[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:56.05,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Una organización independiente,\Nsin fines de lucro, no religiosa, Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Organización basada en el espacio Dialogue: 0,0:02:01.15,0:02:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Fundado por ingeniero nuclear Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Mehran Tavakoli Keshe Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Está introduciendo a la humanidad Dialogue: 0,0:02:07.42,0:02:09.70,Default,,0000,0000,0000,,La Ciencia del Universo, Dialogue: 0,0:02:09.70,0:02:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Plasma Science Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Fundación Keshe desarrolla Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:15.83,Default,,0000,0000,0000,,El conocimiento universal y\Nlas tecnologías espaciales Dialogue: 0,0:02:15.84,0:02:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Que proporcionan soluciones a los\Nprincipales problemas mundiales, Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Revolucionando Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Agricultura, Salud, Energía,\NTransporte, Materiales y más. Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:26.98,Default,,0000,0000,0000,,La aplicación de la ciencia\Ndel plasma en la forma Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:30.37,Default,,0000,0000,0000,,De reactores de plasma especialmente\Ndesarrollados y otros dispositivos, Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Le dará a la humanidad la verdadera\Nlibertad de viajar en el espacio profundo. Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:38.64,Default,,0000,0000,0000,,La ciencia del plasma\Nexiste en todo el Universo. Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Está aquí y le pertenece a usted. Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro conocimiento, investigación y\Ndesarrollo con respecto a la estructura Plasma Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Ha progresado hasta el punto de permitir\Nque todos participen en el proceso. Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Conviértete en un creador y\Nentiende la obra del Universo Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Para el bien de la humanidad en este\Nplaneta, así como en el espacio! Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:09.91,Default,,0000,0000,0000,,El uso de MaGravs, Nanomaterials,\NGANS, Plasma Líquido, Plasma de Campo Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Y otras tecnologías de plasma Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Han llegado como un nuevo amanecer\Npara que la humanidad progrese Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Y trabajar en armonía con el Universo. Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Las aplicaciones de tecnología\Nconvencional son inútiles, Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Dañando y causando contaminación al\Nplaneta ya todos los seres vivos. Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Plasma Science proporciona soluciones\Ny mejora los métodos existentes Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Y el uso de recursos en todos los aspectos\Nque afectan la vida de todos los seres. Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:37.77,Default,,0000,0000,0000,,El plasma es definido por la fundación\Ncomo un contenido entero de campos Dialogue: 0,0:03:37.79,0:03:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Que acumulan y crean materia Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Y no se define por sus\Ncaracterísticas físicas Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Como ionización o temperatura. Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Además, con Plasma science, Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Entendemos cómo podemos convertir\Nla materia de nuevo a los campos. Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Citando del Sr. Keshe, Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:59.20,Default,,0000,0000,0000,,"MaGrav significa Magnético-Gravitacional,\Nlo que significa Plasma absorbe o da. Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Y cada Plasma tiene los dos,\Ntiene dar y tiene tener... Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando no pueden encontrar\Nel equilibrio se distancian Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que encuentren el equilibrio\Nque pueden dar a los demás Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Que puedan recibir lo que\Nquieren recibir y dar más ". Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Ciertos átomos y moléculas liberan y\Nabsorben campos magnéticos o gravitatorios. Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Los campos liberados están disponibles\Npara ser absorbidos por otros objetos. Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:26.63,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe ha desarrollado una\Nforma de recolectar estos campos libres Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Desde el medio\Nambiente dentro de una Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Nuevo estado de transición que M.T.\NKeshe llamó GANS. Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:36.82,Default,,0000,0000,0000,,El primer paso del\Nproceso de formación Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:40.87,Default,,0000,0000,0000,,De varios tipos básicos de GANS,\Nes Nano-recubrimiento de metales. Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Esto se lleva a cabo\Nquımicamente por grabado Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:45.48,Default,,0000,0000,0000,,(Revestimiento de vapor con hidróxido sódico) Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:49.24,Default,,0000,0000,0000,,O térmicamente por calentamiento\N(Revestimiento de fuego por quemador de gas). Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Durante cualquiera de los procesos de revestimiento, Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Se crean espacios entre las\Ncapas más externas de átomos. Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:57.63,Default,,0000,0000,0000,,El revestimiento residual se denomina\Na menudo nano-revestimiento, Dialogue: 0,0:04:57.63,0:05:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Definida por las capas\Nestructuradas de nano material, Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Que se acumulan durante el proceso\Nde creación del revestimiento. Dialogue: 0,0:05:04.62,0:05:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Nano-recubierto de metal en interacción\Ncon otras placas de metal diferentes, Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:12.15,Default,,0000,0000,0000,,En una solución de agua salada,\Ncrea campos de MaGrav. Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Estos campos atraen entonces los elementos\Ndisponibles para formar un GANS específico, Dialogue: 0,0:05:17.03,0:05:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Que se acumula y se deposita\Nen el fondo del recipiente. Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Este GANS se forma a partir de moléculas\Nenergizadas independientes (como pequeños soles) Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Que se pueden utilizar en\Ndiversas aplicaciones. Dialogue: 0,0:05:37.43,0:05:39.84,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe está\Nextendiendo una invitación Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:42.84,Default,,0000,0000,0000,,A Médicos de cualquier\Npráctica y especialidad, Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Para solicitar al Taller Semanal de\NEnseñanza Médica Privada de la Fundación, Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Esto incluye Médicos,\NDentistas y Veterinarios. Dialogue: 0,0:05:51.90,0:05:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Científicos de la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Desarrolló diferentes tipos de\Nterapias de Plasma y curas, Dialogue: 0,0:05:57.62,0:06:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Que utilizan tecnología\Navanzada no invasiva de plasma. Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:05.19,Default,,0000,0000,0000,,El taller semanal de\Nenseñanza médica privada Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Educa a los médicos a la ciencia\NPlasma detrás de las terapias, Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Junto con la funcionalidad y el funcionamiento de\Nrevolucionarios dispositivos médicos de plasma. Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:19.43,Default,,0000,0000,0000,,El objetivo de las Enseñanzas Privadas\Nes agregar Plasma Health Knowledge Dialogue: 0,0:06:19.43,0:06:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Al profundo conocimiento\Nde Médicos. Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:26.88,Default,,0000,0000,0000,,La clase semanal se transmite\Nen vivo a través de Internet Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:29.05,Default,,0000,0000,0000,,A través de un canal privado seguro, Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Todos los miércoles de 2 a 5\Npm Hora de Europa Central. Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente la clase sólo\Nse ofrece en inglés, Dialogue: 0,0:06:38.45,0:06:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo usted es libre de\Ntraer un traductor a la clase. Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Si no puede participar en\Nla transmisión en directo Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede mirarlas más\Nadelante en su conveniencia Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.91,Default,,0000,0000,0000,,A través de un portal privado de Internet. Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:53.38,Default,,0000,0000,0000,,El caso de cada paciente que\Nse discute en el Taller Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Será mantenido anónimo y privado. Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Esto incluye hallazgos\Ncatalogados y datos, Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Obtenidos del análisis de los\Nproblemas de salud del paciente. Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier Médico en el mundo que\Nquiera participar puede hacerlo, Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Enviando un correo electrónico a: Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Doctors@spaceshipinstitute.org Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:15.88,Default,,0000,0000,0000,,En tu mail, Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Por favor indique su\Ndisposición a participar Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:20.20,Default,,0000,0000,0000,,En el Taller de Enseñanza Médica. Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Si planea llevar un\Ntraductor al taller, Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, indique esto en su correo electrónico también. Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Después de recibir su correo electrónico, Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Nos pondremos en contacto con usted con las\Ninstrucciones sobre cómo solicitar el taller. Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Como parte del proceso de solicitud, Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Solicitantes que soliciten, Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Incluyendo cualquier traductor\Ntraído en el taller, Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Deberán firmar el:\NEl Tratado de Paz Mundial de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Que se puede encontrar en\Nla siguiente dirección web: Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Todos los Solicitantes deberán\Npresentar una prueba de su educación, Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Y la capacidad de practicar la medicina, Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Y también se requerirá para pasar una\Nrevisión extensa del fondo de la seguridad, Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Antes de que se les dé acceso\Nal Taller de Enseñanza. Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Healthful Plasma Technology está aquí ahora. Dialogue: 0,0:08:05.87,0:08:09.91,Default,,0000,0000,0000,,El uso del cual está aumentando\Nexponencialmente sobre una base del día a día, Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:11.79,Default,,0000,0000,0000,,En todos los continentes. Dialogue: 0,0:08:12.14,0:08:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Le animamos a venir y aprender sobre\Nesta tecnología revolucionaria. Dialogue: 0,0:08:16.65,0:08:18.30,Default,,0000,0000,0000,,¡Aplica hoy! Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:26.25,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe está extendiendo una invitación Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:27.92,Default,,0000,0000,0000,,A agricultores experimentados, Dialogue: 0,0:08:27.93,0:08:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Especialistas en agricultura, Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Y los investigadores, Dialogue: 0,0:08:30.85,0:08:35.64,Default,,0000,0000,0000,,A Aplicar a los Talleres Semanales de Enseñanza\Nde Agricultura Privada de la Fundación. Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Si usted cae en una de estas categorías, Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Y están interesados en la integración de\Nla tecnología de plasma en la agricultura, Dialogue: 0,0:08:41.66,0:08:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Usted está invitado a aplicar. Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Científicos y profesionales\Nagrícolas de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Desarrollar y aplicar continuamente nuevos\Nmétodos de producción de alimentos y fibras, Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Manejo de la fertilidad del suelo, Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,La gestión de la sanidad vegetal y ganadera, Dialogue: 0,0:08:56.20,0:09:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Y el aumento de la productividad agrícola,\Nutilizando la más avanzada tecnología de plasma Dialogue: 0,0:09:01.05,0:09:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Que se imparte en el Keshe\NFoundation Spaceship Institute. Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:06.17,Default,,0000,0000,0000,,En el Taller de Enseñanza, Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Usted aprenderá la ciencia\Nde la tecnología del plasma Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Y son las aplicaciones en los\Ncampos de la Agricultura, Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Para una producción de alimentos\Nglobal mejorada y equitativa, Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Minimizando los costos\Ny el aporte externo. Dialogue: 0,0:09:17.73,0:09:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Los agricultores y los científicos\Nde la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Demostrarán su aplicación de la\NTecnología Plasma en la Agricultura, Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Y los resultados resultantes\Nde tales aplicaciones, Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Profundizando y enriqueciendo el aprendizaje Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Para todos los participantes\Nen las Enseñanzas Privadas. Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Se anima a los participantes a Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Sus prácticas de cultivo\Nen el Taller de Enseñanza. Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Las enseñanzas privadas se transmiten\Nen inglés en vivo a través de Internet Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A través de un canal privado seguro Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Todos los miércoles de 10 am a 1\Npm Hora de Europa Central (CET). Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Si es necesario, puede traer\Nun traductor al taller. Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Todas las solicitudes deben\Npresentar una prueba de su Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Y calificaciones profesionales. Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Debe aprobar una verificación de antecedentes de seguridad. Dialogue: 0,0:10:01.11,0:10:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Y están obligados a firmar el Tratado\Nde Paz Mundial de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Que se puede encontrar en\Nla siguiente dirección web Dialogue: 0,0:10:07.24,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Los traductores que asistan también\Ndeben pasar un chequeo de seguridad Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Y firmar el Tratado de Paz Mundial. Dialogue: 0,0:10:14.18,0:10:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Para más detalles sobre cómo unirse a\Nlas Enseñanzas Privadas en Agricultura, Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Envíe un correo electrónico a: agriculture@kfssi.org Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Indicando que usted quisiera participar. Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Incluya en el correo electrónico su\Nexperiencia educativa y agrícola, Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Y razones para su interés en Plasma Technology. Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Los solicitantes serán contactados\Ncon instrucciones adicionales Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Y detalles sobre el proceso de solicitud. Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:49.20,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bienvenidos a todos al 178º Taller\Nde Buscadores de Conocimiento de Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:56.59,Default,,0000,0000,0000,,El Instituto de la Nave Espacial de la Fundación\NKeshe para el jueves 29 de junio de 2017. Dialogue: 0,0:10:57.32,0:11:03.41,Default,,0000,0000,0000,,El título para el taller de hoy es\N'Blueprint for Peace for Humanity'. Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Y, entiendo que el taller de hoy\Nestará en varias secciones, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que el señor Keshe está dispuesto\Na decirnos algo más al respecto. Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:15.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Está usted allí, Sr. Keshe? Dialogue: 0,0:11:25.27,0:11:31.82,Default,,0000,0000,0000,,... Tal vez tengamos una conexión...\NCuestión allí, es eso cierto? Dialogue: 0,0:11:31.82,0:11:35.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Hemos perdido la conexión con el Sr.\NKeshe o está allí? Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:38.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Buenos días.\N(RC) ¡Hola! Bueno. Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:43.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hola, no tenía micrófono para encender.\NMuchas gracias de hecho Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Buenos días, buen día para ti como de costumbre,\Ncuando, dondequiera que escuches estas Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Enseñanzas de Buscadores de Conocimiento. Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Como ustedes saben, hemos... preguntado,\Nhicimos el Plan para el Mundo Islámico, Dialogue: 0,0:11:57.21,0:11:58.56,Default,,0000,0000,0000,,En lo que vimos. Dialogue: 0,0:11:58.86,0:12:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Y siguiendo esas obras y\Nlo que tiene que iluminar, Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Hemos llegado a\Ncomprender, hay un tiempo Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Para el empuje final\Npara la Paz Mundial. Dialogue: 0,0:12:09.49,0:12:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Hay una serie de cosas\Nque discutimos y luego, Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Como hemos visto un número de... Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Han surgido situaciones\Nque tienen que aclararse Dialogue: 0,0:12:19.18,0:12:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Antes de que hagamos un Plan\Npara la Paz por la Humanidad. Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Una situación es, el...\NComo te pedimos Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Y pidió a los partidarios\Nde la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:12:29.07,0:12:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Número de ustedes se presentaron\Nen la Corte de Kortrijk el lunes. Dialogue: 0,0:12:32.61,0:12:36.39,Default,,0000,0000,0000,,El caso judicial ha sido totalmente\Nen el favor de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:40.27,Default,,0000,0000,0000,,La forma en que lo queríamos.\NVoy a explicar esto en una sección. Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:44.40,Default,,0000,0000,0000,,La sección dos es lo que\Nel Consejo Universal Dialogue: 0,0:12:44.55,0:12:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Ha decidido con la publicación del\Nlibro llamado '{\i1} El Alma del Hombre{\i0} ', Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Que siempre dije cuando se escribió\Nel libro {\i1} El Alma del Hombre{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Ese será el libro final y es el\Nmomento de la madurez del Hombre. Dialogue: 0,0:12:57.73,0:13:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Así que hemos llegado a ese\Npunto y entendemos más Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Así que será la... lo que yo\Nllamo 'la segunda parte'. Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:09.08,Default,,0000,0000,0000,,La tercera parte será, como\Ndijimos, el Plan para la Paz. Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, si tenemos tiempo, empezamos\Na enseñar en una dirección muy diferente Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero que aún tiene que ver\Ncon el Alma del Hombre. Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:24.79,Default,,0000,0000,0000,,En el pasado... pocas semanas, muy\Ntranquilamente hemos estado, yo y Caroline... Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Trabajando en la defensa de la\NFundación y de nosotros mismos. Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Como sabes, escapamos de Bélgica...\Nantes de morir. Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Hemos sido, más o menos, escopeta\Nrastreada en la autopista, Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Afirmamos a la policía, el archivo\Nde la policía desapareció. Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Mi coche fue volado\Ncon una bomba remota, Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Piezas desaparecieron, se quejaron\Na la policía, en ninguna parte. Dialogue: 0,0:13:56.48,0:14:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Nos acosaron sobre una base semanal,\Nmensual en nuestra casa en Bélgica, Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:02.54,Default,,0000,0000,0000,,No se tomaron medidas policiales. Dialogue: 0,0:14:02.81,0:14:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Estos todos, eran todos,\Ncomo parte del acoso Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Y una amenaza para\Nmatar y todo lo demás. Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:12.54,Default,,0000,0000,0000,,El hombre detrás de esta\Nestructura es el Sr. Delannoye. Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:15.33,Default,,0000,0000,0000,,El hombre que amontonó\Nel caso en la Corte. Dialogue: 0,0:14:15.65,0:14:20.52,Default,,0000,0000,0000,,El hombre que incitó, como parte de,\Ninternamente, el señor Laureyssens. Dialogue: 0,0:14:20.53,0:14:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Ahora lo hemos visto, no hay negación\Nde que es parte de la estructura Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:26.70,Default,,0000,0000,0000,,De la policía de Bélgica y la policía\NBélgica Estructura del Gobierno. Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Cuando lo dijimos, eran\Nsignos de interrogación. Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Hemos intentado durante\Ncasi 10 años defendernos Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:41.18,Default,,0000,0000,0000,,De todos los ataques de la policía...\NPor estructura de Bélgica. Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos a Italia, nos atacaron más...\NEnvenenado... de nuevo por la misma estructura. Dialogue: 0,0:14:47.23,0:14:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el Sr. Delannoye estaba\Nseguro de que moriría en 2014, Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:55.58,Default,,0000,0000,0000,,El acoso se detuvo durante 6 meses porque\Npensaron que habían hecho su trabajo, Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:57.92,Default,,0000,0000,0000,,-El hombre que Juan le\Nha envenenado, lo matan. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, de repente apareció\Ncuando su muerte, cuando no morí. Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Entonces los vimos matando a Fabio. Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:07.06,Default,,0000,0000,0000,,El próximo jueves es el\Naniversario de su fallecimiento. Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Hemos intentado por casi 10, 12\Naños para traer la acusación Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Contra este equipo organizado\Nde delincuentes... criminales, Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Laureyssens, Delannoye y\Npor primera vez, revelamos Dialogue: 0,0:15:20.28,0:15:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Lo que ha quedado en el expediente\Nde la policía de Italia. Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:26.58,Default,,0000,0000,0000,,El fiscal de... Bélgica Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Informamos a los fiscales\Nde otros distritos, Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos al jefe de los\Nfiscales de Bélgica. Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Ellos dijeron: "No\Npodemos hacer nada". Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:36.66,Default,,0000,0000,0000,,"Porque él está en sus el propios\Ny él hace lo que él tiene gusto." Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Así que no tuvimos otra\Nopción, tuvimos que esperar. Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:44.18,Default,,0000,0000,0000,,El don vino a nosotros cuando nos\Nconvocaron a comparecer en la corte Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Sobre la base de la estafa\Nen la toma de dinero, Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Sobre la base de la\Npráctica de la medicina, Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Y fuimos a la corte...\NHace unas cuatro semanas... seis. Dialogue: 0,0:15:56.09,0:16:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Y luego el juez permitió la\Naudiencia el lunes pasado. Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos... somos plenamente\Nconscientes de la operación, si vuelves Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:11.81,Default,,0000,0000,0000,,El patrón de la obra ha sido el Sr.\NLaureyssens roba patentes, Dialogue: 0,0:16:11.85,0:16:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, la policía\Namenaza, acosa al inventor, Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Lo envenenan, como hemos visto\Nha muerto, el tipo con el cubo Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, cuando vaya al fiscal,\Ntodo el círculo ha llegado. Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:29.60,Default,,0000,0000,0000,,El fiscal archiva el caso,\Ncomo hemos visto en la prensa, Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Respecto al hombre\Nque hizo el Cubo. Dialogue: 0,0:16:32.36,0:16:35.68,Default,,0000,0000,0000,,No podíamos dejar pasar\Nesta oportunidad. Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que el fiscal que\Nforma parte del grupo es Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Escrito en los informes policiales\Nde Italia hace 3, 4 años, Dialogue: 0,0:16:44.50,0:16:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Que es un círculo. Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:50.37,Default,,0000,0000,0000,,La policía... el criminal y el\Nfiscal están trabajando juntos, Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, hostigar y poner\Na la gente lejos o matarlos. Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos esperando\Nla oportunidad. Dialogue: 0,0:16:56.99,0:17:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, vimos al señor\NLaureyssens yendo al papel, Dialogue: 0,0:17:01.11,0:17:03.41,Default,,0000,0000,0000,,En el, lo que usted lo llama, su "chatline", Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Que somos criminales,\Nvamos a ser demandados Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, como vimos, el fiscal ha\Npedido 30 meses de prisión para mí Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Para el engaño y el fraude y\Nla práctica de la medicina Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Y 24 meses para Caroline. Dialogue: 0,0:17:19.98,0:17:21.92,Default,,0000,0000,0000,,¡Necesitamos esa sentencia! Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:24.06,Default,,0000,0000,0000,,¡Necesitamos el juicio para venir! Dialogue: 0,0:17:24.17,0:17:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero nuestra táctica y técnica, con nuestros\Nabogados y asesores, era de dos maneras. Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Manejamos el caso muy claramente. Dialogue: 0,0:17:33.09,0:17:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Tratamos el caso que, en primer\Nlugar, presentamos los documentos de Dialogue: 0,0:17:37.79,0:17:41.55,Default,,0000,0000,0000,,La policía de Italia y la policía\Nde Bélgica, que nunca ha actuado, Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Como el acoso y la matanza Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Y confirmando que el Sr. Delannoye ha\Nformado parte de estas estructuras. Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, el policía que ha hecho el\Narchivo para el tribunal en Bélgica, Dialogue: 0,0:17:52.69,0:17:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Él, él mismo, es... parte de matarme y...\Ntratar de matarme y Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Caroline y nuestro hijo y finalmente\NFabio, durante los últimos 10 años. Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, tomamos asesoramiento\Npor el Tribunal Europeo de Justicia. Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Nos dijeron: "Sigues con un\Narchivo, veremos lo que sale". Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Lo que salió es, estaba muy claro...\NQue es... por primera vez, Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Hemos abierto la mano\Nde una sección criminal Dialogue: 0,0:18:22.69,0:18:26.95,Default,,0000,0000,0000,,La policía... el fiscal...\NY el criminal mismo, Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Laureyssens y el resto. Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Necesitábamos tenerlas en un paquete.\NAccioné el botón la semana pasada. Dialogue: 0,0:18:33.95,0:18:36.68,Default,,0000,0000,0000,,No conoces al señor Laureyssens,\Nlo conozco muy bien. Dialogue: 0,0:18:36.89,0:18:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, queríamos que se inscribiera\Ncomo parte de la pandilla criminal Dialogue: 0,0:18:41.04,0:18:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Además, que lo conecta con lo que dimos\Na la policía de Italia hace 3 años Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Su intento de asesinato de mí y\NCaroline con envenenamiento. Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:51.77,Default,,0000,0000,0000,,¡Y lo hizo exactamente!\NTe lo dije: "El alma te acoge". Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Y se puso de pie e hizo todo tipo de afirmaciones\Nde que su mano es esta... él quiere un Euro Dialogue: 0,0:18:56.96,0:19:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, un euro lo ha llevado al\Ntribunal de justicia penal que le queremos. Dialogue: 0,0:19:02.44,0:19:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Lo que necesitábamos era...\NEl hecho es ahora que, Dialogue: 0,0:19:07.56,0:19:13.23,Default,,0000,0000,0000,,El juez ha recibido todos los documentos de la\Ninvestigación italiana por parte de la policía. Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Si regresas y lees lo que Mr Laureyssens\Npuso en su página web hace 2, 3 semanas Dialogue: 0,0:19:18.90,0:19:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Que muestra la primera página del...\Ntribunal Dialogue: 0,0:19:41.23,0:19:44.06,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Rick, debe haber\Nsido caído de internet, Dialogue: 0,0:19:44.06,0:19:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Regresará en pocos minutos. Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:53.86,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Muy bien, gracias Caroline.\NCreo que este es el... Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:56.92,Default,,0000,0000,0000,,El documento de que\Nestá hablando? Dialogue: 0,0:19:57.79,0:20:00.75,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) No, dije que debió haber perdido\Nla conexión, él estará de vuelta Dialogue: 0,0:20:00.75,0:20:02.20,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí...\N(CdR) en pocos minutos Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.76,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, escuché\Neso, creo que el.... Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:10.95,Default,,0000,0000,0000,,El... compartimiento de la pantalla que está para arriba\Nahora es el documento que él estaba hablando, creo... Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Que quería compartir. Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:53.10,Default,,0000,0000,0000,,[sin sonido] Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Vale, deberíamos tener el... Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Audio de nuevo para el Sr.\NKeshe aquí en breve, Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Aguanta con nosotros, mientras\Nseguimos con el espectáculo. Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:10.72,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) La carta desapareció Rick. Dialogue: 0,0:21:12.13,0:21:17.41,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Sí, sólo estoy mostrando el...\NEl fondo de la nave espacial por ahora, Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Para... hasta que vuelva. Dialogue: 0,0:21:24.53,0:21:26.16,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) ¿Creo que ha vuelto? Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:27.91,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Está bien.\N(MK) Hola estoy de vuelta. Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:29.74,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hola señor Keshe ah...\N(MK) Está bien, ¿puede oírme? Dialogue: 0,0:21:29.74,0:21:30.85,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí!\N(MK) ¡Sí! Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:32.92,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tenemos... están\Nsupervisando nuestras líneas, Dialogue: 0,0:21:32.92,0:21:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Tratando de interrumpir porque saben lo que\Nhicimos, y lo que estamos haciendo es importante. Dialogue: 0,0:21:37.41,0:21:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que... la forma en que se ha\Npuesto en la prensa... del Sr. Laureyssens. Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que ha sucedido, es que\Nel señor Laureyssens salió a la corte Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Y contra todas las reglas de\Nla corte publicó su cosa que, Dialogue: 0,0:21:52.23,0:21:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero él no te dijo dos cosas. Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Informó que la fiscalía ha pedido\N30 meses de prisión por mí, Dialogue: 0,0:21:59.93,0:22:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que no le\Ndijo es que el fiscal Dialogue: 0,0:22:03.10,0:22:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Quien ha pedido esta sentencia, está bajo\Ninvestigación de intentos de asesinato Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Y asesinato de Fabio. Dialogue: 0,0:22:08.84,0:22:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que no lanzamos en\Npúblico, y pensaron que no se sabe. Dialogue: 0,0:22:13.72,0:22:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hicimos, con el consejo\Nde la Corte Internacional.... Dialogue: 0,0:22:17.23,0:22:21.37,Default,,0000,0000,0000,,El interruptor de alguien está abierto, ¿puedes\Ncambiar por favor, con el micrófono apagado? Dialogue: 0,0:22:23.52,0:22:25.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? El micrófono de alguien está abierto. Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, lo que hicimos con el\Nasesoramiento de la Corte Penal Internacional Dialogue: 0,0:22:30.06,0:22:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Porque archivamos nuestro caso\Nen 2014 contra Sr. Delannoye Dialogue: 0,0:22:34.22,0:22:36.34,Default,,0000,0000,0000,,El fiscal de Courtrai Dialogue: 0,0:22:36.34,0:22:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Y los Sres. Laureyssens\Ny John Skelton Dialogue: 0,0:22:40.54,0:22:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Y otras personas y la\Nfamilia real de Bélgica. Dialogue: 0,0:22:44.09,0:22:50.74,Default,,0000,0000,0000,,El hecho era que... ahora el juez\Ntiene que hacer una petición Dialogue: 0,0:22:50.74,0:22:54.44,Default,,0000,0000,0000,,De la policía italiana, hay una\Nevidencia de conflicto de intereses, Dialogue: 0,0:22:54.44,0:22:59.92,Default,,0000,0000,0000,,El oficial de policía que está tratando de...\NProcesar con el fiscal Dialogue: 0,0:23:00.45,0:23:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Keshe y Sra. Keshe Dialogue: 0,0:23:02.25,0:23:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Él mismo está bajo\Ninvestigación por asesinato Dialogue: 0,0:23:05.04,0:23:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Y el intento de asesinato de\Nla gente que está investigando Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Que es un delito penal. Dialogue: 0,0:23:09.30,0:23:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el juez\Nsi es un juez correcto Dialogue: 0,0:23:12.39,0:23:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que desestimar el caso y este\Nes el peor escenario para nosotros, Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Aunque le preguntamos al juez, Dialogue: 0,0:23:19.45,0:23:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Esto es un tecnicismo, Dialogue: 0,0:23:20.77,0:23:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que no son\Nconscientes del sistema europeo, Dialogue: 0,0:23:23.59,0:23:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene que ir a la corte\Npara obtener la primera sentencia Dialogue: 0,0:23:26.22,0:23:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Que usted puede traer a los\Nmalhechores en su posición Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, es un acto\Ncriminal gubernamental. Dialogue: 0,0:23:33.08,0:23:36.18,Default,,0000,0000,0000,,En Europa, no se puede llevar al\Ngobierno a un tribunal penal, Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Es muy difícil que\Ncueste millones. Dialogue: 0,0:23:37.61,0:23:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Y lo intentamos para llevar\Na la policía a la corte Dialogue: 0,0:23:39.79,0:23:42.81,Default,,0000,0000,0000,,El... fiscal que ahora pide\Nprocesamiento lo ha bloqueado, Dialogue: 0,0:23:42.81,0:23:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Porque él es parte del juego. Dialogue: 0,0:23:44.88,0:23:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, tuvimos que\Npermitirles iniciar un caso, Dialogue: 0,0:23:47.94,0:23:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Hemos estado esperando\Neste caso durante 10 años Dialogue: 0,0:23:51.22,0:23:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora comenzaron. Dialogue: 0,0:23:52.76,0:23:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Ahora no tenemos que pagar millones\Nde dólares para traer un caso Dialogue: 0,0:23:56.60,0:23:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Y no necesitamos\Npreguntar a un fiscal Dialogue: 0,0:23:58.31,0:24:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Porque el fiscal ya ha\Niniciado la acusación. Dialogue: 0,0:24:01.71,0:24:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Así que, en realidad, nos\Nhicieron el mayor favor! Dialogue: 0,0:24:05.28,0:24:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Y, empujamos al señor Laureyssens\Na ponerse en una línea criminal, Dialogue: 0,0:24:08.78,0:24:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Y lo hizo, esta es la estupidez! Dialogue: 0,0:24:11.53,0:24:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, ahora\Ntenemos dos opciones: Dialogue: 0,0:24:14.48,0:24:19.58,Default,,0000,0000,0000,,El juez aplastará el caso a causa de\Nlo que tenemos de la corte italiana, Dialogue: 0,0:24:19.58,0:24:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Y el informe de la policía, que ha desaparecido,\Ntenemos copias de él, en Bélgica. Dialogue: 0,0:24:24.69,0:24:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, el Sr. Delannoye será\Narrestado, y será puesto en prisión, Dialogue: 0,0:24:28.70,0:24:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo llevamos a la Corte, si el juez\Ndice: "El caso es desestimado". Dialogue: 0,0:24:32.48,0:24:36.73,Default,,0000,0000,0000,,¡Y el señor Laureyssens\Nseguirá con él y el fiscal! Dialogue: 0,0:24:36.77,0:24:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Porque, las acusaciones,\Nlo que ha sucedido, Dialogue: 0,0:24:39.94,0:24:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Significa que el juez ha aceptado que\Nel oficial de policía ha mentido, Dialogue: 0,0:24:44.50,0:24:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Perdió el tiempo, es perjurio, el perjurio es\Nel encarcelamiento a largo plazo en Europa. Dialogue: 0,0:24:49.61,0:24:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, esto fue... este es el\Npeor escenario caso para nosotros, Dialogue: 0,0:24:53.39,0:24:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora tenemos,\Nteniendo este caso, Dialogue: 0,0:24:55.49,0:24:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que iniciar un caso entero\Nen el Tribunal Europeo de Justicia Dialogue: 0,0:24:58.70,0:25:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Y los tribunales superiores de Bélgica. Dialogue: 0,0:25:00.74,0:25:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estamos buscando, es...\Nser condenado! Dialogue: 0,0:25:03.98,0:25:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si me dan seis\Nmeses de prisión, Dialogue: 0,0:25:06.23,0:25:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Si me dan incluso $ 10 000 daños\No lo que sea, necesitamos esto, Dialogue: 0,0:25:10.97,0:25:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque esto inicia el procedimiento legal\Nen el Tribunal Europeo de Justicia, Dialogue: 0,0:25:15.78,0:25:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Que vamos a la... una apelación\Ny luego tomamos de la apelación Dialogue: 0,0:25:18.88,0:25:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Al Tribunal Europeo de Justicia,\Npero hay una pregunta intrigante. Dialogue: 0,0:25:23.38,0:25:26.58,Default,,0000,0000,0000,,En nuestra defensa, hemos\Npuesto al Rey de Bélgica Dialogue: 0,0:25:26.58,0:25:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Como parte de la operación de\Nasesinato de un científico. Dialogue: 0,0:25:29.09,0:25:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Así, automáticamente el Rey\Nserá llamado a la corte. Dialogue: 0,0:25:32.72,0:25:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Él... él ha sido... alegación,\Npuedo decir que es, Dialogue: 0,0:25:36.72,0:25:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Participando en el asesinato\Ndel científico, iniciándolo. Dialogue: 0,0:25:39.92,0:25:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos fotos de él,\Npodemos grabar... Dialogue: 0,0:25:42.90,0:25:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Y probar por los libros del\Npalacio, que están involucrados. Dialogue: 0,0:25:46.90,0:25:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, los de usted que ven que el Sr.\NLaureyssens ha puesto Dialogue: 0,0:25:50.36,0:25:52.27,Default,,0000,0000,0000,,"Están siendo condenados\Ny estamos..." Dialogue: 0,0:25:52.29,0:25:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Hemos estado buscando\Nesto por 12 años. Dialogue: 0,0:25:55.81,0:26:00.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántos de ustedes han tenido\Narmas de fuego en su cabeza, Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Empujándole abajo de una autopista,\Nsoplando su coche para arriba, Dialogue: 0,0:26:03.30,0:26:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Envenenamiento usted y su niño\Nmientras que usted está enseñando? Dialogue: 0,0:26:06.24,0:26:09.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántos de ustedes han perdido\Nal tipo más cercano a usted Dialogue: 0,0:26:09.84,0:26:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Por ser asesinado\Nque al asesinarlo Dialogue: 0,0:26:11.67,0:26:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Ellos te pueden jalar y matarte? Dialogue: 0,0:26:13.61,0:26:15.35,Default,,0000,0000,0000,,¡Hemos pasado por todo esto! Dialogue: 0,0:26:15.66,0:26:18.90,Default,,0000,0000,0000,,El fiscal que se le da esto\Nes parte de la estructura. Dialogue: 0,0:26:18.94,0:26:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que volver, tratamos\Nde decirte esto antes. Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve sobre {\i1} Hechos sobre Dirk {\i0}. Dialogue: 0,0:26:27.21,0:26:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Dirk ha hecho la misma\Ncosa cuando él robó el cubo, Dialogue: 0,0:26:33.10,0:26:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Es en la prensa en Amberes,\Nestá en el sitio, ir y leerlo. Dialogue: 0,0:26:36.96,0:26:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el caballero hizo\Nun reclamo al fiscal, Dialogue: 0,0:26:39.91,0:26:43.33,Default,,0000,0000,0000,,El fiscal rechazó el caso\Nporque están trabajando, Dialogue: 0,0:26:43.33,0:26:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la celda en\Nla que trabajan: Dialogue: 0,0:26:44.85,0:26:48.47,Default,,0000,0000,0000,,La policía, el ladrón y el\Nfiscal y comparten el botín. Dialogue: 0,0:26:48.51,0:26:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Según su estimación, se\Nhace 40 millones de dólares Dialogue: 0,0:26:51.60,0:26:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Fuera de los Cubos, compartida\Nentre todos los criminales. Dialogue: 0,0:26:57.10,0:26:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Esto no se pudo probar hasta\Nahora, en cualquier lugar! Dialogue: 0,0:26:59.67,0:27:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, tenemos al fiscal en una\Nposición y pidiendo tal juicio Dialogue: 0,0:27:04.50,0:27:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Y el juez le dijo: Dialogue: 0,0:27:05.78,0:27:08.84,Default,,0000,0000,0000,,"Señor, usted está pidiendo demasiado\Npara una ofensa tan pequeña, Dialogue: 0,0:27:08.88,0:27:10.91,Default,,0000,0000,0000,,30 meses y el resto. " Dialogue: 0,0:27:11.91,0:27:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Esperaban que el juez\Nnos hiciera un favor. Dialogue: 0,0:27:16.95,0:27:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Estoy buscando ser sentenciado, Dialogue: 0,0:27:19.26,0:27:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque me da una oportunidad,\Npara llevar al siguiente nivel, Dialogue: 0,0:27:23.34,0:27:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Y llevarlo, y ponerlo, en el tribunal\Nde la Corte Europea de Justicia Dialogue: 0,0:27:27.94,0:27:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Que para bien, desarraigamos esta\Npandilla criminal de Bélgica, Dialogue: 0,0:27:31.98,0:27:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Y la gente puede vivir\Nuna buena vida. Dialogue: 0,0:27:34.32,0:27:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que es, nos quedamos\Ncallados, deliberadamente, Dialogue: 0,0:27:38.66,0:27:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Caroline y yo, nos quedamos muy tranquilos\Nporque esto para ustedes es un delito, Dialogue: 0,0:27:45.13,0:27:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Esto para nosotros es la libertad,\Nla libertad de una mano de la Dialogue: 0,0:27:48.73,0:27:52.49,Default,,0000,0000,0000,,El hombre más atroz de este\Nplaneta, señor Laureyssens. Dialogue: 0,0:27:52.61,0:27:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Él va a China y le\Ndice a la gente: Dialogue: 0,0:27:55.23,0:27:57.38,Default,,0000,0000,0000,,"Mi vida ha vuelto\Npor el señor Keshe". Dialogue: 0,0:27:57.38,0:28:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos testigos, los\Nponemos en el estrado. Dialogue: 0,0:28:00.15,0:28:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Y luego va a la corte, dice, Dialogue: 0,0:28:01.67,0:28:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Todo el daño me ha sido\Ncausado por el señor Keshe. Dialogue: 0,0:28:03.70,0:28:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora él consigue un euro,\Nmás sus colegas lo hemos visto y... Dialogue: 0,0:28:07.02,0:28:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Estaban dictando a la\Npolicía qué hacer. Dialogue: 0,0:28:09.22,0:28:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Esto demuestra su nivel de... rango, en\Nla estructura criminal de la policía. Dialogue: 0,0:28:14.32,0:28:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, lea, entienda y\Nentienda lo que hemos hecho Dialogue: 0,0:28:21.30,0:28:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Para proteger la Fundación Keshe. Dialogue: 0,0:28:24.50,0:28:27.97,Default,,0000,0000,0000,,No hay estafa porque\Ntodo lo que hemos hecho Dialogue: 0,0:28:27.97,0:28:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Está registrado, lo\Npresentamos a la corte. Dialogue: 0,0:28:30.30,0:28:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Defendimos nuestro caso para que el\Ncaso sea def .., lo que usted lo llama Dialogue: 0,0:28:34.12,0:28:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Para ser rechazado, Dialogue: 0,0:28:36.36,0:28:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Porque si no se rechazaba\Nteníamos que tener defensa. Dialogue: 0,0:28:40.14,0:28:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, para todo lo que\Ndijo es una estafa, dimos pruebas, Dialogue: 0,0:28:43.36,0:28:45.51,Default,,0000,0000,0000,,No hay estafa, todo se contrae. Dialogue: 0,0:28:45.51,0:28:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Ningún caso de salud ha sido\Ntocado jamás, sin firmar, Dialogue: 0,0:28:51.35,0:28:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Contactando a sus médicos o abogados antes\Nde firmar un contrato de seis páginas. Dialogue: 0,0:28:56.87,0:28:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Y lo bastante extraño es que el contrato\Nsea escrito por el señor Laureyssens. Dialogue: 0,0:29:00.91,0:29:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, ahora ves la escala de\Nlo que hemos estado involucrados, Dialogue: 0,0:29:06.67,0:29:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Lo que defendíamos, la\NFundación entera a pie. Dialogue: 0,0:29:10.53,0:29:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Queremos, necesitamos, es esencial\Npara nosotros que el juez me condene Dialogue: 0,0:29:17.68,0:29:22.64,Default,,0000,0000,0000,,A una pena de prisión, que tengo que\Napelar, mediante apelación, para despedir Dialogue: 0,0:29:22.64,0:29:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Desarraigar a los jueces, lo que\Nusted llama fiscal y la policía Dialogue: 0,0:29:27.73,0:29:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Fuera de este círculo de la policía de\NBélgica que están matando a científicos. Dialogue: 0,0:29:33.20,0:29:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Para usted, he visto un artículo, "El Sr.\NKeshe va a ser condenado", Dialogue: 0,0:29:37.09,0:29:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Lo estamos pidiendo. Dialogue: 0,0:29:38.51,0:29:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Nunca he visto a un\Ncriminal pedirlo. Dialogue: 0,0:29:40.66,0:29:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Porque, ahora tenemos suficientes\Npruebas de que el Sr. Delannoye, Dialogue: 0,0:29:44.86,0:29:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, estúpido caminar\Nallí y ponerse a sí mismo, Dialogue: 0,0:29:48.72,0:29:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Ahora se traía, oficialmente,\Ncomo un criminal, Dialogue: 0,0:29:51.51,0:29:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora fue la acusación,\Nahora se pone en sí mismo, Dialogue: 0,0:29:54.54,0:29:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, el fiscal por pedir\Nuna frase tan estúpida, Dialogue: 0,0:29:58.74,0:30:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Ha demostrado ser parte\Nde lo que dijimos. Dialogue: 0,0:30:01.54,0:30:06.82,Default,,0000,0000,0000,,En nuestra carta al Tribunal\NEuropeo de Justicia, junio de 2014 Dialogue: 0,0:30:06.82,0:30:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Hemos afirmado que esta es\Nuna tríada de fiscales, Dialogue: 0,0:30:10.66,0:30:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Presurización, no dejando que los casos\Nvengan, porque estábamos bajo ese caso Dialogue: 0,0:30:14.52,0:30:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, juez, por favor, señor\NDelannoye, sé que está escuchando, Dialogue: 0,0:30:19.05,0:30:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha hecho el error más grande\Nen su vida que pone este caso junto. Dialogue: 0,0:30:22.86,0:30:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque, al final del día,\Nel juicio viene sobre ti. Dialogue: 0,0:30:27.58,0:30:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos, y estamos trayendo,\Nabogado superior americano, Dialogue: 0,0:30:30.92,0:30:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Abogados penales, en el\Ntribunal de Bélgica. Dialogue: 0,0:30:34.54,0:30:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Estamos llevando esto hasta el\NTribunal Europeo de Justicia. Dialogue: 0,0:30:39.59,0:30:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Y con él, tomaremos lo que\Ndijimos desde el principio. Dialogue: 0,0:30:43.60,0:30:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Delannoye, 25 años de prisión\Npor usted no es suficiente. Dialogue: 0,0:30:48.82,0:30:50.10,Default,,0000,0000,0000,,¡Y el fiscal! Dialogue: 0,0:30:50.13,0:30:53.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Y el señor Laureyssens, creía\Nque era muy inteligente? Dialogue: 0,0:30:53.37,0:30:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Escribir, en todas partes, estoy\Npidiendo ser sentenciado en la corte, Dialogue: 0,0:30:57.26,0:31:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Y el más un...\NLo peor para ti es Dialogue: 0,0:31:00.80,0:31:07.77,Default,,0000,0000,0000,,El juez para decir, "El\Ncaso es desestimado." Dialogue: 0,0:31:08.32,0:31:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Si el caso es desestimado, significa\Nlo que dijimos a la corte, Dialogue: 0,0:31:12.40,0:31:16.18,Default,,0000,0000,0000,,"Hay una colaboración, conspiración,\Nconspiración por parte de la policía Dialogue: 0,0:31:16.18,0:31:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Y el fiscal "y que sean arrestados\Ninmediatamente, además de Dirk Laureyssens. Dialogue: 0,0:31:20.06,0:31:24.20,Default,,0000,0000,0000,,No podemos perder, no\Nhay forma de perder. Dialogue: 0,0:31:24.20,0:31:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Hemos consultado a los abogados de la Corte Europea\Nde Justicia, ellos lo planearon para nosotros. Dialogue: 0,0:31:29.86,0:31:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Hemos consultado abogados superiores,\Nellos lo planearon para nosotros. Dialogue: 0,0:31:32.68,0:31:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Tomamos uno de los mejores\Nabogados en Bélgica, Dialogue: 0,0:31:34.83,0:31:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Por coincidencia, ha sido nuestro\Nabogado durante 15 años. Dialogue: 0,0:31:39.14,0:31:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro abogado, es nuestro amigo,\Nno es alguien a quien trajimos. Dialogue: 0,0:31:45.31,0:31:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Porque, tuvimos que traer un abogado en quien\Npodíamos confiar, no podían intimidar. Dialogue: 0,0:31:49.64,0:31:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Y la gente que acudió\Na la corte dijo: Dialogue: 0,0:31:51.43,0:31:54.48,Default,,0000,0000,0000,,-Oh, no hizo nada.\NAcaba de dar algunos papeles. Dialogue: 0,0:31:54.49,0:31:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Esos 4 o 5 papeles, que nuestro\Nabogado ha entregado a juzgar, Dialogue: 0,0:31:58.69,0:32:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Obliga al juez a abrir\Nel asesinato de Fabio, Dialogue: 0,0:32:02.26,0:32:06.07,Default,,0000,0000,0000,,El intento de asesinato y envenenamiento\Nde mí y Caroline en Italia. Dialogue: 0,0:32:06.69,0:32:10.51,Default,,0000,0000,0000,,El documento muestra, documentos\Ndesaparecidos en la Policía de Bélgica, Dialogue: 0,0:32:10.57,0:32:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Después de un intento de asesinato,\Nque es ilegal, cómo, qué pasó. Dialogue: 0,0:32:14.27,0:32:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Y, el otro demuestra que soy un\Ncientífico, todo ha sido contratado, Dialogue: 0,0:32:20.64,0:32:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Y en nuestro sitio web dice, es una\Nestafa si usted toma dinero y correr, Dialogue: 0,0:32:24.80,0:32:27.26,Default,,0000,0000,0000,,En nuestro sitio web de\Nla Fundación Keshe, dijo, Dialogue: 0,0:32:27.26,0:32:30.03,Default,,0000,0000,0000,,"Si alguien no está contento con\Nel proceso se le devolverá." Dialogue: 0,0:32:30.19,0:32:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Enviamos todos los documentos de\Nreembolso a los tribunales, del banco. Dialogue: 0,0:32:33.67,0:32:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Que se les ha devuelto, la\Ngente entra, dijeron que sí. Dialogue: 0,0:32:37.48,0:32:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Y luego dicen: "Él está\Npracticando la medicina". Dialogue: 0,0:32:39.66,0:32:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Le explicamos que es una tecnología\Nde plasma, "es como cambiar el aire", Dialogue: 0,0:32:42.100,0:32:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Y el Juez tiene que aceptar. Dialogue: 0,0:32:45.85,0:32:48.05,Default,,0000,0000,0000,,No acepta, lo llevamos\Na la corte superior. Dialogue: 0,0:32:48.10,0:32:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Necesito ser sentenciado, estoy más\Nque contento de ser sentenciado. Dialogue: 0,0:32:53.49,0:32:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque con eso podemos ir.\NTienes que entender la ley en Europa. Dialogue: 0,0:32:59.79,0:33:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Empiezas desde la corte más\Nbaja del pueblo, en la ciudad. Dialogue: 0,0:33:03.34,0:33:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, llevar su\Ncaso a la corte media, Dialogue: 0,0:33:06.100,0:33:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Usted apelará a la corte más alta, y entonces\Nusted la lleva al Tribunal de Justicia Europeo. Dialogue: 0,0:33:10.79,0:33:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Usted no puede ir a la corte media, si\Nla corte inferior, que es la práctica... Dialogue: 0,0:33:14.72,0:33:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Sólo el juez que viene en\Nel primer par de años, Dialogue: 0,0:33:16.80,0:33:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Para hacer juicio y todo lo demás,\Npara ir a un tribunal superior. Dialogue: 0,0:33:20.75,0:33:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, estamos esperando, estamos\Nesperando una orden de arresto, Dialogue: 0,0:33:24.95,0:33:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Estamos esperando la\Ntoma de los bancos. Dialogue: 0,0:33:28.08,0:33:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Estamos esperando el cierre de la...\NTodo lo que intentan hacer, Dialogue: 0,0:33:31.11,0:33:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Porque, cuanto más lo hacen, los\Ndaños más que podemos reclamar. Dialogue: 0,0:33:34.20,0:33:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que hemos registrado nuestra\Nreclamación, durante cuatro o cinco años, Dialogue: 0,0:33:38.05,0:33:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Más de 10 años en la\Npolicía de Bélgica. Dialogue: 0,0:33:40.75,0:33:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Todos los documentos han sido\Nentregados a la policía. Dialogue: 0,0:33:42.88,0:33:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos registros de\Nintoxicación en el hospital. Dialogue: 0,0:33:45.16,0:33:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Laureyssens estás en un\Nmontón grande, grande de mierda. Dialogue: 0,0:33:51.41,0:33:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Espero que su mano es exactamente\Ndonde está su cerebro. Dialogue: 0,0:33:55.97,0:34:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Tendrás un ataque al corazón, no sabías\Ncómo jugar iraní juego de ajedrez, Dialogue: 0,0:34:01.83,0:34:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Y entraste.\NEres jaque mate Dialogue: 0,0:34:05.23,0:34:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Usted es jaque mate más\Nallá, escriba más. Dialogue: 0,0:34:07.66,0:34:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Estamos demandando a Facebook,\Nestamos demandando a YouTube, Dialogue: 0,0:34:10.77,0:34:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Estamos demandando a los fabricantes, el sitio web\Nque está escribiendo para todo lo que han hecho. Dialogue: 0,0:34:17.73,0:34:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Espero que robaste lo suficiente,\Nmataste suficiente gente, Dialogue: 0,0:34:21.01,0:34:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Que trató de matar, que tiene\Nsuficiente para pagar, todos los daños. Dialogue: 0,0:34:27.33,0:34:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Calumnia, lo que has hecho, la\Nforma en que escribiste, es... Dialogue: 0,0:34:31.85,0:34:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Será aceptado, en América, Europea,\Nporque mi yo... tu calumnia es Dialogue: 0,0:34:36.28,0:34:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Leído en América, le demandan\Nen cortes americanas. Dialogue: 0,0:34:39.57,0:34:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Tu madre llorará, por dar a\Nluz a una mierda como tú. Dialogue: 0,0:34:45.72,0:34:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Es la primera vez que tenemos\Nla oportunidad de limpiar. Dialogue: 0,0:34:49.76,0:34:55.88,Default,,0000,0000,0000,,El fiscal, el juez, me aprisionan y me pasan\Nla sentencia para que me vaya a la cárcel. Dialogue: 0,0:34:55.92,0:35:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Les doy la bienvenida, porque mi\Nvida ha sido servir a la Humanidad, Dialogue: 0,0:35:00.60,0:35:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Y tengo que limpiar esto, que terminamos\Ncon la monarquía en su tierra. Dialogue: 0,0:35:06.23,0:35:11.12,Default,,0000,0000,0000,,El juez entendió, el juez no\Npuede desestimar el caso, Dialogue: 0,0:35:11.14,0:35:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero el juez tiene que\Ndesestimar el caso. Dialogue: 0,0:35:14.65,0:35:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Despide el caso, el\Npolicía que lo construyó, Dialogue: 0,0:35:20.07,0:35:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Terminará en prisión, con el\Nfiscal, con el señor Laureyssens. Dialogue: 0,0:35:24.48,0:35:31.26,Default,,0000,0000,0000,,El juez, pasa e ignora nuestra\Npetición, para apartar un caso, Dialogue: 0,0:35:31.57,0:35:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Se dejará de lado como\Njuez, porque no hizo, Dialogue: 0,0:35:35.15,0:35:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Cuando vio el conflicto de\Nintereses y el engaño de nivel. Dialogue: 0,0:35:38.34,0:35:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Así que, vamos a la segunda corte. Dialogue: 0,0:35:40.24,0:35:43.60,Default,,0000,0000,0000,,En nuestra solicitud, hicimos\Nalgo muy interesante. Dialogue: 0,0:35:43.61,0:35:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Cada defensa que enviamos a nuestro\Nabogado, enviamos una copia a Dialogue: 0,0:35:48.98,0:35:52.76,Default,,0000,0000,0000,,La Embajada de Bélgica\Nen Roma, al Embajador, Dialogue: 0,0:35:52.80,0:35:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Y enviamos una copia a la línea belga\Nde Servicio Secreto de la policía. Dialogue: 0,0:35:58.15,0:36:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, nuestros abogados,\Nno es algo que vamos a llegar a, Dialogue: 0,0:36:01.94,0:36:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Tienen la misma evidencia que el\Ngobierno, como lo ha hecho la policía. Dialogue: 0,0:36:05.81,0:36:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Y una copia ha ido al\NTribunal Europeo de Justicia. Dialogue: 0,0:36:10.03,0:36:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, señor Laureyssens, desearía\Nque nunca hubiera puesto eso. Dialogue: 0,0:36:14.52,0:36:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Calumnia y acusación, te\Nveré en los tribunales. Dialogue: 0,0:36:18.17,0:36:22.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero tengo una mala noticia\Npara ti, soy un nacional iraní Dialogue: 0,0:36:22.26,0:36:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Yo te solicito en el tribunal\Nde Irán, y te llevaré a Teherán Dialogue: 0,0:36:25.94,0:36:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Y la ejecución para usted es 100%, para su\NAlma, mantenemos su cuerpo en la cárcel. Dialogue: 0,0:36:32.65,0:36:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Pensaste que eras muy\Nlisto, de pie y acostado Dialogue: 0,0:36:36.14,0:36:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Y es la forma en que siempre trabajó,\Nahora le mostramos la puerta. Dialogue: 0,0:36:39.90,0:36:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Te caminé como un pastor\Nen tu propio nido. Dialogue: 0,0:36:45.71,0:36:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Usted merece apestarse en el infierno, usted,\Nel señor Delannoye y el resto de ustedes. Dialogue: 0,0:36:51.97,0:36:56.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántos científicos has matado,\Nseñor De nosotros vemos su carta. Dialogue: 0,0:36:56.76,0:36:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que ves en la\Npantalla, es de Amberes Gazette. Dialogue: 0,0:36:59.91,0:37:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que hicieron, el\Nfiscal que no lo llevó más lejos, Dialogue: 0,0:37:02.72,0:37:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Porque le quita la leche. Dialogue: 0,0:37:05.02,0:37:08.22,Default,,0000,0000,0000,,En Bélgica, el fiscal y\Nla policía criminal, Dialogue: 0,0:37:08.24,0:37:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Y personas como el Sr.\NLaureyssens trabajan juntas. Dialogue: 0,0:37:11.81,0:37:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Ellos estaban tan seguros,\Nque consiguen este caso, Dialogue: 0,0:37:14.41,0:37:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Y él viene e informa inmediatamente.\NSí, queríamos, el fiscal Dialogue: 0,0:37:18.53,0:37:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Tuvo que levantarse para mostrar\Nsu mano, al aceptar y preguntar. Dialogue: 0,0:37:22.59,0:37:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Así es como funciona el\Nsistema jurídico en Europa. Dialogue: 0,0:37:27.29,0:37:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, somos condenados, esta\Nes la mejor oportunidad, Dialogue: 0,0:37:33.78,0:37:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque vamos a la corte superior. Dialogue: 0,0:37:35.51,0:37:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Si nos niegan a apelar porque no\Nlo es, no puede, se quedaron. Dialogue: 0,0:37:39.38,0:37:41.94,Default,,0000,0000,0000,,No puede parar, tiene\Nque ir a una apelación. Dialogue: 0,0:37:41.100,0:37:45.28,Default,,0000,0000,0000,,En nuestra solicitud se nos\Npide el rey de Bélgica Dialogue: 0,0:37:45.33,0:37:50.12,Default,,0000,0000,0000,,A comparecer ante el tribunal como parte de la\Ndemanda por homicidio, como parte de la estructura. Dialogue: 0,0:37:50.12,0:37:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Así que, en cualquier forma o forma,\Nseñor Delannoye, sé que está escuchando, Dialogue: 0,0:37:56.92,0:37:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Te traeré una taza de café. Dialogue: 0,0:38:01.02,0:38:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Sé que el Sr. Laureyssens ha estado llenándote\Nen la espalda, lo que está pasando. Dialogue: 0,0:38:06.61,0:38:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Hay una petición, que\Nnos gustaría hacer, Dialogue: 0,0:38:08.98,0:38:12.61,Default,,0000,0000,0000,,De los seis, siete personas\Nque asisten a la corte. Dialogue: 0,0:38:12.66,0:38:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, por favor, ya sabes\Ncómo contactar con Caroline Dialogue: 0,0:38:17.20,0:38:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Envía tus pruebas, lo que te\Nhicieron en la corte, a nosotros. Dialogue: 0,0:38:22.86,0:38:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Porque es totalmente criminal, no\Npermitir que la gente en la corte, Dialogue: 0,0:38:27.81,0:38:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Y tomar foto de ti, intimidante. Dialogue: 0,0:38:29.99,0:38:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Esto demuestra cómo la policía entera\Nen Kortrijk tiene que ser cerrada. Dialogue: 0,0:38:35.53,0:38:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Te doy las gracias Dirk, has servido a tu\Ndébil, criminal, pandilla de policía y fiscal. Dialogue: 0,0:38:45.32,0:38:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Te saliste con un "cubo". Dialogue: 0,0:38:47.34,0:38:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez es un 'Crying\NCube', no un 'Happy Cube'. Dialogue: 0,0:38:50.44,0:38:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Te pondré en un 'cubo',\Nnunca verás la luz del día. Dialogue: 0,0:38:53.66,0:38:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera mereces ser\Nllamado un nombre. Dialogue: 0,0:38:59.19,0:39:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, por favor escriba que estoy pidiendo,\Npara ser sentenciado por 30 meses, Dialogue: 0,0:39:04.83,0:39:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo es Caroline. Dialogue: 0,0:39:08.73,0:39:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque, lo necesitamos para\Ndesacreditar la configuración, Dialogue: 0,0:39:13.32,0:39:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Lo necesitamos en el Tribunal\NEuropeo de Justicia. Dialogue: 0,0:39:15.86,0:39:20.48,Default,,0000,0000,0000,,No hay bullshitting, no hay escondite,\Nno hay presidente para llamar. Dialogue: 0,0:39:20.48,0:39:23.58,Default,,0000,0000,0000,,El juez ahora tiene que\Nabrir el caso en Italia. Dialogue: 0,0:39:23.60,0:39:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Hemos informado a la policía italiana que\Nel caso se ha escuchado en Courtrai. Dialogue: 0,0:39:29.62,0:39:33.29,Default,,0000,0000,0000,,El juez tiene que decirnos cuál es\Nel resultado de su investigación. Dialogue: 0,0:39:33.29,0:39:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Si va a pedir la, lo que\Nllamamos, 'corte de apelación', Dialogue: 0,0:39:37.24,0:39:39.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el resultado\Nde su investigación? Dialogue: 0,0:39:39.20,0:39:42.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no investigó el informe\Nde la policía italiana? Dialogue: 0,0:39:42.60,0:39:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, en cualquier caso, el\Nnombre de Delannoye y el fiscal, Dialogue: 0,0:39:47.68,0:39:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Están en el informe policial de\Nintento de homicidio de nosotros, Dialogue: 0,0:39:52.04,0:39:56.63,Default,,0000,0000,0000,,No podía, bajo ninguna circunstancia\Nentrar en ninguna investigación. Dialogue: 0,0:39:56.63,0:39:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, podemos ver el nivel de inv...\NSu criminalidad. Dialogue: 0,0:39:59.96,0:40:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Y nosotros, necesitábamos mostrar. Dialogue: 0,0:40:02.14,0:40:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos a esas seis, siete personas\Nque acudieron a los tribunales. Dialogue: 0,0:40:04.88,0:40:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, escriba el informe completo\Nsobre la colaboración del Sr. Laureyssens Dialogue: 0,0:40:09.85,0:40:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Con la policía y todo lo demás.\N¡Esto es importante! Dialogue: 0,0:40:13.04,0:40:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Una policía civil de pastoreo\Nes un delito a menos que Dialogue: 0,0:40:17.12,0:40:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Él es parte de la estructura.\NNecesitamos esto. Dialogue: 0,0:40:19.23,0:40:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Dos de ustedes ya nos han escrito.\NNecesitamos el resto. Dialogue: 0,0:40:26.30,0:40:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Le doy las gracias, señor Laureyssens. Dialogue: 0,0:40:28.93,0:40:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Usted trajo una de las organizaciones criminales\Nmás grandes, matando a científicos en un extremo. Dialogue: 0,0:40:34.45,0:40:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Estabas tan apurado con\Ntus chicos para mostrar Dialogue: 0,0:40:37.89,0:40:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Voy a tener 30 años - 30 meses\Nde prisión por fraude y engaño. Dialogue: 0,0:40:42.73,0:40:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Ningún hombre lo ha pedido jamás. Dialogue: 0,0:40:47.45,0:40:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, pídale al juez que\Nla apruebe, porque la necesito. Dialogue: 0,0:40:51.26,0:40:54.79,Default,,0000,0000,0000,,No había manera, durante diez años he\Nestado tratando de llevar a juicio Dialogue: 0,0:40:54.79,0:40:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Contra el Sr. Delannoye. El fiscal\Nlo bloqueó en todas sus formas. Dialogue: 0,0:40:59.93,0:41:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Ahora no podemos porque el\Nestúpido fiscal se ha presentado Dialogue: 0,0:41:02.97,0:41:07.15,Default,,0000,0000,0000,,A la mesa del juicio y él ha estado\Npara defenderlo, y el juez le ha dicho, Dialogue: 0,0:41:07.15,0:41:11.54,Default,,0000,0000,0000,,"Señor Delannoye, el señor\NLaureyssens no le dijo, Dialogue: 0,0:41:11.54,0:41:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Señor, usted está pidiendo\Ndemasiado un caso tan pequeño. Dialogue: 0,0:41:16.100,0:41:19.25,Default,,0000,0000,0000,,El señor Laureyssens se\Nolvidó de decirle eso. Dialogue: 0,0:41:21.08,0:41:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos que el juez dé el Euro al Sr.\NLaureyssens como daños y perjuicios Dialogue: 0,0:41:25.17,0:41:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora con todo lo que\Nestá en Internet veremos cuánto Dialogue: 0,0:41:31.32,0:41:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Facebook, YouTube, en todo el mundo y\Notras organizaciones que apoyamos, Dialogue: 0,0:41:36.44,0:41:41.95,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Laureyssens pagará como daños\Ny perjuicios a mí ya Caroline Dialogue: 0,0:41:41.95,0:41:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Y todo eso, serán donados a la\NFundación Keshe. No donado, Dialogue: 0,0:41:45.69,0:41:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que ganemos le pertenece a\Nusted, entrará en la Fundación Keshe. Dialogue: 0,0:41:49.96,0:41:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Espero que un niño tenga\Nfacilidad para tener una madre Dialogue: 0,0:41:54.33,0:41:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Donde se puede utilizar el sistema\Nde cáncer y todo lo demás. Dialogue: 0,0:41:59.84,0:42:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Nos sentamos muy tranquilos. Esto es exactamente lo\Nque hicieron con nosotros cuando no lo hicieron... Dialogue: 0,0:42:05.09,0:42:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Nos detuvo mostrando\Nla máquina voladora Dialogue: 0,0:42:07.23,0:42:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Y luego nos dijeron que\Nusas un material nuclear. Dialogue: 0,0:42:10.21,0:42:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Todo esto, esta es la forma en\Nque me presionaron durante años. Dialogue: 0,0:42:13.39,0:42:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Soy un hombre libre, me quedo hombre libre\Ny agradezco a toda la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:42:20.00,0:42:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Para su soporte, para el\Ncorrecto, para la ciencia, Dialogue: 0,0:42:23.31,0:42:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Y todo lo demás que va con él. Dialogue: 0,0:42:28.14,0:42:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Le pido al juez por sentencia de 30 meses,\Nsi me da menos de lo que tengo un problema, Dialogue: 0,0:42:34.23,0:42:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Porque cuanto más la\Noración más grande es, Dialogue: 0,0:42:36.36,0:42:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Más puedo empujar todo en el\Nnivel más alto de la corte Dialogue: 0,0:42:40.01,0:42:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Y luego lo llevamos a\Nlas Naciones Unidas. Dialogue: 0,0:42:42.35,0:42:48.17,Default,,0000,0000,0000,,No debe haber nadie fuera de Bélgica\Npuede operar en la Interpol a nadie, Dialogue: 0,0:42:48.17,0:42:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Porque esto demuestra fraude internacional\Npor la policía, y los fiscales. Dialogue: 0,0:42:53.45,0:42:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, le agradezco al Sr. Delannoye. Dialogue: 0,0:42:56.65,0:42:59.92,Default,,0000,0000,0000,,He estado esperando que este caso\Njudicial sea escuchado, cerrado, Dialogue: 0,0:42:59.92,0:43:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hablar ahora porque\Nel caso está cerrado, Dialogue: 0,0:43:02.82,0:43:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Y luego le doy las gracias al fiscal que\Nnecesita una prosecución de la próstata Dialogue: 0,0:43:08.58,0:43:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Porque usted se sentará mucho tiempo\Nen prisión en su parte posterior. Dialogue: 0,0:43:12.22,0:43:14.62,Default,,0000,0000,0000,,La próstata necesita\Nmucha atención. Dialogue: 0,0:43:14.67,0:43:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Eso es todo lo que eres. Usted no\Nes el fiscal, usted es un criminal. Dialogue: 0,0:43:19.86,0:43:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Ahora estábamos\Nesperando que subieras. Dialogue: 0,0:43:23.06,0:43:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Hemos dicho hace cinco años al Tribunal\NEuropeo de Justicia ya Interpol Dialogue: 0,0:43:27.73,0:43:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Que tienen un fiscal\Ncriminal en Courtrai. Dialogue: 0,0:43:32.10,0:43:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Ellos dijeron que necesitamos, o ellos para\Nsalir que podemos mover, ahora se ha movido. Dialogue: 0,0:43:37.08,0:43:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Ahora sabemos que\Nse ha registrado. Dialogue: 0,0:43:40.86,0:43:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Delannoye, usted es el policía\Nmás estúpido que he visto. Dialogue: 0,0:43:45.05,0:43:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Eres un asesino. Todo su equipo, usted\Npuso alrededor, tenemos que seguirnos. Dialogue: 0,0:43:49.70,0:43:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Laureyssens, usted es el\Nhombre más atroz de este planeta. Dialogue: 0,0:43:55.83,0:43:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Eres el hombre más criminal de\Neste planeta y te digo una cosa Dialogue: 0,0:43:59.28,0:44:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Cometiste un gran error,\Ntrajiste a tu hija Dialogue: 0,0:44:03.64,0:44:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Y ella es parte de\Nla configuración. Dialogue: 0,0:44:05.53,0:44:09.04,Default,,0000,0000,0000,,La pondré en prisión\Ncontigo, te prometo que Dialogue: 0,0:44:09.04,0:44:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Si yo fuera tan listo para traerte\Naquí, has hecho pruebas y referencias Dialogue: 0,0:44:13.63,0:44:15.97,Default,,0000,0000,0000,,A ella y ella es parte de\Nla criminalidad porque Dialogue: 0,0:44:15.97,0:44:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Es su sitio web quien\Nllama para los niños. Dialogue: 0,0:44:19.59,0:44:24.50,Default,,0000,0000,0000,,No es venganza, es dejar\Nde hacer lo que es. Dialogue: 0,0:44:24.99,0:44:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Te digo que alguien dijo muy bien acerca\Nde tus tribunales y de la reclamación Dialogue: 0,0:44:29.87,0:44:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Mi mano está dañada Tu mano está dañada\Nde esta manera, y como era buena, Dialogue: 0,0:44:33.53,0:44:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Te vi fue cuando estuviste violando\Na tus propias hijas Señor, Dialogue: 0,0:44:36.96,0:44:38.90,Default,,0000,0000,0000,,O su nieta, debo decir. Dialogue: 0,0:44:38.90,0:44:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Porque ese es tu hábito. Dialogue: 0,0:44:41.23,0:44:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Este es usted tan bajo, que es\Nrepugnante incluso para discutir. Dialogue: 0,0:44:47.21,0:44:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, los miembros de la\NFundación Keshe por todo el mundo oren, Dialogue: 0,0:44:53.52,0:44:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Da de tu Alma que consigamos que\Nel juez dé una pena de prisión. Dialogue: 0,0:44:59.66,0:45:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la única manera de\Nllevarlo a un tribunal superior Dialogue: 0,0:45:02.77,0:45:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Que podemos poner a estas\Npersonas a un lado. Dialogue: 0,0:45:04.72,0:45:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la forma en que funciona\Nel sistema jurídico en Europa. Dialogue: 0,0:45:10.29,0:45:16.16,Default,,0000,0000,0000,,No se puede conseguir un fiscal para iniciar un\Ncaso, especialmente cuando se beneficia de ella Dialogue: 0,0:45:16.22,0:45:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que te lleven al\Ntribunal para enjuiciarte, Dialogue: 0,0:45:18.88,0:45:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted toma su caso\Nhasta el siguiente nivel y Dialogue: 0,0:45:21.38,0:45:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Que es el momento, cuando se\Ntoma a la corte internacional. Dialogue: 0,0:45:25.04,0:45:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Y esta es la única manera de manejar\Neste caso, no hay otra manera. Dialogue: 0,0:45:29.67,0:45:32.34,Default,,0000,0000,0000,,No lea que voy a ir a\N30 años de prisión, Dialogue: 0,0:45:32.34,0:45:36.71,Default,,0000,0000,0000,,30 meses de prisión. Voy a ser\Nun estafador y lo que sea. Dialogue: 0,0:45:37.28,0:45:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Estoy tan equivocado como todos\Nustedes por ayudar a su familia Dialogue: 0,0:45:42.09,0:45:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Con el GANS, con un sistema y con el\Nsistema energético y el resto del mismo. Dialogue: 0,0:45:49.65,0:45:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Toda la realidad es que hemos dado\Ndemasiado tiempo a estos criminales Dialogue: 0,0:45:55.78,0:45:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Pensar que tienen razón\Ny estar pensando bien Dialogue: 0,0:45:58.58,0:46:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Entraron en la trampa más grande Dialogue: 0,0:46:02.88,0:46:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Si el juez lo rechaza, tengo\Nun problema mayor porque Dialogue: 0,0:46:08.16,0:46:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que tomar usando... Dialogue: 0,0:46:22.68,0:46:24.77,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hola señor Keshe? Dialogue: 0,0:46:27.53,0:46:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Creo que su micrófono\Npuede haber deshecho, Dialogue: 0,0:46:30.15,0:46:33.77,Default,,0000,0000,0000,,No le escuchamos pero su\Nmicrófono está abierto. Dialogue: 0,0:46:35.16,0:46:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez es en mi final? Dialogue: 0,0:46:47.73,0:46:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Creo que se retiró\Nde nuevo, Rick. Dialogue: 0,0:46:49.24,0:46:53.73,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, está bien. Gracias por...\NComprobar audio allí, para ver si... Dialogue: 0,0:46:54.41,0:46:58.07,Default,,0000,0000,0000,,La mía se sacó en este extremo,\Nlo que había sucedido antes. Dialogue: 0,0:46:58.12,0:47:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Bien, así que podríamos tener un\Ndescanso aquí por un minuto más o menos, Dialogue: 0,0:47:02.31,0:47:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Mientras que el Sr. Keshe se conecta de nuevo.\NAsí que cuida de nosotros Dialogue: 0,0:47:10.09,0:47:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Alguien había enviado una bomba de Cheery en\Nel Q & amp; A, había enviado un documento. Dialogue: 0,0:47:18.17,0:47:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto si debería mostrarlo desde\Nla corte, llamando a la corte... Dialogue: 0,0:47:26.12,0:47:30.20,Default,,0000,0000,0000,,(VV) Esperemos que vuelva.\N(RC) Está bien. Dialogue: 0,0:47:45.77,0:47:47.36,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Él está allí otra vez. Dialogue: 0,0:47:47.84,0:47:51.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Hola? Lo siento, estoy de vuelta\Notra vez, tenemos un problema en la red. Dialogue: 0,0:47:51.94,0:47:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿cuáles son mis queridos\Namigos, el hombre que fue a destruir Dialogue: 0,0:47:58.40,0:48:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que hizo la\NFundación Keshe. Dialogue: 0,0:48:00.35,0:48:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Durante 10 años no pudimos\Nhacer nada en Bélgica. Dialogue: 0,0:48:06.40,0:48:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Nos amenazan, nos robaron. Dialogue: 0,0:48:08.22,0:48:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Llevó una patente a China para patentarla\Ny luego fue detenido por Armen Dialogue: 0,0:48:13.56,0:48:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Y volvió a hacer otros daños. Dialogue: 0,0:48:16.37,0:48:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Ahora se metió en la trampa más\Ngrande, se montó de sí mismo. Dialogue: 0,0:48:19.97,0:48:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Y sabía la semana pasada cuando le dije, muy\Nabiertamente, por favor, deseo que tu mano Dialogue: 0,0:48:26.83,0:48:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Porque entonces su Alma, lo que usted\Nllama, 'arrogante' fue a la corte Dialogue: 0,0:48:30.06,0:48:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Y él dice que mi mano es esto y aquello.\NÉl entró, es él. Dialogue: 0,0:48:33.57,0:48:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Él está demandando para que un euro vaya\Ny la demanda para otros 10 millones. Dialogue: 0,0:48:38.14,0:48:42.20,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe sabe que\Ntiene una factura por 360.000 Dialogue: 0,0:48:42.77,0:48:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Por usar el sitio web de la\NFundación Keshe por mes. Dialogue: 0,0:48:45.02,0:48:47.71,Default,,0000,0000,0000,,La estamos aplicando\Nesta semana en Bélgica. Dialogue: 0,0:48:48.07,0:48:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Bailiffs estará en su casa para estar,\Nestamos pagando más de 10 mil euros Dialogue: 0,0:48:51.23,0:48:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Para que el alguacil asista. Dialogue: 0,0:48:53.46,0:49:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos empujando con toda la\Nestructura de YouTube, Facebook y otros Dialogue: 0,0:49:00.00,0:49:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Con las calumnias que ha recogido. Dialogue: 0,0:49:01.70,0:49:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Todas las páginas han sido\Nfotocopiadas y esperamos... Dialogue: 0,0:49:06.37,0:49:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que en lo que reclamamos,\Nél y su familia son pagaderos. Dialogue: 0,0:49:11.32,0:49:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Según la ley belga, los hijos\Ndel padre son responsables Dialogue: 0,0:49:15.46,0:49:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Por las deudas del padre.\NEspecialmente si participan en el crimen. Dialogue: 0,0:49:20.79,0:49:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si usted lee\Nvoy a tener 30 meses, Dialogue: 0,0:49:25.37,0:49:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo necesito, de lo contrario no puedo\Nponer a estos criminales lejos. Dialogue: 0,0:49:30.18,0:49:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Hemos jugado el juego de la ley. Dialogue: 0,0:49:34.92,0:49:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Para más, desde 2007, -8, he estado tratando\Nde poner el Sr. Delannoye fuera de circuito. Dialogue: 0,0:49:42.88,0:49:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Sopló mi coche, consiguió que sus criminales\Nme dispararan y ahora lo estúpido es Dialogue: 0,0:49:49.10,0:49:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque éstos son evidencia a la\Ncorte y el juez tiene que hacer, Dialogue: 0,0:49:53.54,0:49:56.81,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo con la evidencia ahora nos\Nconvertimos en parte de la estructura Dialogue: 0,0:49:56.81,0:49:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Para nuestro próximo caso en el próximo tribunal. Dialogue: 0,0:50:01.80,0:50:07.71,Default,,0000,0000,0000,,El señor Lauryessens no limpia nada de\NInternet y de toda la gente que te rodea. Dialogue: 0,0:50:07.85,0:50:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Hemos fotocopiado,\Nescaneado todo. Dialogue: 0,0:50:11.44,0:50:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Todos los partidarios de la Fundación Keshe,\Nhacen un respaldo de todas las enseñanzas. Dialogue: 0,0:50:17.78,0:50:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Si nuestro YouTube, si nuestro Facebook,\Nsi nuestro Webinar, si nuestros sitios web Dialogue: 0,0:50:22.75,0:50:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Ser atacado por estas personas\Nahora son animales sueltos, Dialogue: 0,0:50:27.36,0:50:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Tratando de ponerlo por sí mismos, tenemos\Nque ser capaz de ponerlo de nuevo. Dialogue: 0,0:50:31.70,0:50:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Tómelos en el disco duro,\Ndescárguelos y guárdelos, Dialogue: 0,0:50:35.56,0:50:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque son enseñanzas\Npara la raza humana. Dialogue: 0,0:50:39.68,0:50:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Agradezco sinceramente,\Ny de muchas maneras, Dialogue: 0,0:50:44.59,0:50:48.47,Default,,0000,0000,0000,,No hay otra manera de agradecer, no\Nhay otra palabra en el idioma Inglés Dialogue: 0,0:50:48.49,0:50:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Para todo el equipo de la\Nfundación Keshe que nos rodea. Dialogue: 0,0:50:52.60,0:50:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Hemos estado allí, nos mantuvimos\Nfirmes, tomamos mucha presión, Dialogue: 0,0:50:56.07,0:50:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora, de muchas\Nmaneras no va a ser fácil. Dialogue: 0,0:50:59.03,0:51:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos otro mínimo de 8 meses a 10 meses\Nde apelación por delante de nosotros, Dialogue: 0,0:51:05.64,0:51:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos segundo recurso, que\Nva a tomar otros 6 a 12 meses, Dialogue: 0,0:51:09.98,0:51:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Y luego tenemos el Tribunal de Justicia. Dialogue: 0,0:51:12.00,0:51:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que corren a ganar, entienden\Nque está fuera de su desesperación. Dialogue: 0,0:51:19.70,0:51:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Estará bien si podemos extraditar al Sr.\NLauryessens, Dialogue: 0,0:51:23.69,0:51:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Por los crímenes que se hace\Ncontra los niños estadounidenses, Dialogue: 0,0:51:26.26,0:51:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Para sentarse con su amigo el Sr.\NSterling juntos en un lugar. Dialogue: 0,0:51:29.52,0:51:32.11,Default,,0000,0000,0000,,A pesar de que tienen una\Npartición entre ellos, Dialogue: 0,0:51:32.14,0:51:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Son ambos con ser sentenciado a la prisión\Nsolitaria de la manera Sterling es. Dialogue: 0,0:51:41.30,0:51:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Agradezco especialmente a nuestro\Npueblo chino que se asustó por esto Dialogue: 0,0:51:47.24,0:51:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque no lo entienden,\Nque voy a ser condenado. Dialogue: 0,0:51:51.75,0:51:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos por ley europea llegar\Nhasta allí que podamos ponerlos fuera, Dialogue: 0,0:51:55.97,0:52:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Hemos estado tratando de iniciar\Neste caso criminal por 12 años, Dialogue: 0,0:52:00.26,0:52:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora lo iniciaron,\Npodemos trabajar en ello. Dialogue: 0,0:52:07.78,0:52:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Señor Lauryessens, muchas gracias\Npor comparecer ante el tribunal. Dialogue: 0,0:52:11.24,0:52:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Te dije que habías cometido un error mayor\Ny sabía exactamente cómo llegar allí. Dialogue: 0,0:52:16.92,0:52:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Escribir de nuevo, pero recuerde una cosa,\Na partir de esta semana nuestros abogados Dialogue: 0,0:52:20.82,0:52:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Iniciar una acción penal contra usted.\NTodas tus calumnias, todos tus ataques. Dialogue: 0,0:52:27.71,0:52:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Por cierto, te digo qué mierda\Neres y no puedo usar otra palabra. Dialogue: 0,0:52:33.92,0:52:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Deseo que te quemes al infierno. Dialogue: 0,0:52:36.53,0:52:40.15,Default,,0000,0000,0000,,La razón por la que te digo,\Nescribiste un artículo sobre mi madre, Dialogue: 0,0:52:40.16,0:52:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Que ni siquiera asisto al funeral de mi\Nmadre, pedazo de mierda del ser humano, Dialogue: 0,0:52:47.93,0:52:51.34,Default,,0000,0000,0000,,El día de los funerales de mi\Nmadre, con los criminales, Dialogue: 0,0:52:51.36,0:52:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Me fue utilizado sabía, en Seúl en la\Nsala de operaciones con un tobillo roto. Dialogue: 0,0:52:58.46,0:53:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera pasas una mujer muerta, ¿cómo\Npuedes tener misericordia de tus hijas? Dialogue: 0,0:53:03.71,0:53:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre desea estar al lado\Ndel entierro de su madre, Dialogue: 0,0:53:07.64,0:53:11.30,Default,,0000,0000,0000,,No en la cama, con un montón de\Ncriminales que envió a Corea con. Dialogue: 0,0:53:12.33,0:53:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Tu Alma sabe, no tienes\Nmadre y te lo mereces. Dialogue: 0,0:53:22.29,0:53:25.78,Default,,0000,0000,0000,,El funeral de mi madre tuvo\Nque ser reportado a mí, Dialogue: 0,0:53:26.31,0:53:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Mi teléfono móvil en\Nel hospital de Seúl Dialogue: 0,0:53:31.22,0:53:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Léalo y entiendes lo\Nbajo que es este animal. Dialogue: 0,0:53:35.35,0:53:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Espero que te quemes en el\Ninfierno, nada me duele más Dialogue: 0,0:53:40.48,0:53:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Que la mierda que escribiste\Nsobre la madre muerta mía. Dialogue: 0,0:53:43.83,0:53:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Y espero que diablos, te quemes en\Nmás allá y tus hijos delante de ti Dialogue: 0,0:53:48.87,0:53:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Ponerse de pie y verlo.\NPorque, no tienes madre. Dialogue: 0,0:53:54.57,0:53:56.64,Default,,0000,0000,0000,,No tocas al alma de\Nuna mujer muerta. Dialogue: 0,0:53:57.19,0:53:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Deseo que quemes en el infierno. Dialogue: 0,0:54:01.20,0:54:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Esto es del Hombre, amando\Ny cuidando a su madre, Dialogue: 0,0:54:05.79,0:54:07.87,Default,,0000,0000,0000,,No de un animal como tú. Dialogue: 0,0:54:08.53,0:54:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahora usted sabe cuánto el\Nresto él escribe es la verdad. Dialogue: 0,0:54:18.93,0:54:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Volvemos a este caso\Ncuando llega el veredicto. Dialogue: 0,0:54:24.94,0:54:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Volvemos a este caso, cuando\Napelamos al tribunal más alto. Dialogue: 0,0:54:31.72,0:54:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Este caso no va a terminar. Dialogue: 0,0:54:34.83,0:54:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Y por favor, los traductores\Nen diferentes idiomas, Dialogue: 0,0:54:37.75,0:54:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Explicar, esta es\Nla ley, se hace, Dialogue: 0,0:54:39.85,0:54:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Es la única manera de que la policía criminal\Npueda entrar en la justicia en Europa. Dialogue: 0,0:54:45.34,0:54:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Estos son delitos organizados,\Nesto no es raro, es muy común. Dialogue: 0,0:54:49.18,0:54:50.98,Default,,0000,0000,0000,,En China los ejecutan. Dialogue: 0,0:54:52.91,0:54:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Es la única manera en que un\Nfiscal que se beneficia de un robo Dialogue: 0,0:54:56.73,0:54:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Y robar la tecnología, está allí. Dialogue: 0,0:54:58.98,0:55:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Y la policía que\Nayudó y el resto. Dialogue: 0,0:55:02.32,0:55:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Este es un sistema mafioso en\NEuropa, trabaja en Bélgica. Dialogue: 0,0:55:07.02,0:55:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Laureyssens ha vendido, robado uno\Nen los años 80, hicieron mucho dinero. Dialogue: 0,0:55:10.85,0:55:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, buscan nuevas\Ntecnologías y hacen lo que han hecho Dialogue: 0,0:55:13.62,0:55:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Han matado a muchos\Ncientíficos como yo. Dialogue: 0,0:55:16.03,0:55:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta vez, estás en ello. Dialogue: 0,0:55:19.36,0:55:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Y no te olvides, la próxima vez que\Nescribas sobre la madre de alguien, Dialogue: 0,0:55:23.87,0:55:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Recuerda, no tenías madre. Dialogue: 0,0:55:25.63,0:55:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, tu madre fue incluso infiel\Na tu padre, no sabes quién es. Dialogue: 0,0:55:30.82,0:55:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el nivel de lowness que tienes que.\NAsí que muchas gracias. Dialogue: 0,0:55:36.31,0:55:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Hay una palabra\Npara gente como tú, Dialogue: 0,0:55:38.54,0:55:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Y te puedo decir una cosa,\Nni siquiera mereces eso Dialogue: 0,0:55:42.99,0:55:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos la apelación,\Nesperamos el fallo de la corte. Dialogue: 0,0:55:48.00,0:55:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros... Esperamos muchos ataques\Ncontra nosotros, en cada forma o forma. Dialogue: 0,0:55:52.03,0:56:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Permanezca sólido, permanezca correcto, y esto es\Nparte de la evolución que el Hombre se vuelve limpio. Dialogue: 0,0:56:01.97,0:56:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Eso es parte de la Paz, cuando ya no hay\Nmás gente para hacer daño como esto. Dialogue: 0,0:56:09.19,0:56:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo, hace 40 años, hace 45\Naños, cuando fui a Inglaterra, Dialogue: 0,0:56:15.39,0:56:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Hubo una disputa entre las\Npersonas, cuando el dicho, Dialogue: 0,0:56:18.63,0:56:20.85,Default,,0000,0000,0000,,El primer policía\Nresultó ser criminal, Dialogue: 0,0:56:20.87,0:56:24.22,Default,,0000,0000,0000,,"Es imposible, la policía\Nbritánica no puede ser criminal." Dialogue: 0,0:56:24.26,0:56:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, la mitad de la policía que está en la\Ncárcel o despedidos por actividades delictivas. Dialogue: 0,0:56:28.85,0:56:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora lo vemos en Bélgica. Dialogue: 0,0:56:33.01,0:56:37.73,Default,,0000,0000,0000,,El juez tiene que abrir el caso en\NItalia, porque lo han solicitado. Dialogue: 0,0:56:38.14,0:56:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Hemos dado la evidencia. Dialogue: 0,0:56:39.51,0:56:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Cuando abre el caso, el archivo de la\Npolicía, ve al Sr. Delannoye, el nombre en él Dialogue: 0,0:56:45.10,0:56:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Hace cuatro años, se pidió al Sr.\NDelannoye que Dialogue: 0,0:56:50.20,0:56:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Y él jugó encima, que\Nél nunca está allí. Dialogue: 0,0:56:54.65,0:56:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Por ley se le ha pedido,\Nse le ha entrevistado, Dialogue: 0,0:56:57.55,0:56:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Queremos saber dónde\Nestá esa entrevista. Dialogue: 0,0:56:59.54,0:57:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Incluso por la policía italiana,\Ncomo ves, el círculo está terminado. Dialogue: 0,0:57:06.77,0:57:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Agradezco a todos.\NAgradezco a Caroline, Dialogue: 0,0:57:09.82,0:57:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente al lado de mí, con\Ntodos estos problemas que pasamos. Dialogue: 0,0:57:13.52,0:57:18.35,Default,,0000,0000,0000,,El envenenamiento, que fue hecho por Dirk\Nen él, en ella, en mí, en nuestro hijo. Dialogue: 0,0:57:19.59,0:57:26.65,Default,,0000,0000,0000,,No se olvide, el Sr. Laureyssens\Nviene del Congo, lo mismo hizo John. Dialogue: 0,0:57:27.71,0:57:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Son huérfanos, montón de, los\Nque no saben quién es su padre. Dialogue: 0,0:57:33.40,0:57:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Son recogidos por un hombre, que es\Nun abusador de niños como un rey, Dialogue: 0,0:57:37.05,0:57:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Y se utilizan para matar al científico.\NAhora ve la conexión. Dialogue: 0,0:57:43.32,0:57:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Agradezco a la comunidad belga. Dialogue: 0,0:57:45.19,0:57:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Agradezco a los partidarios de la Fundación\NKeshe de Bélgica que estuvieron con nosotros. Dialogue: 0,0:57:49.32,0:57:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Fueron a la corte y\Nse llevaron todo. Dialogue: 0,0:57:52.56,0:57:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Nunca deberíamos haber salido de casa,\Ndonde nuestra casa era Bélgica. Dialogue: 0,0:57:56.70,0:57:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora ves la realidad. Dialogue: 0,0:57:59.04,0:58:03.52,Default,,0000,0000,0000,,La policía intimidante en el tribunal\Nde justicia es contra todas las leyes Dialogue: 0,0:58:03.55,0:58:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Donde el tribunal es el lugar\Nde encontrar justicia. Dialogue: 0,0:58:07.32,0:58:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Son tan malos, que\Ncontrolan todo Dialogue: 0,0:58:09.60,0:58:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces ni siquiera les importa ser\Ndelincuentes en el tribunal de justicia. Dialogue: 0,0:58:14.68,0:58:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Cierro el caso. Dialogue: 0,0:58:16.33,0:58:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, cuando escribas,\Nescribe el señor Laureyssens, Dialogue: 0,0:58:21.17,0:58:23.84,Default,,0000,0000,0000,,"El señor Keshe ha pedido ser sentenciado". Dialogue: 0,0:58:24.58,0:58:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ser sentenciado,\Nporque conmigo sentencia Dialogue: 0,0:58:28.28,0:58:30.90,Default,,0000,0000,0000,,El resto de los científicos del\NMundo será libre de ahora, Dialogue: 0,0:58:30.90,0:58:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Que este concurso de estos\Ndelincuentes se ha extendido Dialogue: 0,0:58:36.42,0:58:40.13,Default,,0000,0000,0000,,China, Japón, Estados\NUnidos y el resto. Dialogue: 0,0:58:44.36,0:58:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Los crímenes científicos pagan mucho, y el\NSr. Laureyssens ha hecho mucho de ello. Dialogue: 0,0:58:50.51,0:58:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta vez, la codicia se cortó los\Ndedos, quedó atrapado en la puerta. Dialogue: 0,0:58:56.07,0:59:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Delannoye Le doy la\Nbienvenida a una pena de prisión, Dialogue: 0,0:59:00.48,0:59:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Por favor pídale al juez que\Nme dé la condena más alta. Dialogue: 0,0:59:03.04,0:59:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto más alta es la sentencia, más puedo\Nempujar en el Tribunal de Justicia Europeo. Dialogue: 0,0:59:07.74,0:59:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Porque, no estamos haciendo\Nuna reclamación ahora. Dialogue: 0,0:59:09.94,0:59:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra reclamación es registrada ante\Nel tribunal y con la policía italiana, Dialogue: 0,0:59:16.98,0:59:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Y con la policía\Nbelga, desde 2007. Dialogue: 0,0:59:23.61,0:59:25.27,Default,,0000,0000,0000,,¡Buenos días! Dialogue: 0,0:59:26.00,0:59:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Delannoye, por favor, dale una\Nmano al lisiado Sr. Laureyssens. Dialogue: 0,0:59:32.17,0:59:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Porque necesitas agarrarte la mano de\Ncada uno, porque ambos ser lisiados. Dialogue: 0,0:59:37.59,0:59:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Y el mayor error para usted el Sr.\NFiscal Dialogue: 0,0:59:41.49,0:59:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Era levantarse y hacerte tonto Dialogue: 0,0:59:44.15,0:59:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Como la policía belga, Bélgica...\NEmbajada en Roma Dialogue: 0,0:59:49.54,0:59:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Eran conscientes de ti y de tu actividad,\Nestábamos esperando para atraparte. Dialogue: 0,0:59:56.26,0:59:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias.\NTe lo agradezco. Dialogue: 0,0:59:58.46,1:00:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, el traductor, traducir, "El Sr.\NKeshe pide ser condenado." Dialogue: 0,1:00:03.30,1:00:07.62,Default,,0000,0000,0000,,-Porque la ley europea es la única manera\Nde llevar a los criminales al tribunal. Dialogue: 0,1:00:07.62,1:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,,No lo hicieron, no\Nnos lo permitieron, Dialogue: 0,1:00:10.72,1:00:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Al lugar, porque estamos en\Nel distrito de Courtrai, Dialogue: 0,1:00:16.02,1:00:20.46,Default,,0000,0000,0000,,El Fiscal no se permitiría ser\Nprocesado y su jefe, el Sr. Delannoye. Dialogue: 0,1:00:20.51,1:00:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, lo han traído, lo usamos,\Nvamos hasta el Tribunal Europeo. Dialogue: 0,1:00:25.72,1:00:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias de hecho. Dialogue: 0,1:00:31.10,1:00:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos a la segunda parte\Nde la enseñanza hoy. Dialogue: 0,1:00:39.88,1:00:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Como muchos de ustedes saben. Dialogue: 0,1:00:42.60,1:00:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Hemos estado cerca de\Nla Fundación Keshe. Dialogue: 0,1:00:45.44,1:00:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Siempre he dicho, Dialogue: 0,1:00:48.01,1:00:51.31,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando el Hombre esté\Nlisto, escribiré, Dialogue: 0,1:00:51.40,1:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,El libro final, que es\NEl alma del hombre ". Dialogue: 0,1:00:59.00,1:01:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Por solicitud de los miembros,\Ndel Consejo Universal. Dialogue: 0,1:01:05.45,1:01:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Que un libro para ser\Nescrito sobre el Alma. Dialogue: 0,1:01:08.68,1:01:11.53,Default,,0000,0000,0000,,La escritura del libro\Nde El alma del hombre, Dialogue: 0,1:01:11.88,1:01:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Con la solicitud del Consejo\NUniversal y la reunión de anoche Dialogue: 0,1:01:15.05,1:01:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Del Equipo de Apoyo del\NConsejo Universal. Dialogue: 0,1:01:23.92,1:01:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Esto significa que el Hombre ha alcanzado\Nun punto crucial, para madurar. Dialogue: 0,1:01:31.76,1:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Siempre dije eso Dialogue: 0,1:01:35.29,1:01:38.90,Default,,0000,0000,0000,,"El libro llamado" El alma\Ndel hombre ", se escribirá". Dialogue: 0,1:01:41.52,1:01:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Un par de personas en el fondo, han\Nestado pasando por cada enseñanza, Dialogue: 0,1:01:45.22,1:01:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Donde el Alma ha sido\Nenseñada desde el principio. Dialogue: 0,1:01:49.02,1:01:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Para, poniendo todo junto, eso\Ncuando el libro está listo. Dialogue: 0,1:01:55.13,1:01:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero con la diferencia,\Nes, he pensado, Dialogue: 0,1:01:58.95,1:02:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Y esta vez, según lo acordado por\Nlos miembros del Consejo Universal, Dialogue: 0,1:02:04.79,1:02:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Y el Consejo de Apoyo, Dialogue: 0,1:02:07.49,1:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,El título del libro será\Nelegido por el Hombre. Dialogue: 0,1:02:10.65,1:02:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Y será la primera vez, cuando\Ntodas las razas e idiomas, Dialogue: 0,1:02:15.69,1:02:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Colectivamente escriben la\NVerdad sobre su propia Creación. Dialogue: 0,1:02:21.72,1:02:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Que la vida del Hombre, comienza\Ncon el Alma del Hombre. Dialogue: 0,1:02:35.79,1:02:38.52,Default,,0000,0000,0000,,La realidad es muy simple. Dialogue: 0,1:02:40.08,1:02:44.87,Default,,0000,0000,0000,,He entrenado a cuatro almas,\Nconocidas como MOZHANs, Dialogue: 0,1:02:45.42,1:02:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Para llevar la enseñanza consigo\Nmismos, a través de este Planeta. Dialogue: 0,1:02:52.01,1:02:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo más probable es que nunca se conozca todos\Nellos, o tal vez conozca algunos de ellos. Dialogue: 0,1:02:58.47,1:03:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Pero en las últimas seis semanas.\NSe les ha enseñado lo suficiente, Dialogue: 0,1:03:03.38,1:03:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Para saber cuáles son los pasos, Dialogue: 0,1:03:05.97,1:03:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Y cómo se convierten en la próxima\Ngeneración de mostrar a un hombre Dialogue: 0,1:03:10.70,1:03:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Cómo permitir que su Alma se eleve, y\Ncómo permitir que su Alma se convierta en Dialogue: 0,1:03:15.51,1:03:18.43,Default,,0000,0000,0000,,La encarnación del\NHombre en el Espacio. Dialogue: 0,1:03:21.48,1:03:23.24,Default,,0000,0000,0000,,La Enseñanza del Alma del Hombre Dialogue: 0,1:03:23.24,1:03:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Ser el creador de la\NFisicalidad del Hombre, Dialogue: 0,1:03:26.33,1:03:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Ha llegado a su fin. Dialogue: 0,1:03:30.04,1:03:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Qué va a ser llamado, será\Ndecidido por la Totalidad de Dialogue: 0,1:03:33.28,1:03:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Las personas que lo están escribiendo. Dialogue: 0,1:03:36.34,1:03:39.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se enseñará, a\Npartir de qué edad, Dialogue: 0,1:03:39.14,1:03:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Depende de cómo va a ser\Nnarrado por la gente. Dialogue: 0,1:03:45.90,1:03:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Como dije, siempre, "Mi\Nmisión es completa" Dialogue: 0,1:03:50.67,1:03:53.83,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando el Hombre entiende\Nla obra de su Alma". Dialogue: 0,1:03:54.27,1:03:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos llegando\Nal punto final. Dialogue: 0,1:03:58.92,1:04:02.15,Default,,0000,0000,0000,,El misterio de la comprensión\Ndel Alma del Hombre, Dialogue: 0,1:04:03.80,1:04:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Sin saber que el Alma del Hombre está\Nen el centro del cerebro del Hombre Dialogue: 0,1:04:07.55,1:04:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Está dentro del Hombre. Dialogue: 0,1:04:08.95,1:04:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido su sabiduría de...\NLo que llamamos 'talento oculto. Dialogue: 0,1:04:14.34,1:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahora sabe dónde está,\Nsabe cómo usarlo. Dialogue: 0,1:04:17.73,1:04:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Él entiende cómo puede recorrer\Nlos vanos del Universo, Dialogue: 0,1:04:20.99,1:04:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Sin matar a otro\NHombre o animal o ser, Dialogue: 0,1:04:24.60,1:04:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Donde puede aprovechar el\NAlma Universal del Universo. Dialogue: 0,1:04:32.40,1:04:34.33,Default,,0000,0000,0000,,El animal come animales. Dialogue: 0,1:04:34.42,1:04:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Las almas comparten campos, sombrero\Nque permanecen cómodos y eternos. Dialogue: 0,1:04:40.18,1:04:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora lo entendemos, como dije: "Mi\Nmisión es, más o menos, completa" Dialogue: 0,1:04:47.36,1:04:49.90,Default,,0000,0000,0000,,He entrenado a cuatro personas. Dialogue: 0,1:04:50.30,1:04:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Que con el tiempo, ellos\Nte enseñarán a todos. Dialogue: 0,1:04:54.97,1:04:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Es para que usted entienda, no tienen\Nuna posición más alta que usted, Dialogue: 0,1:04:59.11,1:05:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero tienen el conocimiento\Npara compartir con usted. Dialogue: 0,1:05:04.53,1:05:08.22,Default,,0000,0000,0000,,El Alma del Hombre se crea fuera\Nde los campos del Universo, Dialogue: 0,1:05:08.22,1:05:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Del orden superior que la\NFisicalidad del Hombre. Dialogue: 0,1:05:11.77,1:05:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Y de ahí viene la sabiduría. Dialogue: 0,1:05:15.44,1:05:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es a partir de\Nahora, es lo que esperamos, Dialogue: 0,1:05:19.68,1:05:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Para que la Humanidad tome acción y\Npermanezca correcta en el curso, Dialogue: 0,1:05:24.01,1:05:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Para usar el Alma para\Nelevar la Humanidad, Dialogue: 0,1:05:28.24,1:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Y con ella elevar el Planeta y\Nrecorrer la profundidad del Universo. Dialogue: 0,1:05:37.88,1:05:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Hemos llamado a los\NMOZHAN nuestros hermanos, Dialogue: 0,1:05:40.67,1:05:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque eso es lo que transfiere\Nnuestro conocimiento en el Espacio. Dialogue: 0,1:05:43.94,1:05:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Todos somos Hermanos a través de este\NUniverso, no sólo en este Planeta. Dialogue: 0,1:05:48.16,1:05:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese proceso nos mantenemos\Nfirmes en la enseñanza, Dialogue: 0,1:05:52.21,1:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Siempre y cuando las instalaciones\Npara enseñar estén disponibles, Dialogue: 0,1:05:56.73,1:05:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Y mientras el Hombre esté\Nallí para aprender más. Dialogue: 0,1:06:01.11,1:06:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, aquellos de ustedes que\Nquieran participar en la escritura Dialogue: 0,1:06:05.12,1:06:09.40,Default,,0000,0000,0000,,[inaudible] Dialogue: 0,1:06:09.40,1:06:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Consejo Universal, Dialogue: 0,1:06:12.68,1:06:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Lo que yo llamo 'la Pluma de la\NVerdad sobre la Creación del Hombre', Dialogue: 0,1:06:15.92,1:06:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Ahora está en la mano del Hombre. Dialogue: 0,1:06:18.27,1:06:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Es la primera vez que\Ncolectivamente toda la Raza Humana Dialogue: 0,1:06:22.01,1:06:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Escribe sobre su propia Creación. Dialogue: 0,1:06:25.03,1:06:28.83,Default,,0000,0000,0000,,De esta manera no hay profetas\Ny nadie puede reclamar nada. Dialogue: 0,1:06:29.30,1:06:31.87,Default,,0000,0000,0000,,De esta manera compartimos\Nel conocimiento correcto. Dialogue: 0,1:06:32.24,1:06:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros enseñamos correctamente, y porque\Nentendemos el lenguaje de cada uno, Dialogue: 0,1:06:36.84,1:06:38.60,Default,,0000,0000,0000,,En el Alma del Hombre, Dialogue: 0,1:06:39.16,1:06:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a conducir bien y corregir. Dialogue: 0,1:06:44.53,1:06:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, como dijimos, Dialogue: 0,1:06:47.95,1:06:50.70,Default,,0000,0000,0000,,El libro, {\i1} El alma del hombre{\i0} , Dialogue: 0,1:06:51.64,1:06:57.61,Default,,0000,0000,0000,,La escritura del mismo por el Hombre... como\Nuna Raza, ha comenzado a partir de ayer. Dialogue: 0,1:06:59.60,1:07:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Veamos qué hace el Hombre, Dialogue: 0,1:07:01.62,1:07:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Y cómo él, puede explicar,\Nsu propia Creación. Dialogue: 0,1:07:05.95,1:07:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Lo suyo, lo que\Ncrea como sus hijos Dialogue: 0,1:07:09.66,1:07:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Que se convierten en... parte\Ndel Alma del Universo. Dialogue: 0,1:07:18.92,1:07:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres unirte para\Nescribir el libro Dialogue: 0,1:07:21.79,1:07:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Como lo está escribiendo el\Nmiembro de los Consejos. Dialogue: 0,1:07:25.14,1:07:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que son sabios\Nsaben dónde ponerse en contacto Dialogue: 0,1:07:27.72,1:07:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Con y cómo formar parte\Nde esta estructura. Dialogue: 0,1:07:31.93,1:07:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a publicar\Nestos libros y como, Dialogue: 0,1:07:35.50,1:07:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamamos libros\Nblandos o duro de vuelta, Dialogue: 0,1:07:38.88,1:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Directamente en todas las\Nredes de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,1:07:42.63,1:07:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a abrir una página que\Ncualquiera más o menos en Wikipedia, Dialogue: 0,1:07:46.97,1:07:50.40,Default,,0000,0000,0000,,O lo que llamamos Keshe Wiki,\Nen nuestra página Wiki, Dialogue: 0,1:07:52.04,1:07:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Que todos ustedes pueden agregar a ella,\Ncomo es necesario, como tiene que ser. Dialogue: 0,1:07:58.76,1:08:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Como, todos entendemos\Nidiomas diferentes, Dialogue: 0,1:08:01.81,1:08:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Porque esta vez, escribimos\N{\i1} El Libro de la Creación{\i0} . Dialogue: 0,1:08:07.50,1:08:16.68,Default,,0000,0000,0000,,El libro de... cómo llegamos a ser, y\Ncómo tenemos que ser de ahora en adelante Dialogue: 0,1:08:16.72,1:08:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que sabemos que la Verdad\Nestá dentro de nosotros. Dialogue: 0,1:08:19.90,1:08:24.12,Default,,0000,0000,0000,,He visto lugares diciendo que, "él\Nes un ateo y no cree en Dios". Dialogue: 0,1:08:24.43,1:08:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Creo en Dios más que nadie, Dialogue: 0,1:08:27.34,1:08:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque sé que Dios\Nes el alma de mí. Dialogue: 0,1:08:36.41,1:08:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy el Creador de mí, Dialogue: 0,1:08:39.42,1:08:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Y el Creador de mi Alma\Nes el mismo Creador. Dialogue: 0,1:08:51.40,1:08:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Únase a nosotros, como no importa\Nen qué idioma... para escribir Dialogue: 0,1:08:57.06,1:09:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a abrir un\Ncapítulo en Keshe Wiki, Dialogue: 0,1:09:01.82,1:09:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Escribiendo {\i1} El Libro del Alma {\i0}. Dialogue: 0,1:09:03.42,1:09:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Todas mis enseñanzas serán como apéndice...\NEl resto será escrito por el Hombre. Dialogue: 0,1:09:13.04,1:09:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,1:09:20.35,1:09:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Como dije, llegamos a la tercera\Nsección de esta enseñanza hoy. Dialogue: 0,1:09:25.03,1:09:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamamos "El Plan para\Nla Paz para la Humanidad". Dialogue: 0,1:09:34.92,1:09:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Hemos enseñado mucho\Ny hemos hecho mucho. Dialogue: 0,1:09:40.98,1:09:43.84,Default,,0000,0000,0000,,En el pasaje de Bahá'u'lláh,\Nbendijo su nombre. Dialogue: 0,1:09:45.81,1:09:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Que, de muchas maneras, Dialogue: 0,1:09:50.10,1:09:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Él facilitó todo para que\Nla Paz Mundial sucediera. Dialogue: 0,1:09:54.44,1:09:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero, sabía en su tiempo, que tiene\Nque llegar a la madurez del Hombre, Dialogue: 0,1:09:59.38,1:10:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Y está escrito en la última\Npágina de su libro sagrado, que, Dialogue: 0,1:10:05.28,1:10:10.93,Default,,0000,0000,0000,,"La madurez del Hombre llega cuando el Hombre\Nentiende la transmutación de los elementos". Dialogue: 0,1:10:13.01,1:10:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes como he dicho antes,\Ncuando saben exactamente hacia dónde vamos, Dialogue: 0,1:10:17.78,1:10:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Que pensaste que la\Ntransmutación del elemento, Dialogue: 0,1:10:20.60,1:10:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Estaba haciendo Oro de Plata, y haciendo\NPlata de Cobre, y el resto de ella. Dialogue: 0,1:10:29.54,1:10:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Cuán lejos estamos de la realidad. Dialogue: 0,1:10:32.51,1:10:38.16,Default,,0000,0000,0000,,La verdad sobre la transmutación del Hombre,\Npara madurar y será punto de su madurez, Dialogue: 0,1:10:38.42,1:10:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Es que ahora que entendemos la\Noperación del Alma del Hombre, Dialogue: 0,1:10:43.18,1:10:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Es cómo puede transformar su\Ncuerpo como parte de su Alma, Dialogue: 0,1:10:48.38,1:10:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Y transmutar, o transferirse a\Notra dimensión, otro ambiente, Dialogue: 0,1:10:55.15,1:10:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Y se transfiere, su Alma,\Nde vuelta a otro elemento Dialogue: 0,1:10:59.58,1:11:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Que se manifiesta en la\Nfisicalidad en esa dimensión. Dialogue: 0,1:11:03.26,1:11:07.36,Default,,0000,0000,0000,,No es sobre el Oro y la Plata,\Nes sobre la madurez del Hombre Dialogue: 0,1:11:07.36,1:11:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Para comprender en realidad que\Nse trata del mismo Hombre, Dialogue: 0,1:11:14.50,1:11:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Cómo quiere manifestarse\Na través de su Alma, Dialogue: 0,1:11:17.88,1:11:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Donde convierte el Estado-Materia\Nde su Fisicalidad, su Alma, Dialogue: 0,1:11:22.61,1:11:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Al Alma de sí mismo, y usa\Nlo mismo en otra dimensión, Dialogue: 0,1:11:27.30,1:11:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Para manifestarse\Nen otro Planeta, Dialogue: 0,1:11:31.13,1:11:35.18,Default,,0000,0000,0000,,En otra posición espacial\Nprofunda, o en otro Universo. Dialogue: 0,1:11:37.56,1:11:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que llegamos a ese punto, y\Nentendemos gradualmente cómo llegar allí. Dialogue: 0,1:11:43.24,1:11:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Debemos enfatizar en la estructura del hombre\Nmismo, que todos los hombres son iguales, Dialogue: 0,1:11:50.92,1:11:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque no tenemos reyes y no tenemos\Npresidentes con nuestras almas. Dialogue: 0,1:11:57.17,1:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Nadie Alma es creado para ser Presidente,\Ny nadie Alma es creado para ser un Rey Dialogue: 0,1:12:02.79,1:12:08.12,Default,,0000,0000,0000,,A menos que los demás lo acepten, y\Nya no hay tiempo para aceptar esto. Dialogue: 0,1:12:08.61,1:12:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenemos que traer la Paz al Hombre, y la única\Nmanera en que podemos traer la Paz al Hombre, Dialogue: 0,1:12:14.99,1:12:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Como aquellos que han sido\Niluminados con la palabra de Paz, Dialogue: 0,1:12:18.50,1:12:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Es facilitar a los líderes del\NHombre a firmarse en la Paz. Dialogue: 0,1:12:28.91,1:12:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estoy sugiriendo a los\Npartidarios de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,1:12:32.37,1:12:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Con el apoyo de la Fundación Keshe,\Nequipo central, los 14 de ellos, Dialogue: 0,1:12:38.90,1:12:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Con el apoyo de los miembros\Ndel Consejo Universal, Dialogue: 0,1:12:42.82,1:12:45.100,Default,,0000,0000,0000,,Y con el apoyo del\NConsejo de la Tierra, Dialogue: 0,1:12:46.36,1:12:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Les pido que anuncien la reunión\Nde los líderes mundiales, Dialogue: 0,1:12:51.68,1:12:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Para la firma del Tratado de Paz. Dialogue: 0,1:12:55.58,1:12:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Mi consejo es que no\Nles de mucho tiempo. Dialogue: 0,1:13:01.13,1:13:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Sugiero 2 y 3 de agosto de este año,\Ndentro de los próximos 35 días, Dialogue: 0,1:13:07.06,1:13:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Es el máximo para que los líderes mundiales\Nse unan para firmar la Humanidad a la Paz. Dialogue: 0,1:13:15.22,1:13:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Es tarea de los Concilios\Nvelar por esto. Dialogue: 0,1:13:19.95,1:13:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Mi sugerencia del lugar es muy simple,\Nla mayoría de los problemas del Hombre, Dialogue: 0,1:13:26.49,1:13:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Viene a través del hebraísmo, y\Ncomienza en el Monte Carmelo. Dialogue: 0,1:13:31.05,1:13:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Y es el mejor lugar para que la Humanidad\Nvuelva a, para firmar la Humanidad a la Paz. Dialogue: 0,1:13:38.10,1:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Esto ha sido previsto por los fundadores\Nde la fe bahá'í, Bahá'u'lláh. Dialogue: 0,1:13:43.93,1:13:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Bendice su nombre. Dialogue: 0,1:13:46.76,1:13:52.20,Default,,0000,0000,0000,,El lugar está listo, si los Consejos\Ndeciden que quieren usarlo. Dialogue: 0,1:13:53.43,1:13:57.89,Default,,0000,0000,0000,,El templo de oro en el Monte\NCarmelo ha sido fijado. Dialogue: 0,1:13:59.12,1:14:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Se ha decorado para sentarse, para\Nencajar a los líderes mundiales, Dialogue: 0,1:14:03.53,1:14:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora es tiempo y el lugar. Dialogue: 0,1:14:07.36,1:14:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Escribir, ir viral, ir a los líderes\Nmundiales, pararse frente a los palacios, Dialogue: 0,1:14:13.86,1:14:18.95,Default,,0000,0000,0000,,E invita a sus líderes a caminar hacia\NHaifa y firmar la Humanidad a la Paz. Dialogue: 0,1:14:23.100,1:14:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Si eres judío, escribe a todas las embajadas, a\Nlos islámicos ya los cristianos y al Vaticano. Dialogue: 0,1:14:33.01,1:14:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Te pedimos que seas, para\Nfirmar el Tratado de Paz. Dialogue: 0,1:14:37.37,1:14:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene un pequeño problema como miembro\Nde los equipos principales, consejos, Dialogue: 0,1:14:43.10,1:14:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene que escribir a\Nlos bahá'ís para decirles, Dialogue: 0,1:14:45.58,1:14:47.89,Default,,0000,0000,0000,,-¿Podemos usar tu casa para la Paz? Dialogue: 0,1:14:49.15,1:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la decisión y el trabajo\Ndel Consejo de la Tierra. Dialogue: 0,1:14:59.96,1:15:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Cuando este edificio, que usted ve\Ndelante de usted, fue diseñado, Dialogue: 0,1:15:03.56,1:15:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Estos pasos fueron prometidos, que\Nel Hombre, los líderes mundiales, Dialogue: 0,1:15:12.87,1:15:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Caminará estos pasos,\Ny al ir a la cima, Dialogue: 0,1:15:16.43,1:15:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Recogen la sabiduría de la paz, y\Nfirman a la humanidad a la paz. Dialogue: 0,1:15:23.03,1:15:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Para nosotros construir una casa para el\NConsejo de la Tierra, y el Consejo Universal, Dialogue: 0,1:15:28.24,1:15:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Tardará otros diez años veinte\Naños, y no hay tiempo suficiente. Dialogue: 0,1:15:33.74,1:15:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, podemos pedir a la\Ncomunidad bahá'í que eche una mano Dialogue: 0,1:15:39.04,1:15:42.99,Default,,0000,0000,0000,,En los locales ya previstos\Npara este evento. Dialogue: 0,1:15:43.89,1:15:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Pido al Consejo de la Tierra que se comunique con\Nlos miembros de la Casa Universal de Justicia, Dialogue: 0,1:15:51.59,1:15:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Para tal permiso. Dialogue: 0,1:15:56.90,1:16:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Los miembros del Consejo de la\NTierra, este es tu trabajo. Dialogue: 0,1:16:01.98,1:16:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Los miembros del Consejo Universal, su\Ntrabajo es mucho más barato, y más fácil. Dialogue: 0,1:16:09.28,1:16:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Es su trabajo preguntar a todos\Nlos miembros de Naciones Unidas, Dialogue: 0,1:16:13.60,1:16:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Para pedir a sus líderes\Nque asistan a la reunión. Dialogue: 0,1:16:17.88,1:16:21.98,Default,,0000,0000,0000,,No te decepcionará si no cumplen\Ncon el tiempo y el lugar, Dialogue: 0,1:16:22.68,1:16:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Pero tienes que empezar. Dialogue: 0,1:16:27.16,1:16:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Como jefe de la Fundación Keshe,\Nescribiré, si el Consejo me da la carta, Dialogue: 0,1:16:32.65,1:16:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Y entregaré con mano, al\Nnúmero de líderes mundiales. Dialogue: 0,1:16:38.52,1:16:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Estoy en esa posición, puedo hacer,\Ny usted puede hacer el resto. Dialogue: 0,1:16:44.10,1:16:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Caminar en público, pasar por la prensa, ir a través\Nde Internet, publicar el Tratado de Paz Mundial, Dialogue: 0,1:16:51.38,1:16:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Y la invitación de cada líder\Nmundial a reunirse en la tercera, Dialogue: 0,1:16:57.60,1:17:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Y el segundo de\Nagosto, en Haifa. Dialogue: 0,1:17:04.41,1:17:10.45,Default,,0000,0000,0000,,Les digo una cosa, el Primer Ministro\Nde Israel tendrá un gran problema, Dialogue: 0,1:17:10.45,1:17:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Cómo va a permitir que el\Npresidente iraní entre. Dialogue: 0,1:17:15.11,1:17:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Todo esto ha sido\Nprevisto por Bahá'u'lláh. Dialogue: 0,1:17:19.61,1:17:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Vemos la montaña arriba, si usted da vuelta a la\Nmontaña del cuadro abajo, es el puerto de Haifa. Dialogue: 0,1:17:27.78,1:17:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Ningún líder mundial necesita ir a\Nninguna parte, caminan por la calle, Dialogue: 0,1:17:32.31,1:17:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Ellos firman a la Humanidad\Na la Paz, y se van. Dialogue: 0,1:17:39.72,1:17:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Hay una necesidad de esta acción, y\Ntenemos el conocimiento para hacerlo, Dialogue: 0,1:17:44.75,1:17:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos los números para hacerlo, y\Ntenemos un compromiso con la Paz. Dialogue: 0,1:17:51.28,1:17:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi deseo, lo único que el hombre\Npuede hacer es fallar a sí mismo. Dialogue: 0,1:17:59.46,1:18:02.67,Default,,0000,0000,0000,,2 y 3 de agosto, es\Nel mejor momento, Dialogue: 0,1:18:02.82,1:18:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Para que el Hombre escriba la Paz\NMundial, y camine hacia la Paz Mundial. Dialogue: 0,1:18:08.96,1:18:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Vayan a los palacios, y vayan\Na los primeros ministros, Dialogue: 0,1:18:12.52,1:18:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Ir a la prensa,\Npor todas partes, Dialogue: 0,1:18:16.90,1:18:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Trate de hacer que los líderes mundiales\Nhagan lo que yo llamo, el camino de la paz. Dialogue: 0,1:18:28.14,1:18:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Lo llamamos el "Plan para la Humanidad",\Ny ahora vemos la estructura. Dialogue: 0,1:18:36.88,1:18:42.65,Default,,0000,0000,0000,,La belleza de este edificio\Nes que cada nación, Dialogue: 0,1:18:42.65,1:18:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Cada culto y credo, ha\Npagado por su construcción. Dialogue: 0,1:18:51.26,1:19:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Judíos, judíos bahá'ís, judíos cristianos,\Ncristianos bahá'ís, americanos, negros, blancos, Dialogue: 0,1:19:06.65,1:19:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Bahá'ís chinos, africanos,\Nlo que pudieran ahorrar Dialogue: 0,1:19:12.68,1:19:17.18,Default,,0000,0000,0000,,En los últimos 25 años, han\Nraspado para construir esto. Dialogue: 0,1:19:20.24,1:19:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo cuando era un niño,\Ncuando la orden vino a construir, Dialogue: 0,1:19:32.56,1:19:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo a la gente vendiendo\Nlas alfombras de su casa. Dialogue: 0,1:19:38.39,1:19:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Para pagar la tierra. Dialogue: 0,1:19:51.84,1:20:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Algunas personas, comieron una comida\Nal día, para construir esta tierra. Dialogue: 0,1:20:07.61,1:20:11.79,Default,,0000,0000,0000,,No pertenece a nadie,\Npertenece a la Humanidad. Dialogue: 0,1:20:18.70,1:20:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi deseo. Dialogue: 0,1:20:23.38,1:20:28.04,Default,,0000,0000,0000,,No le dé a los Líderes del Mundo\Npara escapar, 35 días es suficiente. Dialogue: 0,1:20:35.82,1:20:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Escriba a cada Líder Mundial. Dialogue: 0,1:20:38.75,1:20:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Yeso, lo puso.\NObliganlos a venir. Dialogue: 0,1:20:46.28,1:20:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Oblíquenlos a pasar por\Nla paz y no por el miedo. Dialogue: 0,1:20:53.82,1:20:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Animo al Presidente\NRouhani a ser el primero. Dialogue: 0,1:20:58.20,1:21:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Y me pregunto si podemos conseguir\NAyatollah Khamenei para caminar los pasos. Dialogue: 0,1:21:06.32,1:21:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Invito al Presidente Xi a asistir Dialogue: 0,1:21:08.74,1:21:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Como el hombre más pacífico en\Neste planeta, como un líder. Dialogue: 0,1:21:15.83,1:21:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Y si recuerdas que tuvimos una carrera\Nprevia para esto hace cuatro o cinco años. Dialogue: 0,1:21:25.77,1:21:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Si recuerdas cuando empezamos a\Ndar la llave, a cambio de la Paz Dialogue: 0,1:21:34.26,1:21:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que un gobierno\Nacepta, lo ponemos en la red. Dialogue: 0,1:21:41.22,1:21:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Hoy el Gobierno de los Estados\NUnidos aceptó una clave. Dialogue: 0,1:21:46.20,1:21:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Hoy el Gobierno de Rusia\Naceptó una clave. Dialogue: 0,1:21:50.08,1:21:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Ahora vamos a ver como los seguidores de la Fundación\NKeshe podemos conseguir los Líderes Mundiales Dialogue: 0,1:21:55.76,1:21:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Para aceptar la Paz. Dialogue: 0,1:21:59.32,1:22:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos la primera persona Dialogue: 0,1:22:04.20,1:22:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Que sabemos como el presidente\Nmás pacífico del mundo Dialogue: 0,1:22:07.76,1:22:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Que firmará y marchará antes de\Nagosto para firmar el Tratado de Paz. Dialogue: 0,1:22:15.31,1:22:18.84,Default,,0000,0000,0000,,El Tratado de Paz Mundial\Nsegún los escritos. Dialogue: 0,1:22:20.25,1:22:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes que mi desafío está\Nen todas las Fundaciones de Keshe. Dialogue: 0,1:22:25.76,1:22:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Usted estaba preocupado si usted aprende sobre el\NGANS y usted aprende sobre el Nano-revestimiento, Dialogue: 0,1:22:32.23,1:22:35.27,Default,,0000,0000,0000,,No Nano-revestimiento para los próximos 30 días. Dialogue: 0,1:22:36.06,1:22:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Nano-capa del Alma de los Presidentes\Ndel Mundo y los líderes, Dialogue: 0,1:22:40.33,1:22:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Los alcaldes, los distritos y pasear a los\Ndirigentes para firmar el Tratado de Paz Mundial, Dialogue: 0,1:22:50.51,1:22:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Para firmar su nación a\Nla paz y al desarme. Dialogue: 0,1:22:55.64,1:22:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Este es el trabajo, este\Nes el Plan para la Paz. Dialogue: 0,1:22:59.15,1:23:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Tienes la ciencia, entiendes el\NAlma y ahora tienes el trabajo. Dialogue: 0,1:23:08.53,1:23:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Segundo y tercer de agosto, segundo\Nde agosto es mi cumpleaños. Dialogue: 0,1:23:17.64,1:23:21.27,Default,,0000,0000,0000,,El tercer de agosto es\Nuna enseñanza el jueves. Dialogue: 0,1:23:22.01,1:23:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver si podemos hacer\Nla enseñanza de Haifa. Dialogue: 0,1:23:28.78,1:23:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Te digo una cosa. La última vez que le\Npregunté al Primer Ministro israelí por la Paz Dialogue: 0,1:23:39.40,1:23:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que por favor hablará de\Npaz a cualquiera que no sea yo. Dialogue: 0,1:23:46.03,1:23:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Armen dice: "Lo deseamos". Dialogue: 0,1:23:49.05,1:23:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Deseando tiene que estar\Nen la cima de hacer. Dialogue: 0,1:23:56.20,1:24:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Demanda Paz, encuentro de los líderes\Nmundiales lo que nosotros llamamos 'G 199', Dialogue: 0,1:24:03.10,1:24:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Porque hay 199 Naciones y territorios\Npara firmar al Hombre a la Paz. Dialogue: 0,1:24:11.07,1:24:17.87,Default,,0000,0000,0000,,De muchas maneras, tenemos el don\Nde dar y el intercambio del regalo Dialogue: 0,1:24:17.88,1:24:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que dijimos, "Conocimiento a\Ncambio de la Paz", y ahora lo forzamos. Dialogue: 0,1:24:28.88,1:24:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Pido a los miembros del Consejo de la Tierra\Nque se pongan en contacto con los miembros Dialogue: 0,1:24:33.85,1:24:39.14,Default,,0000,0000,0000,,De la Casa Universal de Justicia\Npara el permiso para el uso. Dialogue: 0,1:24:40.31,1:24:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Y te digo que tienes\Nuna pésima noticia. Dialogue: 0,1:24:43.99,1:24:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Los bahá'ís alrededor del mundo están\Nbien arraigados políticamente, Dialogue: 0,1:24:48.68,1:24:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Con el pueblo de poder. Dialogue: 0,1:24:51.56,1:24:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Pueden pedir más de 10 millones de\Nhabitantes del mundo Bahá'í público Dialogue: 0,1:24:57.77,1:24:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Para darte una mano. Dialogue: 0,1:25:01.05,1:25:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Pida a las Iglesias que pidan\Na sus masas que hagan. Dialogue: 0,1:25:04.53,1:25:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Pregunte a las sinagogas\Ny vaya a budistas. Dialogue: 0,1:25:13.07,1:25:16.18,Default,,0000,0000,0000,,No haga más GANSes porque\Nahora tiene que ser Dialogue: 0,1:25:16.18,1:25:19.26,Default,,0000,0000,0000,,El GANS del Alma del Hombre\Npara la próxima venida. Dialogue: 0,1:25:22.82,1:25:26.99,Default,,0000,0000,0000,,No habrá fracaso y\Nno habrá éxito. Dialogue: 0,1:25:27.28,1:25:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Será un progreso para el desarrollo\Nde la Paz y este Planeta. Dialogue: 0,1:25:32.51,1:25:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el Plan es ahora para que\Nnuestros líderes firmen a la Humanidad a la Paz Dialogue: 0,1:25:38.12,1:25:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Y les digo una cosa, como seres humanos\Nencontraremos un camino para un trabajo. Dialogue: 0,1:25:45.31,1:25:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Encontraremos, compartimos comida\Npara aquellos que eran los soldados Dialogue: 0,1:25:50.27,1:25:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Que tienen comida en la mesa\Nmientras desaparecen los ejércitos. Dialogue: 0,1:25:58.45,1:26:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un desafío muy grande. Dialogue: 0,1:26:02.38,1:26:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Invito al príncipe Felipe. Dialogue: 0,1:26:05.99,1:26:07.48,Default,,0000,0000,0000,,El rey de Bélgica. Dialogue: 0,1:26:09.20,1:26:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Y le pregunto a la reina\Nde Inglaterra lo mismo. Dialogue: 0,1:26:15.70,1:26:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Enviaré una invitación\Nprivada al rey de Bélgica. Dialogue: 0,1:26:20.14,1:26:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, a través de\Nella encontrarán la Paz. Dialogue: 0,1:26:23.96,1:26:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Y aquellos que dicen ser Nación de Paz,\Nque caminen por un sendero de Paz. Dialogue: 0,1:26:30.04,1:26:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que invitar a los líderes árabes. Dialogue: 0,1:26:39.05,1:26:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos invitar al Papa. Dialogue: 0,1:26:44.92,1:26:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Hay una necesidad de invitar a\Nlos rabinos de Israel tanto como Dialogue: 0,1:26:48.66,1:26:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Los líderes árabes islámicos. Dialogue: 0,1:26:55.66,1:26:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Nadie es inmune a la paz\Nexcepto al hombre mismo. Dialogue: 0,1:27:00.66,1:27:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ahora entiendes\Npor qué lo llamamos. Dialogue: 0,1:27:07.80,1:27:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Le pido que deje de hacer bobinas y Nano-material\Ny GANSes para los próximos 30 días. Dialogue: 0,1:27:18.35,1:27:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Si conseguimos que un Presidente\Nfirme, el resto seguirá. Dialogue: 0,1:27:24.74,1:27:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Tengo una muy buena sugerencia para\Naquellos de ustedes que entienden. Dialogue: 0,1:27:28.62,1:27:33.72,Default,,0000,0000,0000,,El presidente de Gambia, lo siento\NGhana, ya ha firmado su Nación a la Paz. Dialogue: 0,1:27:34.80,1:27:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos que son y trabajan y\Nentienden el trabajo en Ghana, Dialogue: 0,1:27:39.79,1:27:44.46,Default,,0000,0000,0000,,El presidente de Ghana es su\Nprimer presidente a caminar, Dialogue: 0,1:27:44.54,1:27:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Porque ya lo ha firmado. Dialogue: 0,1:27:53.58,1:28:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Podemos invitar a cualquier persona como líderes mundiales\Nque puedan estar allí para que pueda traer el cambio. Dialogue: 0,1:28:02.78,1:28:09.27,Default,,0000,0000,0000,,La repercusión económica de esto\Nes masiva, pero vale la pena. Dialogue: 0,1:28:09.92,1:28:13.44,Default,,0000,0000,0000,,El dinero que se gasta en armas\Ncuando los niños tienen hambre Dialogue: 0,1:28:13.44,1:28:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Y no hay casas vale\Nla pena ser cambiado. Dialogue: 0,1:28:19.11,1:28:22.87,Default,,0000,0000,0000,,La belleza con que es, sólo\Ndiez Naciones sufrirán: Dialogue: 0,1:28:24.00,1:28:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Reino Unido, Estados Unidos,\NAlemania, Bélgica, Francia, España, Dialogue: 0,1:28:36.88,1:28:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Ligeramente Japón, China\Nno mucho, Rusia un poco. Dialogue: 0,1:28:45.96,1:28:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Y hay principalmente - estas son las\NNaciones que están construyendo las armas. Dialogue: 0,1:28:49.87,1:28:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero esto trae paz a otras\N180 naciones en el mundo. Dialogue: 0,1:28:57.49,1:29:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a través de la escritura, la compra de\Narmas y la actividad ilegal y terrorista, Dialogue: 0,1:29:06.04,1:29:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Y ver cuántos líderes\Nmundiales firmarán para él. Dialogue: 0,1:29:14.91,1:29:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Lo llamamos "El\NPlan para la Paz". Dialogue: 0,1:29:18.18,1:29:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi deseo y deseo mi\Ndeseo a los tres Consejos. Dialogue: 0,1:29:22.72,1:29:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Llamo a todos los miembros\Ndel equipo central, Dialogue: 0,1:29:27.20,1:29:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Invito a todos los miembros\Ndel Consejo Universal Dialogue: 0,1:29:31.79,1:29:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Y todos los miembros del Consejo de la Tierra\Npara reunirse, como cuestión de urgencia. Dialogue: 0,1:29:38.22,1:29:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Para planificar y mantener las líneas abiertas\Nen la Fundación Keshe enseñar todos los días. Dialogue: 0,1:29:45.69,1:29:49.06,Default,,0000,0000,0000,,No vamos a cerrar, hasta\Nque logremos la Paz. Dialogue: 0,1:29:50.22,1:29:54.40,Default,,0000,0000,0000,,En cualquier momento, cualquier\Ndesarrollo aparecerá en línea informamos. Dialogue: 0,1:29:59.16,1:30:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que hacerlo, porque\Ntenemos que hacerlo. Dialogue: 0,1:30:07.55,1:30:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Somos la única estructura, en este momento\Ndel tiempo, que puede hacer este trabajo. Dialogue: 0,1:30:16.10,1:30:19.57,Default,,0000,0000,0000,,No habrá otra oportunidad como\Nesta en los próximos años, Dialogue: 0,1:30:19.57,1:30:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Porque no hay otro\Nconocimiento nuevo adicional, Dialogue: 0,1:30:22.79,1:30:26.69,Default,,0000,0000,0000,,En el conocimiento del Universo,\Nque lo que tenemos, y podemos dar. Dialogue: 0,1:30:30.97,1:30:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Acepto invitar a Su Excelencia\Nel Presidente Rouhani a Haifa. Dialogue: 0,1:30:40.35,1:30:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Con la escritura que ha\Nvenido a firmar por la Paz. Dialogue: 0,1:30:46.29,1:30:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Y acepto invitar al líder religioso\Niraní Ayatollah Khamenei, Dialogue: 0,1:30:53.04,1:30:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Para ser llevado a Haifa, no\Na ninguna nación de judíos, Dialogue: 0,1:30:57.64,1:31:01.79,Default,,0000,0000,0000,,O no al lugar de los bahá'ís, sino\Nel lugar para la Paz Mundial. Dialogue: 0,1:31:06.80,1:31:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Acepto entregar el mensaje\Nal Presidente Xi de China. Dialogue: 0,1:31:16.31,1:31:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto qué, y que otros\Ntodos nosotros podemos hacer? Dialogue: 0,1:31:24.14,1:31:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Yo no debería ser el único\Nque entrega el mensaje Dialogue: 0,1:31:27.60,1:31:31.66,Default,,0000,0000,0000,,A estos presidentes, tengo\Nque ser uno de muchos. Dialogue: 0,1:31:37.51,1:31:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Si eres un iraní, tu objetivo\Ndebe ser el mismo que el mío. Dialogue: 0,1:31:44.47,1:31:48.81,Default,,0000,0000,0000,,Si usted es chino, usted\Ntiene una nación pacífica, Dialogue: 0,1:31:48.81,1:31:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Invitar a sus líderes, y estoy seguro que\NChina será una de las primeras naciones Dialogue: 0,1:31:53.61,1:31:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Que firmará el Tratado de Paz\NMundial, firma al Hombre a la Paz. Dialogue: 0,1:31:59.80,1:32:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Si usted es Bélgica,\Nescriba a su rey. Dialogue: 0,1:32:08.68,1:32:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Si eres musulmán, escribe a\Nlos jefes del mundo islámico. Dialogue: 0,1:32:15.74,1:32:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Si eres cristiano, y si eres judío, invita\Nal Presidente de las Naciones Islámicas, Dialogue: 0,1:32:24.53,1:32:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Y especialmente al Rey de Arabia Saudita, para\Nvenir a Haifa para firmar al Hombre por la Paz. Dialogue: 0,1:32:37.52,1:32:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver qué hacemos,\Ny cómo lo conseguimos, Dialogue: 0,1:32:39.74,1:32:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Y si podemos llevar esta\Nposición a la terminación. Dialogue: 0,1:32:45.62,1:32:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Has hecho todos los GANS, y la única manera en\Nque el Hombre se moverá al siguiente Espacio Dialogue: 0,1:32:50.80,1:32:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Del desarrollo de su Alma, y\Nlo que dije, y lo que ha sido, Dialogue: 0,1:32:56.11,1:33:02.51,Default,,0000,0000,0000,,La mutación de su vida,\Nsu vida, su entidad, Dialogue: 0,1:33:12.42,1:33:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Dejemos que nuestros líderes se comprometan a la paz. Dialogue: 0,1:33:15.98,1:33:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Los elegimos, les permitimos, y ahora\Nes nuestro deseo que ellos lo sigan. Dialogue: 0,1:33:28.18,1:33:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Mi deseo, ha sido la Paz Mundial,\Ny he estructurado la Fundación, Dialogue: 0,1:33:37.08,1:33:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Y la ciencia para los seguidores de\Nla Fundación Keshe para lograrlo. Dialogue: 0,1:33:44.46,1:33:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Ahora pongo mi petición y mi\Ndeseo a todos ustedes que usan, Dialogue: 0,1:33:49.63,1:33:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Entender y trabajar\Nalrededor de la Fundación. Dialogue: 0,1:33:55.58,1:34:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Ponga sus herramientas y GANSes hasta\Nel 2 y 3 de agosto hacia abajo. Dialogue: 0,1:34:04.92,1:34:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Usa la pluma de tu Alma, para dar\Nal Alma de los líderes del Mundo, Dialogue: 0,1:34:11.03,1:34:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Y utilizar su pluma, para invitar\Nen cada canal que usted conoce, Dialogue: 0,1:34:15.54,1:34:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Los líderes mundiales a venir. Dialogue: 0,1:34:17.15,1:34:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Y el minuto que uno acepta\Nescribir, estoy asistiendo. Dialogue: 0,1:34:23.40,1:34:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Recuerde una cosa, hay siete\Nmil millones de nosotros, Dialogue: 0,1:34:30.40,1:34:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Y sólo hay 199 o 200 de ellos. Dialogue: 0,1:34:34.57,1:34:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Somos mucho de la fuerza,\Nempujamos, ellos shuffle. Dialogue: 0,1:34:44.52,1:34:49.68,Default,,0000,0000,0000,,No debe convertirse en una moda, debe\Nconvertirse en un camino de vida. Dialogue: 0,1:34:51.28,1:34:58.51,Default,,0000,0000,0000,,No sólo para venir a firmar, esto no es una\Nfirma del Tratado Climático de Toronto. Dialogue: 0,1:34:58.55,1:35:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Esto es desde el momento en que\Nlos Presidentes o el Rey firman, Dialogue: 0,1:35:02.76,1:35:06.08,Default,,0000,0000,0000,,La fabricación del brazo,\Nla fabricación de armas, Dialogue: 0,1:35:06.08,1:35:09.71,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología de defensa en\Nesa nación dejará de existir. Dialogue: 0,1:35:09.96,1:35:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Eso tiene que ser la promesa. Dialogue: 0,1:35:14.36,1:35:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Cuando un rey camina los\Npasos del monte Carmelo, Dialogue: 0,1:35:20.39,1:35:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Él compromete su nación a\Nlas actividades pacíficas. Dialogue: 0,1:35:24.73,1:35:28.20,Default,,0000,0000,0000,,No más armas, ni más acorazados. Dialogue: 0,1:35:58.13,1:36:02.45,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hola señor Keshe?\NPiensa que... Dialogue: 0,1:36:09.92,1:36:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Creo que perdimos\Ntemporalmente al señor Keshe. Dialogue: 0,1:36:15.65,1:36:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Enchufe aquí, está bien... Dialogue: 0,1:36:22.80,1:36:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Sí, parece que será sólo un minuto. Dialogue: 0,1:36:26.01,1:36:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente regrese. Dialogue: 0,1:37:20.22,1:37:24.18,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Hola Rick ..\N(MK) ¿Hola? ¿Puedes escucharme? Dialogue: 0,1:37:25.08,1:37:28.32,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí. Hola señor Keshe.\N¡Sí! Dialogue: 0,1:37:28.32,1:37:32.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hola. Creo que tuviste suficiente tiempo\Npara practicar mientras yo estaba fuera. Dialogue: 0,1:37:34.44,1:37:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a hacerlo porque, se\Nlo debemos a nuestros hijos. Dialogue: 0,1:37:40.87,1:37:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Debemos que esta vez, no tendrán\Nuna oportunidad como nosotros, Dialogue: 0,1:37:45.90,1:37:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Para cambiar el curso de la Humanidad. Dialogue: 0,1:37:49.89,1:37:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Como saben, he organizado tres encuentros\Ncon los Embajadores de la Paz Mundial, Dialogue: 0,1:37:53.76,1:37:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Éxito en todo el mundo. Dialogue: 0,1:37:56.30,1:37:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Ahora es hora de ir headhunting. Dialogue: 0,1:37:59.51,1:38:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Hacer que los jefes de las\NNaciones cometan sus Naciones. Dialogue: 0,1:38:02.91,1:38:09.65,Default,,0000,0000,0000,,No con las promesas de la energía libre, no con las\Npromesas de la medicina, no con cualquier otra cosa, Dialogue: 0,1:38:09.74,1:38:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Sino puramente la promesa de un\Nfuturo mejor para la Humanidad. Dialogue: 0,1:38:13.96,1:38:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Y apertura del espacio al hombre. Dialogue: 0,1:38:19.77,1:38:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Acepto, Dialogue: 0,1:38:25.92,1:38:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Para dar la invitación a su\NExcelencia el Ayatolá Rouhani. Dialogue: 0,1:38:33.76,1:38:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si eso significa encarcelamiento en Irán. Dialogue: 0,1:38:47.35,1:38:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Vale la pena. Dialogue: 0,1:38:57.96,1:39:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Si hablas de la manera en que hablo con\Nalgunos de los poderosos del Mundo, Dialogue: 0,1:39:03.26,1:39:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Dicen ellos mismos, están\Nhartos de comprar armas, Dialogue: 0,1:39:08.06,1:39:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Cuando su nación tiene hambre\Npero tienen que hacerlo Dialogue: 0,1:39:10.42,1:39:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Porque tienen que mantener el\Neuropeo y americano feliz, Dialogue: 0,1:39:13.07,1:39:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Que pueden recibir un\Npresupuesto para su nación. Dialogue: 0,1:39:16.27,1:39:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Y les digo: "Ustedes son los\Nmás estúpidos que piensan así, Dialogue: 0,1:39:19.51,1:39:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Porque el dinero que usted\Nda por las armas que gasta, Dialogue: 0,1:39:22.07,1:39:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Usted no necesita ninguna\Ndonación del otro, Dialogue: 0,1:39:24.27,1:39:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Europeos y africanos... y\Namericanos por su nación ". Dialogue: 0,1:39:32.20,1:39:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Y tienen que ver la luz. Dialogue: 0,1:39:34.32,1:39:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Si una nación gasta dos mil millones\Nal año en servicio militar, Dialogue: 0,1:39:39.52,1:39:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Y los brazos que nunca\Nvan a ser utilizados, Dialogue: 0,1:39:42.69,1:39:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Que dos mil millones alimenta\Na mucha gente en su nación, Dialogue: 0,1:39:45.41,1:39:47.98,Default,,0000,0000,0000,,No necesitan ir y pedir\Ndinero prestado, más. Dialogue: 0,1:39:52.43,1:39:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Abrimos el canal Keshe\NFoundation Knowledge Seekers Dialogue: 0,1:39:56.71,1:39:58.64,Default,,0000,0000,0000,,En base diaria a partir de hoy. Dialogue: 0,1:40:01.13,1:40:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Alguien viene o no viene\No un equipo a seguir. Dialogue: 0,1:40:04.84,1:40:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Cómo lo promovemos, cómo lo\Nempujamos, cómo lo barajamos. Dialogue: 0,1:40:08.74,1:40:11.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo pedimos el apoyo\Nde otros grupos, Dialogue: 0,1:40:11.27,1:40:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Otro movimiento de paz para unirse\Na nosotros, ese es su trabajo. Dialogue: 0,1:40:18.26,1:40:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Mi trabajo como jefe de la Fundación\NKeshe es darte y proporcionarte, Dialogue: 0,1:40:22.68,1:40:25.84,Default,,0000,0000,0000,,El suelo, las instalaciones y la voz. Dialogue: 0,1:40:29.23,1:40:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Mis queridos miembros del Consejo de la\NTierra, piden una respuesta inmediata y Dialogue: 0,1:40:35.33,1:40:38.72,Default,,0000,0000,0000,,A la Casa Universal de Justicia para\Nel permiso para tal movimiento, Dialogue: 0,1:40:38.76,1:40:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Y pregúnteles si se unen a usted. Dialogue: 0,1:40:42.74,1:40:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Miembros de la comunidad\NBahá'í en todo el mundo Dialogue: 0,1:40:45.39,1:40:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Es tu deseo y ha sido un\NComando de tu Profeta, Dialogue: 0,1:40:50.77,1:40:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Actuar sobre ella. Dialogue: 0,1:40:53.46,1:40:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Pregunte a sus miembros de la\NCasa Universal de Justicia Dialogue: 0,1:40:56.52,1:40:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Para abrir las\Npuertas y la tierra. Dialogue: 0,1:40:59.95,1:41:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Pido de la comunidad judía en Israel,\Npreparo la tierra para el empuje final, Dialogue: 0,1:41:07.49,1:41:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Y lo mismo de los cristianos\Ny los musulmanes. Dialogue: 0,1:41:12.32,1:41:13.72,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos tiempo. Dialogue: 0,1:41:13.84,1:41:16.52,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos tiempo\Nmás Almas a sufrir. Dialogue: 0,1:41:16.90,1:41:20.10,Default,,0000,0000,0000,,No va a significar que no tienes\Ntiempo, que va a ser el fin del mundo. Dialogue: 0,1:41:20.10,1:41:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Sí, va a ser el fin del\Nsufrimiento, para este Mundo, Dialogue: 0,1:41:26.11,1:41:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que podemos hacer. Dialogue: 0,1:41:28.96,1:41:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Cuando usted establece la paz, consiguiendo\Nque los líderes mundiales firmen, Dialogue: 0,1:41:33.58,1:41:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve a tu GANSes, alimenta a\Nlos hambrientos a través de él Dialogue: 0,1:41:38.72,1:41:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Hacer todo posible y\Ndisfrutar de ser un humano. Dialogue: 0,1:41:47.71,1:41:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Comenzamos desde mañana, el\Nsitio web de la Fundación Keshe Dialogue: 0,1:41:51.48,1:41:57.38,Default,,0000,0000,0000,,En este canal, estaremos abiertos todos los\Ndías hasta que alcancemos el objetivo. Dialogue: 0,1:41:58.28,1:42:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Eliges cómo lo haces, dónde\Nlo haces, como lo haces Dialogue: 0,1:42:02.74,1:42:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Y aquellos de ustedes que estaban deseando la\NPaz y ustedes siempre la piden cuando va a ser, Dialogue: 0,1:42:07.81,1:42:11.36,Default,,0000,0000,0000,,El momento es ahora, el lugar\Nes la Fundación Keshe, Dialogue: 0,1:42:11.72,1:42:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Y el punto de encuentro,\Nen el Monte Carmelo. Dialogue: 0,1:42:20.18,1:42:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo que escribí una\Ncarta al embajador iraní, Dialogue: 0,1:42:26.76,1:42:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Entonces tuve que llamar al\Nembajador iraní en Moscú, Dialogue: 0,1:42:31.89,1:42:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Le pregunté a Mehdi Sanaei Dialogue: 0,1:42:34.64,1:42:37.97,Default,,0000,0000,0000,,"He logrado revertir el coma, Dialogue: 0,1:42:38.99,1:42:44.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Tengo permiso para ayudar a Sharon,\Nel Primer Ministro de Israel? " Dialogue: 0,1:42:46.23,1:42:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Yo sabía cuál era la respuesta, pero\Nquiero que se llame... 'correctamente'. Dialogue: 0,1:42:51.36,1:42:54.05,Default,,0000,0000,0000,,No quería que se la\Nllamara un "traidor". Dialogue: 0,1:42:55.63,1:43:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Muy rápidamente, recibí una respuesta,\Nde la Embajada de Irán en Bruselas, Dialogue: 0,1:43:02.61,1:43:06.95,Default,,0000,0000,0000,,"Este es un terreno humanitario y\Nse le permite seguir adelante". Dialogue: 0,1:43:07.41,1:43:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Ofrezco el conocimiento a la familia de Sharon\Ny al gobierno israelí a través del Mossad. Dialogue: 0,1:43:14.79,1:43:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Se trasladaron Sharon\Ndel hospital a casa... Dialogue: 0,1:43:18.72,1:43:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero en algún lugar se quedó atascado. Dialogue: 0,1:43:23.42,1:43:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no hay odio para los musulmanes,\Nde los musulmanes contra los judíos Dialogue: 0,1:43:30.62,1:43:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Sino amoroso, cariñoso y comprensivo. Dialogue: 0,1:43:37.07,1:43:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Estaba enfermo y estaba en coma, y\Nnecesitaba ayuda para volver a la vida. Dialogue: 0,1:43:44.97,1:43:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Ahora la Humanidad está\Nenferma y en coma, Dialogue: 0,1:43:49.03,1:43:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Guardado en la oscuridad de la guerra Dialogue: 0,1:43:51.97,1:43:55.21,Default,,0000,0000,0000,,Y es el momento para nosotros\Nde despertar al Hombre. Dialogue: 0,1:43:57.43,1:43:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Tiempo para la Paz. Dialogue: 0,1:44:01.43,1:44:06.48,Default,,0000,0000,0000,,A través de la Paz, que no\Ngastaremos, ni siquiera un centavo, Dialogue: 0,1:44:06.48,1:44:09.96,Default,,0000,0000,0000,,En algo que puede\Ndañar a otra persona. Dialogue: 0,1:44:14.15,1:44:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, te pregunto... Dialogue: 0,1:44:17.35,1:44:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Dejar de hacer GANSes,\Ndejar de hacer bobinas, Dialogue: 0,1:44:23.97,1:44:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Dejar de hacer todo lo que te\Nhe enseñado durante 35 días, Dialogue: 0,1:44:30.43,1:44:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que logremos la Paz Mundial. Dialogue: 0,1:44:32.46,1:44:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que obtengamos el primer\Nlíder mundial a firmar en Haifa. Dialogue: 0,1:44:38.44,1:44:40.68,Default,,0000,0000,0000,,En ningún otro lugar eso es simbólico. Dialogue: 0,1:44:40.68,1:44:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Es un lugar donde toda la Humanidad\Nviene a descansar su ira y frustración Dialogue: 0,1:44:46.71,1:44:48.47,Default,,0000,0000,0000,,E intercambiar la\Nbelleza de la Paz Dialogue: 0,1:44:48.47,1:44:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Con el estado que se fija para\Nla paz en el... Monte Carmelo. Dialogue: 0,1:44:55.71,1:45:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Info @ Casa Universal de Justicia,\Nes el primer puerto de escala. Dialogue: 0,1:45:03.21,1:45:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Todos ustedes que reciben\Nla dirección, escriban a. Dialogue: 0,1:45:06.92,1:45:14.42,Default,,0000,0000,0000,,"Necesitamos sus instalaciones para la paz\Ny necesitamos su ayuda, para ayudarnos, Dialogue: 0,1:45:14.42,1:45:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Para ayudar a la Humanidad a reunirse el\N2 y 3 de agosto de este año en Haifa. " Dialogue: 0,1:45:24.14,1:45:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Estoy seguro... de los miembros\Nde la Casa Universal de Justicia Dialogue: 0,1:45:29.28,1:45:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Tienen acceso al Sr. Netanyahu, Dialogue: 0,1:45:32.81,1:45:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Y muchos otros líderes\Nmundiales que pueden invitar. Dialogue: 0,1:45:40.55,1:45:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Trabajemos juntos con\Naquellos que son, Dialogue: 0,1:45:44.60,1:45:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Y prometen una cosa, tenemos la tecnología\Npara cambiarla, no estamos hablando. Dialogue: 0,1:45:56.96,1:46:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Conocimiento, ciencia\Na cambio de la paz Dialogue: 0,1:46:01.68,1:46:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Y entendiendo que\Ncuando hay Paz, Dialogue: 0,1:46:04.66,1:46:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Ganaremos más conocimiento\Ny habrá más paz. Dialogue: 0,1:46:08.11,1:46:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Podemos desarrollar tecnologías\Npara ser, poder hacer. Dialogue: 0,1:46:14.50,1:46:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Mi deseo es mi mando.\NY he deseado. Dialogue: 0,1:46:19.46,1:46:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Tu Será Hecho. Dialogue: 0,1:46:32.67,1:46:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Comience a trabajar, no desde\Nmañana, pero a partir de ahora. Dialogue: 0,1:46:39.95,1:46:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Escriba a Líderes Mundiales.\NIr a las oficinas, Dialogue: 0,1:46:43.16,1:46:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Ve a los palacios. Quédate ahí.\NOrganizar una pancarta; Dialogue: 0,1:46:48.55,1:46:51.25,Default,,0000,0000,0000,,"Conócenos en Haifa por la Paz" Dialogue: 0,1:46:56.64,1:47:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto si el Presidente\NTrump estará en Haifa. Dialogue: 0,1:47:01.46,1:47:04.25,Default,,0000,0000,0000,,La forma en que saltó,\Nyendo a Arabia Saudita, Dialogue: 0,1:47:04.25,1:47:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Ir a Jerusalén, ir al Vaticano, Dialogue: 0,1:47:09.26,1:47:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Para traer la paz\Nentre las naciones. Dialogue: 0,1:47:11.34,1:47:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que firme su\Npropia nación a la paz. Dialogue: 0,1:47:23.21,1:47:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Es tiempo de cambio, y es\Ntiempo de cambio para la Paz. Dialogue: 0,1:47:29.49,1:47:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Y podemos hacerlo. Dialogue: 0,1:47:32.46,1:47:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Y sabemos que podemos hacerlo. Dialogue: 0,1:47:34.97,1:47:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Conoce a los Embajadores\Ny les da la carta. Dialogue: 0,1:47:38.61,1:47:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Ir a las Embajadas y\Nhacer todo lo posible Dialogue: 0,1:47:43.96,1:47:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Que los Embajadores saben, sus\NLíderes tienen que ser... Dialogue: 0,1:47:47.63,1:47:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Usar correos electrónicos,\Nusar Internet y todo lo demás. Dialogue: 0,1:47:52.65,1:47:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Empujamos por la Paz. Dialogue: 0,1:47:59.22,1:48:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Conseguiremos la Paz. Dialogue: 0,1:48:01.34,1:48:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Dad de vuestro Alma a los Líderes del Mundo\Nentonces cuando andéis a sus oficinas, Dialogue: 0,1:48:05.79,1:48:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Sólo dicen "sí". Dialogue: 0,1:48:10.83,1:48:15.24,Default,,0000,0000,0000,,El mayor temor con todas las\Ngrandes naciones que están en Arm, Dialogue: 0,1:48:15.24,1:48:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Es, "¿Qué vamos a hacer\Ncon el desempleo?" Dialogue: 0,1:48:19.21,1:48:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecerles la alternativa. Dialogue: 0,1:48:24.08,1:48:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Si el hombre entrega, Dialogue: 0,1:48:27.15,1:48:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Si la Humanidad lleva a los Líderes Mundiales\Na la plataforma de la Paz en Haifa, Dialogue: 0,1:48:33.97,1:48:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Te daré, de muchas maneras, Dialogue: 0,1:48:37.04,1:48:39.84,Default,,0000,0000,0000,,El conocimiento de la paz\Npor la libertad del hombre Dialogue: 0,1:48:39.92,1:48:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Y eso vendrá por la sabiduría de\Nentendimiento en la obra de la Paz. Dialogue: 0,1:48:52.74,1:48:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Pido al equipo de la Fundación\NKeshe que junte un equipo Dialogue: 0,1:48:56.54,1:49:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Que funciona todos los días, a\Npartir de las 9 de la mañana, Dialogue: 0,1:49:02.91,1:49:07.44,Default,,0000,0000,0000,,O las 10 de la mañana,\Nhasta las 5 de la tarde, Dialogue: 0,1:49:07.44,1:49:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Hora de Europa Central. Dialogue: 0,1:49:10.76,1:49:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Le pregunto al estudiante que\Nbusca tiempo, por estos 35 días, Dialogue: 0,1:49:17.20,1:49:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Para ser permitido, con el\Npermiso de los estudiantes, Dialogue: 0,1:49:20.64,1:49:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Para convertirse en el tiempo que nuestro equipo\Npuede gastar en actividades para crear la Paz. Dialogue: 0,1:49:27.72,1:49:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, la tarea para\Nnuestros estudiantes Dialogue: 0,1:49:31.08,1:49:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Es usar el conocimiento para forzar a las\NNaciones a venir sobre la Paz de la Mesa del Báb, Dialogue: 0,1:49:36.54,1:49:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Para ver qué podemos hacer. Dialogue: 0,1:49:44.86,1:49:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Todos los presidentes tienen que tener\Nla oportunidad de formar parte de la Dialogue: 0,1:49:50.21,1:49:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Y cada situación económica\Ntiene que ser cambiada Dialogue: 0,1:49:54.21,1:49:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Que no se harán armas\Na partir de ahora. Dialogue: 0,1:50:04.42,1:50:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Fundación Keshe Buscadores\Nde conocimiento, Dialogue: 0,1:50:07.11,1:50:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Este número estará abierto desde las 10\Nde la mañana, hasta las 5 de la mañana. Dialogue: 0,1:50:13.20,1:50:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Venga con sus sugerencias. Dialogue: 0,1:50:14.91,1:50:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Traigan a los de la otra\Ncreencia de que nos apoyarán, Dialogue: 0,1:50:19.69,1:50:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Para lograr la paz, para\Ndiscutir cómo y cómo lo hacemos. Dialogue: 0,1:50:24.58,1:50:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Nos convertimos en un diez a cinco, y tal\Nvez alrededor del reloj poco a poco. Dialogue: 0,1:50:29.81,1:50:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Organización de la paz. Dialogue: 0,1:50:33.71,1:50:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Y les digo a todos, una cosa. Dialogue: 0,1:50:37.33,1:50:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Todos los presidentes del mundo\Ntienen cáncer, tienen diabetes, Dialogue: 0,1:50:42.26,1:50:46.44,Default,,0000,0000,0000,,En su propia vida o fuera. Dialogue: 0,1:50:48.70,1:50:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Y les gustaría ver la\NPaz antes de morir. Dialogue: 0,1:50:54.38,1:50:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Ayatollah Khamenei de Irán\Nsufre de cáncer de próstata. Dialogue: 0,1:50:59.70,1:51:03.42,Default,,0000,0000,0000,,El presidente de Turquía\Nsufre de cáncer de riñón. Dialogue: 0,1:51:08.08,1:51:14.91,Default,,0000,0000,0000,,El Presidente de Gambia...\NGhana tiene diferentes problemas de salud. Dialogue: 0,1:51:20.42,1:51:23.36,Default,,0000,0000,0000,,La Reina de Inglaterra sufre más. Dialogue: 0,1:51:25.10,1:51:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Que el intercambio, la salud, su\Nsalud, que vean con claridad, Dialogue: 0,1:51:31.29,1:51:34.45,Default,,0000,0000,0000,,A cambio de firmar\Nsu Nación en Paz. Dialogue: 0,1:51:36.02,1:51:42.21,Default,,0000,0000,0000,,No habrá caos. Es sólo que tenemos que\Nencontrar un trabajo para los soldados. Dialogue: 0,1:51:43.38,1:51:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Porque no usarán brazos. Dialogue: 0,1:51:46.99,1:51:48.81,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tenemos que encontrar un trabajo. Dialogue: 0,1:51:49.36,1:51:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que no habrá fronteras. Dialogue: 0,1:51:54.48,1:51:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Pagamos en Occidente por desempleo\Npara que la gente se quede en casa. Dialogue: 0,1:51:59.18,1:52:01.51,Default,,0000,0000,0000,,En África pagan soldados. Dialogue: 0,1:52:01.96,1:52:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, no habrá soldados, porque\Nlos brazos son cuarteles. Dialogue: 0,1:52:06.32,1:52:08.62,Default,,0000,0000,0000,,El dinero ahorrado puede\Nalimentar a la Nación. Dialogue: 0,1:52:10.32,1:52:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero, todavía pagan a sus soldados. Dialogue: 0,1:52:15.08,1:52:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Todavía le pagamos a estos hombres sin nombre,\Npero la mayoría de ellos podían ser expertos. Dialogue: 0,1:52:20.20,1:52:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero usamos el dinero, Dialogue: 0,1:52:22.19,1:52:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Que está allí para alimentar los tanques y\Nel aire-artesanías, y comprar las balas, Dialogue: 0,1:52:28.48,1:52:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Para alimentar al resto de la Nación. Dialogue: 0,1:52:37.56,1:52:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Es hora de la Paz. Dialogue: 0,1:52:39.56,1:52:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Y como ya he dicho, el equipo\NWebmaster de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,1:52:43.13,1:52:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Encuentro hoy de inmediato.\NClasificar quién, Dialogue: 0,1:52:47.41,1:52:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Y permitir que un número de personas\Nse conviertan en controladores. Dialogue: 0,1:52:52.10,1:52:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Llevar a los miembros del Consejo\NUniversal y del Consejo de la Tierra, Dialogue: 0,1:52:56.73,1:53:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Y los otros que quieren manejar\Ny supervisar estos en la luz. Dialogue: 0,1:53:02.36,1:53:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Déjelos hacer. Dialogue: 0,1:53:04.55,1:53:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Pregunto, todo el estudiante,\Nla Fundación Keshe, KFSSI. Dialogue: 0,1:53:10.74,1:53:15.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Cerramos la escuela\Nhasta el 3 de agosto? Dialogue: 0,1:53:18.07,1:53:22.60,Default,,0000,0000,0000,,No cerramos. Cambiamos sus\Nnúmeros a este número. Dialogue: 0,1:53:22.60,1:53:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Ven y ahora es el momento para el examen.\NVamos a ver si pasa? Dialogue: 0,1:53:28.18,1:53:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Usa tu tiempo, lo que has aprendido, para\Npasar el examen, que puedes traer paz. Dialogue: 0,1:53:34.84,1:53:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Cómo podemos hacer, la\Nmanera que podemos hacer, Dialogue: 0,1:53:37.73,1:53:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Y cómo podemos hacer que el movimiento,\Nque podemos traer la paz a través de? Dialogue: 0,1:53:43.76,1:53:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Fundación Keshe, KFSSI cambiará el número\Na este número, hasta el 4 de agosto. Dialogue: 0,1:53:55.21,1:54:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Y espero, los partidarios de\Nla Fundación Keshe en Israel, Dialogue: 0,1:54:01.51,1:54:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Nos reportará lo\Nque se ha logrado. Dialogue: 0,1:54:07.24,1:54:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Si fracasamos, no nos detendremos. Pasaremos\Nal siguiente paso, hasta lograrlo. Dialogue: 0,1:54:13.17,1:54:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, tenemos que atraer a la\NHumanidad y entonces eso está mal. Dialogue: 0,1:54:18.45,1:54:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Empezamos a partir de mañana.\NNo se apresure a establecer el plan. Dialogue: 0,1:54:24.48,1:54:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Conoce, busca al líder mundial.\NNo vayan al Consejo. Dialogue: 0,1:54:30.57,1:54:36.04,Default,,0000,0000,0000,,No vaya a, de pie fuera de su oficina del\Nalcalde, que desea obtener su Presidente. Dialogue: 0,1:54:36.05,1:54:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Vaya directamente al Presidente. Dialogue: 0,1:54:40.13,1:54:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Siete mil millones de\Nobjetivos, 190 cabezas Dialogue: 0,1:54:45.94,1:54:50.100,Default,,0000,0000,0000,,La emoción, su alma, su\Nfisicalidad, sus oficios. Dialogue: 0,1:54:51.04,1:54:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Y no nos estamos revolviendo,\Nsolo estamos preguntando, Dialogue: 0,1:54:54.76,1:54:57.48,Default,,0000,0000,0000,,"Queremos la paz, y queremos\Nque te firmes a ella?" Dialogue: 0,1:55:03.38,1:55:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Keshe Foundation KFSSI, desde mañana por la\Nmañana, se ha convertido en un canal de la Paz. Dialogue: 0,1:55:16.69,1:55:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,1:55:24.77,1:55:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Como he dicho, la enseñanza de hoy de\NKnowledge Seekers tiene cuatro secciones. Dialogue: 0,1:55:36.87,1:55:42.13,Default,,0000,0000,0000,,La cuarta sección comienza ahora y esto\Nes lo que hablamos, como enseñanza. Dialogue: 0,1:55:43.10,1:55:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que consideramos\Nparte de la enseñanza. Dialogue: 0,1:55:58.20,1:56:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo que es parte de nosotros y en\Nmuchas discusiones nos preguntamos, Dialogue: 0,1:56:05.51,1:56:11.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estamos aquí?\N¿Por qué yo? ¿Por qué existo? Dialogue: 0,1:56:12.19,1:56:15.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el propósito de\Nestar aquí como un Hombre? Dialogue: 0,1:56:18.26,1:56:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Ahora como una voz del\NCreador, yo explico. Dialogue: 0,1:56:27.22,1:56:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Se lo he explicado a dos\Npersonas hasta ahora. Dialogue: 0,1:56:29.94,1:56:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Ahora es un tiempo para que\Nla Humanidad entienda. Dialogue: 0,1:56:35.56,1:56:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Muchas veces te has\Nhecho esta pregunta. Dialogue: 0,1:56:41.34,1:56:48.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué yo? ¿Qué estoy haciendo aquí?\N¿Cuál es mi propósito? Dialogue: 0,1:56:51.14,1:56:54.42,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde voy?\N¿Cuál es mi futuro? Dialogue: 0,1:56:56.82,1:57:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Toda la Esencia de la Creación\Npara el Hombre ha sido muy simple. Dialogue: 0,1:57:03.86,1:57:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Se ha llevado a la Comunidad Universal\Na crear hogares de ancianos, Dialogue: 0,1:57:11.13,1:57:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Donde podemos nutrir y\Nalimentar a sus Almas. Dialogue: 0,1:57:17.29,1:57:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Que podemos usar estas almas\Npara el establecimiento de Dialogue: 0,1:57:21.12,1:57:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Justas y correctas a\Ntravés del Universo. Dialogue: 0,1:57:28.22,1:57:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Usted entenderá más si usted ha sido educado\Nbien, en el conocimiento del plasma. Dialogue: 0,1:57:36.04,1:57:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un video, que cada vez que veo,\Ntrae tantos recuerdos y conocimientos Dialogue: 0,1:57:43.09,1:57:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Que digo, "¿Por qué\Nel Humano no ve?" Dialogue: 0,1:57:48.12,1:57:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un video en el que\Ndos o tres rayos se unen Dialogue: 0,1:57:51.98,1:57:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Y se convierten en un círculo, y\Nluego se convierten en un plasma, Dialogue: 0,1:57:58.11,1:58:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Y esto tiene mucho significado. Dialogue: 0,1:58:00.08,1:58:05.43,Default,,0000,0000,0000,,De muchas maneras diferentes,\Nen paralelo en por qué y cómo Dialogue: 0,1:58:05.49,1:58:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Todo el Universo ha estado confiando\Nen la belleza de la Tierra. Dialogue: 0,1:58:13.19,1:58:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Para construir el árbol,\Nnecesitas una semilla. Dialogue: 0,1:58:17.94,1:58:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Para hacer una planta,\Nnecesitas semilla. Dialogue: 0,1:58:23.90,1:58:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Utilizamos el Alma del Hombre en la profundidad del\NEspacio, para ser la semilla de la nueva Vida. Dialogue: 0,1:58:32.61,1:58:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Ahora ya sabes el\Npropósito del Hombre. Dialogue: 0,1:58:35.32,1:58:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes por qué presionamos\Npara que el hombre se vaya Dialogue: 0,1:58:39.03,1:58:41.56,Default,,0000,0000,0000,,De la animosidad y la\Nguerra por la paz. Dialogue: 0,1:58:43.42,1:58:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la guardería del\NMundo del Universo. Dialogue: 0,1:58:48.48,1:58:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos muchos de estos\Na través del Universo. Dialogue: 0,1:58:52.21,1:58:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Pero la Tierra, siempre ha sido buena, siempre\Nha creado la Vida a través del Universo. Dialogue: 0,1:58:59.19,1:59:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando permitimos que el Hombre se haga\Nparte de la estructura de la Creación, Dialogue: 0,1:59:06.77,1:59:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos esa semilla inicial que\Nustedes llaman, el 'Alma del Hombre', Dialogue: 0,1:59:11.48,1:59:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Para estructurar el Universo. Dialogue: 0,1:59:16.65,1:59:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Muchas veces te preguntas;\N¿Qué le sucede a mi Alma cuando muera? Dialogue: 0,1:59:22.71,1:59:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Se convierte en la semilla de\Nla Vida a través del Universo, Dialogue: 0,1:59:27.80,1:59:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Y porque entiende la\Nnecesidad del Universo, Dialogue: 0,1:59:31.26,1:59:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Esto sacrifica su posición.\NPara satisfacer la necesidad del Universo. Dialogue: 0,1:59:38.02,1:59:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Es muy difícil para el hombre\Ncomprender esto, en este momento. Dialogue: 0,1:59:42.29,1:59:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero, mientras viajas por la\Nprofundidad del Universo, Dialogue: 0,1:59:45.32,1:59:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que hemos dado\Nconocimiento al Hombre, Dialogue: 0,1:59:48.45,1:59:53.29,Default,,0000,0000,0000,,El hombre descubrirá que ha\Nsido respetado y valorado. Dialogue: 0,1:59:55.67,1:59:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un problema.\NConocemos el problema. Dialogue: 0,1:59:58.62,2:00:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se unió este Planeta, Dialogue: 0,2:00:01.12,2:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Y se unieron por accidente, para convertirse\Nen un vivero para las nuevas Almas. Dialogue: 0,2:00:08.53,2:00:14.43,Default,,0000,0000,0000,,De alguna manera, en la Creación, en\Nel proceso, algo no era suficiente, Dialogue: 0,2:00:16.20,2:00:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Para permitir una transición pacífica,\Npara permitir un crecimiento pacífico. Dialogue: 0,2:00:23.78,2:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos el camino, la combinación\Nde la Física se ha reunido, Dialogue: 0,2:00:29.05,2:00:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Hay una falta de un Campo,\Nestá muy cerca, cerca de Zinc. Dialogue: 0,2:00:37.18,2:00:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Y, esto es lo que falta a este Planeta,\Ny esto es lo que trae la agresión, Dialogue: 0,2:00:43.98,2:00:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Y la degradación.\NEsto es lo que ha faltado, Dialogue: 0,2:00:47.22,2:00:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que ha sido la columna vertebral\Nde todos los problemas en este planeta. Dialogue: 0,2:00:52.87,2:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Agotamiento en el alma del hombre a través\Nde la falta de energía en un nivel dado, Dialogue: 0,2:00:58.48,2:01:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Que el hombre le gustaría llamar Zinc. Dialogue: 0,2:01:04.41,2:01:11.67,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, es algo por debajo de Copper, y\Nen algún lugar va por encima de Silver. Dialogue: 0,2:01:18.91,2:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Este es el problema, y ahora\Ncuando ves, cuando animo, Dialogue: 0,2:01:24.33,2:01:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Cuando te ilumine, para\Nusar más GANSes de Zinc, Dialogue: 0,2:01:30.36,2:01:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Es resolver el problema, que las\NAlmas que abandonan este Planeta, Dialogue: 0,2:01:35.46,2:01:39.34,Default,,0000,0000,0000,,No son las almas que sufren,\Nque entonces tenemos problema Dialogue: 0,2:01:39.34,2:01:43.39,Default,,0000,0000,0000,,En la profundidad del Espacio, cuando a\Ntravés de la semilla del Alma del Hombre, Dialogue: 0,2:01:43.39,2:01:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Creamos y generamos Universos. Dialogue: 0,2:01:49.29,2:01:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tienes una semilla en tu mano,\Nla planta en el suelo, la riegas. Dialogue: 0,2:01:57.51,2:02:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Se dispara, y luego tienes hojas, y luego\Nconvertirse en un árbol, y se convierte en vida. Dialogue: 0,2:02:05.82,2:02:09.88,Default,,0000,0000,0000,,El Alma del Hombre es\Nel árbol del Universo, Dialogue: 0,2:02:10.03,2:02:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Es la semilla del\Nárbol del Universo. Dialogue: 0,2:02:13.70,2:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Necesita respeto y\Namor y cuidado. Dialogue: 0,2:02:18.55,2:02:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que hemos\Nvenido a resolver. Dialogue: 0,2:02:23.74,2:02:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Esto no sucede con\Ntodos, pero algunos, Dialogue: 0,2:02:27.08,2:02:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Que ahora han tomado mayoría\Nen el comportamiento, Dialogue: 0,2:02:31.27,2:02:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Cambio la posición, y\Nestamos aquí para parar. Dialogue: 0,2:02:34.73,2:02:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Por eso impulsamos la Paz. Dialogue: 0,2:02:36.98,2:02:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Porque cuando se convierte en agresión parte\Nde la profundidad de la vida del Hombre, Dialogue: 0,2:02:41.61,2:02:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Entonces tenemos almas\Ncon un problema Dialogue: 0,2:02:43.54,2:02:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Que nos termina con problemas\Nen otra dirección. Dialogue: 0,2:02:47.57,2:02:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de ustedes podrían\Ndecir: "Qué absurdo". Dialogue: 0,2:02:51.77,2:02:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Te digo una cosa, es la verdad. Dialogue: 0,2:02:57.73,2:03:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Se necesita mucho tiempo para crear una\Ndinámica lo suficientemente fuerte, Dialogue: 0,2:03:04.28,2:03:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Que puede iniciar los Campos de la\NGalaxia, o un Planeta, o una Estrella. Dialogue: 0,2:03:10.62,2:03:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Y la fuerza del Alma del\NHombre es de ese nivel. Dialogue: 0,2:03:16.27,2:03:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes por qué lo permitimos,\Ny hemos llegado a unir la Paz, Dialogue: 0,2:03:22.26,2:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Para crear al Hombre de Paz, que, en\Nla creación del Planeta, habrá Paz. Dialogue: 0,2:03:28.89,2:03:31.92,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos problemas de la manera\Nque tenemos en esta Tierra. Dialogue: 0,2:03:32.21,2:03:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Lo más extraño es, de donde\Nviene la Vida Universal, Dialogue: 0,2:03:36.32,2:03:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Se encuentra en problemas\Npara cuidarse a sí misma. Dialogue: 0,2:03:40.25,2:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Como decimos, "un fabricante de pote\Nsiempre come y bebe de una olla rota". Dialogue: 0,2:03:46.17,2:03:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Ahora hemos venido a\Narreglar la olla. Dialogue: 0,2:03:53.24,2:03:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes por\Nqué estamos aquí, Dialogue: 0,2:03:56.18,2:04:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Cuál es el propósito de la vida, cuál\Nes el propósito del Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:04:06.10,2:04:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entendemos por qué somos\Ncreados, y de muchas maneras, Dialogue: 0,2:04:12.49,2:04:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Como nuestras almas son parte de uno a, Dialogue: 0,2:04:17.48,2:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Creamos una comunidad de Vida en\Notras dimensiones en el Universo. Dialogue: 0,2:04:22.67,2:04:25.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez has pensado\N"¿dónde va mi Alma?" Dialogue: 0,2:04:26.05,2:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Has visto un vivero del alma? Dialogue: 0,2:04:28.89,2:04:31.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez has visto a\Nalguien venir y regarlo? Dialogue: 0,2:04:32.10,2:04:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero como usted ha dicho, lo mismo que copia\Nexacta de en este vientre de la madre, Dialogue: 0,2:04:37.26,2:04:40.98,Default,,0000,0000,0000,,La semilla de la energía,\Nha conducido a una Vida, Dialogue: 0,2:04:41.14,2:04:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Una estructura, lo llaman\Nel cuerpo del Hombre. Dialogue: 0,2:04:43.94,2:04:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tomamos el Alma del Hombre,\Nen ella está toda belleza, Dialogue: 0,2:04:48.29,2:04:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Y permitir que se convierta en la creación\Nde las otras vidas en el Universo. Dialogue: 0,2:04:56.49,2:05:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Ahora el Hombre entiende, por qué\Nestá aquí, y qué estoy haciendo aquí. Dialogue: 0,2:05:02.88,2:05:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Es para el Hombre elevar su propia\NAlma, al nivel que, de su vida viene Dialogue: 0,2:05:10.10,2:05:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Una hermosa acumulación de\Nvidas, que están en paz. Dialogue: 0,2:05:15.10,2:05:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Cuando pones un Alma enfadada en el Espacio,\Nobtienes un Planeta enojado como la Tierra. Dialogue: 0,2:05:20.74,2:05:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Más sufrimiento, y eso es lo\Nque estamos aquí para detener. Dialogue: 0,2:05:25.27,2:05:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la finalización del ciclo. Dialogue: 0,2:05:27.82,2:05:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que dije antes\Nen la enseñanza de hoy. Dialogue: 0,2:05:31.85,2:05:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Cuando termino, y he terminado, escribiendo\Nlos libros del Alma del Hombre, Dialogue: 0,2:05:36.77,2:05:39.59,Default,,0000,0000,0000,,El hombre comprenderá la\Nverdad sobre sí mismo. Dialogue: 0,2:05:40.33,2:05:43.54,Default,,0000,0000,0000,,La razón por la que nacemos, y\Nla razón por la que morimos. Dialogue: 0,2:05:43.89,2:05:47.33,Default,,0000,0000,0000,,No morimos, nos convertimos\Nen la Fuente de una vida, Dialogue: 0,2:05:47.42,2:05:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Nos convertimos en la semilla de la existencia,\Nen todas las dimensiones del Universo. Dialogue: 0,2:05:54.12,2:05:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, ¿qué te gustaría\Nque tu Alma fuera? Dialogue: 0,2:06:03.47,2:06:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Esta es su pregunta, y aquí es donde\Nusted tiene que encontrar la respuesta. Dialogue: 0,2:06:12.24,2:06:17.93,Default,,0000,0000,0000,,La división de la vida de muchas\Nmaneras, te dice una cosa, Dialogue: 0,2:06:18.00,2:06:25.69,Default,,0000,0000,0000,,La Tierra es un vivero perfecto para\Ntodos los aspectos y dimensiones. Dialogue: 0,2:06:26.67,2:06:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Una hormiga tiene un alma tanto como el\Nhombre tiene un alma, aunque el elefante. Dialogue: 0,2:06:36.14,2:06:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, me pregunto cuando miras\Nlos cielos, hazte una pregunta. Dialogue: 0,2:06:43.10,2:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,-¿Qué hermosa Alma ha hecho\Nesa hermosa Estrella? Dialogue: 0,2:06:48.11,2:06:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Y hay un pequeño problema pequeño, el hombre\Ndebido a la estructura de su aminoácido, Dialogue: 0,2:06:54.87,2:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,No ve toda la estructura\Ndel Universo. Dialogue: 0,2:06:58.97,2:07:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Y hay una cosa, no hay lagunas,\Nen el Mundo de la Creación. Dialogue: 0,2:07:05.13,2:07:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Si encuentra un hueco\Nen su brazo o pierna, Dialogue: 0,2:07:07.98,2:07:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Podemos encontrar una brecha\Nen la estructura del Universo. Dialogue: 0,2:07:13.38,2:07:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Está lleno de vida, cuando acepta diferentes\Ndimensiones y fuerzas de las energías. Dialogue: 0,2:07:23.11,2:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ahora entiendes la Verdadera\NEsencia de la Creación para el Hombre. Dialogue: 0,2:07:28.73,2:07:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Establecemos la semilla de la vida a\Ntravés del Universo del Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:07:34.44,2:07:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene que ser perfecto, para crear\Nuna vida perfecta, un ciclo perfecto. Dialogue: 0,2:07:40.73,2:07:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Ahora te preguntas dónde va tu\NAlma, me pregunto qué vas a hacer, Dialogue: 0,2:07:46.51,2:07:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que ya sabes, ¿te conviertes\Nen el Creador de la Creación? Dialogue: 0,2:07:56.25,2:08:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Creo que he enseñado lo suficiente,\Nuna lección corta y aguda, Dialogue: 0,2:08:01.04,2:08:04.12,Default,,0000,0000,0000,,En la comprensión de la Verdad\Nsobre el Hombre y su Alma. Dialogue: 0,2:08:11.61,2:08:13.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay alguna pregunta? Dialogue: 0,2:08:14.04,2:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Buenos días señor Keshe. Dialogue: 0,2:08:16.67,2:08:20.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Buenos días, por\Ncierto, felicidades. Dialogue: 0,2:08:20.35,2:08:22.99,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Gracias.\N(MK) Espero que haya sido una buena boda. Dialogue: 0,2:08:23.12,2:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Sí Sr. Keshe. Dialogue: 0,2:08:25.61,2:08:28.32,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No estamos invitados, así\Nque no te dejamos hablar. Dialogue: 0,2:08:29.49,2:08:33.89,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Sr. Keshe, usted fue invitado.\N(MK) Nadie nos lo dijo. Dialogue: 0,2:08:34.44,2:08:37.77,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Sí, te envié un correo\Nelectrónico, te invité, pero .. Dialogue: 0,2:08:37.82,2:08:39.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No lo vi. Dialogue: 0,2:08:39.53,2:08:42.87,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Muy bien, así que pido disculpas\Nporque debería tener tal vez .. Dialogue: 0,2:08:43.65,2:08:47.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Fuiste a Francia, querías\Nque me acercara a Bélgica? Dialogue: 0,2:08:49.41,2:08:50.67,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Tal vez, tal vez en coche .. Dialogue: 0,2:08:50.67,2:08:53.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Le habrías dado los\Ndeseos del señor Laureyssens. Dialogue: 0,2:08:53.77,2:08:55.61,Default,,0000,0000,0000,,(AB) No, usted...\N(MK) Y el Sr. Delannoye. Dialogue: 0,2:08:55.61,2:08:58.66,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Usted ha elevado\Nsu Alma probablemente. Dialogue: 0,2:08:58.72,2:09:01.33,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Estas Almas\Nnunca se elevan. Dialogue: 0,2:09:01.35,2:09:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero de todos modos, ¿cuál es\Nsu nuevo nombre, por cierto? Dialogue: 0,2:09:04.62,2:09:06.82,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Mismo nombre que no ch .. Dialogue: 0,2:09:06.82,2:09:09.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿No lo hiciste, te casaste\Ny no cambiaste tu nombre? Dialogue: 0,2:09:09.28,2:09:13.08,Default,,0000,0000,0000,,(AB) No, no cambio mi...\NEra el estilo persa, no cambiamos nuestro nombre. Dialogue: 0,2:09:13.44,2:09:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Dios mío. Ustedes mujeres, ustedes,\Niraníes, son difíciles de manejar. Dialogue: 0,2:09:19.78,2:09:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Felicitaciones de todos modos.\N(AB) Gracias, señor Keshe, Dialogue: 0,2:09:22.40,2:09:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias.\N(MK) Te deseo todo lo mejor con la nueva vida. Dialogue: 0,2:09:24.72,2:09:28.19,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Gracias, gracias,\Nmuchas gracias por su... Dialogue: 0,2:09:29.67,2:09:34.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tienes un sonido más maduro hoy.\NCreo que te casaste hace algunos cambios. Dialogue: 0,2:09:34.16,2:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Bien, ya sabes que el señor\NKeshe tengo una pregunta. Dialogue: 0,2:09:37.00,2:09:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Ya ves, no sé si estoy pronunciando\Nel nombre de este caballero, Dialogue: 0,2:09:41.67,2:09:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Delannoye que ha causado\Nmuchos problemas para usted, Dialogue: 0,2:09:45.29,2:09:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Y ha matado a muchos científicos,\Ntal vez en el pasado. Dialogue: 0,2:09:49.03,2:09:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve su trato con estos\Nen un nivel más personal, Dialogue: 0,2:09:51.65,2:09:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Y luego quieres que vaya\Nal Tribunal de Justicia, Dialogue: 0,2:09:54.83,2:09:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Y le deseamos que vaya\Nal infierno y todo eso. Dialogue: 0,2:09:57.55,2:10:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Mi pregunta es, cuando hablamos\Nde los líderes en el pasado, Dialogue: 0,2:10:01.89,2:10:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Los líderes que crearon tanta matanza y\Ntanto sufrimiento para la humanidad, Dialogue: 0,2:10:06.98,2:10:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Y queremos elevar sus almas, ¿por qué?\N¿Por qué hacemos eso? Dialogue: 0,2:10:11.65,2:10:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Debemos llevarlos al tribunal de justicia.\NPorque un niño de 14 años Dialogue: 0,2:10:16.43,2:10:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Sentado en Yemen y Siria que\Nno tiene padres, ni familia. Dialogue: 0,2:10:20.45,2:10:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Ve el mundo de la misma\Nmanera que ve el mundo Dialogue: 0,2:10:23.22,2:10:26.94,Default,,0000,0000,0000,,De la persona, cada persona\Nha creado tanto daño a usted. Dialogue: 0,2:10:27.11,2:10:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que debemos tomar todos estos líderes\Nque han hecho millones y millones Dialogue: 0,2:10:30.84,2:10:34.40,Default,,0000,0000,0000,,De pla...\N(MK) No tenemos elección. No tenemos otra opción. Dialogue: 0,2:10:36.10,2:10:37.63,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos opción.\N(AB) Pero nosotros Dialogue: 0,2:10:37.63,2:10:40.76,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tenemos que manejar, estas\Nestas 140 personas extrañas Dialogue: 0,2:10:40.76,2:10:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Los llamamos los líderes mundiales. Dialogue: 0,2:10:42.96,2:10:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos dos opciones. Encerrarlos, y el hombre\Naprende el camino de la manera correcta Dialogue: 0,2:10:48.04,2:10:50.17,Default,,0000,0000,0000,,No hagas ningún brazo o lo que sea. Dialogue: 0,2:10:50.27,2:10:53.17,Default,,0000,0000,0000,,O proponer otra sugerencia. Dialogue: 0,2:10:55.82,2:10:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Pónlos arriba.\N¿Qué vamos a hacer con ellos? Dialogue: 0,2:10:58.15,2:11:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que tenemos un hábito,\Nseguimos a los líderes. Dialogue: 0,2:11:02.60,2:11:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Esta es, esta es la forma en que el hombre trabaja Dialogue: 0,2:11:05.89,2:11:08.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vamos a hacer con ellos? Dialogue: 0,2:11:09.14,2:11:12.46,Default,,0000,0000,0000,,No debe haber rey, no\Ndebe haber otros bits, Dialogue: 0,2:11:12.50,2:11:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Pero en la estructura necesitamos algunas personas\Nque pueden organizar las cosas para nosotros. Dialogue: 0,2:11:18.11,2:11:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Los llaman "Presidente", los llaman\N"Líderes", los llamamos lo que sea. Dialogue: 0,2:11:21.93,2:11:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Es la manera en que el hombre no ha\Nlogrado organizarse correctamente, Dialogue: 0,2:11:26.23,2:11:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Que ha llevado a la\Ncreación de estas personas. Dialogue: 0,2:11:30.04,2:11:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Te cuento algo muy interesante. Dialogue: 0,2:11:32.50,2:11:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estaba en Dubai,\Nalguien vino y dijo, Dialogue: 0,2:11:34.75,2:11:36.75,Default,,0000,0000,0000,,-¿Quieres ver al jeque Mohammed? Dialogue: 0,2:11:36.79,2:11:40.27,Default,,0000,0000,0000,,"500.000 dólares por media\Nhora de visita con él." Dialogue: 0,2:11:40.40,2:11:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Tiene que pagarme un millón\Nde dólares para que me conozca". Dialogue: 0,2:11:44.94,2:11:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Han puesto valores en ellos. Dialogue: 0,2:11:47.78,2:11:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos la misma situación\Nen Accra ahora. Dialogue: 0,2:11:50.77,2:11:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Si quiere conocer al Presidente, quiere reunirse\Ncon tal y tal persona, "tenemos que ser pagados". Dialogue: 0,2:11:56.07,2:11:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que pagarte, te traemos\Nel mensaje de la Paz. Dialogue: 0,2:12:02.04,2:12:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros, estamos jugando un muy, muy\Ndivertido juego en este momento. Dialogue: 0,2:12:07.76,2:12:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Estamos elevando sus Almas y estamos\Npresionándolas para que firmen el Tratado de Paz. Dialogue: 0,2:12:11.07,2:12:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Y luego les decimos: "Tienes\Nque manejar mucho desempleo". Dialogue: 0,2:12:15.92,2:12:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Y, para ellos no está funcionando, por lo\Nque empujan con lo que pueden, no hacerlo. Dialogue: 0,2:12:23.55,2:12:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tiene que suceder en alguna parte.\N¿Quién va a ser el primero? Dialogue: 0,2:12:28.32,2:12:30.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién va a detener estas cosas? Dialogue: 0,2:12:30.91,2:12:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Mi ira con el, lo que\Nyo llamo, 'criminales' Dialogue: 0,2:12:34.87,2:12:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Como Delannoye y Laureyssens es,\Nestas son bandas organizadas, Dialogue: 0,2:12:40.86,2:12:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Estos son criminales organizados. Dialogue: 0,2:12:44.95,2:12:48.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Están nuestros reyes y presidentes\Ncriminales organizados, Dialogue: 0,2:12:48.13,2:12:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Parcialmente, porque así\Nes como llegaron al poder. Dialogue: 0,2:12:51.06,2:12:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero en parte, tiene\Nque ser desarmado. Dialogue: 0,2:12:57.47,2:13:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Tengo mucha rabia conmigo por la\Nsituación en Bélgica con nosotros. Dialogue: 0,2:13:02.30,2:13:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque, podríamos haber hecho mucho\Nmás con ellos, y mucho más adelante. Dialogue: 0,2:13:05.71,2:13:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Excepto que, estas personas crean\Ntanto caos, para que ellos tengan. Dialogue: 0,2:13:09.58,2:13:13.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes lo que el señor Delannoye sale\Nde hacer lo que me está haciendo? Dialogue: 0,2:13:14.10,2:13:15.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el beneficio para él? Dialogue: 0,2:13:15.51,2:13:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Dos niños a la violación! ¡Eso es todo!\NEs un pedófilo. Dialogue: 0,2:13:19.56,2:13:21.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué obtiene Laureyssens?\N¡Lo mismo! Dialogue: 0,2:13:22.20,2:13:24.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué crees que un\Nhombre va a hacer daño? Dialogue: 0,2:13:24.13,2:13:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Una ciencia, una tecnología,\Nsi no estaba perdiendo algo? Dialogue: 0,2:13:29.92,2:13:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Estos son motivados por\Nel abuso de los niños. Dialogue: 0,2:13:34.15,2:13:38.05,Default,,0000,0000,0000,,No estamos hablando basura, la hemos\Nvisto, la gente que la apoyan. Dialogue: 0,2:13:38.19,2:13:40.61,Default,,0000,0000,0000,,El tipo está en prisión\Npor ello, indefinido. Dialogue: 0,2:13:41.75,2:13:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Vemos hoy, el sacerdote superior en Australia\Nha sido convocado por abuso infantil. Dialogue: 0,2:13:48.21,2:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,El consejero más cercano del Papa,\Nestá en los periódicos hoy. Dialogue: 0,2:13:52.53,2:13:53.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Es verdad? Dialogue: 0,2:13:54.82,2:13:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces leemos, un hombre, un\Nsacerdote, violando a tres hijos, Dialogue: 0,2:13:58.61,2:14:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Tiene, pocas semanas de prisión. Dialogue: 0,2:14:06.80,2:14:11.96,Default,,0000,0000,0000,,El abuso, y la forma en que estas personas\Npiensan que son, es lo que obtienen de ella. Dialogue: 0,2:14:13.68,2:14:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Pasé 11 días en prisión, el tipo\Ntiene un apartamento de 500.000. Dialogue: 0,2:14:24.62,2:14:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Estas son las cosas que van,\Ny sucede, no podemos parar. Dialogue: 0,2:14:28.85,2:14:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Este es el ciclo, que tenemos que empezar.\NDeteniéndolo en alguna parte. Dialogue: 0,2:14:34.02,2:14:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Mi ira es... ¿Cuánto habríamos\Nlogrado si hubiese tanto... Dialogue: 0,2:14:39.04,2:14:41.85,Default,,0000,0000,0000,,No fue tanto la\Ninterrupción, tanto daño? Dialogue: 0,2:14:42.49,2:14:44.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Y por qué estas personas dañan? Dialogue: 0,2:14:46.82,2:14:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Unos segundos,\Njugando con un niño, Dialogue: 0,2:14:48.76,2:14:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Con su propia hija, con\Nsus propios hijos? Dialogue: 0,2:14:52.84,2:14:56.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Y entonces, están acusando a\Ntodo el mundo de cubrirlo? Dialogue: 0,2:14:56.27,2:15:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Algunas casas, o pocas llaves\Na unos pocos apartamentos? Dialogue: 0,2:15:05.27,2:15:06.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,2:15:07.33,2:15:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Pero, al menos empujando a los líderes\Nmundiales a ir por la paz, y alentándolos, Dialogue: 0,2:15:13.54,2:15:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Nos morimos de hambre las armas, detenemos\Nla cadena de creación de tantos huérfanos, Dialogue: 0,2:15:18.16,2:15:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Detenemos la cadena de tanto\Nodio y resentimiento. Dialogue: 0,2:15:22.48,2:15:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Si no tienes el arma para\Ndisparar y matar y bombardear, Dialogue: 0,2:15:27.59,2:15:31.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Te convertirías en israelíes,\No palestinos, o cristianos? Dialogue: 0,2:15:32.22,2:15:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque no tienes nada que hacer\Ndaño, lo máximo que puedes hacer, Dialogue: 0,2:15:35.82,2:15:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede estar en la plaza y gritar.\N¿Qué más puedes hacer? Dialogue: 0,2:15:44.77,2:15:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos que los líderes del mundo\Npongan el ejemplo, y lo hemos visto. Dialogue: 0,2:15:51.18,2:15:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tienes un líder\Ncorrecto, el resto sigue. Dialogue: 0,2:16:00.20,2:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¿Señor Keshe? Cuando yo estaba...\NCuando yo estaba... antes de su enseñanza, Dialogue: 0,2:16:03.00,2:16:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estaba pensando pensando en la\NReina de Inglaterra, Rey de Arabia, Dialogue: 0,2:16:06.67,2:16:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Primer Ministro de Israel. Yo siempre, sin\Nembargo, usted sabe que deben, "ir al infierno". Dialogue: 0,2:16:10.39,2:16:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Pero ya que nos enseñó a ser pacíficos,\Ntodos los días estaba orando por ellos Dialogue: 0,2:16:14.39,2:16:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Y dando de mi Alma, para elevar\Nsu Alma, así traerá la Paz. Dialogue: 0,2:16:18.20,2:16:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Ahora estoy pensando, si estas\Npersonas mueren, por ejemplo, Dialogue: 0,2:16:20.100,2:16:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Reina de Inglaterra o primer\Nministro de Israel, o rey de Saudis. Dialogue: 0,2:16:24.56,2:16:28.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que, cuando vayan al otro\Nlado, van a enriquecer el Universo? Dialogue: 0,2:16:28.09,2:16:30.56,Default,,0000,0000,0000,,No lo creo, porque con todas\Nlas cosas que han hecho Dialogue: 0,2:16:30.59,2:16:32.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ah, ¿quieres que te\Nmuestre dónde los ponemos? Dialogue: 0,2:16:32.81,2:16:34.51,Default,,0000,0000,0000,,¡No quieres estar allí! Dialogue: 0,2:16:34.52,2:16:36.85,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Yo, por supuesto, no quiero estar\Nallí, pero estoy seguro de que están Dialogue: 0,2:16:36.85,2:16:39.39,Default,,0000,0000,0000,,No iré al lugar que\Ntú y yo iremos. Dialogue: 0,2:16:40.13,2:16:41.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No lo sabemos. Dialogue: 0,2:16:42.08,2:16:45.09,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Quiero decir, usted es...\N(MK) Si vieron lo que hicimos en nuestro tiempo, ¿eh? Dialogue: 0,2:16:45.09,2:16:47.52,Default,,0000,0000,0000,,(AB) No, yo... yo... por supuesto,\Ntodo el mundo sabe en su corazón Dialogue: 0,2:16:47.54,2:16:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Lo que tienen que hacer... lo que están haciendo.\NPor lo tanto, si usted sabe lo que está haciendo, Dialogue: 0,2:16:50.44,2:16:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Sé lo que estoy haciendo, ellos saben\Nlo que están haciendo también. Dialogue: 0,2:16:55.17,2:16:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Mi pregunta es: Debería...\N¿Debo orar por ellos todavía, Dialogue: 0,2:16:58.16,2:17:00.48,Default,,0000,0000,0000,,O debo pensar en,\Ndeben ir al infierno? Dialogue: 0,2:17:00.50,2:17:04.84,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nosotros... oramos por ellos hasta\Nque encuentren su propio infierno. Dialogue: 0,2:17:04.87,2:17:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Esa es mi sugerencia. Dialogue: 0,2:17:07.14,2:17:10.84,Default,,0000,0000,0000,,El infierno para ellos no es tener\Nla vida que están acostumbrados. Dialogue: 0,2:17:10.85,2:17:14.40,Default,,0000,0000,0000,,... ¿Qué podemos hacer?\NVamos... vamos a ponerlo, lo hacemos... Dialogue: 0,2:17:14.42,2:17:16.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Vamos a perder nuestro\Ntiempo con esto? Dialogue: 0,2:17:16.18,2:17:20.20,Default,,0000,0000,0000,,¿O vamos a hacerlo, no te preocupes\Npor lo que podría pasar? Dialogue: 0,2:17:20.24,2:17:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro problema en este momento\Nes la Paz en este Planeta. Dialogue: 0,2:17:24.14,2:17:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Ellos manejan sus Almas.\NConcentrémonos en lo que estamos aquí. Dialogue: 0,2:17:29.08,2:17:32.66,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Pero señor Keshe, usted ha mencionado\Nantes que algunos de estos seres Dialogue: 0,2:17:32.67,2:17:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Que ellos... que no sea\Nposible elevar sus Almas. Dialogue: 0,2:17:36.72,2:17:38.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Es eso cierto, o\Nes como, (MK) Sí. Dialogue: 0,2:17:38.96,2:17:42.40,Default,,0000,0000,0000,,(RC) prácticamente ninguna esperanza,\Npara algunos, algunos seres Dialogue: 0,2:17:42.40,2:17:44.91,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No, hay...\NDéjame decirte por qué. Dialogue: 0,2:17:45.08,2:17:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Estaba enseñando esto\Na los MOZHAN ayer. Dialogue: 0,2:17:48.98,2:17:51.76,Default,,0000,0000,0000,,O hoy, no puedo recordar,\Nel último par de días. Dialogue: 0,2:17:52.23,2:17:56.30,Default,,0000,0000,0000,,No puedes dejar de darlo, pero\Nsaben que han hecho tanto daño, Dialogue: 0,2:17:56.30,2:17:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Que no quieren recibir,\Nporque les conocen, Dialogue: 0,2:17:59.01,2:18:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Ya no está allí para recibir. Dialogue: 0,2:18:05.24,2:18:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros... como usted sabe, usted\Nes un miembro del equipo central, Dialogue: 0,2:18:09.86,2:18:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Cómo elevamos el Alma de los\Nlíderes, líderes mundiales. Dialogue: 0,2:18:14.54,2:18:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Es el trabajo de todos los partidarios\Nde la Fundación Keshe que han estado, Dialogue: 0,2:18:17.65,2:18:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha pasado por una comprensión\Ndiferente para comenzar a enseñar. Dialogue: 0,2:18:21.77,2:18:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Pedí a los MOZHANs que comenzaran\Na enseñar, a partir de hoy Dialogue: 0,2:18:26.11,2:18:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Les pregunté, él dijo, "¿Vamos?" Dialogue: 0,2:18:28.39,2:18:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Depende de usted". Dialogue: 0,2:18:32.02,2:18:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Terminamos mañana con la primera\Nsección de MOZHAN, y les dije: Dialogue: 0,2:18:35.66,2:18:39.62,Default,,0000,0000,0000,,-Puede que no nos veamos de nuevo.\NPorque, estarán tan ocupados enseñando, Dialogue: 0,2:18:39.62,2:18:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Que no tienen tiempo\Npara ser enseñados. Dialogue: 0,2:18:42.17,2:18:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque, como enseñan, se\Niluminan para enseñar más. Dialogue: 0,2:18:48.59,2:18:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender, comparto mi\Nconocimiento como profeta de Dios. Dialogue: 0,2:18:56.37,2:19:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Como ustedes lo llaman, "como un mensajero de Dios",\Ncomo el Creador, igual entre todos los hombres. Dialogue: 0,2:19:01.88,2:19:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Todos los creadores, todos los creados. Dialogue: 0,2:19:04.91,2:19:08.06,Default,,0000,0000,0000,,No cuento, quién lo\Nusa, quién lo abusa Dialogue: 0,2:19:08.25,2:19:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Lo comparto, que por él, el\Nbeneficio de elevar su Alma. Dialogue: 0,2:19:14.24,2:19:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aquí para servir a la Humanidad, no\Nestamos aquí para causar caos a la Humanidad. Dialogue: 0,2:19:18.74,2:19:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Pero, usted tiene que\Nentender, se necesita tiempo, Dialogue: 0,2:19:22.20,2:19:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Se tarda 1 segundo para solo,\Npara cambiar el Alma del Hombre Dialogue: 0,2:19:27.21,2:19:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Mi misión es crear\Nla Paz, la acepté, Dialogue: 0,2:19:31.56,2:19:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Y lo he conseguido. Dialogue: 0,2:19:35.86,2:19:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Como dije, "muy pronto, invitaré al\Npresidente iraní a venir a Haifa". Dialogue: 0,2:19:44.56,2:19:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Y usted sabe algo, es muy fácil\Natraer a los líderes mundiales. Dialogue: 0,2:19:51.05,2:19:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es, "¿Qué\Ntienes que perder?" Dialogue: 0,2:19:53.92,2:19:57.06,Default,,0000,0000,0000,,"Acepta la paz para que tu nombre\Nsea escrito en los libros" Dialogue: 0,2:19:57.06,2:20:01.02,Default,,0000,0000,0000,,"Que fuiste uno de los primeros,\Nque entró a firmar la Paz". Dialogue: 0,2:20:13.10,2:20:15.59,Default,,0000,0000,0000,,No es un trabajo de embajador Dialogue: 0,2:20:15.66,2:20:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Es cuando los reyes firman a sí\Nmismos a la Paz que descubren que, Dialogue: 0,2:20:19.80,2:20:23.93,Default,,0000,0000,0000,,No tienen lugar para ser\Nreyes, son otro hombre común. Dialogue: 0,2:20:27.03,2:20:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Le pregunté, como dije, al Consejo de la Tierra:\N"Ponte en contacto tan rápido como puedas Dialogue: 0,2:20:33.87,2:20:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Con la Casa Universal de Justicia y pedir\Npermiso, y dejar que te permitan. " Dialogue: 0,2:20:38.30,2:20:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Si no te permiten, yo manejo\Nla Casa Universal de Justicia. Dialogue: 0,2:20:41.94,2:20:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Tuve suficientes batallas\Ncon ellos durante años. Dialogue: 0,2:20:45.52,2:20:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Estoy herida de batalla en el Universal\Nde Justicia porque han perdido Dialogue: 0,2:20:49.01,2:20:53.22,Default,,0000,0000,0000,,La dirección y para qué\Nservían, y para qué están allí. Dialogue: 0,2:20:53.47,2:20:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Ahora les das la\Noportunidad final Dialogue: 0,2:20:55.36,2:20:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Para nosotros construir el\Ncentro, toma mucho tiempo. Dialogue: 0,2:20:58.60,2:21:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Ya está construido y el hombre le\Ngusta los edificios, que lo tenga. Dialogue: 0,2:21:10.94,2:21:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que son\Nmiembros del Consejo Universal, Dialogue: 0,2:21:16.25,2:21:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Todos los miembros de\Nlas Naciones Unidas son Dialogue: 0,2:21:21.59,2:21:25.74,Default,,0000,0000,0000,,A través de ellos, sus\Nlíderes, para ser adoptados. Dialogue: 0,2:21:27.54,2:21:31.40,Default,,0000,0000,0000,,El Consejo de la Tierra trabaja con\Nla Casa Universal de Justicia. Dialogue: 0,2:21:31.45,2:21:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Y el Consejo Universal trabaja\Ncon las Naciones Unidas, Dialogue: 0,2:21:36.36,2:21:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Para asegurarnos, estos, se reúnen\Npara el tiempo que aprobamos. Dialogue: 0,2:21:41.88,2:21:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Los miembros del Equipo\NCentral, los 14 de ellos, Dialogue: 0,2:21:44.19,2:21:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Independientemente de lo que haya hecho,\Nde lo que hayamos hecho o de qué posición, Dialogue: 0,2:21:48.60,2:21:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Usted está llamado\Na traer la Paz. Dialogue: 0,2:21:53.64,2:21:57.03,Default,,0000,0000,0000,,El Amor de Dios vale más\Nque la ira del Hombre. Dialogue: 0,2:22:07.33,2:22:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Si lo arrastra, entonces se\Nconvierte en algo que tiene. Dialogue: 0,2:22:12.47,2:22:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Si lo acortamos, sucederá,\Nasí es como lo hicimos. Dialogue: 0,2:22:16.22,2:22:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Siempre dábamos 7 a 14 días a embajadores\Npara asistir a la reunión, no más. Dialogue: 0,2:22:24.41,2:22:26.100,Default,,0000,0000,0000,,No hay zanahoria y no hay palo. Dialogue: 0,2:22:38.18,2:22:39.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,2:22:40.83,2:22:45.76,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Señor Keshe, tengo otra pregunta.\N¿Puedo convertirme en una estrella? Dialogue: 0,2:22:46.71,2:22:48.57,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Por qué no?\NYa eres una estrella. Dialogue: 0,2:22:48.61,2:22:52.51,Default,,0000,0000,0000,,(AB) [risas] ¡Gracias! Estoy...\NEstoy hablando de convertirse en mono, Dialogue: 0,2:22:52.57,2:22:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Porque las estrellas son\Nmono, no lo son, ellos... Dialogue: 0,2:22:55.07,2:22:57.71,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Por qué te casaste\Nsi quieres ser mono? Dialogue: 0,2:22:58.83,2:23:00.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué crees que\Nte enamoraste? Dialogue: 0,2:23:00.76,2:23:03.44,Default,,0000,0000,0000,,O simplemente se casó\Nporque está de moda? Dialogue: 0,2:23:03.51,2:23:05.50,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¡No! [Risas]\NPorque cuando te vuelves Dialogue: 0,2:23:05.52,2:23:09.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Si usted... si usted...\NSi te casaste con otro alma Dialogue: 0,2:23:09.41,2:23:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Significa que has encontrado el equilibrio...\Npara compartir y para recibir. Dialogue: 0,2:23:16.52,2:23:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Ya eres una Estrella al\NAlma de otro Hombre. Dialogue: 0,2:23:19.99,2:23:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Y con ella, incluso usted pasa, usted se convierte\Nen una estrella, usted se convierte en la semilla! Dialogue: 0,2:23:24.67,2:23:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Nunca brillarás, porque\Nestás sentado en el centro, Dialogue: 0,2:23:27.52,2:23:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que recoges, que\Nbrilla el resto del Universo, Dialogue: 0,2:23:30.74,2:23:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Hará de ella, para\Nser una Estrella. Dialogue: 0,2:23:38.27,2:23:39.67,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Gracias. Dialogue: 0,2:23:39.85,2:23:41.49,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,2:23:45.63,2:23:47.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,2:23:47.19,2:23:50.02,Default,,0000,0000,0000,,No te olvides de\Nmañana a las 10 horas, Dialogue: 0,2:23:50.05,2:23:53.42,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe Buscadores\Nde Conocimiento estará abierta, Dialogue: 0,2:23:53.44,2:23:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Para planificar,\Nejecutar y discutir. Dialogue: 0,2:23:56.56,2:24:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Lo dejamos todo lo que podemos\Nabrir, todos los días. Dialogue: 0,2:24:01.37,2:24:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Diferentes zonas horarias,\Nquieres entrar, quieres sugerir? Dialogue: 0,2:24:04.88,2:24:08.01,Default,,0000,0000,0000,,No hay nadie allí, hay 2 allí,\No 10 allí, es irrelevante. Dialogue: 0,2:24:08.02,2:24:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Si no podemos conseguir que miles de personas\Napoyen esto, y encontrar una manera de hacerlo... Dialogue: 0,2:24:16.35,2:24:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted tiene un gran problema. Dialogue: 0,2:24:20.21,2:24:22.87,Default,,0000,0000,0000,,No habrá otra oportunidad\Npara un largo, largo tiempo, Dialogue: 0,2:24:22.98,2:24:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Y habrá más sufrimiento. Dialogue: 0,2:24:29.08,2:24:30.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,2:24:30.53,2:24:33.41,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sr. Keshe ¿puede explicar Dialogue: 0,2:24:33.89,2:24:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Para la gente en Livestream y otros, que...\Ncomo Trevor preguntar, Dialogue: 0,2:24:40.30,2:24:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Tenía la impresión de que\Nel GANS debía llegar, Dialogue: 0,2:24:44.85,2:24:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Las almas de nuestros líderes\Ncorruptos y así sucesivamente, Dialogue: 0,2:24:48.03,2:24:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Que debemos difundir el GANS alrededor.\N(MK) No hiciste lo suficiente, Dialogue: 0,2:24:51.67,2:24:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Usted no hizo bastante de él.\N(RC) Bien [risas] Dialogue: 0,2:24:54.08,2:24:56.27,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo, eso tiene sentido.\N(MK) Estabas demasiado ocupado enrollándolo Dialogue: 0,2:24:56.27,2:24:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Y tener energía libre en casa. Dialogue: 0,2:24:59.02,2:25:00.76,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, buen punto.\N(MK) ¿Sabes lo que recibí? Dialogue: 0,2:25:00.76,2:25:03.54,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Pero, dices, no quieres que la gente\Nme Deje que te lo diga. Déjame decirte... Dialogue: 0,2:25:03.54,2:25:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Hacer eso ahora sin embargo, que es la confusión.\N(MK) Lo que sea que haya hecho,... Dialogue: 0,2:25:06.87,2:25:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Sí, no... ¡Oh, bien! Muy\Nbien, muchas gracias. Dialogue: 0,2:25:10.48,2:25:12.69,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo, déjame\Nexplicarte algo. Dialogue: 0,2:25:13.04,2:25:18.12,Default,,0000,0000,0000,,La confusión que hemos visto 3 veces\Nen el mundo de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,2:25:20.79,2:25:26.27,Default,,0000,0000,0000,,La primera vez que empezamos, tú y yo comenzamos\Nlas enseñanzas, ¿si recuerdas a Rick? Dialogue: 0,2:25:27.58,2:25:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Comenzamos con Materia, empezamos con\Nnúcleos de gas y Estado de Materia. Dialogue: 0,2:25:35.25,2:25:41.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas, cuando cambiamos en GANS\Ny en núcleos, núcleos pequeños... Dialogue: 0,2:25:41.13,2:25:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Los gritos y los aullidos\Ny cuántas personas Dialogue: 0,2:25:43.30,2:25:45.65,Default,,0000,0000,0000,,Abandonó la Fundación\Ny volvió de nuevo? Dialogue: 0,2:25:45.71,2:25:48.19,Default,,0000,0000,0000,,"Pasamos tanto haciendo estas\Ncosas, él habló sobre esto, Dialogue: 0,2:25:48.19,2:25:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Ahora se le hacen estas pequeñas cosas\Nllamadas "GANSes" y todo lo demás! " Dialogue: 0,2:25:52.16,2:25:53.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Te acuerdas?\N(RC) Mm-hmm sí. Dialogue: 0,2:25:53.99,2:25:56.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) La agitación que\Ntú y yo creamos, Dialogue: 0,2:25:56.15,2:25:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Eres parte del conjunto...\NComo lo llamas Dialogue: 0,2:25:58.60,2:26:01.46,Default,,0000,0000,0000,,La estructura, "Hullabaloo",\Ncomo usted dice. ¿Sí? Dialogue: 0,2:26:01.49,2:26:03.41,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí.\N(MK) ¿Eh? Dialogue: 0,2:26:03.41,2:26:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Así que, recuerda cuando...\N(RC) Sí Seguro Dialogue: 0,2:26:05.19,2:26:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Cuando introdujimos un nuevo conocimiento,\Nporque era algo que no podían imaginar, Dialogue: 0,2:26:09.87,2:26:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Ahora todo el mundo habla como...\N"¿Alguno de los...?" Dialogue: 0,2:26:12.60,2:26:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Abre las primeras enseñanzas.\NEra rectores de gas y cosas. Dialogue: 0,2:26:17.08,2:26:20.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguien está hablando\Nde ellos ahora? ¡No! Dialogue: 0,2:26:20.15,2:26:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque han visto el proceso, el gas\Nestaba allí para crear el GANS, Dialogue: 0,2:26:24.30,2:26:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora tenemos el GANS. Dialogue: 0,2:26:26.26,2:26:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, en 3 años hemos madurado el\Nconocimiento del Hombre para entender Dialogue: 0,2:26:32.08,2:26:37.86,Default,,0000,0000,0000,,El propósito de este GANS\Nera crear un plasma libre Dialogue: 0,2:26:37.98,2:26:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Y cómo es, vimos que los efectos\Nactúan de diferentes maneras. Dialogue: 0,2:26:42.87,2:26:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, sabemos lo que es, y... Dialogue: 0,2:26:48.22,2:26:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Desde el conocimiento de la misma, desde\Nla comprensión del efecto de ésta, Dialogue: 0,2:26:52.15,2:26:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Y la comprensión de... el huevo y\Nel esperma de un hombre es un GANS Dialogue: 0,2:26:56.07,2:26:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene energía en ella, la\Nhacemos girar, creamos un Alma. Dialogue: 0,2:26:59.46,2:27:01.35,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahora entramos en\Nla tercera fase! Dialogue: 0,2:27:01.36,2:27:03.90,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos nada que ver con el GANS.\NAhora hablamos del Alma de... Dialogue: 0,2:27:03.90,2:27:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero, el alma del hombre vino de la\Ncreación del GANS del esperma y del huevo. Dialogue: 0,2:27:08.23,2:27:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Así que aquí es donde\Nestá la confusión. Dialogue: 0,2:27:11.50,2:27:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Este tercer ciclo, ahora el hombre tiene que unirse a\Nsí mismo, está causando en el problema del hombre. Dialogue: 0,2:27:16.42,2:27:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Este es nuestro problema,\Nno hemos cambiado de rumbo. Dialogue: 0,2:27:19.77,2:27:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Educamos según el entendimiento. Dialogue: 0,2:27:23.69,2:27:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora, estamos hablando de un\Nplasma libre que no tiene reactores de gas. Dialogue: 0,2:27:28.43,2:27:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando del plasma\Nlibre, no hay GANSes y núcleos. Dialogue: 0,2:27:31.79,2:27:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando del plasma libre\Nque es el Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:27:34.87,2:27:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Quieres pegarlo en algo, llámelo Dialogue: 0,2:27:37.12,2:27:38.77,Default,,0000,0000,0000,,'El cerebro del Hombre'\NO "el cuerpo del Hombre". Dialogue: 0,2:27:38.79,2:27:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Cuando... cuando se va, cuando el\Nreactor se escapa, y se desintegra, Dialogue: 0,2:27:44.78,2:27:47.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué va a pasar con el\Nplasma dentro de él? Dialogue: 0,2:27:47.22,2:27:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Se une al resto de los\Ncampos del Universo. Dialogue: 0,2:27:49.79,2:27:52.27,Default,,0000,0000,0000,,No desaparece, no se destruye. Dialogue: 0,2:27:52.53,2:27:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el problema es\Nque hemos cambiado el reactor, Dialogue: 0,2:27:56.69,2:27:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que ha\Ncreado toda la confusión. Dialogue: 0,2:27:59.61,2:28:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Ahora el reactor es el cerebro\Ndel Hombre y su contenido, Dialogue: 0,2:28:04.42,2:28:08.21,Default,,0000,0000,0000,,El GANS de ella, son los Campos que\Nllamamos 'el Alma del Hombre'. Dialogue: 0,2:28:08.39,2:28:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, dónde está el problema ? Dialogue: 0,2:28:10.96,2:28:14.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres probarlo?\NProbarlo, ampliarlo, reducirlo. Dialogue: 0,2:28:14.62,2:28:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Consiga la manzana movida,\Npruebe la manzana mirándola, Dialogue: 0,2:28:17.82,2:28:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Ponte a volar al espacio.\NAhora usted tiene esa capacidad! Dialogue: 0,2:28:21.81,2:28:24.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces, cuál es el problema? Dialogue: 0,2:28:24.74,2:28:28.56,Default,,0000,0000,0000,,O usted piensa, porque no sabíamos\Nmucho sobre él, pasados 2 años, Dialogue: 0,2:28:28.61,2:28:32.23,Default,,0000,0000,0000,,"Prefiero no tocarlo, porque\Nentonces muestra mi estupidez, Dialogue: 0,2:28:32.23,2:28:33.69,Default,,0000,0000,0000,,O mi falta de comprensión ". Dialogue: 0,2:28:33.72,2:28:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Nadie es un estúpido, nadie es una\Nfalta de entender... la comprensión. Dialogue: 0,2:28:37.94,2:28:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, tenemos que entender que Dialogue: 0,2:28:39.73,2:28:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Cada uno de nosotros tiene un reactor\Ndentro, llamamos nuestro 'Alma', Dialogue: 0,2:28:42.47,2:28:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Yo les pregunto, nuestra creación. Dialogue: 0,2:28:45.90,2:28:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Este es el problema. Dialogue: 0,2:28:49.40,2:28:54.34,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, es un... se convierte en un problema\Nde demasiada libertad en cierto modo. Dialogue: 0,2:28:54.38,2:28:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque de repente...\N(MK) ¿Cuál es el problema? Dialogue: 0,2:28:56.38,2:28:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Demasiada libertad tiene usted....\N(RC) Bueno, es, es como cuando Dialogue: 0,2:28:59.63,2:29:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Primero encontré la\Nidea que usted dijo. Dialogue: 0,2:29:02.99,2:29:08.70,Default,,0000,0000,0000,,De un... cuando alguien preguntó,\N"¿Cuántos tipos de reactores hay?" Dialogue: 0,2:29:08.77,2:29:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Y usted declaró, "Hay tantos tipos de\Nreactores como hay Estrellas en el Universo". Dialogue: 0,2:29:16.14,2:29:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Y [riéndose] que era...\NQue fue la apertura de la mente a... Dialogue: 0,2:29:20.30,2:29:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Para contemplar, que\Npodría haber muchos, Dialogue: 0,2:29:23.68,2:29:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuanto más aprendo sobre la tecnología\Nme doy cuenta, sí, puede haber muchos. Dialogue: 0,2:29:28.98,2:29:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego también puede clasificar de rana de salto\Nmás allá de todos los reactores de tipo de fisicalidad Dialogue: 0,2:29:37.74,2:29:41.95,Default,,0000,0000,0000,,E ir directamente al\NPlasma libre, en sí mismo, Dialogue: 0,2:29:41.97,2:29:44.96,Default,,0000,0000,0000,,el cual es un...\NUn juego más alto que podría decir, Dialogue: 0,2:29:44.96,2:29:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Es un punto de vista diferente.\Nuna perspectiva diferente, Dialogue: 0,2:29:48.00,2:29:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que pareces ser...\NPersiguiendo más en los últimos tiempos aquí, Dialogue: 0,2:29:53.70,2:29:56.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Es eso un poco correcto? Dialogue: 0,2:29:56.19,2:29:59.05,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Eso es todo lo que es porque\Nahora estás educado puedes... Dialogue: 0,2:29:59.05,2:30:02.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres estar siempre en la\Nclase 1 o en la guardería? Dialogue: 0,2:30:02.50,2:30:05.60,Default,,0000,0000,0000,,O usted dice: "Tengo el conocimiento,\Nquiero ir a una clase más alta". Dialogue: 0,2:30:05.60,2:30:10.62,Default,,0000,0000,0000,,(RC) La cosa es, como mencionas el\Nreactor, y ya sabes, con los gases, Dialogue: 0,2:30:10.66,2:30:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Y girando y así sucesivamente, menciono\Néstos para ser la llave para entretener, Dialogue: 0,2:30:15.21,2:30:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Ya que como educado invitaría a que el\Nreactor siguiera con esos gases y vacío, Dialogue: 0,2:30:20.21,2:30:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Y todo eso vuelve a ser una diversión. Dialogue: 0,2:30:23.91,2:30:27.07,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Usted puso una caja con una\Npequeña cosa que cuelga en ella, Dialogue: 0,2:30:27.10,2:30:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Y él es tan feliz que podría tener\Nuna pequeña cosa que podría girar. Dialogue: 0,2:30:30.71,2:30:37.20,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, hay muchas creaciones diferentes\Nque vienen y alegría en ese tiempo. Dialogue: 0,2:30:37.23,2:30:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Algunas ideas brillantes en sus propias crudas,\Nque es una de esas estrellas del Universo, Dialogue: 0,2:30:43.51,2:30:48.56,Default,,0000,0000,0000,,En algún lugar. Pero, ¿queremos\Naprovechar esas viejas estrellas muertas, Dialogue: 0,2:30:48.60,2:30:52.84,Default,,0000,0000,0000,,O queremos centrarnos más en\Nque los que han nacido ahora, Dialogue: 0,2:30:52.88,2:31:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Y tienen más potencial y más... más...\NMayores propósitos y así sucesivamente. Dialogue: 0,2:31:03.35,2:31:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Así que es un juego de pelota diferente\Nque podría decir, por así decirlo. Dialogue: 0,2:31:12.40,2:31:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Tal juego de pelota, pero un inning\Ndiferente, pero un todo diferente... Dialogue: 0,2:31:17.82,2:31:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Todo el juego de pelota diferente, todo\Ntipo diferente de funcionamiento parece. Dialogue: 0,2:31:26.06,2:31:30.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces que haremos?\N(AB) Sr. Keshe, tengo una pregunta, Dialogue: 0,2:31:30.62,2:31:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Y me olvidé de esto.\NSólo pienso en mi mente. Dialogue: 0,2:31:34.34,2:31:43.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el efecto del\Nalcohol sobre el alma? Dialogue: 0,2:31:43.69,2:31:52.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? Dialogue: 0,2:31:52.26,2:32:22.94,Default,,0000,0000,0000,,(VV) Creo que perdimos al Sr.\NKeshe en el momento. Dialogue: 0,2:32:22.97,2:32:26.39,Default,,0000,0000,0000,,(VV) ¿Está de vuelta el Sr. Keshe?\N(MK) Sí. Dialogue: 0,2:32:26.42,2:32:30.25,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¿Sr. Keshe?\N(MK) Sí. Dialogue: 0,2:32:30.28,2:32:32.70,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¿Cuál es el efecto del\Nalcohol sobre el alma, Dialogue: 0,2:32:32.73,2:32:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Porque en el cristianismo,\Nel judaísmo, no lo prohíben. Dialogue: 0,2:32:36.80,2:32:40.41,Default,,0000,0000,0000,,En el Islam había, al\Nprincipio, prohibido, Dialogue: 0,2:32:40.44,2:32:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Pero más tarde en el Corán dicen que no hay alcohol.\NEntonces, ¿cuáles son los... estos en la prohibición... Dialogue: 0,2:32:47.08,2:32:58.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) El alcohol tiene que ver con la\NFisicalidad, no toca el Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:32:58.17,2:33:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Es el azúcar extra. Hemos dicho al conocimiento...\Nlo que ustedes llaman, los MOZHAN, Dialogue: 0,2:33:06.57,2:33:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Cómo crear y controlar el efecto\Ny la operación de su Alma. Dialogue: 0,2:33:14.33,2:33:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Cómo pueden utilizar inicialmente,\Nla estructura de su cuerpo, Dialogue: 0,2:33:19.10,2:33:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Para ampliar la dimensión de sus\NAlmas, o la interacción de sus Almas, Dialogue: 0,2:33:23.65,2:33:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Con su entorno. Dialogue: 0,2:33:26.40,2:33:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo de enseñanza, llegaría\Ngradualmente al público. Dialogue: 0,2:33:33.18,2:33:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Se les ha dicho cómo ser capaces\Nde permitir que sus Almas, Dialogue: 0,2:33:37.73,2:33:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Para expandirse más allá de la\Ndimensión de su Fisicalidad. Dialogue: 0,2:33:41.13,2:33:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero la comprensión, en colaboración con\Nlos demás, puede crear la estructura. Dialogue: 0,2:33:48.46,2:33:54.77,Default,,0000,0000,0000,,O la contabilidad con su propia\Nacción, pueden crear la estructura. Dialogue: 0,2:33:54.80,2:34:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Las últimas seis semanas comenzando\Nen Accra, siempre ha sido así. Dialogue: 0,2:34:02.08,2:34:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Dijimos que no habrá reactores, no será...\Nlo que ustedes llaman, gases y GANS. Dialogue: 0,2:34:09.27,2:34:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Porque si nos fijamos en los Gases y los\NGANS, y luego que encajan sus campos, Dialogue: 0,2:34:12.86,2:34:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Y el cerebro del hombre es un campo\Ntan fuerte, tal centro de la energía, Dialogue: 0,2:34:17.20,2:34:21.95,Default,,0000,0000,0000,,De esta Luna y el Sol, que\Nno necesita estas cosas. Dialogue: 0,2:34:21.98,2:34:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Si necesitas GANS, para hacer esto y\Naquello, y tu Sol que es el Alma del Hombre, Dialogue: 0,2:34:28.59,2:34:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Tiene ese poder, ¿por qué\Nbuscas un orden inferior, Dialogue: 0,2:34:31.99,2:34:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se puede jugar\Ncon el maestro. Dialogue: 0,2:34:35.37,2:34:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Intentamos enseñar a\Npartir de ahora, cómo... Dialogue: 0,2:34:38.95,2:34:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Permítanme explicar algo muy simple, para\Naquellos de ustedes que no entienden. Dialogue: 0,2:34:43.20,2:34:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Y le expliqué esto muchas, muchas veces.\NLos rayos del Sol, en los viajes, Dialogue: 0,2:34:49.20,2:34:53.80,Default,,0000,0000,0000,,En interacción con el Alma...\NCon los campos de la Tierra, Dialogue: 0,2:34:53.83,2:35:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Conduce a la creación del agua, cualquiera\Nque sea lo que veamos en este Planeta. Dialogue: 0,2:35:04.45,2:35:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Si puedes manejar, y ahora\Nque conoces a tu Alma, Dialogue: 0,2:35:07.43,2:35:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Está en el centro de su cerebro, y\Npuede crear con la pequeña energía, Dialogue: 0,2:35:11.53,2:35:16.63,Default,,0000,0000,0000,,En la mano de ti mismo, y no la\Nestructura de la Tierra Campos... Dialogue: 0,2:35:16.66,2:35:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted lo llama, interacción,\Nusted puede crear el agua en su mano, Dialogue: 0,2:35:20.94,2:35:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede literalmente ver el\Nagua de la palma de su mano. Dialogue: 0,2:35:24.46,2:35:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque creas energía en la\Npalma, que es igual y opuesta, Dialogue: 0,2:35:28.65,2:35:31.23,Default,,0000,0000,0000,,A lo que viene del Alma\Nque es más fuerte. Dialogue: 0,2:35:31.26,2:35:37.42,Default,,0000,0000,0000,,El Sol es su Alma, y la Tierra son\Nlos Campos en el poder de su mano. Dialogue: 0,2:35:37.45,2:35:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Podemos beber agua hasta que\Nlas vacas lleguen a casa Dialogue: 0,2:35:43.17,2:35:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque usted no tiene, o usted no sabe,\Nentonces usted crea su problema, Dialogue: 0,2:35:46.81,2:35:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero no hay diferencia. Dialogue: 0,2:35:50.14,2:35:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta vez la Tierra está en movimiento libre, pero\Nnosotros le damos que sostenga la Tierra en su mano, Dialogue: 0,2:35:56.35,2:35:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Y la posición donde\Nusted desea que sea. Dialogue: 0,2:35:59.13,2:36:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que\Ntienes que entender. Dialogue: 0,2:36:01.33,2:36:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Hemos mostrado el Sol de la vida,\Nque es el Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:36:05.71,2:36:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Ahora somos nosotros para decidir lo que queremos\Ny donde queríamos ser como queríamos ser. Dialogue: 0,2:36:13.61,2:36:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Como dije a uno de mis hijos,\Nno hay tuercas en el Universo. Dialogue: 0,2:36:20.30,2:36:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Lo hemos creado. Dialogue: 0,2:36:24.10,2:36:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Hemos atado con chacales\Nnuestras Almas a la Fisicalidad, Dialogue: 0,2:36:26.56,2:36:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos que encontrar muchas\Nexcusas, para estar conectado a ella. Dialogue: 0,2:36:37.12,2:36:51.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,2:36:51.18,2:36:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Mucho miedo y Almas\Ninciertas del futuro. Dialogue: 0,2:36:55.75,2:37:03.34,Default,,0000,0000,0000,,El futuro es seguro, y\Nel futuro es muy claro. Dialogue: 0,2:37:03.37,2:37:08.55,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Las respuestas que\Nvienen en el Livestream, Dialogue: 0,2:37:08.58,2:37:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Favor ya que eran necesidad dice\Nque algo tiene que cambiar, Dialogue: 0,2:37:12.01,2:37:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Y el cambio más rápido que las promesas\Nde un futuro mejor que nunca vienen. Dialogue: 0,2:37:19.87,2:37:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Treinta y cinco días es lo suficientemente rápido. Dialogue: 0,2:37:26.39,2:37:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que recordar, si, si los grupos\Ny lo que yo llamo los charlatanes, Dialogue: 0,2:37:33.51,2:37:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Y bandidos como el Sr. Laureyssens y\NDelannoye y, cuál es su nombre, Bracquené, Dialogue: 0,2:37:46.70,2:37:51.77,Default,,0000,0000,0000,,No estamos allí para esto, poner\Ntodas estas basura sobre nosotros. Dialogue: 0,2:37:51.80,2:37:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Esta tecnología habría sido\Nen los periódicos y revistas, Dialogue: 0,2:37:55.06,2:37:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Y todos los demás hubieran\Nsido beneficiados, Dialogue: 0,2:37:56.82,2:38:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Para entonces sería difícil en diferentes\Ndirecciones el Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:38:00.43,2:38:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero había una posibilidad de que\Nesto es lo que querían hacer, Dialogue: 0,2:38:03.56,2:38:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Haciendo más caos para dañar más.\NTal vez esta fue la mejor manera. Dialogue: 0,2:38:07.39,2:38:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Al crear todo este caos en\Nlos últimos diez, doce años, Dialogue: 0,2:38:11.69,2:38:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Dejar que el Hombre\Nde Paz se haga cargo. Dialogue: 0,2:38:18.81,2:38:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez ese fue el mejor camino que pudimos\Ntomar, que teníamos, podíamos, enseñamos, Dialogue: 0,2:38:24.02,2:38:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Y debajo podríamos seguir adelante\Nlo que el hombre necesita. Dialogue: 0,2:38:34.06,2:38:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que... no tener miedo.\NEl mayor temor que deberíamos tener, Dialogue: 0,2:38:39.14,2:38:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que vamos a hacer cuando tenemos\Néxito, no si cuando tenemos éxito, Dialogue: 0,2:38:46.10,2:38:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Porque esa es la única\Nmanera de ir de todos modos. Dialogue: 0,2:38:51.13,2:38:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que iba a pasar con\Nla Paz en la Tierra. Dialogue: 0,2:38:54.32,2:38:58.17,Default,,0000,0000,0000,,El hombre trabajará quizás, si\Ntiene suerte un día a la semana. Dialogue: 0,2:38:58.20,2:39:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez dos días a la semana, muy, muy afortunado.\NTiene cinco días a la semana en su mano. Dialogue: 0,2:39:04.35,2:39:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Tiene suficiente energía para alimentarse,\Ntiene suficiente comida para comer, Dialogue: 0,2:39:09.48,2:39:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Y él se aburre, que sale y ayuda\Ntodo lo demás que no se aburre. Dialogue: 0,2:39:15.14,2:39:18.33,Default,,0000,0000,0000,,No será más que la tierra de la\Nabundancia, la leche y la miel. Dialogue: 0,2:39:18.36,2:39:23.83,Default,,0000,0000,0000,,La forma en que la leche y la miel viene,\Npor el hombre no tener nada que hacer. Dialogue: 0,2:39:23.84,2:39:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos que son aventureros,\Nllevarían al Espacio. Y vuelven. Dialogue: 0,2:39:32.23,2:39:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Los que no lo son,\Nencontrarán otra manera. Dialogue: 0,2:39:40.22,2:39:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Estamos contentos con lo que\Ntenemos y lo que tenemos. Dialogue: 0,2:39:44.70,2:39:49.09,Default,,0000,0000,0000,,El mayor problema es, ¿qué vamos a\Nhacer con el futuro para llegar a. Dialogue: 0,2:39:49.12,2:39:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes fracasarán,\Nmuchos de ustedes nunca volverán, Dialogue: 0,2:39:52.29,2:39:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Porque, te digo una cosa. Dialogue: 0,2:39:56.21,2:40:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Lo que he visto hasta ahora en el pasado,\Nunos diez años, doce años de enseñanzas, Dialogue: 0,2:40:02.07,2:40:07.84,Default,,0000,0000,0000,,El hombre ha tenido el hábito de venir,\Nrobar e ir y se sienten bien con él. Dialogue: 0,2:40:08.23,2:40:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces nadie lo sabe. Dialogue: 0,2:40:13.49,2:40:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Sólo una excusa para hacer lo que te gusta.\NTienes talleres de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,2:40:19.02,2:40:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Hacer de estos Talleres los\NTalleres de Paz, no hacer GANS. Dialogue: 0,2:40:23.53,2:40:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Ponga un taller sobre cómo\Npodemos crear la paz. Dialogue: 0,2:40:28.30,2:40:31.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo podemos llevar Taller,\Ncómo lo tocamos, cómo vamos, Dialogue: 0,2:40:31.91,2:40:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Cómo vemos a los presidentes y al resto.\NY te diré algo, Dialogue: 0,2:40:35.66,2:40:39.05,Default,,0000,0000,0000,,El mayor temor del Presidente\Nes reunirse con el Hombre. Dialogue: 0,2:40:39.51,2:40:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque de esa manera, tiene que convertirse en un Hombre.\NY de esa manera, se convierte en parte de ti. Dialogue: 0,2:40:47.32,2:40:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto cuántos de ustedes tenían la audacia\Nde sostener la mano del Presidente y decir: Dialogue: 0,2:40:51.05,2:40:53.71,Default,,0000,0000,0000,,"Vamos, vamos a firmar la Paz\NMundial para nuestra Nación!" Dialogue: 0,2:40:58.28,2:41:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Estoy seguro de que Rouhani\Nno me estrechará la mano. Dialogue: 0,2:41:02.24,2:41:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Y contará su dedo si todavía está\Nallí después de que me vaya, Dialogue: 0,2:41:05.39,2:41:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Que no he llevado sus dedos como\NAlma a la... para la firma. Dialogue: 0,2:41:14.49,2:41:21.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Estaré allí todos los\Ndías, hasta el segundo o tercer de agosto. Dialogue: 0,2:41:24.79,2:41:28.27,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Sr. Keshe, ¿dónde vas a\Nir por ahora hasta el segundo? Dialogue: 0,2:41:28.65,2:41:32.18,Default,,0000,0000,0000,,(MK) En las enseñanzas todos los días.\N(AB) En la enseñanza, bien. Dialogue: 0,2:41:32.54,2:41:35.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Cambiamos todas las enseñanzas.\NLos estudiantes tienen que subir Dialogue: 0,2:41:35.73,2:41:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Con el camino. Es el momento del\Nexamen, y su examen es traer la Paz. Dialogue: 0,2:41:40.31,2:41:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Enseñamos diferentes maneras de\Nalcanzar, para lograr la Paz. Dialogue: 0,2:41:45.01,2:41:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Si no estoy en la enseñanza, estoy\Nen algún lugar en el fondo, Dialogue: 0,2:41:47.39,2:41:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Haciendo algo por venir.\NTodos los maestros, Dialogue: 0,2:41:50.95,2:41:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha aprendido bastante que hace\NGANSes, y usted ha enseñado bastantes. Dialogue: 0,2:41:54.79,2:41:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Nunca supe que GANS se\Npuede hacer por tres años, Dialogue: 0,2:41:57.67,2:42:00.68,Default,,0000,0000,0000,,En diez maneras diferentes, y\Nmillones de maneras diferentes. Dialogue: 0,2:42:01.65,2:42:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Hiciste núcleos, hagámoslos girar para\Nla Paz, y poní Zinc en él que trae Paz. Dialogue: 0,2:42:09.28,2:42:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que hiciste es suficiente, ahora\Ntienes que usar el Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:42:16.17,2:42:20.62,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sr. Keshe, John Wells pregunta: "¿No\Nvamos a empezar a producir agua GANS, Dialogue: 0,2:42:20.62,2:42:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Para darle a la gente\Nque se cure? " Dialogue: 0,2:42:25.53,2:42:30.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Qué estás curando?\NDáselo a las Almas para elevarlo. Dialogue: 0,2:42:31.79,2:42:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Vemos muchas excusas para no hacerlo.\NPonga todas estas energías en traer la Paz. Dialogue: 0,2:42:36.69,2:42:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Encuentre una manera de lograr que nuestros\Nlíderes mundiales firmen por ella. Dialogue: 0,2:42:40.70,2:42:44.03,Default,,0000,0000,0000,,He visto la belleza de ella,\Nhe visto lo que hace, Dialogue: 0,2:42:44.03,2:42:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Cuando pones una nación, un\Npaís lejos de las armas. Dialogue: 0,2:42:55.08,2:42:57.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta?\N(AB) Señor Keshe, tengo una pregunta. Dialogue: 0,2:42:57.97,2:43:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Dado que la gente habla\Nde dar GANS para curar. Dialogue: 0,2:43:01.03,2:43:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Uno de mis... quiero decir, el pensamiento es: Dialogue: 0,2:43:06.34,2:43:11.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué en el mundo, cuando alguien se\Nenferma o tiene algunas enfermedades, Dialogue: 0,2:43:11.02,2:43:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Por qué nadie quiere morir,\Ntodo el mundo quiere vivir? Dialogue: 0,2:43:13.83,2:43:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Morir no es una mala\Ncosa, ¿por qué es eso? Dialogue: 0,2:43:17.18,2:43:21.69,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Porque ha sido para nosotros es el\Nfinal, y no nos gusta el final, ¿eh? Dialogue: 0,2:43:22.31,2:43:27.17,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Creo que la gente debería estar feliz\Nde morir, porque van a empezar la vida. Dialogue: 0,2:43:28.19,2:43:31.90,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, pero la cosa es que\Ntienes que ser una vida completa. Dialogue: 0,2:43:36.14,2:43:38.64,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Así que, cuando tienes una vida\Ncompleta, significa que cuando te enfermas Dialogue: 0,2:43:38.67,2:43:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Y realmente vas a morir... Dialogue: 0,2:43:40.12,2:43:42.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No importa por qué,\Nno había materia cómo. Dialogue: 0,2:43:42.70,2:43:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Un neutrón golpea el electrón, o lo que sea,\No un coche golpea otro coche, o lo que sea, Dialogue: 0,2:43:47.70,2:43:50.51,Default,,0000,0000,0000,,La cosa es:\N¿Qué conseguimos al final? Dialogue: 0,2:43:50.54,2:43:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, sabemos por primera\Nvez lo que está al final. Dialogue: 0,2:43:55.28,2:43:58.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tan rápido quieres convertirte\Nen una estrella en el cielo? Dialogue: 0,2:43:58.54,2:44:02.18,Default,,0000,0000,0000,,O usted es feliz con la estrella que usted\Nes, pero usted no la ve usted mismo. Dialogue: 0,2:44:06.33,2:44:08.75,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Señor Keshe?\N(MK) Sí. Dialogue: 0,2:44:08.81,2:44:12.28,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Buen día Sr. Keshe. Aquí está Jalal.\N(MK) Hola Jalal. Dialogue: 0,2:44:13.32,2:44:18.98,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Azar, ella está hablando todo el lugar,\Nella es tener... ella de nuevo, mucho poder. Dialogue: 0,2:44:19.67,2:44:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que, tengo tres...\N(MK) Creo que eso es lo que hace el matrimonio. Dialogue: 0,2:44:23.100,2:44:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos casarnos otra vez.\NTengo tres cosas, Sr. Keshe. Dialogue: 0,2:44:31.56,2:44:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Una vez... Antes de juzgar\Na la gente, y juzgar todo, Dialogue: 0,2:44:36.47,2:44:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Y de tus enseñanzas, nos\Nenseñas a no juzgar a nadie. Dialogue: 0,2:44:41.80,2:44:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Solo dale y no esperes... volver.\NAsí que, gracias por eso. Dialogue: 0,2:44:48.01,2:44:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Y así por tantas cosas.\NLa segunda cosa, hay una pregunta, Dialogue: 0,2:44:53.43,2:45:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de... la entrega, los puestos, el sobre.\NHablas de eso antes. Dialogue: 0,2:45:02.69,2:45:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Si usted dirige el sobre, donde\Ndebe ir, o usted apenas lo envía. Dialogue: 0,2:45:08.86,2:45:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero mi pregunta es, ¿qué pasa con esto...\Ngente inocente, Dialogue: 0,2:45:14.80,2:45:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Que está muriendo en la guerra, y\Ntodo eso, y que está sufriendo. Dialogue: 0,2:45:19.69,2:45:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Si mueren, ¿dónde estarán?\N¿En qué posición? Dialogue: 0,2:45:27.19,2:45:29.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Qué quieres decir con eso? Dialogue: 0,2:45:29.10,2:45:36.24,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Muy bien. Es la diferencia\Nentre la muerte y el suicidio. Dialogue: 0,2:45:36.26,2:45:40.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas esa enseñanza que nos dices?\N(MK) Sí. Sí Sí. Dialogue: 0,2:45:40.22,2:45:48.28,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Cuando usted muere, usted va directo\Na la dirección qué usted gana de su vida. Dialogue: 0,2:45:48.30,2:45:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando te suicidas,\Nsimplemente envía el sobre, Dialogue: 0,2:45:53.38,2:45:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Y podría ser, ir al otro lugar,\Npero tal vez toma tantas veces. Dialogue: 0,2:45:59.89,2:46:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi pregunta es: ¿Qué es acerca de estas\Npersonas pobres, la gente inocente Dialogue: 0,2:46:06.01,2:46:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Que está muriendo en las guerras, y todo\Neste dilema de las guerras y todo eso. Dialogue: 0,2:46:14.40,2:46:19.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde están, dónde estarán?\NY es.... Dialogue: 0,2:46:19.38,2:46:24.25,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Van de acuerdo a lo que tienen ganancia.\NYo estaba explicando antes en alguna parte. Dialogue: 0,2:46:24.38,2:46:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes, cuando estás en un arma,\Ncuando estás en la batalla, Dialogue: 0,2:46:28.64,2:46:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene que matar para\Nusted para no ser matado. Dialogue: 0,2:46:33.18,2:46:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿qué es la paridad?\NSi eres lo suficientemente bueno, Dialogue: 0,2:46:36.01,2:46:41.26,Default,,0000,0000,0000,,El siguiente es más bueno que\Ntú, mejor que tú, o no, o... Dialogue: 0,2:46:44.24,2:46:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Que quieres hacer con eso?\N¿Qué esperas de vivir con vida? Dialogue: 0,2:46:50.52,2:46:54.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué trae?\N¿O puedo ir a la otra dimensión Dialogue: 0,2:46:54.12,2:46:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Del ser un Alma para\Nayudar en otra dimensión, Dialogue: 0,2:46:57.03,2:47:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Y volver aquí donde estoy hasta que\Nencuentre el lugar donde quiero estar? Dialogue: 0,2:47:05.56,2:47:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucho que necesitamos aprender. Dialogue: 0,2:47:08.80,2:47:11.12,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Muy bien. Sobre la tercera cuestión. Dialogue: 0,2:47:11.74,2:47:15.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay alguna pregunta que\Nno hicimos hasta ahora? Dialogue: 0,2:47:16.73,2:47:22.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, muchos de ellos.\N(JG) Sí, dame uno de ellos. Dialogue: 0,2:47:23.88,2:47:28.02,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Puedo hacer una pregunta Jalal?\N(JG) Sigue Azar. Dialogue: 0,2:47:28.02,2:47:32.22,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Bueno, esta es una pregunta del señor Keshe.\NSabes, aprendemos que no hay... Dialogue: 0,2:47:32.22,2:47:35.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Perdón, ¿por qué tengo que\Nresponder a todas las preguntas? Dialogue: 0,2:47:35.14,2:47:39.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no se pregunta uno al otro?\N(AB) Sr. Keshe, porque usted es el Maestro. Dialogue: 0,2:47:40.09,2:47:43.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No, soy un hombre\Nordinario, con ropa ordinaria. Dialogue: 0,2:47:43.31,2:47:46.70,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¡Bien! Así que, voy a hablar y me\Ndices que estoy correcto o no entonces. Dialogue: 0,2:47:46.70,2:47:50.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Dios mío, ella encuentra un camino alrededor.\NNo es de extrañar que seas dentista. Dialogue: 0,2:47:51.01,2:47:52.01,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¿Por qué? Dialogue: 0,2:47:53.30,2:47:56.25,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Te diré un día, no olvides\Nque mi hermana es dentista, Dialogue: 0,2:47:56.25,2:47:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Sé muchas cosas sobre ti. Dialogue: 0,2:47:58.38,2:48:02.10,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Bueno, señor Keshe, por ejemplo,\Nsabemos que no tenemos ninguna vida pasada. Dialogue: 0,2:48:02.10,2:48:08.73,Default,,0000,0000,0000,,Pero antes, cuando pensé que tenía una vida\Npasada, así que cuando conocí a alguien, Dialogue: 0,2:48:08.73,2:48:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera he hablado con\Nellos, a veces sucedió, tú no... Dialogue: 0,2:48:11.98,2:48:16.19,Default,,0000,0000,0000,,O te gustan mucho o no te gustan, y\Nte estás preguntando por qué es eso? Dialogue: 0,2:48:16.19,2:48:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Y luego nos dijeron, sabes, en la vida\Npasada tuviste un encuentro con ellos, Dialogue: 0,2:48:21.04,2:48:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Y no había una buena relación, es por eso\Nque no te gusta esa persona esta vida. Dialogue: 0,2:48:26.08,2:48:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿cuál es la razón? Dialogue: 0,2:48:27.53,2:48:30.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No, si quieres creer en\Neso, ¿por qué me preguntas? Dialogue: 0,2:48:30.88,2:48:32.07,Default,,0000,0000,0000,,(AB) No, yo no... No, yo...\N(MK)... vida pasada Dialogue: 0,2:48:32.07,2:48:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque, yo no creo\Nen la vida pasada, Dialogue: 0,2:48:34.58,2:48:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque sé cómo se crea la vida.\N¿Cómo puedes tener un pasado? Dialogue: 0,2:48:38.32,2:48:41.91,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Por lo tanto, no creo en ello...\N(MK) se crea fuera de la mezcla de nuevo. Dialogue: 0,2:48:42.33,2:48:46.43,Default,,0000,0000,0000,,(AB) No, no creo en ello ahora, pero ¿por\Nqué es que alguna vez conocéis a alguien, Dialogue: 0,2:48:46.43,2:48:50.95,Default,,0000,0000,0000,,E instantáneamente, sin\Nsiquiera saber cómo están, Dialogue: 0,2:48:51.48,2:48:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Usted no tiene un buen\Nsentimiento sobre ellos. Dialogue: 0,2:48:53.11,2:48:55.70,Default,,0000,0000,0000,,¿Es por Magnetismo y Gravedad? Dialogue: 0,2:48:55.85,2:49:00.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Este es el Alma que lo mide.\NUsted está... estamos buscando Fisicalidad, Dialogue: 0,2:49:00.64,2:49:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero tus Emociones transfieren la energía\Nque recibes, "Esto no es para mí". Dialogue: 0,2:49:07.57,2:49:11.20,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) Señor Keshe, lo haré... Dialogue: 0,2:49:11.92,2:49:15.96,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Vamos... ¿Podemos hacer que el perro haga la\Npregunta primero, por favor? No está hablando. Dialogue: 0,2:49:16.97,2:49:23.26,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Él acaba de establecer, preocupado por el gato.\N... voy a compartir algo. Dialogue: 0,2:49:23.33,2:49:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que Azar recibirá, y Jalal\Nrecibirá, una respuesta a esto. Dialogue: 0,2:49:30.15,2:49:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Es uno de tus escritos, pero necesito hacer el\Ncompartir pantalla. Sólo un momento por favor. Dialogue: 0,2:49:37.62,2:49:43.29,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ta, ta, ta, ta, Di, Di, Di, Di.\NTocamos una música durante el intervalo. Dialogue: 0,2:49:43.91,2:49:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Ti, ti, ti, ti, ti, Di, Di, Di. Dialogue: 0,2:49:48.34,2:49:50.49,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Voy a tener que enviarlo\Na Rick para recogerlo, Dialogue: 0,2:49:50.49,2:49:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque no me las arreglo. Dialogue: 0,2:49:54.71,2:49:59.15,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Está bien.\N(MK) De, de, de, de. Dialogue: 0,2:50:02.08,2:50:05.93,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nota para los transcriptores,\Npor favor anote esto, Dialogue: 0,2:50:06.17,2:50:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Zumbido de Mr Keshe y yo queremos tener un\Nregistro de 'All hits' del zumbido de Mr Keshe. Dialogue: 0,2:50:14.22,2:50:18.97,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Está en su mensajero.\NRick si puedes ir a recogerlo? Dialogue: 0,2:50:18.97,2:50:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque no puedo encontrar mi camino,\Ncómo llegar a su dispositivo. Dialogue: 0,2:50:22.98,2:50:24.29,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Muy bien, gracias. Dialogue: 0,2:50:24.42,2:50:25.83,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) Muchas gracias. Dialogue: 0,2:50:25.83,2:50:28.19,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Cuánto tiempo tengo el\Ndescanso, Madame de Roose? Dialogue: 0,2:50:28.61,2:50:32.08,Default,,0000,0000,0000,,(CdR)... Siempre y cuando\NRick tenga que ir a pescar. Dialogue: 0,2:50:32.11,2:50:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que tienes muchas\Nexplicaciones que hacer allí, Dialogue: 0,2:50:35.45,2:50:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque está todo compactado en\Nla última parte de la misma. Dialogue: 0,2:50:49.01,2:50:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Y si aparece...\N¿Todavía puedes oírme? Dialogue: 0,2:50:52.08,2:50:53.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí. Dialogue: 0,2:50:53.60,2:50:55.10,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Cuando aparece...\N(MK) He estado aquí s... Dialogue: 0,2:50:55.10,2:50:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Hace 27 años que te escucho.\NNo creo que me detenga ahora. Dialogue: 0,2:50:59.28,2:51:04.40,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) A menos que seas sordo. Se ríe\NY usted todavía... Dialogue: 0,2:51:04.43,2:51:07.79,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Escucha el Alma del Hombre.\NSigue, echemos un vistazo. Dialogue: 0,2:51:08.33,2:51:12.39,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Sí. Debido a que hay\Nmucha explicación allí, Dialogue: 0,2:51:12.39,2:51:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que tienes que empezar\Na abrir los cajones de la misma. Dialogue: 0,2:51:16.81,2:51:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Porque eso realmente\Ntoca el Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:51:20.68,2:51:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Y usé el ayer parcialmente\Nen la presentación, Dialogue: 0,2:51:25.51,2:51:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que es mejor que\Nvayas más en detalle. Dialogue: 0,2:51:32.07,2:51:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Y por cierto, Sr. Keshe, soy\NCaroline, soy del Consejo Universal, Dialogue: 0,2:51:37.86,2:51:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Yo te apoyo con tu deseo. Dialogue: 0,2:51:41.60,2:51:42.92,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,2:51:42.92,2:51:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Y por desgracia eres mi esposa, te\Ntraeré todos mis dolores de cabeza. Dialogue: 0,2:51:52.09,2:51:54.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Has recibido estos Rick? Dialogue: 0,2:51:56.09,2:52:00.67,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Sí, pero está en, textualmente\Nminúsculas, necesito copiarlo y pegarlo Dialogue: 0,2:52:00.67,2:52:03.59,Default,,0000,0000,0000,,De nuevo a algo que podemos\Nleer y tenemos tan... Dialogue: 0,2:52:03.59,2:52:05.56,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Es por eso que podría...\Nes por eso que. Dialogue: 0,2:52:05.56,2:52:08.14,Default,,0000,0000,0000,,No pude hacerlo Rick, es\Ndecir, estoy confiando en ti. Dialogue: 0,2:52:08.14,2:52:10.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hay una, hay una... Dialogue: 0,2:52:10.24,2:52:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Hay una mayor comprensión, hay una\Ncomprensión mucho más amplia, Dialogue: 0,2:52:14.17,2:52:17.16,Default,,0000,0000,0000,,De la Totalidad de la\Nobra del Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:52:17.53,2:52:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Al tener el miedo de donde\Nvenimos, y ahora sabemos, Dialogue: 0,2:52:23.06,2:52:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Nos ha llevado a temer a dónde vamos.\NY no lo sabemos. Dialogue: 0,2:52:31.02,2:52:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un mensaje para aquellos\Nque tienen miedo del futuro. Dialogue: 0,2:52:36.22,2:52:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Lo que tenías en esta vida, que la\Nacumulación de las energías de este Planeta, Dialogue: 0,2:52:42.72,2:52:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Conducen al crecimiento del\NHombre, al cuerpo del Hombre, Dialogue: 0,2:52:46.48,2:52:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez el mismo\Nproceso vendrá. Dialogue: 0,2:52:49.49,2:52:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta vez, sin ninguna\Ncarga, sin pérdidas, sin dolor, Dialogue: 0,2:52:55.96,2:52:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque la dimensión de la\NFisicalidad no existe. Dialogue: 0,2:53:02.16,2:53:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Y, de muchas maneras, la Totalidad es mucho,\Nmucho más poderosa que la Singularidad. Dialogue: 0,2:53:11.48,2:53:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Y trae muchos cambios, buenos\Ncambios, cambios positivos. Dialogue: 0,2:53:16.05,2:53:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Y tu vida, en lo que\Nguardaste aquí, Dialogue: 0,2:53:19.29,2:53:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Se convierte en la dimensión y el\Ntamaño de la luz que va a crear. Dialogue: 0,2:53:23.44,2:53:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miras al cielo, no\Nves todas las Estrellas, Dialogue: 0,2:53:26.76,2:53:28.98,Default,,0000,0000,0000,,El mismo brillo,\Nel mismo brillo. Dialogue: 0,2:53:30.36,2:53:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Los que han reunido más, en\Nel momento de la partida, Dialogue: 0,2:53:34.53,2:53:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Recogen campos mucho más fuertes, y se convierten\Nen Estrellas más brillantes para brillar. Dialogue: 0,2:53:40.92,2:53:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero el punto es: ¿Vale la pena?\NEste es un ciclo de vida. Dialogue: 0,2:53:46.23,2:53:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Es un ciclo de existencia en\Nesta dimensión del Universo. Dialogue: 0,2:53:58.58,2:54:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Mi deseo es la Paz, y con\Nel tiempo lo lograré. Dialogue: 0,2:54:04.45,2:54:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Y sé cómo lograrlo, pero esta\Nvez, tienes que hacerlo. Dialogue: 0,2:54:08.10,2:54:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Que cambia el grano del Hombre, Dialogue: 0,2:54:11.28,2:54:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Cuando abandonas este vivero\Ndel Alma de la Creación. Dialogue: 0,2:54:20.47,2:54:23.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Has logrado cambiarlo? Dialogue: 0,2:54:23.58,2:54:26.12,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... no hay problema...\NTráeme tu copia entonces, Dialogue: 0,2:54:26.12,2:54:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que hacerlo un poco\Ndiferente, sólo un minuto. Dialogue: 0,2:54:29.54,2:54:32.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, el Taller de 179\NBuscadores de Conocimiento, Dialogue: 0,2:54:32.86,2:54:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Será mañana a las diez de la noche. Dialogue: 0,2:54:38.29,2:54:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaré, no estaré allí, pero\Nmuchos de ustedes lo harán. Dialogue: 0,2:54:42.88,2:54:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Los que son nombrados, para ser\Nmaestros comienzan a enseñar, Dialogue: 0,2:54:47.14,2:54:55.78,Default,,0000,0000,0000,,En cómo la gente, lo que usted piensa, y lo que\Nusted como estudiantes, como todos, todos somos, Dialogue: 0,2:54:55.82,2:55:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Ir a trabajar a estaba trayendo a\Nlas 190 personas en un solo lugar, Dialogue: 0,2:55:01.95,2:55:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Es menor que una maleza. Dialogue: 0,2:55:11.95,2:55:18.02,Default,,0000,0000,0000,,No vayas de la manera habitual bombardeando\Na los presidentes, simplemente bloquean. Dialogue: 0,2:55:18.36,2:55:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Encontrar una manera de servir a los\Ncorazones del Presidente, que te siguen. Dialogue: 0,2:55:31.18,2:55:36.67,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, creo que lo\Ntengo aquí, si es el... Dialogue: 0,2:55:36.90,2:55:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Este es el documento\Nque le interesa. Dialogue: 0,2:55:40.09,2:55:43.24,Default,,0000,0000,0000,,ŻEsa es la Caroline? Dialogue: 0,2:55:43.92,2:55:46.02,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Sí. Ese es el documento. Dialogue: 0,2:55:46.02,2:55:48.04,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿De dónde viene esto? Dialogue: 0,2:55:49.02,2:55:54.16,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Oh... Sólo llevo cosas\Nen mi regazo, de la nada. Dialogue: 0,2:55:54.98,2:55:58.07,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Dios mío, ni siquiera\Nrecuerdo haber escrito esto. Dialogue: 0,2:55:58.07,2:56:05.49,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) Lo leeré para usted, señor Keshe.\NSeré tan... para leerlo, porque la falta... Dialogue: 0,2:56:07.28,2:56:10.40,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Caroline, puede...\NPuede estabilizar su micrófono, Dialogue: 0,2:56:10.40,2:56:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Estamos recibiendo un\Nmontón de comentarios, y... Dialogue: 0,2:56:14.03,2:56:16.94,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Sí.\N(RC) Es, está haciendo ruido allí. ¿Bueno? Dialogue: 0,2:56:18.18,2:56:21.87,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Del Sr. Keshe.\NEntendiendo la Creación. Dialogue: 0,2:56:21.90,2:56:24.91,Default,,0000,0000,0000,,"El proceso de comprensión\Nes muy simple. Dialogue: 0,2:56:25.13,2:56:31.09,Default,,0000,0000,0000,,El proceso es como expliqué la vez pasada.\NExplico más detalladamente. Dialogue: 0,2:56:31.18,2:56:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Venimos, somos creados fuera de los\Nrayos dentro del centro del Universo, Dialogue: 0,2:56:36.42,2:56:39.53,Default,,0000,0000,0000,,En la interacción y\Nreducción de la fuerza, Dialogue: 0,2:56:39.53,2:56:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Y la división por la fuerza,\Nen cierta fuerza Campos, Dialogue: 0,2:56:43.88,2:56:48.05,Default,,0000,0000,0000,,En recopilación de la Totalidad,\Nde la expansión del Universo. Dialogue: 0,2:56:48.32,2:56:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Algunas energías, algunos campos dinámicos, se\Nhan unido, durante miles de millones de años. Dialogue: 0,2:56:55.14,2:56:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Estos campos conducen a la creación\Nde lo que llamamos el "Sol". Dialogue: 0,2:56:59.69,2:57:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el Plasma se reúne, el\Nmismo proceso se repite de nuevo. Dialogue: 0,2:57:04.25,2:57:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque el Sol es el mismo que el\Ncentro de energía del Universo. Dialogue: 0,2:57:08.78,2:57:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Ahora el más pesado, la mayor\Ncantidad de la energía, Dialogue: 0,2:57:12.35,2:57:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Que se recoge en el lapso del\NUniverso, llamado el Sol, Dialogue: 0,2:57:16.90,2:57:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Que irradia hacia fuera,\Nhace la misma cosa otra vez. Dialogue: 0,2:57:21.15,2:57:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Irradia sus campos y la\Ninteracción con sí mismo, Dialogue: 0,2:57:25.29,2:57:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Con los Campos de sí mismo, conduce\Na la creación de un Planeta. Dialogue: 0,2:57:30.02,2:57:35.17,Default,,0000,0000,0000,,En ese proceso de creación de un Planeta,\Nel mismo proceso sucede de nuevo. Dialogue: 0,2:57:36.02,2:57:40.62,Default,,0000,0000,0000,,En la interacción de los Campos\Nde la Tierra con su entorno, Dialogue: 0,2:57:40.66,2:57:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Y el enfriamiento, y el intercambio\Ncon la fuerza de las otras cosas, Dialogue: 0,2:57:44.54,2:57:47.88,Default,,0000,0000,0000,,En el entorno del Espacio\Ndel Sistema Solar, Dialogue: 0,2:57:47.92,2:57:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Conduce a la creación del hombre,\Nde la célula, de la materia-estado. Dialogue: 0,2:57:53.87,2:57:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Y eso mismo, al unirse y\Nfrenar de cierta manera, Dialogue: 0,2:57:58.88,2:58:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Como llamamos, conduce, conduce al\Notro Sol, lo llamamos Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:58:05.83,2:58:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la Verdad sobre la vida,\Ny la Creación del Hombre. Dialogue: 0,2:58:10.20,2:58:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero si el Alma del Hombre,\Npuede entender y absorber, Dialogue: 0,2:58:14.60,2:58:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Y sea correcto con su conducta, puede\Nconvertirse en la fuerza del Campo, Dialogue: 0,2:58:20.49,2:58:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Y llevar la fuerza del Campo del\NPlaneta, que vino a su creación. Dialogue: 0,2:58:25.57,2:58:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Y si el alma puede entender, con el\Nmismo proceso puede interactuar, Dialogue: 0,2:58:30.41,2:58:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Y puede corregir, puede absorber con sí mismo\Nla Totalidad de la fuerza de lo que necesita, Dialogue: 0,2:58:36.62,2:58:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Se convertirá en el Sol. Dialogue: 0,2:58:38.95,2:58:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, el mismo Alma, tiene la energía,\Ny puede absorber dentro del Sistema Solar, Dialogue: 0,2:58:45.100,2:58:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de la Galaxia, se convertirá\Nen el centro del Universo. Dialogue: 0,2:58:50.03,2:58:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Esto sucede en la Tierra, lo llamamos la 'lluvia'.\NViene de, vuelve a. Dialogue: 0,2:58:56.46,2:58:59.90,Default,,0000,0000,0000,,En el Sistema Solar, lo\Nllamamos "Sistema Planetario". Dialogue: 0,2:59:00.08,2:59:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Venimos de los rayos, nos\Nconvertimos en el Planeta, Dialogue: 0,2:59:03.61,2:59:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Y volvemos a la madre. Dialogue: 0,2:59:05.71,2:59:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo ocurre con las Galaxias,\Ncon los Sistemas Solares, Dialogue: 0,2:59:10.22,2:59:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Que se absorben de nuevo en, y se\Nmastican de nuevo en el Universo. Dialogue: 0,2:59:16.62,2:59:22.34,Default,,0000,0000,0000,,La vida, los cursos de existencia\Nen el Universo, son los mismos. Dialogue: 0,2:59:22.37,2:59:25.68,Default,,0000,0000,0000,,No importa en qué tipo de\Nintercambio o en qué medida. Dialogue: 0,2:59:25.96,2:59:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿para qué está luchando el hombre?\N¿Por qué luchamos por algo, Dialogue: 0,2:59:30.85,2:59:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Que ha venido desde el\Npunto de la Creación, Dialogue: 0,2:59:33.77,2:59:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Y en el proceso se\Nremonta a la Creación? Dialogue: 0,2:59:38.32,2:59:43.74,Default,,0000,0000,0000,,El Alma del Hombre, como la energía\Nde la Tierra, da la cara del Hombre, Dialogue: 0,2:59:44.19,2:59:49.44,Default,,0000,0000,0000,,La cara de la Tierra, y ese proceso\Nes el mismo para el Alma del Hombre. Dialogue: 0,2:59:49.74,2:59:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro alma, en la\Nreducción de la fuerza, Dialogue: 0,2:59:52.63,2:59:56.41,Default,,0000,0000,0000,,En interacción con la Emoción de\Nlos Campos del medio ambiente, Dialogue: 0,2:59:56.70,3:00:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Conduce a la manifestación\Nde la existencia del Hombre. Dialogue: 0,3:00:00.68,3:00:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero una vez que se completa,\N¿necesita la cara? Dialogue: 0,3:00:04.51,3:00:12.18,Default,,0000,0000,0000,,O puede ser y liberarse de lo que\Nllamamos el "Alma del Hombre". Dialogue: 0,3:00:12.21,3:00:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Ser libre y separado\Nde esta existencia. Dialogue: 0,3:00:15.84,3:00:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro Alma es parte del\Nproceso de la Creación. Dialogue: 0,3:00:19.52,3:00:24.50,Default,,0000,0000,0000,,La clave para una pregunta para el Hombre,\Nserá en el futuro, para ser contestada. Dialogue: 0,3:00:24.72,3:00:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Como vimos el Sol se convirtió en la Tierra, y como\Nvimos la Tierra se convirtió en el Alma del Hombre, Dialogue: 0,3:00:31.04,3:00:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Cuál será el destino del Alma del\NHombre ahora se vuelve libre. Dialogue: 0,3:00:36.24,3:00:40.76,Default,,0000,0000,0000,,En el punto de partida de la\NFisicalidad, ¿se convertiría en el Sol Dialogue: 0,3:00:40.76,3:00:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Para la creación de otra vida, o para\Nmuchas vidas, o la corrección de vidas? Dialogue: 0,3:00:47.50,3:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Esto será y así es como sucede. Dialogue: 0,3:00:50.96,3:00:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Cuando creas un Alma, que no es correcto lo que\Nes mala conducta por sí mismo no puede dar, Dialogue: 0,3:00:58.60,3:01:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Usted conduce a la creación del\Npróximo ciclo de creación que tiene Dialogue: 0,3:01:02.25,3:01:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Comenzó de la manera equivocada,\Nla fuerza equivocada. Dialogue: 0,3:01:05.66,3:01:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una cosa que el\NHombre nunca ha entendido. Dialogue: 0,3:01:09.53,3:01:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Te conviertes en el creador de\Notro Universo, en otro ciclo. Dialogue: 0,3:01:14.86,3:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que hay que juzgar dentro\Nde la estructura del Alma del Hombre. Dialogue: 0,3:01:19.46,3:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te gustaría que\Nfuera ese ciclo? " Dialogue: 0,3:01:23.30,3:01:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Y realmente me encantaría\Nque abriera esto, Dialogue: 0,3:01:25.77,3:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Ya que esto es parte del proceso de paz.\NMuchas gracias, señor Keshe. Dialogue: 0,3:01:43.71,3:01:49.94,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Esto es lo que hemos\Ndicho muchas veces. Dialogue: 0,3:01:56.86,3:02:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Este es un ciclo de vida, éste\Nes un ciclo de existencia. Dialogue: 0,3:02:02.82,3:02:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Que en cierta fuerza lo llamamos\N"la vida de un Hombre". Dialogue: 0,3:02:11.19,3:02:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Si cambiamos algo\Nen esta estructura, Dialogue: 0,3:02:18.33,3:02:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Terminaremos con algo\Nque es muy extraño. Dialogue: 0,3:02:22.89,3:02:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Y lo extraño es que: Dialogue: 0,3:02:27.92,3:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vamos a hacer con todos\Nestos Campos que hemos reunido? Dialogue: 0,3:02:33.23,3:02:38.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál sería su función? ¿Cuál\Nsería su efecto? ¿Qué crearían? Dialogue: 0,3:02:38.93,3:02:43.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Y la creación sería\Npara servir a otro ser? Dialogue: 0,3:02:45.76,3:02:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llegaremos a entender es, Dialogue: 0,3:02:48.49,3:02:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Hemos preparado al hombre con estas\Nenseñanzas, en cómo entrar en el espacio. Dialogue: 0,3:02:55.52,3:03:00.66,Default,,0000,0000,0000,,El hombre ha intentado desde hace 40 a 50\Naños en todos los sentidos, forma y forma Dialogue: 0,3:03:00.84,3:03:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Para salir de este Planeta. Dialogue: 0,3:03:05.30,3:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Pasados 100 años, 200 años,\Nha intentado de todas formas, Dialogue: 0,3:03:09.60,3:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Cada forma, para\Nescapar, a pocos metros. Dialogue: 0,3:03:14.58,3:03:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero tiene que volver a\Nbajar, porque tiene un apego Dialogue: 0,3:03:18.06,3:03:20.48,Default,,0000,0000,0000,,A la parte material de este planeta Dialogue: 0,3:03:21.68,3:03:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Necesitas la conversión de una Materia\Na otra para que ella gane altura. Dialogue: 0,3:03:27.20,3:03:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Con esta enseñanza, mostramos\Nque el Hombre es independiente Dialogue: 0,3:03:31.57,3:03:35.76,Default,,0000,0000,0000,,De la posición, y el tiempo y el lugar,\Nen cualquier parte del Universo. Dialogue: 0,3:03:36.58,3:03:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Hemos dado la clave de la\Nlibertad del Alma del Hombre, Dialogue: 0,3:03:40.06,3:03:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Y con ella la libertad que\Nel hombre puede elegir Dialogue: 0,3:03:44.15,3:03:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Su Fisicalidad en el\Npunto de la observación. Dialogue: 0,3:03:51.26,3:03:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Este es el regalo más grande que podríamos dar\Na la Humanidad, y un día el Hombre entiende. Dialogue: 0,3:03:59.30,3:04:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Libertad de elección. Dialogue: 0,3:04:02.10,3:04:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Libertad del Espacio. Dialogue: 0,3:04:03.71,3:04:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Libertad del tiempo Dialogue: 0,3:04:05.43,3:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Dónde y quién, y la forma\Nen que quiere manifestarse. Dialogue: 0,3:04:09.30,3:04:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Y si, con el tiempo, tiene y se convierte en\Nel Creador y decide de su propia posición, Dialogue: 0,3:04:17.81,3:04:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Se convertirá en el\Ncentro de una estrella. Dialogue: 0,3:04:21.32,3:04:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un gran problema en lo que nos\Nhemos esforzado y no quieres saber. Dialogue: 0,3:04:28.01,3:04:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Si yo les digo, en lo que enseñamos al\NHombre, lo que crea y llegará a ser Dialogue: 0,3:04:33.14,3:04:38.50,Default,,0000,0000,0000,,El mayor problema de nosotros en las\Ndimensiones del Universo, se sorprenderá. Dialogue: 0,3:04:38.98,3:04:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Te digo lo que es, es muy\Nparecido a abrir una fábrica, Dialogue: 0,3:04:45.07,3:04:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Usted hace todo, y entonces\Nusted no tiene nada. Dialogue: 0,3:04:52.44,3:04:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Porque, lo que piensas hacer\Ncon lo que has creado, Dialogue: 0,3:04:56.46,3:05:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Ha decidido a sí mismo, por otra\Npersona a ser entregado libremente. Dialogue: 0,3:05:02.64,3:05:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Donde no lo esperabas, porque\Nestabas planeando otra cosa. Dialogue: 0,3:05:09.87,3:05:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Vemos el Alma del Hombre, los que\Ndeciden ser parte de este Planeta, Dialogue: 0,3:05:17.37,3:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Para convertirse en las\Nsemillas del Alma del Universo. Dialogue: 0,3:05:21.99,3:05:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Ahora enseñamos al Hombre a ser libre\Nde aquí, y le damos la dimensión. Dialogue: 0,3:05:27.24,3:05:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez sea gracias a lo que la\NHumanidad ha hecho por el Universo, Dialogue: 0,3:05:31.52,3:05:35.06,Default,,0000,0000,0000,,En ser la guardería de las\NAlmas por tanto tiempo? Dialogue: 0,3:05:35.41,3:05:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez estamos aquí para enseñar, para\Nagradecer lo que sus antepasados han hecho? Dialogue: 0,3:05:40.10,3:05:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Pero, por otro lado, lo que\Nqueremos garantizar con seguridad, Dialogue: 0,3:05:44.76,3:05:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Es que cuando se le da el don\Nde la libertad del Universo, Dialogue: 0,3:05:49.54,3:05:53.64,Default,,0000,0000,0000,,El Hombre no abuse del Humano...\Nla libertad. Dialogue: 0,3:05:54.54,3:05:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Este es nuestro mayor problema. Dialogue: 0,3:05:58.40,3:06:05.83,Default,,0000,0000,0000,,No permitimos nada, regalamos todo,\Nla libertad es para el Hombre. Dialogue: 0,3:06:06.38,3:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Introduce una nueva dimensión. Dialogue: 0,3:06:09.12,3:06:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora, hasta hoy, hasta\Nlos últimos seis meses, Dialogue: 0,3:06:16.06,3:06:20.24,Default,,0000,0000,0000,,El hombre no tenía elección\Nde lo que su Alma haría. Dialogue: 0,3:06:20.64,3:06:24.74,Default,,0000,0000,0000,,El hombre era un esclavo de la\Nmuerte, por la libertad de su Alma. Dialogue: 0,3:06:24.77,3:06:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, él tenía la opción,\Nsi él tenía la opción, Dialogue: 0,3:06:30.28,3:06:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Ser libre y convertirse\Nen parte de otra cosa. Dialogue: 0,3:06:34.54,3:06:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Hemos dado el don de la\Nlibertad al Alma del Hombre, Dialogue: 0,3:06:38.19,3:06:41.88,Default,,0000,0000,0000,,A partir de ahora para elegir su\Npropio tiempo y su propio lugar. Dialogue: 0,3:06:43.57,3:06:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Este es el regalo, aquí es donde está\Nel cambio, esto es lo que significa. Dialogue: 0,3:06:50.44,3:06:55.89,Default,,0000,0000,0000,,El ciclo a ser, este es\Nel ciclo de la vida. Dialogue: 0,3:06:57.26,3:07:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que es el regalo, tal vez por lo\Nque han hecho los antepasados del Hombre, Dialogue: 0,3:07:04.24,3:07:08.76,Default,,0000,0000,0000,,En nutrir el Universo con las\Nalmas de sus propios hijos Dialogue: 0,3:07:09.01,3:07:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, le damos al hombre el siguiente\Npaso para ser libre de elegir Dialogue: 0,3:07:14.48,3:07:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Donde quiere que llegue\Nsu descendencia. Dialogue: 0,3:07:18.07,3:07:21.45,Default,,0000,0000,0000,,O se convirtió en el centro\Nde la Estrella o un Alma. Dialogue: 0,3:07:25.29,3:07:28.44,Default,,0000,0000,0000,,El problema con el hombre es que\Nsiempre espera algo de nuevo Dialogue: 0,3:07:28.49,3:07:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que está haciendo o está dando, y\Nahora, el hombre tiene total libertad. Dialogue: 0,3:07:35.21,3:07:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que morir para liberar a tu Alma,\Nque podría estar en alguna parte, Dialogue: 0,3:07:40.10,3:07:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Ahora no necesitas morir. Dialogue: 0,3:07:42.36,3:07:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede decidir dónde pueden estar, es\Nla libertad que es, el Hombre tiene miedo. Dialogue: 0,3:07:48.62,3:07:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Y lo combatirás en\Ncada forma y forma. Dialogue: 0,3:07:52.17,3:07:53.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesita un coche? Dialogue: 0,3:07:54.14,3:07:56.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesita ser alimentado? Dialogue: 0,3:07:56.37,3:07:58.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesita ir enfermo? Dialogue: 0,3:07:58.84,3:08:03.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesita estar en la\Nnecesidad de energía, Dialogue: 0,3:08:03.78,3:08:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Cuando usted puede cambiar,\Ninvertir, convertir, Dialogue: 0,3:08:08.70,3:08:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Tu propia Fisicalidad,\Nsegún tu Alma? Dialogue: 0,3:08:11.45,3:08:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Si usted tiene un cáncer y puede\Ncambiar su cuerpo de nuevo a su alma, Dialogue: 0,3:08:16.02,3:08:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Y luego con él, se manifiesta\Nen otra forma, ¿tendría cáncer? Dialogue: 0,3:08:22.36,3:08:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que yo estaba\Nexplicando muchas veces, Dialogue: 0,3:08:24.51,3:08:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Y la gente sólo busca\Nmáquinas para hacer algo. Dialogue: 0,3:08:27.63,3:08:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Si usted va al siguiente\Nnivel de entendimiento, Dialogue: 0,3:08:30.85,3:08:34.12,Default,,0000,0000,0000,,No habrá muerte, no\Nhabrá enfermedad. Dialogue: 0,3:08:34.31,3:08:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Pierdes un brazo, retiras tu Fisicalidad\Ndentro del Alma de ti mismo Dialogue: 0,3:08:41.66,3:08:44.43,Default,,0000,0000,0000,,En la dimensión de la\Nexistencia de los Campos, Dialogue: 0,3:08:44.46,3:08:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Y luego te vuelves a\Nmanifestar con un brazo. Dialogue: 0,3:08:47.66,3:08:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Nadie estará sin brazo. Dialogue: 0,3:08:50.06,3:08:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes, con las enseñanzas que\Nempiezo a hacer desde mañana, cuando yo venga, Dialogue: 0,3:08:56.46,3:08:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Verá cómo puede hacerlo. Dialogue: 0,3:09:00.44,3:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Te enseño cómo convertir\Ntu fisicalidad Dialogue: 0,3:09:03.24,3:09:07.50,Default,,0000,0000,0000,,En la dimensión de la energía\Ndel Alma y re-manifestarse. Dialogue: 0,3:09:07.54,3:09:13.36,Default,,0000,0000,0000,,En una dimensión sin Cáncer,\Nsin dolor, sin hambre. Dialogue: 0,3:09:14.40,3:09:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Sin preocuparse por\Nlo que es la calidez. Dialogue: 0,3:09:17.75,3:09:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Sin entender nada\Ndel sufrimiento. Dialogue: 0,3:09:23.60,3:09:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque no habrá\Nsufrimiento de allí. Dialogue: 0,3:09:28.00,3:09:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que enseño\Na partir de ahora. Dialogue: 0,3:09:31.68,3:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Haces maquinas, te he\Nenseñado GANS, Bobinas. Dialogue: 0,3:09:37.68,3:09:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Vas a recibir quimioterapia, pero\Nsi entiendes cómo puedes expandirte Dialogue: 0,3:09:42.100,3:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,La dimensión de sus Almas,\No absorber su Campo, Dialogue: 0,3:09:45.74,3:09:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque esto es lo que te\Nva a pasar en el Espacio Dialogue: 0,3:09:48.77,3:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Te vuelves a manifestar,\Nella misma sin Cáncer. Dialogue: 0,3:09:55.15,3:09:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que el\NHombre debe entender, Dialogue: 0,3:09:57.71,3:10:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es, será, esta es la enseñanza\Ndel nuevo ciclo para el Hombre. Dialogue: 0,3:10:02.30,3:10:06.47,Default,,0000,0000,0000,,No habrá hambre porque\Nabsorben de los Campos, Dialogue: 0,3:10:06.47,3:10:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Usted no necesita GANSes. Dialogue: 0,3:10:08.27,3:10:09.84,Default,,0000,0000,0000,,En este momento hay un debate, Dialogue: 0,3:10:09.84,3:10:13.37,Default,,0000,0000,0000,,"¡Oh el tipo no come por 20\Ndías, 100 días sin comida!" Dialogue: 0,3:10:13.68,3:10:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Si puedes ampliar la\Nextensión de las Almas Dialogue: 0,3:10:17.18,3:10:20.66,Default,,0000,0000,0000,,En la dimensión más allá de la Física\Nusted absorbe lo que necesita, Dialogue: 0,3:10:20.66,3:10:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Y alimentas tu Fisicalidad a través\Nde tu Alma, no necesitas comer nada. Dialogue: 0,3:10:26.01,3:10:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que estamos tratando de\Nenseñar y hemos enseñado a los MOZHAN. Dialogue: 0,3:10:30.68,3:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Este es el siguiente paso. Dialogue: 0,3:10:35.26,3:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Este es el paso que usted tiene que no\Ntener miedo de alguien muriendo o matando. Dialogue: 0,3:10:42.94,3:10:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Puedo entrar en el Alma de\Ntodos los Líderes del Mundo, Dialogue: 0,3:10:46.08,3:10:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se convierte en magia, no\Nlo es, no va a funcionar esta vez. Dialogue: 0,3:10:50.14,3:10:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Quieres paz, quieres\Ncambiar el rumbo, Dialogue: 0,3:10:53.04,3:10:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Aprende cómo funciona tu Alma, Dialogue: 0,3:10:54.93,3:11:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Aprender con qué facilidad, ni siquiera\Nnecesita estar fuera del Palacio Presidencial, Dialogue: 0,3:11:02.04,3:11:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Usted da, usted extiende su\Nalma y usted literalmente Dialogue: 0,3:11:04.66,3:11:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Tomar el alma y la fisicalidad con ella,\Nsubiendo las escaleras para firmar la paz. Dialogue: 0,3:11:13.46,3:11:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Pensaste que tenías un problema con la\Ncomprensión de GANS y ahora un alma. Dialogue: 0,3:11:17.99,3:11:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Ahora su mayor problema es lo\Nque esta cosa puede hacer. Dialogue: 0,3:11:23.77,3:11:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Sin dimensión y sin límite. Dialogue: 0,3:11:33.88,3:11:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la belleza de lo que\Nestá en la mesa por venir. Dialogue: 0,3:11:38.72,3:11:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Mañana y los días después Dialogue: 0,3:11:40.79,3:11:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Te enseño cómo convertir tu\NFisicalidad en el Alma del Hombre. Dialogue: 0,3:11:47.17,3:11:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de ustedes tendrán éxito Dialogue: 0,3:11:49.07,3:11:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Y algunos de ustedes pensarán: "Esto\Nes imposible, no puedo hacerlo". Dialogue: 0,3:11:52.34,3:11:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Significa que tu Alma no ha madurado lo\Nsuficiente para aceptar que puedes... Dialogue: 0,3:11:58.50,3:12:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Moverse, ser libre, y no estar en\Nlos grilletes de la existencia. Dialogue: 0,3:12:06.04,3:12:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Usted pensó que hasta ahora era\Ndifícil, los tiempos fáciles vienen. Dialogue: 0,3:12:11.54,3:12:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta vez, no hago\Nmagia, la magia es tuya. Dialogue: 0,3:12:16.12,3:12:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Entiendes la magia de la existencia,\Nla Vida en el Universo. Dialogue: 0,3:12:21.10,3:12:23.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Has visto a algún burro\Ncaminando por el Espacio? Dialogue: 0,3:12:23.69,3:12:26.29,Default,,0000,0000,0000,,¿O alguien ha visto\Nun coche de 4 ruedas? Dialogue: 0,3:12:30.07,3:12:34.30,Default,,0000,0000,0000,,El hombre eligió este camino y ahora\Nes el momento de mover al Hombre. Dialogue: 0,3:12:39.49,3:12:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Así es como será, así será. Dialogue: 0,3:12:44.57,3:12:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Yo te enseño, los\Nque quieren ser, Dialogue: 0,3:12:48.11,3:12:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Para convertirse en el Alma de sí mismos. Dialogue: 0,3:12:50.63,3:12:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Y luego se manifiestan\Nen lo que les gusta. Dialogue: 0,3:12:53.60,3:12:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, pueden absorber la\Nenergía de lo que necesitan Dialogue: 0,3:12:56.04,3:12:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando llegan a la\NFisicalidad no hay hambre. Dialogue: 0,3:12:59.42,3:13:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto qué tan bonito será\Nel cuerpo desnudo de un hombre Dialogue: 0,3:13:03.83,3:13:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Cuando ni siquiera se puede ver, pero\Nson conscientes de su existencia. Dialogue: 0,3:13:12.69,3:13:16.07,Default,,0000,0000,0000,,La enseñanza Verdadera y Verdadera\Ncomienza a partir de ahora. Dialogue: 0,3:13:16.92,3:13:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Como dicen, "La pausa\Npara el té ha terminado." Dialogue: 0,3:13:20.31,3:13:23.22,Default,,0000,0000,0000,,'Ahora es el momento\Nde llegar al trabajo'. Dialogue: 0,3:13:27.42,3:13:29.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,3:13:31.22,3:13:34.58,Default,,0000,0000,0000,,(GM) Sí. Buenos días Sr.\NKeshe, éste es Gatua. Dialogue: 0,3:13:35.47,3:13:38.83,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí Dr. Gatua.\N(GM) Sí, tengo una pregunta. Dialogue: 0,3:13:38.83,3:13:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Usted dice que... la razón por la que estamos aquí\Nes... el Alma del Hombre se usará para convertirse en Dialogue: 0,3:13:46.11,3:13:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Una nueva semilla de vida?\N(MK) Sí. Dialogue: 0,3:13:49.07,3:13:53.76,Default,,0000,0000,0000,,(GM) O algo para ese efecto...\N(MK) Sí, en el Universo. Dialogue: 0,3:13:53.93,3:13:58.81,Default,,0000,0000,0000,,(GM) Sí en el Universo y yo, desde\Nmi punto de vista agrícola, Dialogue: 0,3:13:58.91,3:14:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Me preguntaba cómo sobre las almas\Nde las plantas por ejemplo, Dialogue: 0,3:14:02.82,3:14:05.60,Default,,0000,0000,0000,,O animales para esa materia?\N(MK) Aw usted no quiere saber eso! Dialogue: 0,3:14:05.60,3:14:06.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres saber? Dialogue: 0,3:14:06.92,3:14:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Muy fácil. Cuántos...\N(GM) Sí, lo hago. Dialogue: 0,3:14:08.51,3:14:11.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... ¿Cuántas estrellas hay en el cielo? Dialogue: 0,3:14:14.25,3:14:17.29,Default,,0000,0000,0000,,(GM)... estoy contando. No puedes contarlos.\N(MK) Muy simple. Dialogue: 0,3:14:17.91,3:14:23.23,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Crees que todos los que vienen de los\Npocos números de las almas del hombre? Dialogue: 0,3:14:24.78,3:14:29.59,Default,,0000,0000,0000,,(GM) Eso es lo que me estaba preguntando.\N(MK) Ahora tienes tu respuesta. Dialogue: 0,3:14:31.49,3:14:33.94,Default,,0000,0000,0000,,(GM) Muchas gracias,\Nseñor Keshe. Dialogue: 0,3:14:34.17,3:14:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Y gracias de nuevo por sus\Nenseñanzas esclarecedoras, Dialogue: 0,3:14:40.44,3:14:44.29,Default,,0000,0000,0000,,A la Humanidad ya su\NLlamado y Deseo de Paz! Dialogue: 0,3:14:45.49,3:14:48.21,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ahora actuamos.\N(GM) Y que tus deseos sean tus órdenes. Dialogue: 0,3:14:48.21,3:14:51.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ahora debemos...\NMuchas gracias Dialogue: 0,3:14:51.39,3:14:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Desde mañana actuamos\Npara crear la Paz. Dialogue: 0,3:14:56.74,3:15:00.16,Default,,0000,0000,0000,,No visuales.\NComprender el alcance. Dialogue: 0,3:15:01.57,3:15:06.17,Default,,0000,0000,0000,,En cierto modo, nosotros... hay mucho por hacer.\NTrato de entrar en la enseñanza. Dialogue: 0,3:15:06.17,3:15:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Trato de pasar tiempo para enseñar, pero lo\Nuso para el progreso del Hombre por la Paz. Dialogue: 0,3:15:13.63,3:15:17.69,Default,,0000,0000,0000,,La paz significa, no lo que usted\Npiensa, no guerras y no matar. Dialogue: 0,3:15:17.71,3:15:23.12,Default,,0000,0000,0000,,La Paz significa tener suficiente para que\Nel Alma del Hombre reciba suficiente, Dialogue: 0,3:15:23.12,3:15:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Que no necesita buscar\Nnada en su existencia. Dialogue: 0,3:15:35.76,3:15:37.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,3:15:38.50,3:15:42.50,Default,,0000,0000,0000,,(GM) Muchas gracias, señor Keshe.\N(MK) Gracias Dr. Gatua. Dialogue: 0,3:15:45.13,3:15:50.57,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Me pregunto si mañana estaremos\Ntransmitiendo en todos los canales regulares. Dialogue: 0,3:15:50.79,3:15:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Eso sería como Livestream y así sucesivamente?\N(MK) Recién recibió algo Dialogue: 0,3:15:54.82,3:15:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Recibí algo muy interesante. Dialogue: 0,3:15:56.99,3:16:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que ha expresado el Sr.\NLaureyssens. Dialogue: 0,3:16:00.42,3:16:07.75,Default,,0000,0000,0000,,Dice: "El gurú de la energía libre M T Keshe puede\Nservir la prisión, después de la corte de ayer", Dialogue: 0,3:16:07.90,3:16:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Que el señor Laureyssens ha hecho,\N"Keshe y su esposa Caroline de Roose Dialogue: 0,3:16:11.75,3:16:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Puede cumplir la pena de prisión\Ntras el caso de la Corte de ayer ". Dialogue: 0,3:16:15.44,3:16:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Eso lo hace el Sr. Laureyssens. Dialogue: 0,3:16:17.56,3:16:19.79,Default,,0000,0000,0000,,El señor Laureyssens\Nha olvidado una cosa. Dialogue: 0,3:16:19.90,3:16:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Se compromete a sí mismo,\Na algo por sí mismo Dialogue: 0,3:16:26.32,3:16:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Y es decir, él estará sirviendo\Nun tiempo muy, muy largo. Dialogue: 0,3:16:29.66,3:16:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Queremos ser sentenciados, ¡así es como\Nvamos a deshacernos de estas personas! Dialogue: 0,3:16:33.23,3:16:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Y en segundo lugar, no soy "gurú" Dialogue: 0,3:16:35.45,3:16:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Y la acusación es que hemos\N"practicado la medicina". Dialogue: 0,3:16:41.28,3:16:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos... cómo lo llaman...\N"estafado". Dialogue: 0,3:16:47.66,3:16:51.90,Default,,0000,0000,0000,,El contrato que es escrito por el Sr.\NLaureyssens, es una estafa. Dialogue: 0,3:16:51.90,3:16:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, él está entrando en la Corte\Npara decir cómo se escribe una estafa, Dialogue: 0,3:16:55.07,3:16:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Porque la gente lo leyó y lo hicieron...\NNo podía ver que el contrato era una estafa. Dialogue: 0,3:16:58.85,3:17:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el gurú\Nnunca irá a la cárcel. Dialogue: 0,3:17:02.03,3:17:06.26,Default,,0000,0000,0000,,El gurú estaba esperando esto para\Nponer a los criminales en la cárcel. Dialogue: 0,3:17:06.26,3:17:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Por 12 años hemos estado esperando. Dialogue: 0,3:17:08.87,3:17:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Quince años hemos estado esperando\Npara ser escuchados en un tribunal. Dialogue: 0,3:17:12.41,3:17:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahora nos dieron una oportunidad.\NSeremos escuchados. Dialogue: 0,3:17:15.54,3:17:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Y el Sr. Laureyssens, tengo una\Nmuy buena noticia para usted. Dialogue: 0,3:17:19.72,3:17:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Hiciste el mejor favor\Npara la Humanidad. Dialogue: 0,3:17:23.78,3:17:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Te dije: "El piso once es demasiado\Nbajo para que te caigas." Dialogue: 0,3:17:28.24,3:17:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que caer del\Ncielo más allá. Dialogue: 0,3:17:32.65,3:17:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es muy interesante, cómo...\NEsta otra línea de desacreditar. Dialogue: 0,3:17:39.04,3:17:42.48,Default,,0000,0000,0000,,El hombre es... No nos desacredita.\N¡Estamos allí para hacer! Dialogue: 0,3:17:43.25,3:17:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Haremos y dijimos, Dialogue: 0,3:17:45.04,3:17:49.07,Default,,0000,0000,0000,,"No lo hacemos, no vamos a la\Ncárcel, queremos ser sentenciados!" Dialogue: 0,3:17:50.16,3:17:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Y nunca he visto a un criminal que\Nquiera ser condenado más que a mí. Dialogue: 0,3:17:54.60,3:17:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque, el rey de Bélgica está siguiendo a sus\Nsoldados y... pero lo estoy invitando a venir Dialogue: 0,3:17:59.75,3:18:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Y firmar por la Paz antes de que su pueblo\Nvaya a la cárcel por lo... lo que han hecho. Dialogue: 0,3:18:08.92,3:18:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias, señor Laureyssens,\Nle hiciste un muy buen favor. Dialogue: 0,3:18:13.56,3:18:17.30,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) Señor Keshe, es Caroline.\N(MK) Sí. Dialogue: 0,3:18:17.30,3:18:21.84,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Si usted recuerda, la vacilación\Nde la búsqueda del conocimiento Dialogue: 0,3:18:21.84,3:18:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empezamos a hablar\Nde Allan Sterling, Dialogue: 0,3:18:25.25,3:18:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos el mismo problema,\Nque nadie podía imaginar Dialogue: 0,3:18:28.86,3:18:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Que esta persona era lo que es Dialogue: 0,3:18:31.99,3:18:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Y que se fue donde está ahora. Dialogue: 0,3:18:35.94,3:18:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Así que la gente nunca\Nlo tomó tan en serio. Dialogue: 0,3:18:40.94,3:18:46.52,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Déjame .. Sí. Déjeme decirle, voy\Na ir a algún lugar y venga si puedo... Dialogue: 0,3:18:46.58,3:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes escucharme? Dialogue: 0,3:18:48.89,3:18:50.51,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Sí.\N(MK) ¿Sí? Dialogue: 0,3:18:50.88,3:18:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Voy a ir... tengo que encontrar.\NNo puedo ir, estoy en zoom! Dialogue: 0,3:18:57.57,3:19:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Hay un...\NQue llamas... Dialogue: 0,3:19:02.89,3:19:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Te lo decimos, vamos a mostrarte dónde\Nterminará el señor Laureyssens. Dialogue: 0,3:19:07.46,3:19:12.22,Default,,0000,0000,0000,,En Bélgica, no realmente.\NPero, hemos recibido... Dialogue: 0,3:19:12.44,3:19:18.13,Default,,0000,0000,0000,,De las agencias federales americanas\Nla condición de Sr. Sterling. Dialogue: 0,3:19:18.13,3:19:21.32,Default,,0000,0000,0000,,El señor Sterling era peor que Dirk.\NLas cosas que escribió. Dialogue: 0,3:19:21.34,3:19:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Y por el momento, podemos darte,\Npuedes escribirle y preguntarle Dialogue: 0,3:19:25.56,3:19:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuántos hijos intercambió\Ncon el señor Laureyssens. Dialogue: 0,3:19:29.47,3:19:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Está en una penitenciaría en Estados\NUnidos y en su solicitud, en su documento, Dialogue: 0,3:19:38.55,3:19:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Se lee, "Libertad Condicional\N- No Aplicable" Dialogue: 0,3:19:45.63,3:19:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Y él, el señor Laureyssens, trabajó muy\Nde cerca con él, muy intensamente con él Dialogue: 0,3:19:50.96,3:19:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Para asegurarse de que\Ntodo se hace mal. Dialogue: 0,3:19:54.59,3:19:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Y lo hemos visto.\NNo tengo ningún problema. Dialogue: 0,3:19:57.18,3:19:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría ser condenado. Dialogue: 0,3:19:59.49,3:20:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Nunca he visto a un criminal\Nque quiera ser sentenciado Dialogue: 0,3:20:01.97,3:20:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Porque con esta sentencia... Dialogue: 0,3:20:04.76,3:20:19.73,Default,,0000,0000,0000,,[error tecnico] Dialogue: 0,3:20:20.01,3:20:23.99,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Creo que lo perdimos Sr. Keshe. Dialogue: 0,3:20:25.51,3:20:29.16,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) Sigue desapareciendo\Npero reaparecerá. Dialogue: 0,3:20:29.24,3:20:30.93,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, de hecho. Dialogue: 0,3:20:34.09,3:20:38.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Tal vez podamos hacer que\Ncantemos una tonada Caroline? Dialogue: 0,3:20:38.86,3:20:41.29,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Yo... ¿quién dijo? Dialogue: 0,3:20:42.68,3:20:48.09,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Sugiero a muchos de\Nnuestros trabajadores de equipo Dialogue: 0,3:20:48.38,3:20:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez para crear pequeños\Nequipos para estar listos, Dialogue: 0,3:20:52.73,3:20:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se logre la Paz, comenzar\Na apoyar a los Gobiernos Dialogue: 0,3:20:58.22,3:21:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mostrarles el camino de cómo\Ntrabajar con el conocimiento, Dialogue: 0,3:21:02.70,3:21:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Para evitar mucho sufrimiento\Nen sus propios países. Dialogue: 0,3:21:07.95,3:21:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Creo que si realmente ofrecemos nuestro\Nconocimiento a cambio de la Paz Dialogue: 0,3:21:13.89,3:21:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando se logra, debemos\Ntener equipos en el lugar Dialogue: 0,3:21:17.55,3:21:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Que podemos guiar a los Gobiernos,\Neducarlos y educar a los soldados, Dialogue: 0,3:21:23.15,3:21:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Que no van desempleados\Npero que saben, Dialogue: 0,3:21:25.72,3:21:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Tienen una nueva\Nestructura en la Vida Dialogue: 0,3:21:28.09,3:21:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Y podemos guiarlos con\Nnuestro conocimiento. Dialogue: 0,3:21:31.31,3:21:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Lo que recogimos\Ndurante estos años, Dialogue: 0,3:21:33.68,3:21:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Podemos enseñarles y podemos enseñarles\Ncómo convertirse en nuevos maestros, Dialogue: 0,3:21:38.10,3:21:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Y podemos seguirlas. Dialogue: 0,3:21:39.88,3:21:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Y ya tenemos tantos Buscadores de\NConocimiento en la enseñanza del camino. Dialogue: 0,3:21:43.66,3:21:48.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no vamos a ver dónde podemos\Nempezar a enseñar nuestro propio Dialogue: 0,3:21:48.58,3:21:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Y guiarlos que pueden servir a un\Nmejor propósito que cargar un arma. Dialogue: 0,3:21:54.25,3:21:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,3:22:21.94,3:22:27.20,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Caroline, ¿puede decirle\Nbrevemente a la gente cómo pueden acceder Dialogue: 0,3:22:27.34,3:22:34.14,Default,,0000,0000,0000,,El Consejo Universal, tenemos a alguien que no\Npuede encontrar el formulario de solicitud. Dialogue: 0,3:22:35.12,3:22:39.90,Default,,0000,0000,0000,,(CdR)... Hay una secretaria\Ndesignada que es Sandy Dialogue: 0,3:22:39.92,3:22:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Y... lo haremos, le pediré a Vince que\Nempiece, tal vez incluso ahora, si es posible, Dialogue: 0,3:22:48.56,3:22:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Poner todas las coordenadas de contacto en\Npúblico, antes de cerrar esta enseñanza, Dialogue: 0,3:22:56.18,3:22:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Y empezando a primera\Nhora mañana por la mañana Dialogue: 0,3:22:59.18,3:23:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Que todos puedan encontrar su camino a\Nlas personas que trabajan por la Paz. Dialogue: 0,3:23:05.22,3:23:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Dígalo para el Consejo de la Tierra, dígalo para\Nel Consejo Universal o los equipos centrales. Dialogue: 0,3:23:10.38,3:23:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Somos muy visibles en Facebook. Dialogue: 0,3:23:14.24,3:23:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que quien esté conectado en las salas de\Nchat del Consejo Universal chat Facebook, Dialogue: 0,3:23:20.38,3:23:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede comenzar a hacer\Nsus preguntas en mensajero. Dialogue: 0,3:23:24.32,3:23:27.90,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los miembros del Consejo\NUniversal ya están en el lugar Dialogue: 0,3:23:27.90,3:23:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Para apoyar en su propio idioma. Dialogue: 0,3:23:30.26,3:23:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Así que no tienes que ir y\Nempezar a entrar en el problema Dialogue: 0,3:23:33.18,3:23:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Porque no eres capaz de escribir\Nen inglés o portugués o francés. Dialogue: 0,3:23:39.06,3:23:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, he guiado a la mayoría\Nde los miembros, ya dos semanas, Dialogue: 0,3:23:44.16,3:23:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Para entrar en el... su propio Facebook\Nen las redes sociales para conectarse con Dialogue: 0,3:23:50.98,3:23:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Su propia gente que\Nellos pueden apoyar y Dialogue: 0,3:23:52.94,3:23:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Guiarlos donde y como\Nllegar hasta nosotros. Dialogue: 0,3:23:55.64,3:24:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Y por favor, Buscadores de Conocimiento,\Npedimos que vayamos a bordo Dialogue: 0,3:24:00.10,3:24:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Como miembros de apoyo\Ndel Consejo Universal. Dialogue: 0,3:24:03.56,3:24:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Y por favor, Vince, si\Npuedes sacar la información Dialogue: 0,3:24:09.82,3:24:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Que la gente sabe\Ndónde encontrarnos. Dialogue: 0,3:24:12.34,3:24:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de darle una plataforma\Nsocial que es Facebook. Dialogue: 0,3:24:16.28,3:24:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mundo está familiarizado con él. Dialogue: 0,3:24:18.80,3:24:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Hay alrededor de veinte, treinta salas de\Nchat en todos los idiomas disponibles. Dialogue: 0,3:24:24.12,3:24:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Incluso para los médicos de emergencia\Nabrimos un... (error técnico) Dialogue: 0,3:24:29.74,3:24:32.66,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Todos ellos son llamados\NConsejo Universal, ¿correcto? Dialogue: 0,3:24:32.66,3:24:34.32,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Sí (RC) Así que si buscan Dialogue: 0,3:24:34.32,3:24:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Consejo Universal en Facebook para los\Ngrupos... deberían encontrar eso. Dialogue: 0,3:24:41.38,3:24:45.30,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Y en segundo lugar, incluso\Npueden encontrar su idioma. Dialogue: 0,3:24:45.40,3:24:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es el Consejo Universal, el\Nidioma y luego sala de chat de idiomas KFSSI. Dialogue: 0,3:24:56.20,3:24:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si no encuentran, pueden Dialogue: 0,3:24:58.28,3:25:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Venir a través de Messenger, ir a\Ntravés de mi Facebook, ir a .. Dialogue: 0,3:25:01.48,3:25:05.94,Default,,0000,0000,0000,,No pida convertirse en un amigo por\Nfavor, porque mi Facebook está lleno. Dialogue: 0,3:25:05.94,3:25:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Pero siempre puedes llegar a\Nmí a través de mensajero. Dialogue: 0,3:25:08.52,3:25:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Deja un mensaje, quieres\Nestar conectado a tu idioma, Dialogue: 0,3:25:12.08,3:25:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Te conecto de inmediato. Dialogue: 0,3:25:14.00,3:25:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Y hay miles de personas que están\Ntrabajando en estas salas de chat Dialogue: 0,3:25:18.68,3:25:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Y serán realmente útiles para guiarlo a\Ntravés de él e incluso en su propio idioma. Dialogue: 0,3:25:24.44,3:25:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Así que no necesitas tener miedo de\Nque no puedas expresar tus deseos. Dialogue: 0,3:25:29.26,3:25:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay traductores\Nen segundo plano. Dialogue: 0,3:25:31.00,3:25:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un equipo completo de\Ntraductores que vendrán para guiarlo y Dialogue: 0,3:25:35.71,3:25:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Estamos allí para servirle.\NMuchas gracias. Dialogue: 0,3:25:43.85,3:25:50.07,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Excelente, gracias Caroline.\NSr. Keshe, ¿está usted allí ahora mismo? Dialogue: 0,3:25:50.12,3:25:51.92,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, estoy allí. Dialogue: 0,3:25:52.16,3:25:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Cuando veo injusticias\Na la Humanidad trae... Dialogue: 0,3:25:56.40,3:26:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Que trae realmente el estrés, que la forma en que\Nhemos permitido a estas personas a la regla. Dialogue: 0,3:26:07.29,3:26:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Empezamos desde mañana por\Nla mañana, como dijimos... Dialogue: 0,3:26:12.34,3:26:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Cada plan, cada acción,\Ntodo es necesario Dialogue: 0,3:26:16.11,3:26:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Para lograr la Paz Mundial,\Ncomienza a partir de mañana. Dialogue: 0,3:26:20.28,3:26:24.85,Default,,0000,0000,0000,,El objetivo es el 2, 3 de agosto de este\Naño, dentro de los próximos 35 días. Dialogue: 0,3:26:25.21,3:26:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Vea si puede traer un líder mundial para firmar\Nel Tratado de Paz Mundial, en el hecho de que... Dialogue: 0,3:26:33.11,3:26:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Podemos concentrarnos en uno\Na la vez, dos a la vez. Dialogue: 0,3:26:38.99,3:26:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Elige cuáles y dónde. Dialogue: 0,3:26:42.35,3:26:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Comenzamos desde\Nmañana por la mañana. Dialogue: 0,3:26:46.10,3:26:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Ordenar un plan, que con\Nél, podemos traer la paz. Dialogue: 0,3:26:51.79,3:26:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Y espero, como he\Ndicho muchas veces, Dialogue: 0,3:26:58.65,3:27:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Espero, nos las arreglemos esta\Nvez, para cambiar el rumbo. Dialogue: 0,3:27:04.43,3:27:07.69,Default,,0000,0000,0000,,No necesitamos armas y armas\Npara construir parques. Dialogue: 0,3:27:08.08,3:27:11.22,Default,,0000,0000,0000,,No necesitamos armas ni\Narmas para hacer edificios, Dialogue: 0,3:27:11.22,3:27:14.91,Default,,0000,0000,0000,,No necesitamos armas ni armas\Npara construir carreteras. Dialogue: 0,3:27:14.97,3:27:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos... no necesitamos armas\Nni armas para plantar un árbol. Dialogue: 0,3:27:19.46,3:27:22.48,Default,,0000,0000,0000,,No necesitamos armas ni armas\Npara hacer computadoras. Dialogue: 0,3:27:23.100,3:27:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Y podemos poner todas\Nnuestras energías en esto. Dialogue: 0,3:27:28.95,3:27:31.48,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) ¿Puedo recordarle al señor Keshe? Dialogue: 0,3:27:31.78,3:27:36.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas que\Ncomenzamos a recibir Dialogue: 0,3:27:36.63,3:27:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Lo que pueden convertir\Nde material militar? Dialogue: 0,3:27:43.26,3:27:44.65,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No toque. Dialogue: 0,3:27:45.55,3:27:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Si bien, puedo hacer Dialogue: 0,3:27:48.37,3:27:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Caroline sabe, te digo lo que es,\Nmuchas veces, muchas veces te he dicho, Dialogue: 0,3:27:54.77,3:27:58.97,Default,,0000,0000,0000,,He sido hombre de paz y\Nesta no es la primera vez. Dialogue: 0,3:27:59.79,3:28:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Lo que Caroline dijo, usted recuerda lo que\Nhacemos, convertimos las herramientas de la guerra. Dialogue: 0,3:28:06.16,3:28:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el Bloque Oriental se abrió, Dialogue: 0,3:28:09.58,3:28:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Como una de las personas más ricas\Ny más importantes de Europa, Dialogue: 0,3:28:15.94,3:28:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos cambiar las cosas en Europa\NOccidental, en Europa Oriental. Dialogue: 0,3:28:22.12,3:28:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Solía trabajar en naciones\Ncomunistas, cuando era comunista. Dialogue: 0,3:28:27.84,3:28:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Y mis amigos, de muchas maneras en ese\Nmomento, no teníamos hombre de negocios. Dialogue: 0,3:28:33.20,3:28:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Sólo teníamos una opción, nos ocupamos de los\Nmilitares, cuando era un tiempo comunista. Dialogue: 0,3:28:38.42,3:28:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Jefe de los ejércitos hizo los tratos con nosotros. Dialogue: 0,3:28:41.56,3:28:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Así que, cuando el cambio vino\Nrepentinamente no había ejércitos. Dialogue: 0,3:28:47.77,3:28:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos fábricas de brazo que los militares\Nnecesitaban para alimentar a sus soldados, Dialogue: 0,3:28:52.83,3:28:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Me senté en muchas reuniones\Ncon los mejores militares Dialogue: 0,3:28:57.16,3:29:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Que ahora algunos son los jefes de los estados\Nen el mundo, en el tiempo ex comunista. Dialogue: 0,3:29:03.75,3:29:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Me senté con gente como Yeltsin y\Nencontrar una solución, no pudimos ver. Dialogue: 0,3:29:10.14,3:29:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Éstos eran todos los militares que\Nvinieron y que estaban en el poder Dialogue: 0,3:29:13.27,3:29:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero querían alimentar a sus\Nsoldados, estaban sufriendo. Dialogue: 0,3:29:18.28,3:29:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos con una solución. Dialogue: 0,3:29:20.92,3:29:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Mirábamos:\N¿Cómo podemos alimentar a los militares? Dialogue: 0,3:29:24.62,3:29:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos a las fábricas\Nen el bloque del Este. Dialogue: 0,3:29:29.48,3:29:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Como Caroline puede decirle, nosotros,\Nlo he dicho muchas veces antes. Dialogue: 0,3:29:35.71,3:29:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Cuando entramos en los fabricantes\Nde tanques de armamento, Dialogue: 0,3:29:40.38,3:29:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Entramos en todo tipo de fabricación\Nde vehículos militares, Dialogue: 0,3:29:46.27,3:29:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Fabricación de armas, fabricación\Nde tanques, todo lo demás, Dialogue: 0,3:29:51.11,3:29:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Dijimos: "¿Qué podemos hacer?\NNadie quiere tanques rusos, Dialogue: 0,3:29:53.81,3:29:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Nadie quiere la República Checa esto\Ny nadie quiere polaco lo que sea! " Dialogue: 0,3:29:58.72,3:30:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Miramos lo que podemos hacer. Dialogue: 0,3:30:01.81,3:30:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Un equipo de nosotros se convirtió en genios\Nen la conversión, y tomaron la élite. Dialogue: 0,3:30:09.76,3:30:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Cajas de armamento y municiones Dialogue: 0,3:30:15.39,3:30:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Eran muy gruesos,\Nhicieron una hermosa... Dialogue: 0,3:30:19.21,3:30:21.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hizo con ellos Caroline? Dialogue: 0,3:30:22.35,3:30:25.50,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Los hicimos, los cubos que\Nsolíamos usar para llevar la leche. Dialogue: 0,3:30:25.50,3:30:29.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No, no las cajas, las\Ncajas, las cajas de madera? Dialogue: 0,3:30:29.91,3:30:34.07,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Oh pianos, y zuecos.\N(MK) ¿Pianos? Dialogue: 0,3:30:37.17,3:30:44.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hicimos fuera de la fundición para el motor\Nde tanque, la caja de música de los pianos. Dialogue: 0,3:30:46.60,3:30:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Hicimos, como dijo Caroline\Ncubiertas de metal, Dialogue: 0,3:30:51.83,3:30:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Los hicimos en baldes, baldes de\Nleche, baldes de leche galvanizada. Dialogue: 0,3:30:56.86,3:30:59.83,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas cuántos en el\Ntanque, en el remolque? Dialogue: 0,3:31:00.96,3:31:04.38,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) No lo sé, pero era muy pesado.\NSe ríe Dialogue: 0,3:31:04.41,3:31:10.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) 20.000 - 30.000 cubos por camión.\NHemos creado muchos trabajos. Dialogue: 0,3:31:10.46,3:31:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Convertimos herramientas de\Nguerra en cajas de música Dialogue: 0,3:31:15.96,3:31:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Cambiamos, lo que solía ser,\Nplástico barato en los relojes. Dialogue: 0,3:31:21.21,3:31:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Todo, que podría convertirse\Nmilitar posible. Dialogue: 0,3:31:24.56,3:31:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, sé que se puede hacer, hablamos pero...\N(CdR) Incluso el uniforme. Dialogue: 0,3:31:31.60,3:31:35.76,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí (CdR) Los uniformes\Npueden ser reutilizados y zapatos Dialogue: 0,3:31:36.18,3:31:38.84,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Y los zapatos.\NCuantos zapatos cambiamos Dialogue: 0,3:31:38.87,3:31:43.15,Default,,0000,0000,0000,,De prisiones británicas en\Nzapatos más hermosos en Moscú? Dialogue: 0,3:31:44.14,3:31:46.54,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) No recuerdo que\Nteníamos tantos. Dialogue: 0,3:31:48.21,3:31:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de recordar...\N(MK) Caroline... Sí, continúe... Dialogue: 0,3:31:51.65,3:31:57.43,Default,,0000,0000,0000,,(CDR) Acabo de recordar una historia\Nmuy bonita sobre los cubos. Dialogue: 0,3:31:57.46,3:32:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Y es que, cuando estaban\Nsobrecargados a otro camión, Dialogue: 0,3:32:02.24,3:32:07.83,Default,,0000,0000,0000,,No colocaron entonces la manera correcta,\Ny la primera curva el carro hizo, Dialogue: 0,3:32:07.83,3:32:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Todos los cubos\Nflotaban sobre un lado. Dialogue: 0,3:32:11.54,3:32:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el camión tuvo que\Nparar, descargar todos los cubos. Dialogue: 0,3:32:16.56,3:32:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero, porque... porque los cubos\Nllevan una especie de grasa, Dialogue: 0,3:32:21.13,3:32:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Los que descargaron el camión, salieron de\Nese camión tan negro como cualquier cosa. Dialogue: 0,3:32:27.73,3:32:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Y, estábamos absolutamente en\Npuntadas, porque era hilarante. Dialogue: 0,3:32:33.04,3:32:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero, lograron\Nreorganizar el camión Dialogue: 0,3:32:35.84,3:32:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero, estos son los\Nrecuerdos que regresaron, Dialogue: 0,3:32:38.07,3:32:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Que podemos trabajar,\Npodemos convertirlo todo. Dialogue: 0,3:32:41.67,3:32:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no deben tener miedo,\Nhabrá un montón de trabajos que hacer. Dialogue: 0,3:32:46.32,3:32:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Y como dijiste antes, puedes\Nconvertir a los soldados Dialogue: 0,3:32:51.93,3:32:57.67,Default,,0000,0000,0000,,En lo que su capacidad ha sido, en la formación,\Nen el ejército para convertirse en maestros. Dialogue: 0,3:32:57.68,3:33:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Podemos enviarlos a las escuelas,\Npara entrenar a la gente, Dialogue: 0,3:33:00.76,3:33:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Para ir a donde sea necesario\Ncomo una pieza de ejército. Dialogue: 0,3:33:07.81,3:33:10.85,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Así que, cuando hablamos,\Nhay un tiempo para el cambio, Dialogue: 0,3:33:10.87,3:33:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Podemos mostrar a los líderes mundiales,\Ny todavía tenemos uno de esos pianos. Dialogue: 0,3:33:18.74,3:33:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Pianos, que el tiempo eran\Ncosas caras para tener. Dialogue: 0,3:33:22.88,3:33:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Podrías comprar un piano\Nahora por 299 euros. Dialogue: 0,3:33:32.32,3:33:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchos pianos, hechos de las\Nherramientas, cajas de armas. Dialogue: 0,3:33:37.21,3:33:44.50,Default,,0000,0000,0000,,En las casas de Bélgica, Alemania,\NHolanda, Inglaterra, Francia. Dialogue: 0,3:33:44.66,3:33:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Enviamos en camiones y\Neran personas felices. Dialogue: 0,3:33:50.68,3:33:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Los soldados tenían trabajo,\Nlas fábricas tenían trabajo. Dialogue: 0,3:33:54.45,3:33:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, cuando hablamos de\NPaz, sabemos lo que significa y, Dialogue: 0,3:33:57.54,3:34:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Cuando decimos, "se puede hacer",\Nse debe hacer y se puede hacer. Dialogue: 0,3:34:04.16,3:34:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Somos personas personas, que han estado\Ninvolucradas en ello, y lo hemos hecho. Dialogue: 0,3:34:09.02,3:34:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Y, hemos visto tanto placer que\Nha traído a tantas familias, Dialogue: 0,3:34:12.54,3:34:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Que pueden alimentar a su gente. Dialogue: 0,3:34:20.13,3:34:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes, no estamos\Nhablando sólo para hablar, Dialogue: 0,3:34:25.21,3:34:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Hemos sido el hombre,\Nque ha hecho el paseo. Dialogue: 0,3:34:28.77,3:34:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Y es tan fácil. Dialogue: 0,3:34:35.26,3:34:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Permite que los líderes mundiales de Haifa, Dialogue: 0,3:34:38.34,3:34:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Y en primer lugar, que el dueño de\Nla tierra sabe que estamos llegando. Dialogue: 0,3:34:44.19,3:34:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias por hoy. Dialogue: 0,3:34:46.50,3:34:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos mañana, como de costumbre\Nen el tiempo de enseñanza. Dialogue: 0,3:34:49.86,3:34:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta vez, la única enseñanza es, cómo\Npodemos llevar a los líderes mundiales a la paz. Dialogue: 0,3:34:53.41,3:35:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Y no vayas por el conjunto, y tráemelos\Nuno a uno, para venir y firmar. Dialogue: 0,3:35:02.37,3:35:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Y, los fáciles son\Nlos africanos. Dialogue: 0,3:35:06.96,3:35:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Los líderes de Occidente están demasiado\Nmimados, demasiado sobornados, Dialogue: 0,3:35:13.06,3:35:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Y demasiados placeres\Nlibre, paseo libre. Dialogue: 0,3:35:18.74,3:35:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias por...\Nde hecho por hoy. Dialogue: 0,3:35:21.17,3:35:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Y por favor, y te lo repito, no te\Npreocupes por que vaya a la cárcel. Dialogue: 0,3:35:29.52,3:35:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Estoy más preocupado, en lo que\Nnuestros hijos tendrán en sus manos Dialogue: 0,3:35:33.17,3:35:36.46,Default,,0000,0000,0000,,En los próximos 10, 20 años\Nsi dejamos de traer la Paz. Dialogue: 0,3:35:38.64,3:35:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que escriben,\Nyo podría ir a la cárcel, Dialogue: 0,3:35:42.64,3:35:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Saben exactamente que la\Nprisión es para ellos. Dialogue: 0,3:35:46.58,3:35:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,3:35:52.57,3:35:56.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Gracias, señor Keshe,\Ny recordaré a la gente Dialogue: 0,3:35:56.13,3:36:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Que volveremos a emitir\Nnuevamente a las 10:00 hora CET. Dialogue: 0,3:36:01.84,3:36:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Hasta las 5 de la tarde, creo, y...\NLo mantendremos, hasta nuevo aviso. Dialogue: 0,3:36:10.54,3:36:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Y, eso debe terminar el Taller\Nde Buscadores de Conocimiento Dialogue: 0,3:36:14.95,3:36:23.18,Default,,0000,0000,0000,,El 178o Taller de Buscadores de Conocimientos\Npara el jueves 29 de junio de 2017. Dialogue: 0,3:36:23.40,3:36:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Plan para la paz para la humanidad. Dialogue: 0,3:36:27.32,3:36:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a todos por asistir, y\Nterminaremos con el Livestream ahora. Dialogue: 0,3:36:32.37,3:36:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Y terminar el zoom también.