[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Ciência. Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,A palavra em si para muitos de vocês\Nevoca lembranças infelizes de tédio Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:18.10,Default,,0000,0000,0000,,na aula de biologia ou física \Ndo ensino médio. Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas deixem-me assegurar a vocês\Nde que o que fizeram lá Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:23.42,Default,,0000,0000,0000,,tinha muito pouco a ver com a ciência. Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo era, na verdade, \No "quê" da ciência. Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Era a história sobre \No que outros haviam descoberto. Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,O que mais me interessa como cientista Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.22,Default,,0000,0000,0000,,é o "como" da ciência, Dialogue: 0,0:00:34.24,0:00:38.06,Default,,0000,0000,0000,,pois ciência é conhecimento em processo. Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos uma observação, \Nsupomos uma explicação para ela, Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:44.11,Default,,0000,0000,0000,,e depois fazemos uma previsão \Na qual poderemos testar Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:46.30,Default,,0000,0000,0000,,com uma experiência ou outra observação. Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Alguns exemplos. Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Primeiramente, as pessoas notaram\Nque a Terra estava abaixo, o céu acima, Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:54.92,Default,,0000,0000,0000,,e tanto o Sol quanto a Lua\Npareciam girar em torno deles. Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:57.24,Default,,0000,0000,0000,,A suposta explicação Dialogue: 0,0:00:57.24,0:01:00.36,Default,,0000,0000,0000,,era a de que a Terra devia ser\No centro do Universo. Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:04.44,Default,,0000,0000,0000,,A previsão: tudo deve girar \Nem torno da Terra. Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi testado pela primeira vez Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,quando Galileu teve às mãos\Num dos primeiros telescópios, Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,e, enquanto observava o céu noturno, Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:15.94,Default,,0000,0000,0000,,ele encontrou um planeta, Júpiter, Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:20.33,Default,,0000,0000,0000,,com quatro luas que o circundavam. Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele então usou essas luas\Npara seguir o caminho de Júpiter Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,e descobriu que o planeta\Nnão girava ao redor da Terra, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,mas ao redor do Sol. Dialogue: 0,0:01:35.66,0:01:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Assim, o teste de previsão fracassou. Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,E isso levou à rejeição da teoria\Nde que a Terra era o centro do Universo. Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Outro exemplo: Isaac Newton percebeu \Nque as coisas caem na Terra. Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:50.66,Default,,0000,0000,0000,,A suposta explicação era a gravidade, Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,a previsão era a de que tudo \Ndeve cair na Terra. Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas é claro que nem tudo cai na Terra. Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Então, nós rejeitamos a gravidade? Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Não! Dialogue: 0,0:02:03.17,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Revisamos a teoria e dissemos:\Na gravidade atrai as coisas para a Terra Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:11.16,Default,,0000,0000,0000,,a menos que haja uma força \Noposta na outra direção. Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos conduziu a um novo aprendizado. Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Começamos a prestar mais atenção\Nno pássaro e em suas asas, Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:23.12,Default,,0000,0000,0000,,e pensem em todas as descobertas\Nque voaram dessa linha de raciocínio. Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Assim, os fracassos dos testes,\Nas exceções, e os valores atípicos Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:31.64,Default,,0000,0000,0000,,nos ensinam o que não sabemos, Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:34.80,Default,,0000,0000,0000,,e nos conduzem a algo novo. Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,É assim que a ciência avança e aprende. Dialogue: 0,0:02:38.94,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, na mídia,\Ne ainda mais raramente, Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:43.64,Default,,0000,0000,0000,,mas, às vezes, até os cientistas dirão Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:46.84,Default,,0000,0000,0000,,que uma coisa ou outra foi \Ncientificamente comprovada. Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu espero que entendam\Nque a ciência nunca prova nada Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:53.69,Default,,0000,0000,0000,,definitivamente para sempre. Dialogue: 0,0:02:54.72,0:02:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Espera-se que a ciência permaneça \Ncuriosa o suficiente para buscar Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:03.45,Default,,0000,0000,0000,,e humilde o suficiente para reconhecer\Nquando tivermos encontrado Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:05.21,Default,,0000,0000,0000,,o próximo valor atípico, Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:06.72,Default,,0000,0000,0000,,a próxima exceção, Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:09.03,Default,,0000,0000,0000,,que, como as luas de Júpiter, \N Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:12.36,Default,,0000,0000,0000,,nos ensinem o que realmente não sabemos. Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Vamos mudar um pouco de direção. Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.58,Default,,0000,0000,0000,,O caduceu, ou símbolo da medicina, Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,tem significados diferentes\Npara pessoas diferentes, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.83,Default,,0000,0000,0000,,mas boa parte do nosso\Ndiscurso público sobre medicina Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:24.38,Default,,0000,0000,0000,,a transforma num problema de engenharia. Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Temos os corredores do Congresso, Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:28.63,Default,,0000,0000,0000,,e as salas de reuniões \Ndas companhias de seguros Dialogue: 0,0:03:28.63,0:03:30.88,Default,,0000,0000,0000,,que tentam descobrir como pagar por isso. Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Os eticistas e epidemiologistas Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:35.17,Default,,0000,0000,0000,,tentam descobrir como distribuir \Nmelhor a medicina, Dialogue: 0,0:03:35.17,0:03:37.90,Default,,0000,0000,0000,,os hospitais e médicos\Nsão absolutamente obcecados Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:39.89,Default,,0000,0000,0000,,com seus protocolos e checklists, Dialogue: 0,0:03:39.89,0:03:43.40,Default,,0000,0000,0000,,tentando descobrir como administrar\No medicamento de forma segura. Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Todas são coisas boas. Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, eles também assumem, Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:50.85,Default,,0000,0000,0000,,em algum nível, Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:53.44,Default,,0000,0000,0000,,que o livro da medicina está concluído. Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Começamos a medir a qualidade \Ndos nossos serviços à saúde Dialogue: 0,0:03:57.67,0:04:00.21,Default,,0000,0000,0000,,pela rapidez com que podemos acessá-los. Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Não me surpreende que neste clima, Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:05.38,Default,,0000,0000,0000,,muitas das nossas instituições\Nde prestação de serviços à saúde Dialogue: 0,0:04:05.38,0:04:07.67,Default,,0000,0000,0000,,comecem a se parecer \Ncom uma oficina mecânica. Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:09.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:14.26,Default,,0000,0000,0000,,O único problema é que quando \Nme formei na faculdade de medicina, Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:16.34,Default,,0000,0000,0000,,não recebi uma daquelas bugigangas Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,que seu mecânico tem\Npara conectar ao carro Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:21.14,Default,,0000,0000,0000,,e descobrir o que está errado com ele, Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:23.26,Default,,0000,0000,0000,,porque o livro de medicina Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:24.80,Default,,0000,0000,0000,,não está concluído. Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Medicina é ciência. Dialogue: 0,0:04:27.56,0:04:30.24,Default,,0000,0000,0000,,A medicina é o conhecimento em processo. Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos uma observação, Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:34.86,Default,,0000,0000,0000,,supomos uma explicação dela, Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:37.51,Default,,0000,0000,0000,,e então fazemos uma previsão\Nque podemos testar. Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:41.95,Default,,0000,0000,0000,,A base de teste da maioria das previsões \Nem medicina é populações. Dialogue: 0,0:04:42.57,0:04:46.12,Default,,0000,0000,0000,,E podem se lembrar daqueles \Ndias tediosos na aula de biologia Dialogue: 0,0:04:46.12,0:04:49.59,Default,,0000,0000,0000,,que as populações tendem a se distribuir\Nem torno de uma média, Dialogue: 0,0:04:49.59,0:04:51.94,Default,,0000,0000,0000,,como uma curva gaussiana ou normal. Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, em medicina, Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:58.05,Default,,0000,0000,0000,,depois de fazermos uma previsão\Nde uma suposta explicação, Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:00.13,Default,,0000,0000,0000,,nós a testamos numa população. Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:06.17,Default,,0000,0000,0000,,que o que sabemos em medicina,\Nnosso conhecimento e experiência, Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:07.94,Default,,0000,0000,0000,,vêm de populações, Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:12.85,Default,,0000,0000,0000,,mas estende-se apenas\Naté o próximo valor atípico, Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:14.21,Default,,0000,0000,0000,,a próxima exceção, Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:18.52,Default,,0000,0000,0000,,que, como as luas de Júpiter,\Nnos ensinarão o que realmente não sabemos. Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Sou um cirurgião que cuida \Nde pacientes com sarcoma. Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Sarcoma é uma forma muito rara de câncer. Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:28.52,Default,,0000,0000,0000,,É o câncer do tecido e dos ossos. Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,E eu diria que cada um\Ndos meus pacientes é um valor atípico, Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:34.30,Default,,0000,0000,0000,,é uma exceção. Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhuma cirurgia que eu tenha \Nexecutado num paciente com sarcoma, Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,que já tenha sido guiada por um\Nensaio clínico randomizado controlado, Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:46.94,Default,,0000,0000,0000,,considerado o melhor tipo de evidência\Nbaseada em população na medicina. Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Falam sobre "pensar fora da caixa", Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.96,Default,,0000,0000,0000,,mas nem sequer temos \Numa "caixa para o sarcoma". Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:56.92,Default,,0000,0000,0000,,O que temos ao mergulharmos na incerteza, Dialogue: 0,0:05:56.92,0:06:01.04,Default,,0000,0000,0000,,desconhecimentos, exceções e valores \Natípicos que nos cercam no sarcoma Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:05.60,Default,,0000,0000,0000,,é o fácil acesso ao que acredito ser\Nos dois valores mais importantes Dialogue: 0,0:06:05.60,0:06:07.19,Default,,0000,0000,0000,,para qualquer ciência: Dialogue: 0,0:06:07.19,0:06:09.42,Default,,0000,0000,0000,,humildade e curiosidade. Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Pois se sou humilde e curioso, Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:15.18,Default,,0000,0000,0000,,quando um paciente me pergunta algo Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,e não sei a resposta, Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:18.78,Default,,0000,0000,0000,,vou perguntar a um colega Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:21.75,Default,,0000,0000,0000,,que pode ter um caso similar\Ncom outro paciente com sarcoma. Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Podemos até estabelecer\Ncolaborações internacionais. Dialogue: 0,0:06:24.47,0:06:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Esses pacientes começarão a conversar \Nentre eles em salas de bate-papo Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:29.48,Default,,0000,0000,0000,,e grupos de apoio. Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:32.97,Default,,0000,0000,0000,,É através desse tipo de comunicação \Nhumilde e curiosa Dialogue: 0,0:06:32.97,0:06:36.56,Default,,0000,0000,0000,,que começamos a tentar \Ne a aprender coisas novas. Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Como exemplo, este é um paciente meu\Nque teve câncer próximo ao joelho. Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Por causa da comunicação humilde e curiosa\Nem colaborações internacionais, Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:51.13,Default,,0000,0000,0000,,soubemos que podemos reorientar\No tornozelo para servir como joelho Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:53.46,Default,,0000,0000,0000,,quando tivermos que remover \No joelho com câncer. Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode usar uma prótese,\Ncorrer, pular e jogar. Dialogue: 0,0:06:56.96,0:06:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Esta oportunidade ficou à disposição dele Dialogue: 0,0:06:59.95,0:07:02.75,Default,,0000,0000,0000,,devido a colaborações internacionais. Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele desejava isso, Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:07.62,Default,,0000,0000,0000,,pois havia contatado outros pacientes\Nque a haviam experimentado. Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:12.58,Default,,0000,0000,0000,,E assim, exceções \Ne valores atípicos em medicina Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:16.56,Default,,0000,0000,0000,,nos ensinam o que não sabemos,\Nmas também nos levam a um novo raciocínio. Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Agora, muito importante: Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:23.39,Default,,0000,0000,0000,,o novo raciocínio ao qual valores atípicos\Ne exceções nos conduzem em medicina Dialogue: 0,0:07:23.39,0:07:26.80,Default,,0000,0000,0000,,não se aplica apenas\Na valores atípicos e exceções. Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Não significa que, com pacientes\Ncom sarcoma, aprendemos apenas Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:33.41,Default,,0000,0000,0000,,a tratar pacientes com sarcoma. Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, valores atípicos e exceções Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:41.23,Default,,0000,0000,0000,,nos ensinam coisas que importam \Nmuito para a população em geral. Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Como uma árvore fora de uma floresta: Dialogue: 0,0:07:44.18,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,os valores atípicos e as exceções\Nchamam a nossa atenção Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:53.53,Default,,0000,0000,0000,,e nos conduzem a um sentido muito maior\Ndo que o significado de uma árvore. Dialogue: 0,0:07:54.19,0:07:56.86,Default,,0000,0000,0000,,É comum falarmos em perder \Nas florestas para as árvores, Dialogue: 0,0:07:56.86,0:08:00.72,Default,,0000,0000,0000,,mas também se perde uma árvore\Ndentro de uma floresta. Dialogue: 0,0:08:01.70,0:08:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas a árvore que se destaca por si só Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,torna essas relações\Nque definem uma árvore, Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:10.32,Default,,0000,0000,0000,,as relações entre o tronco,\Nas raízes e os galhos, Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:11.87,Default,,0000,0000,0000,,muito mais aparentes. Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que essa árvore seja torta Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:18.52,Default,,0000,0000,0000,,ou tenha relacionamentos muito incomuns\Nentre o tronco, as raízes e os galhos, Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:23.62,Default,,0000,0000,0000,,ela, todavia, chama a nossa atenção\Ne nos permite fazer observações Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,que podemos então testar\Nna população geral. Dialogue: 0,0:08:26.51,0:08:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse que os sarcomas são raros. Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Eles constituem cerca de 1%\Nde todos os cânceres. Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:35.94,Default,,0000,0000,0000,,É provável que saibam que o câncer \Né considerado uma doença genética, Dialogue: 0,0:08:36.54,0:08:39.86,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que ele\Né causado por oncogenes, Dialogue: 0,0:08:39.86,0:08:41.38,Default,,0000,0000,0000,,que são ativados no câncer, Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:44.86,Default,,0000,0000,0000,,e genes supressores de tumores,\Nque são desligados para causar o câncer. Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Podem achar que aprendemos sobre oncogenes Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:49.59,Default,,0000,0000,0000,,e genes supressores de tumores\Nde cânceres comuns Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:52.60,Default,,0000,0000,0000,,como o câncer de mama, \Nde próstata ou de pulmão, Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:54.55,Default,,0000,0000,0000,,mas estariam errados. Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos sobre oncogenes e genes \Nsupressores de tumores pela primeira vez Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:02.30,Default,,0000,0000,0000,,naquele mínimo de 1%\Ndos cânceres chamados sarcoma. Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Em 1966, Peyton Rous recebeu \No Prêmio Nobel por perceber que galinhas Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:11.22,Default,,0000,0000,0000,,tinham uma forma transmissível de sarcoma. Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Trinta anos depois, Harold Varmus\Ne Mike Bishop descobriram Dialogue: 0,0:09:14.77,0:09:17.36,Default,,0000,0000,0000,,qual era o elemento transmissível. Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Era um vírus Dialogue: 0,0:09:18.94,0:09:20.35,Default,,0000,0000,0000,,portando um gene: Dialogue: 0,0:09:20.35,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,o oncogene src. Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu não diria que o src é \No oncogene mais importante. Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Nem diria que é o oncogene mais \Nfrequentemente ativado em todo câncer. Dialogue: 0,0:09:31.02,0:09:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi o primeiro oncogene. Dialogue: 0,0:09:34.66,0:09:36.98,Default,,0000,0000,0000,,A exceção, o valor atípico Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:39.54,Default,,0000,0000,0000,,chamou nossa atenção e nos levou a algo Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:44.26,Default,,0000,0000,0000,,que nos ensinou coisas muito importantes\Nsobre o restante da biologia. Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:49.65,Default,,0000,0000,0000,,TP53 é o mais importante\Ngene supressor de tumor. Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:52.41,Default,,0000,0000,0000,,É o gene supressor de tumor\Nmais frequentemente desligado Dialogue: 0,0:09:52.41,0:09:54.64,Default,,0000,0000,0000,,em quase todos os tipos de câncer. Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas não aprendemos \Nisso com cânceres comuns. Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos quando os médicos Li e Fraumeni\Nestavam observando famílias, Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:05.90,Default,,0000,0000,0000,,e perceberam que elas \Ntinham muitos sarcomas. Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse que o sarcoma é raro. Dialogue: 0,0:10:08.45,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Lembrem-se de que um\Nem um milhão de diagnósticos, Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:13.80,Default,,0000,0000,0000,,se ele se repetir numa família, Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:16.18,Default,,0000,0000,0000,,será comum demais nessa família. Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:20.01,Default,,0000,0000,0000,,O fato de serem raros Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:21.50,Default,,0000,0000,0000,,chama a nossa atenção Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:25.08,Default,,0000,0000,0000,,e nos leva a novos tipos de raciocínio. Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de vocês podem dizer, e com razão: Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, Kevin, isso é ótimo, Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:33.59,Default,,0000,0000,0000,,mas você não está falando\Nsobre as asas de um pássaro, Dialogue: 0,0:10:33.59,0:10:36.70,Default,,0000,0000,0000,,nem sobre luas flutuando\Nao redor do planeta Júpiter. Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma pessoa. Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Este valor atípico, esta exceção,\Npode levar ao avanço da ciência, Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:43.80,Default,,0000,0000,0000,,mas esta é uma pessoa". Dialogue: 0,0:10:44.98,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,E tudo o que posso dizer\Né que sei disso muito bem. Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Converso com esses pacientes\Nportadores de doenças raras e fatais. Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Escrevo sobre essas conversas,\Nque são terrivelmente graves. Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Conversas repletas de frases horríveis\Ncomo: "Tenho más notícias" Dialogue: 0,0:11:01.93,0:11:04.46,Default,,0000,0000,0000,,ou "Não há nada mais que possamos fazer". Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, essas conversas\Ndespertam uma única palavra: Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:09.66,Default,,0000,0000,0000,,"Terminal". Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:20.89,Default,,0000,0000,0000,,O silêncio também pode \Nser bastante desconfortável. Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Os espaços em branco na medicina\Npodem ser tão importantes Dialogue: 0,0:11:26.42,0:11:28.78,Default,,0000,0000,0000,,quanto as palavras usadas \Nnessas conversas. Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Quais são as incógnitas? Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Que experiências estão sendo feitas? Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Façam esse pequeno exercício comigo. Dialogue: 0,0:11:36.06,0:11:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Lá em cima na tela, veem esta frase:\N"no where", lugar nenhum. Dialogue: 0,0:11:39.29,0:11:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Observem onde está o espaço em branco. Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Se deslocarmos aquele espaço em branco Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:46.90,Default,,0000,0000,0000,,"lugar nenhum" Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:49.61,Default,,0000,0000,0000,,torna-se "now here", agora aqui, Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:54.04,Default,,0000,0000,0000,,o significado oposto exato, apenas \Ndeslocando o espaço em branco. Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca vou me esquecer da noite Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:00.45,Default,,0000,0000,0000,,em que entrei no quarto \Nde um de meus pacientes. Dialogue: 0,0:12:00.98,0:12:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu havia operado aquele dia todo,\Nmas ainda assim queria vê-lo. Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Era um garoto que eu havia diagnosticado\Ncom câncer ósseo alguns dias antes. Dialogue: 0,0:12:08.58,0:12:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Ele e a mãe haviam falado com os médicos \Nda quimioterapia antes, naquele dia, Dialogue: 0,0:12:12.27,0:12:15.30,Default,,0000,0000,0000,,e ele tinha sido internado \Npara iniciar a quimioterapia. Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Era quase meia-noite\Nquando cheguei ao quarto dele. Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava dormindo, \Nmas encontrei a mãe dele Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:23.38,Default,,0000,0000,0000,,lendo com uma lanterna \Nao lado da cama dele. Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Ela saiu no corredor para conversar \Ncomigo por alguns minutos. Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava lendo o protocolo\Nque os médicos da quimioterapia Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:32.96,Default,,0000,0000,0000,,haviam dado a ela naquele dia. Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Ela o havia memorizado. Dialogue: 0,0:12:35.90,0:12:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Dr. Jones, você me disse\Nque nem sempre vencemos Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:43.71,Default,,0000,0000,0000,,este tipo de câncer, Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:48.27,Default,,0000,0000,0000,,mas tenho estudado este protocolo,\Ne acho que posso fazer isso. Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Acho que posso seguir\Nestes tratamentos difíceis. Dialogue: 0,0:12:52.22,0:12:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Vou pedir demissão, \Nmorar com os meus pais; Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:57.22,Default,,0000,0000,0000,,vou manter meu garoto a salvo". Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu não disse a ela. Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Não parei para corrigir o raciocínio dela; Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:09.06,Default,,0000,0000,0000,,para deslocar aquele espaço em branco \Npara onde ele deveria estar. Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:12.07,Default,,0000,0000,0000,,O experimento não tinha a ver\Ncom o fato de ela seguir ou não Dialogue: 0,0:13:12.07,0:13:14.01,Default,,0000,0000,0000,,este protocolo muito difícil. Dialogue: 0,0:13:15.38,0:13:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava confiando num protocolo Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:20.85,Default,,0000,0000,0000,,que, mesmo que fosse seguido, Dialogue: 0,0:13:20.85,0:13:23.30,Default,,0000,0000,0000,,não necessariamente salvaria o filho dela. Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu não disse a ela. Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Não preenchi o espaço em branco. Dialogue: 0,0:13:30.78,0:13:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas um ano e meio depois,\N Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:36.04,Default,,0000,0000,0000,,o filho dela morreu de câncer. Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu deveria ter dito a ela? Dialogue: 0,0:13:41.16,0:13:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de vocês podem dizer: \N"E daí? Eu não tenho sarcoma. Dialogue: 0,0:13:44.77,0:13:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém na minha família tem sarcoma. Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:48.14,Default,,0000,0000,0000,,E está tudo bem, Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:50.81,Default,,0000,0000,0000,,mas, provavelmente, \Nnão importa na minha vida". Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:52.33,Default,,0000,0000,0000,,E vocês devem estar certos. Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:55.25,Default,,0000,0000,0000,,O sarcoma pode não importar\Nmuito na sua vida. Dialogue: 0,0:13:56.84,0:13:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas a posição dos espaços \Nem branco na medicina Dialogue: 0,0:13:59.16,0:14:00.52,Default,,0000,0000,0000,,importa na sua vida. Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Não contei um segredinho a vocês. Dialogue: 0,0:14:04.58,0:14:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse que na medicina\Ntestamos as previsões em populações, Dialogue: 0,0:14:08.98,0:14:10.28,Default,,0000,0000,0000,,mas eu não disse, Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:12.54,Default,,0000,0000,0000,,e muitas vezes a medicina nunca diz, Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:15.39,Default,,0000,0000,0000,,que cada vez que um indivíduo Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:17.46,Default,,0000,0000,0000,,recorre à medicina, Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:21.60,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que ele esteja firmemente\Ninserido na população geral, Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:26.50,Default,,0000,0000,0000,,nem o indivíduo nem o médico sabe Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:29.48,Default,,0000,0000,0000,,onde aquele indivíduo \Nse encontra nessa população. Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, cada encontro \Ncom a medicina é um experimento. Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:38.59,Default,,0000,0000,0000,,Você será um sujeito num experimento. Dialogue: 0,0:14:39.47,0:14:44.31,Default,,0000,0000,0000,,E o resultado será \Nmelhor ou pior para você. Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Contanto que a medicina funcione bem, Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.77,Default,,0000,0000,0000,,estaremos bem com serviço rápido, Dialogue: 0,0:14:50.77,0:14:54.24,Default,,0000,0000,0000,,e com conversas desafiadoras e confiantes. Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando as coisas não funcionam bem,\Nàs vezes queremos algo diferente. Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Um colega meu removeu um tumor \Nde um dos membros de uma paciente. Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava preocupado com esse tumor. Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Em nossas reuniões médicas,\Nele falou sobre sua preocupação, Dialogue: 0,0:15:09.33,0:15:13.41,Default,,0000,0000,0000,,dizendo que era um tipo de tumor \Ncom alto risco de voltar no mesmo membro. Dialogue: 0,0:15:14.09,0:15:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas suas conversas com a paciente Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:19.61,Default,,0000,0000,0000,,eram exatamente o que um paciente \Npode querer: repletas de confiança. Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Eu retirei tudo \Ne você está liberada". Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Ela e o marido ficaram felizes. Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles saíram, comemoraram: jantar chique,\Nabriram uma garrafa de champanhe. Dialogue: 0,0:15:29.31,0:15:31.72,Default,,0000,0000,0000,,O único problema foi \Nque algumas semanas depois, Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:34.84,Default,,0000,0000,0000,,ela começou a notar\Noutro nódulo na mesma área. Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Ele não havia retirado tudo,\Ne ela não estava liberada. Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que aconteceu nesta conjuntura\Nme fascina muito. Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Meu colega veio até mim e disse: Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:48.26,Default,,0000,0000,0000,,"Kevin, se importaria de cuidar \Ndesta paciente pra mim?" Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu perguntei: "Por quê? Você sabe \No que fazer tanto quanto eu. Dialogue: 0,0:15:52.15,0:15:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Você não fez nada de errado". Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Por favor, apenas \Ncuide dessa paciente pra mim". Dialogue: 0,0:15:59.90,0:16:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Ele se sentia envergonhado,\Nnão pelo que tinha feito, Dialogue: 0,0:16:03.85,0:16:05.78,Default,,0000,0000,0000,,mas pela conversa que eles tinham tido, Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:08.28,Default,,0000,0000,0000,,pelo excesso de confiança. Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Então fiz uma cirurgia muito mais invasiva Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:14.67,Default,,0000,0000,0000,,e depois tive uma conversa \Nmuito diferente com a paciente. Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "É bem provável\Nque eu tenha retirado tudo Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:19.85,Default,,0000,0000,0000,,e é provável que você esteja liberada, Dialogue: 0,0:16:19.85,0:16:23.06,Default,,0000,0000,0000,,mas este é o experimento\Nque estamos fazendo. Dialogue: 0,0:16:23.74,0:16:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que você vai observar. Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que eu vou observar. Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:31.59,Default,,0000,0000,0000,,E vamos trabalhar juntos\Npara saber se esta cirurgia vai funcionar Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:33.54,Default,,0000,0000,0000,,para que se livre do seu câncer". Dialogue: 0,0:16:33.54,0:16:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Posso garantir que ela e o marido Dialogue: 0,0:16:35.56,0:16:38.85,Default,,0000,0000,0000,,não abriram outra garrafa de champanhe\Ndepois de terem falado comigo. Dialogue: 0,0:16:40.30,0:16:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora ela era uma cientista, Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:46.54,Default,,0000,0000,0000,,não apenas um sujeito no experimento dela. Dialogue: 0,0:16:48.66,0:16:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, encorajo vocês Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:53.73,Default,,0000,0000,0000,,a buscar humildade e curiosidade Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:54.98,Default,,0000,0000,0000,,em seus médicos. Dialogue: 0,0:16:56.86,0:16:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Quase 20 bilhões de vezes ao ano, Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:03.77,Default,,0000,0000,0000,,uma pessoa entra num consultório médico, Dialogue: 0,0:17:03.77,0:17:06.10,Default,,0000,0000,0000,,e essa pessoa se torna um paciente. Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Vocês, ou alguém que vocês amam, serão\Nesse paciente algum dia muito em breve. Dialogue: 0,0:17:11.85,0:17:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Como vão falar com seus médicos? Dialogue: 0,0:17:14.74,0:17:16.46,Default,,0000,0000,0000,,O que vão dizer a eles? Dialogue: 0,0:17:16.86,0:17:18.95,Default,,0000,0000,0000,,O que eles dirão a vocês? Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Eles não podem dizer o que não sabem, Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:29.22,Default,,0000,0000,0000,,mas podem dizer quando não sabem, Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:32.27,Default,,0000,0000,0000,,se vocês simplesmente perguntarem. Dialogue: 0,0:17:32.27,0:17:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Então, por favor, juntem-se à conversa. Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:17:37.56,0:17:40.41,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)