا. شكراً. 41 00:01:59,164 --> 00:02:01,644 (تصفيق).