1 00:00:01,523 --> 00:00:04,714 Biz beyaz insanların sorunu ne? 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,364 (Gülüşmeler) 3 00:00:07,685 --> 00:00:10,284 Son birkaç senedir bunu düşünüyorum 4 00:00:10,308 --> 00:00:11,932 ve biliyorum ki yalnız değilim. 5 00:00:12,271 --> 00:00:13,579 Bakın, biliyorum ki 6 00:00:13,603 --> 00:00:16,589 beyaz olmayan insanlar bunu yüzyıllardır soruyorlar. 7 00:00:17,335 --> 00:00:21,664 Bence ülkemizde gerçekleşen olayların da gösterdiği üzere 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,681 giderek artan sayıda 9 00:00:24,705 --> 00:00:25,970 beyaz insan da soruyor. 10 00:00:27,537 --> 00:00:30,882 Dikkat ederseniz "Biz beyaz insanların sorunu ne?" dedim. 11 00:00:30,906 --> 00:00:34,868 çünkü şu anda, diğer beyaz insanlar hakkında konuşmuyorum 12 00:00:34,892 --> 00:00:38,694 gamalı haç, kukuleta ve meşalelerle dolaşanları konuşmuyorum. 13 00:00:39,400 --> 00:00:42,489 Onlar bir sorun ve tehdit. 14 00:00:42,513 --> 00:00:45,020 Ülkemizdeki terörizmin çoğunu onlar yapıyor, 15 00:00:45,044 --> 00:00:48,689 Charlottesville'de sizler bunu herkesten iyi bilirsiniz. 16 00:00:49,331 --> 00:00:53,046 Ama ben daha büyük ve daha yaygın bir şeyden bahsediyorum. 17 00:00:53,070 --> 00:00:55,356 Bütün hepimizden bahsediyorum, 18 00:00:55,380 --> 00:00:57,380 apaçık beyaz olan insanlar. 19 00:00:57,803 --> 00:01:00,682 Hatta özellike benim gibi 20 00:01:00,706 --> 00:01:03,284 kendini ileri düşünceli gören 21 00:01:03,308 --> 00:01:05,048 ırkçı olmak istemeyen insanlardan. 22 00:01:05,883 --> 00:01:07,365 İyi beyaz insanlar. 23 00:01:07,818 --> 00:01:09,091 (Gülüşmeler) 24 00:01:09,115 --> 00:01:11,022 İyi beyaz insanlardan var mı burada? 25 00:01:11,046 --> 00:01:12,125 (Gülüşmeler) 26 00:01:12,149 --> 00:01:15,708 Ben böyle bir insan olmak üzere yetiştirildim. 27 00:01:15,732 --> 00:01:18,200 1960'lar ve 70'lerde küçük bir çocuktum, 28 00:01:18,224 --> 00:01:21,059 ebeveynlerimin nasıl insanlar olduğunu anlatmak gerekirse: 29 00:01:21,083 --> 00:01:23,701 dönemin gerçek kamuoyu yoklamaları 30 00:01:23,725 --> 00:01:28,642 şunu gösteriyor ki Martin Luther King ve onun insan hakları mücadelesini 31 00:01:28,666 --> 00:01:31,026 Dr. King halâ hayattayken 32 00:01:31,050 --> 00:01:34,291 Amerikalıların sadece küçük bir azınlığı, yüzde 20 kadarı, 33 00:01:34,315 --> 00:01:36,867 tasvip ediyor ve destekliyordu. 34 00:01:38,004 --> 00:01:40,729 Ailemin o grupta olduğunu söylemekten gurur duyuyorum. 35 00:01:41,212 --> 00:01:44,029 Evimizde ırk hakkında konuşuluyordu. 36 00:01:44,577 --> 00:01:48,757 Irk hakkında programlar televizyonda çıktığı zaman 37 00:01:48,781 --> 00:01:51,954 biz çocukları oturtup mutlaka izlememizi sağlarlardı: 38 00:01:51,978 --> 00:01:54,837 Sidney Poitier filmleri, "Roots" dizisi... 39 00:01:56,238 --> 00:01:57,922 Verilen mesaj açık ve netti, 40 00:01:57,946 --> 00:01:59,172 ben de anladım: 41 00:01:59,910 --> 00:02:03,592 ırkçılık yanlış, ırkçılar kötü insanlar. 42 00:02:04,602 --> 00:02:05,998 Aynı zamanda 43 00:02:06,022 --> 00:02:09,159 Minnesota'da çok beyaz bir yerde yaşıyorduk. 44 00:02:09,848 --> 00:02:11,454 Sadece kendi adıma konuşacağım 45 00:02:11,478 --> 00:02:17,433 bence bu çevre, TV ekranında gördüğüm beyaz ırkçıların başka bir yerden 46 00:02:17,457 --> 00:02:20,037 ışınlandığını düşünmemi sağladı. 47 00:02:20,870 --> 00:02:22,881 Bu bizim hakkımızda değildi gerçekten. 48 00:02:23,580 --> 00:02:25,530 Beni kapsadığını hissetmedim. 49 00:02:27,249 --> 00:02:31,003 Halâ bu ilk izlenimimden kurtulmaya çalıştığımı düşünüyorum şimdi. 50 00:02:32,263 --> 00:02:33,934 Gazeteciliğe kısmen 51 00:02:33,958 --> 00:02:39,341 eşitlik ve adalet gibi şeylere önem verdiğim için başladım. 52 00:02:40,563 --> 00:02:44,215 Irkçılık benim için bir bilmece olarak kaldı uzun bir zaman. 53 00:02:44,894 --> 00:02:48,689 Yanlış olduğu çok açıkken neden halâ bizimle? 54 00:02:49,418 --> 00:02:52,521 Neden bu kadar kalıcı bir etken? 55 00:02:53,743 --> 00:02:57,144 Belki de henüz doğru yere bakmadığım ya da doğru soruları 56 00:02:57,168 --> 00:02:59,303 sormadığım için şaşırıyordum. 57 00:03:00,621 --> 00:03:02,022 Fark ettiniz mi 58 00:03:02,046 --> 00:03:07,508 ekseriyetle beyaz olan basınımızda insanlar ırkla ilgili olduğunu 59 00:03:07,532 --> 00:03:10,218 düşündükleri sorunları, bizim ırkla ilgili sorun olarak 60 00:03:10,242 --> 00:03:12,752 düşündüğümüz şeyleri haber yaptıkları zaman 61 00:03:12,776 --> 00:03:15,587 çoğu zaman kastedilen şey kameralarımızı, 62 00:03:15,611 --> 00:03:17,481 mikrofonlarımızı ve bakışımızı 63 00:03:17,505 --> 00:03:19,513 beyaz olmayan insanlara yöneltmek ve 64 00:03:19,537 --> 00:03:21,691 "Siyahi milletler ya da Amerika yerlileri, 65 00:03:21,715 --> 00:03:26,668 Latin Amerikalılar, Asyalı Amerikalılar söz konusu cemiyette 66 00:03:26,692 --> 00:03:28,788 ya da söz konusu sorun hakkında, 67 00:03:28,812 --> 00:03:32,064 ekonomi gibi eğitim gibi mesela, ne durumdalar?" 68 00:03:32,088 --> 00:03:33,978 gibi sorular sormak. 69 00:03:35,538 --> 00:03:39,464 Bu türden gazeteciliğin ekmeğini ben de 70 00:03:39,488 --> 00:03:40,873 yıllar boyunca yedim. 71 00:03:42,524 --> 00:03:45,145 Fakat sonra George Zimmerman Trayvon Martin'i öldürdü. 72 00:03:46,621 --> 00:03:50,603 Arkasından gündeme oturan sonu gelmeyen 73 00:03:50,603 --> 00:03:52,976 polisin silahsız siyahileri vurması zinciri, 74 00:03:53,000 --> 00:03:55,521 Siyahların Hayatı Değerli hareketinin başlaması, 75 00:03:55,545 --> 00:03:58,608 Dylann Roof ve Charleston katliamları, 76 00:03:58,632 --> 00:04:00,286 #BembeyazOscarÖdülü, 77 00:04:01,334 --> 00:04:06,455 gündelik Amerika hayatından bütün bu hadiseler 78 00:04:06,479 --> 00:04:08,204 akıllı telefonlar tarafından 79 00:04:08,228 --> 00:04:11,151 kaydedilip internete yüklendikleri için artık gördüğümüz 80 00:04:11,175 --> 00:04:12,857 alenen ırkçı bütün bu hadiseler. 81 00:04:14,019 --> 00:04:18,180 Görünen bütün hadiselerin altında yatan yadsınamaz veri 82 00:04:18,427 --> 00:04:22,802 sistemli ırkçılığın her kurumumuzda var olduğunu gösteren çalışmalar: 83 00:04:23,692 --> 00:04:26,947 konaklamada tecrit, işte ayrımcılık 84 00:04:26,971 --> 00:04:29,782 okullarımızda ve ceza yargılaması sistemimizde derinlemesine 85 00:04:29,806 --> 00:04:31,606 ırksallaşmış eşitsizlikler. 86 00:04:32,718 --> 00:04:34,285 Beni gerçekten etkileyen ise 87 00:04:34,309 --> 00:04:36,286 ki bunda da yalnız olmadığımı biliyorum: 88 00:04:37,377 --> 00:04:39,356 Donald Trump'ın yükselişi 89 00:04:39,380 --> 00:04:44,811 ve beyaz Amerikalıların esaslı çoğunluğunun böylesi çiğ ve keskin 90 00:04:44,835 --> 00:04:47,904 beyaz kimlik politikalarını benimseyeceği 91 00:04:47,928 --> 00:04:52,514 ya da en azından kabul edeceğini keşfetmem. 92 00:04:55,405 --> 00:04:58,224 Bunların hepsi bir insan olarak beni rahatsız etti. 93 00:04:58,778 --> 00:05:04,308 Bir gazeteci olarak kamerayı çevreye tutar halde buldum kendimi, 94 00:05:04,332 --> 00:05:06,052 dedim ki 95 00:05:06,076 --> 00:05:08,842 "Vay canına, asıl hikaye beyaz ırk 96 00:05:08,866 --> 00:05:11,317 beyazlık bir hikaye." 97 00:05:12,562 --> 00:05:15,532 Bir yandan da şöyle dedim "Bunu yapabilir miyim? 98 00:05:16,208 --> 00:05:19,413 Beyazlık hakkında bir podcast dizisi nasıl bir şey olurdu?" 99 00:05:19,437 --> 00:05:20,839 (Gülüşmeler) 100 00:05:20,863 --> 00:05:23,696 Bu arada -bu rahatsız edici olabilir. 101 00:05:26,402 --> 00:05:31,338 Neredeyse hiç beyazlığı derinlemesine irdeleyen gazetecelik görmemiştim 102 00:05:31,362 --> 00:05:35,320 ama beyaz olmayan insanlar, özellikle de siyahi entellektüeller yüzyıllardır 103 00:05:35,344 --> 00:05:37,988 beyaz üstüncülük kültürüne sivri eleştirilerde 104 00:05:38,012 --> 00:05:39,463 bulunmuşlardı tabii. 105 00:05:39,487 --> 00:05:41,835 Son yirmi, otuz yıl süresinde bilim insanlarının 106 00:05:41,859 --> 00:05:44,438 ırka beyazlık çerçevesinden bakan 107 00:05:44,462 --> 00:05:47,955 ilginç çalışmalar yaptıklarını da biliyordum, 108 00:05:47,979 --> 00:05:51,483 nedir, nasıl ortaya çıktı ve dünyada nasıl işlemekte. 109 00:05:53,030 --> 00:05:54,873 Okumaya başladım, 110 00:05:54,897 --> 00:05:59,780 ırk ve ırk tarihi hakkında önde gelen isimlerden bazılarıyla temas kurdum. 111 00:06:01,748 --> 00:06:04,198 Sorduğum ilk sorulardan bir tanesi şuydu: 112 00:06:04,222 --> 00:06:07,865 "Bu beyaz insan olmak düşüncesi ilk başta 113 00:06:07,889 --> 00:06:09,538 nereden ortaya çıktı?" 114 00:06:10,592 --> 00:06:12,984 Bilim aşikar. 115 00:06:13,008 --> 00:06:15,152 Hepimiz insan ırkıyız. 116 00:06:15,730 --> 00:06:16,973 Hepimiz akrabayız, 117 00:06:16,997 --> 00:06:19,843 hepimiz Afrika'da ortak bir ata soyundan geliyoruz. 118 00:06:20,772 --> 00:06:24,517 Bazı insanlar Afrika'dan çıkıp daha soğuk daha karanlık yerlere gittiler 119 00:06:24,541 --> 00:06:27,093 ve çok miktarda melanin kaybettiler, bazılarımız 120 00:06:27,117 --> 00:06:28,862 diğerlerinden daha fazla kaybetti. 121 00:06:28,886 --> 00:06:30,115 (Gülüşmeler) 122 00:06:31,037 --> 00:06:36,133 Yine de genetik olarak yüzde 99,9 aynıyız hepimiz. 123 00:06:36,157 --> 00:06:41,359 Irksal gruplar dediğimiz şeylerin içinde, ırksal grupların arasında olandan 124 00:06:41,383 --> 00:06:44,012 daha fazla genetik çeşitlilik var. 125 00:06:44,036 --> 00:06:47,293 Beyazlık, siyahlık, Asyalılık 126 00:06:47,293 --> 00:06:49,440 ya da başka bir şeylik için bir gen yok. 127 00:06:50,411 --> 00:06:52,406 Peki bu nasıl oldu? 128 00:06:52,430 --> 00:06:54,383 Bunu nasıl edindik? 129 00:06:54,407 --> 00:06:56,497 Irkçılık nasıl başladı? 130 00:06:57,797 --> 00:07:01,303 Sanırım bunun hakkında bir tahminde bulunmamı isteseydiniz 131 00:07:01,327 --> 00:07:04,349 birkaç yıl öncesinde, cehaletimle 132 00:07:04,373 --> 00:07:06,291 şöyle derdim muhtemelen 133 00:07:06,315 --> 00:07:10,930 "Sanırım ki çok eski tarihlerde bir yerlerde 134 00:07:10,954 --> 00:07:12,920 insanlar birbiriyle karşılaşmışlar 135 00:07:12,944 --> 00:07:15,302 ve karşı tarafın tuhaf olduğunu düşünmüşler. 136 00:07:15,326 --> 00:07:17,971 "Senin cildin farklı renkte, senin saçın değişik 137 00:07:17,995 --> 00:07:19,533 sen komik giyiniyorsun. 138 00:07:19,557 --> 00:07:22,120 Sanırım daha ileri gidip hemen şuna karar vereceğim 139 00:07:22,144 --> 00:07:23,448 benden farklı olduğun için 140 00:07:23,472 --> 00:07:25,597 bir şekilde benden daha aşağıdasın 141 00:07:25,621 --> 00:07:28,709 belki de bu sana kötü davranmamı haklı çıkarır." 142 00:07:29,284 --> 00:07:30,438 Değil mi? 143 00:07:30,462 --> 00:07:33,803 Düşündüğümüz ya da benimsediğimiz böyle bir şey mi? 144 00:07:34,613 --> 00:07:36,217 Böyle bir durum söz konusuysa, 145 00:07:36,241 --> 00:07:39,600 bunların hepsi büyük, trajik bir yanlış anlaşılma. 146 00:07:41,334 --> 00:07:43,444 Görünen o ki bu doğru değil. 147 00:07:44,397 --> 00:07:47,258 Öncelikle, ırk yakın tarihli bir icat. 148 00:07:47,282 --> 00:07:49,084 Sadece birkaç yüzyıldır var. 149 00:07:49,892 --> 00:07:53,521 Bundan öncesinde de insanlar kendilerini 150 00:07:53,545 --> 00:07:57,439 dine, kavimlerine, dillerine ve benzeri tanımlara göre 151 00:07:57,463 --> 00:07:58,635 sınıflandırıyordu tabii. 152 00:07:58,659 --> 00:08:00,103 Ama insanlık tarihinin çoğunda 153 00:08:00,127 --> 00:08:02,469 insanlarda ırk kavramı yoktu. 154 00:08:03,665 --> 00:08:05,330 Antik Yunanistan'da mesela 155 00:08:05,354 --> 00:08:09,141 ki bunu da tarihçi Nell Irvin Painter'den öğrendim. 156 00:08:09,165 --> 00:08:13,584 Yunanlar tanıdıkları diğer milletlerden daha iyi olduklarını düşünüyorlardı 157 00:08:13,608 --> 00:08:17,528 ama doğuştan daha üstün oldukları düşüncesinden dolayı değil. 158 00:08:17,552 --> 00:08:21,475 Sadece en gelişmiş medeniyeti kendilerinin inşa ettiğini düşünüyorlardı. 159 00:08:22,369 --> 00:08:25,721 Yani çevrelerindeki Etiyopyalılara bakmışlar 160 00:08:25,745 --> 00:08:27,841 ancak Perslere ve Keltlere de bakmışlar 161 00:08:27,865 --> 00:08:30,807 ve demişler ki "Bize göre hepsi biraz barbar kalıyor. 162 00:08:31,477 --> 00:08:34,534 Kültürel olarak Yunan değiller sonuçta." 163 00:08:35,938 --> 00:08:39,939 Antik dünyada da her türlü kölelik vardı elbette 164 00:08:39,963 --> 00:08:42,748 ama insanlar kendilerine benzemeyenleri köle yaptıkları 165 00:08:42,772 --> 00:08:45,138 kadar kendilerine benzeyenleri de köle yapmışlar. 166 00:08:45,686 --> 00:08:50,981 İngilizce "slave" sözcüğünün "Slav" sözcüğünden türediğini biliyor muydunuz? 167 00:08:51,922 --> 00:08:55,936 Slav halkı yüzyıllar boyunca 168 00:08:55,960 --> 00:08:57,647 Batı Avrupalılar da dahil 169 00:08:57,671 --> 00:09:00,053 her türden millet tarafından köleleştirilmiş. 170 00:09:00,680 --> 00:09:02,838 Üstelik kölelik de ırkla ilgili değildi 171 00:09:02,862 --> 00:09:05,992 çünkü hiç kimse ırkı icat etmemişti henüz. 172 00:09:07,421 --> 00:09:08,675 Peki kim icat etti? 173 00:09:09,404 --> 00:09:14,178 Bu soruyu tanınmış başka bir tarihçi Ibram Kendi'ye yönelttim. 174 00:09:14,555 --> 00:09:16,851 Soruya bir kişinin adı ve tarih şeklinde 175 00:09:16,875 --> 00:09:19,414 ampulden bahsediyormuşuz gibi 176 00:09:19,438 --> 00:09:21,546 cevap vermesini beklemiyordum. 177 00:09:21,570 --> 00:09:22,616 (Gülüşmeler) 178 00:09:23,037 --> 00:09:24,319 Ama öyle cevap verdi. 179 00:09:24,343 --> 00:09:25,999 (Gülüşmeler) 180 00:09:26,519 --> 00:09:29,007 Dedi ki zahmetli çalışmalarında 181 00:09:29,031 --> 00:09:33,376 ırkçı düşüncelerin ilk defa ortaya çıkması olduğuna inandığı şeyi bulmuş. 182 00:09:33,970 --> 00:09:36,001 Zanlının adını da verdi. 183 00:09:36,025 --> 00:09:37,510 Bu herif daha meşhur olmalı 184 00:09:37,534 --> 00:09:38,720 ya da kötü şöhretli. 185 00:09:38,744 --> 00:09:41,224 Adı Gomes de Zurara. 186 00:09:41,993 --> 00:09:43,172 Portekizli bir adam. 187 00:09:43,196 --> 00:09:46,102 1450'li yıllarda yazdığı bir kitapta 188 00:09:46,126 --> 00:09:48,213 Dr. Kendi'ye göre 189 00:09:48,213 --> 00:09:50,533 daha önce kimsenin yapmadığı bir şey yapıyor. 190 00:09:50,892 --> 00:09:54,408 Devasa, muhtelif Afrika kıtasındaki halkların hepsini 191 00:09:54,432 --> 00:09:56,288 bir öbek halinde birleştiriyor 192 00:09:57,407 --> 00:10:00,499 ve bunları farklı bir grup halinde 193 00:10:00,523 --> 00:10:02,999 aşağılık ve hayvanca olarak tanımlıyor. 194 00:10:04,391 --> 00:10:06,770 Sömürgeleştirilme öncesi zamanlarda dünyadaki 195 00:10:06,794 --> 00:10:10,746 en sofistike kültürlerin bazılarının Afrika'da olması umurunda değil. 196 00:10:12,176 --> 00:10:15,443 Bu adam neden böyle bir iddiada bulunuyor? 197 00:10:16,779 --> 00:10:19,102 Anlaşılan o ki, parayı takip etmekte fayda var. 198 00:10:19,859 --> 00:10:22,803 Her şeyden önce Zurara, Portekiz Kralı tarafından 199 00:10:22,827 --> 00:10:25,082 bu kitabı yazması için işe alınmıştı 200 00:10:25,106 --> 00:10:26,946 ve sadece birkaç yıl öncesinde 201 00:10:26,970 --> 00:10:29,075 köle tacirleri 202 00:10:29,099 --> 00:10:30,406 -şimdi başlıyoruz işte- 203 00:10:30,430 --> 00:10:33,199 Portekiz hükümdarına bağlı olan köle tacirleri 204 00:10:34,133 --> 00:10:37,486 Atlantik köle ticaretine bilfiil öncülük etmişlerdi. 205 00:10:37,510 --> 00:10:41,533 Afrikalı insanları kaçırmak ve köle yapmak için Sahraaltı Afrika'ya 206 00:10:41,557 --> 00:10:44,205 doğrudan yelken açan ilk Avrupalılar onlardı. 207 00:10:45,041 --> 00:10:47,526 Bu yeni ticareti diğer insanlara, 208 00:10:47,550 --> 00:10:52,052 kiliseye, hatta kendilerine bile haklı göstermek için 209 00:10:52,076 --> 00:10:54,107 Afrikalı halkların aşağılığı hakkında 210 00:10:54,880 --> 00:10:56,550 bir öyküye sahip olmak 211 00:10:56,550 --> 00:10:58,499 birdenbire çok faydalı bir hal almıştı. 212 00:11:00,096 --> 00:11:02,540 Kaleminin bir darbesiyle 213 00:11:02,564 --> 00:11:05,510 Zurara hem siyahlığı hem beyazlığı icat etti 214 00:11:05,534 --> 00:11:09,676 çünkü Afrikalıları bu şekilde tanımlayarak 215 00:11:09,700 --> 00:11:12,740 siyahlık düşüncesini oluşturdu aslında 216 00:11:12,764 --> 00:11:15,195 ve Dr. Kendi'nin de söylediği gibi 217 00:11:15,219 --> 00:11:17,946 beyazlık olmadan siyahlığın hiçbir anlamı yoktur. 218 00:11:18,727 --> 00:11:22,951 Portekiz'in öncülüğünü hem insan mülkiyeti 219 00:11:24,059 --> 00:11:28,344 ve bedava iş gücü için Afrika'ya yönelmekte 220 00:11:28,368 --> 00:11:31,295 hem de Afrikalı insanların aşağılık olduğu kurgusunu 221 00:11:31,319 --> 00:11:33,859 kabul etmekte diğer Avrupa ülkeleri takip etti. 222 00:11:35,552 --> 00:11:37,811 Bunun aydınlatıcı olduğunu düşünüyorum. 223 00:11:39,221 --> 00:11:41,397 Irkçılık bir yanlış anlaşılma ile başlamadı 224 00:11:41,421 --> 00:11:43,091 bir yalan ile başladı. 225 00:11:45,107 --> 00:11:47,825 Bu zaman zarfında, burada, sömürge Amerika'da 226 00:11:47,849 --> 00:11:53,904 artık kendilerini beyaz olarak tanımlayan insanlar bu ırkçı düşünceleri tartışmak 227 00:11:53,904 --> 00:11:55,491 ve yasalaştırmakla meşguldü. 228 00:11:56,866 --> 00:12:02,874 Siyah olarak adlandırılan insanların bütün haklarını ellerinden alan 229 00:12:02,898 --> 00:12:07,390 ve onları menkul köleliğin bilhassa hırçın türüne hapseden yasalar 230 00:12:07,414 --> 00:12:11,773 ve beyaz insanların en fakirine bile menfaat sağlayan, 231 00:12:11,797 --> 00:12:15,316 maddi olarak büyük olmayan ama hayatları boyunca köleleştirilmemeyi 232 00:12:15,340 --> 00:12:17,729 sevdiklerinin ellerinden alınıp satılmamasını 233 00:12:18,777 --> 00:12:22,754 ve bazen de gerçek ödüller almalarını 234 00:12:22,778 --> 00:12:25,125 sağlayan yasalardı bunlar. 235 00:12:25,149 --> 00:12:30,084 Virginia gibi yerlerde özgür toprakların sadece 236 00:12:30,108 --> 00:12:31,798 beyaz olan insanlara dağıtılması 237 00:12:31,822 --> 00:12:35,810 Amerikan Devrimi'nden çok öncelerde başladı 238 00:12:35,834 --> 00:12:37,699 ve sonrasında da uzun süre devam etti. 239 00:12:40,026 --> 00:12:42,294 Tahmin ediyorum ki 240 00:12:42,318 --> 00:12:46,666 beni dinleyen insanlardan, halâ dinliyorlarsa tabii, 241 00:12:46,690 --> 00:12:48,070 şöyle düşünenler olabilir: 242 00:12:48,094 --> 00:12:52,456 "Hadi ama, bunların hepsi çoktan olmuş bitmiş. Şimdi ne önemi var? 243 00:12:52,480 --> 00:12:53,743 Her şey değişti. 244 00:12:53,767 --> 00:12:55,981 Bunları unutup yolumuza devam edemez miyiz?" 245 00:12:56,905 --> 00:12:58,056 Haklı mıyım? 246 00:12:58,421 --> 00:13:01,840 Ama ben, bu tarihi öğrenmenin günümüzdeki 247 00:13:02,896 --> 00:13:05,111 ırkçılığı anlama şeklimde gerçek bir değişime 248 00:13:05,135 --> 00:13:07,567 yol açtığını, benim için kesinlikle, öne sürüyorum. 249 00:13:08,932 --> 00:13:12,412 Tekrar edersek, şimdiye kadar söylediklerimden iki temel düşünce: 250 00:13:12,436 --> 00:13:15,912 Birincisi, ırk biyolojik bir şey değil, 251 00:13:15,936 --> 00:13:19,532 bazı insanların anlatmayı tercih ettiği bir öykü 252 00:13:19,556 --> 00:13:21,514 ve ikincisi, insanlar bu öyküyü 253 00:13:21,538 --> 00:13:27,207 kendi kazançları adına insanları zalimce istismar etmeyi aklamak için anlatıyorlar. 254 00:13:28,379 --> 00:13:30,400 Bu iki gerçeği okulda öğrenmedim. 255 00:13:30,424 --> 00:13:32,192 Sanırım çoğumuz öğrenmedi. 256 00:13:32,216 --> 00:13:34,732 Öğrendiyseniz özel bir öğretmeniniz varmış. 257 00:13:36,499 --> 00:13:37,678 Ancak nüfuz ettiği zaman 258 00:13:38,845 --> 00:13:41,546 ırkçılığın temel olarak bir tavır sorunu, 259 00:13:41,570 --> 00:13:45,549 bireysel bağnazlık sorunu olmadığı 260 00:13:45,573 --> 00:13:47,297 bir kere kesinlik kazanıyor. 261 00:13:48,630 --> 00:13:50,536 Hayır, bu bir araç. 262 00:13:50,560 --> 00:13:54,791 Bizi bölmek ve bir grup insana fayda sağlayıp 263 00:13:54,815 --> 00:13:57,603 diğerlerine zarar veren sistemleri 264 00:13:57,627 --> 00:14:00,784 ekonomik, politik ve sosyal sistemleri desteklemek için bir araç. 265 00:14:01,510 --> 00:14:03,762 Bir hayli sınıflanmış toplumdan büyük ölçüde 266 00:14:03,786 --> 00:14:09,974 faydalanan yada faydalanamayan beyaz halkın bir çoğunu statükoyu desteklemeye 267 00:14:09,998 --> 00:14:11,929 ikna etmek için bir araç bu. 268 00:14:12,971 --> 00:14:15,043 "Daha kötü olabilirdi. En azından beyazım." 269 00:14:17,575 --> 00:14:20,938 Irkçılığın kökenini bir kere anladığımda 270 00:14:20,962 --> 00:14:24,896 halâ bizimle olması gerçeğine olan şaşkınlığım kayboldu. 271 00:14:26,249 --> 00:14:27,819 Sanıyorum ki geriye bakınca 272 00:14:27,843 --> 00:14:31,688 ırkçılığın düz dünya gibi bir şey olduğunu düşünüyordum 273 00:14:31,712 --> 00:14:34,498 çok geçmeden kendiliğindan kaybolacak kötü 274 00:14:34,498 --> 00:14:35,966 ve çağ dışı bir görüş sadece. 275 00:14:37,962 --> 00:14:39,882 Hayır, beyazlığın bu aracı 276 00:14:39,906 --> 00:14:42,751 halâ yapmak üzere icat edildiği görevi sürdürüyor. 277 00:14:43,305 --> 00:14:45,606 Güçlü insanlar her gün işlerine gidip 278 00:14:45,630 --> 00:14:49,895 bu eski silahı politik güç merkezlerinde 279 00:14:49,919 --> 00:14:51,824 bildiğimiz bazı yayın stüdyolarında 280 00:14:51,848 --> 00:14:54,527 geliştiriyor ve güçlendiriyorlar. 281 00:14:55,596 --> 00:14:57,051 Bunların söyledikleri şeye 282 00:14:57,075 --> 00:14:59,441 inandıkları ya da gerçekten ırkçı olup olmadıkları 283 00:14:59,465 --> 00:15:01,400 üzerinde fazla durmamıza gerek yok. 284 00:15:01,913 --> 00:15:03,543 Bununla ilgisi yok. 285 00:15:03,567 --> 00:15:06,793 Bu cüzdanlar ve güç ile ilgili. 286 00:15:09,032 --> 00:15:12,865 Son olarak, bence alınacak en önemli ders şu, 287 00:15:12,889 --> 00:15:16,915 müsaadenizle bir dakikalığına yalnızca beyaz halka hitap edeyim: 288 00:15:19,192 --> 00:15:22,347 Irkçılık düşüncesinin en başta bizim gibi görünen 289 00:15:22,371 --> 00:15:25,065 insanlar tarafından kendilerine ve bizlere 290 00:15:26,415 --> 00:15:29,514 fayda sağlamak için icat edildiğini anladığımız zaman 291 00:15:29,538 --> 00:15:33,318 çözülecek sorunun bize ait olduğuu görmek daha kolay değil mi? 292 00:15:34,297 --> 00:15:36,097 Bu bir beyaz insan sorunu. 293 00:15:36,970 --> 00:15:39,171 Söylemeye utanıyorum ki uzun bir süre için 294 00:15:39,195 --> 00:15:44,381 ırkçılığın beyaz olmayanların vermesi gereken bir mücadele olduğunu düşündüm, 295 00:15:44,405 --> 00:15:47,366 aynı ben çocukken ekranlarda gördüğüm insanlar gibi. 296 00:15:48,620 --> 00:15:52,763 Ya da bir spor karşılaşmasında taç çizgisinde duruyormuşum gibi 297 00:15:52,787 --> 00:15:54,577 bir tarafta beyaz olmayan insanlar 298 00:15:54,601 --> 00:15:57,441 diğer tarafta da gerçek ırkçı insanlar, 299 00:15:57,465 --> 00:15:58,816 güneyli şerif, 300 00:15:58,840 --> 00:16:00,102 kukuleta giymiş insanlar. 301 00:16:00,643 --> 00:16:03,997 Mücadeleyi beyaz olmayan insanların kazanmasını yürekten istiyordum. 302 00:16:05,407 --> 00:16:06,885 Ama hayır. 303 00:16:06,909 --> 00:16:08,803 Burada taç çizgisi yok. 304 00:16:09,555 --> 00:16:10,869 Hepimiz sahadayız. 305 00:16:11,249 --> 00:16:12,972 Mücadele hepimizi kapsıyor. 306 00:16:14,116 --> 00:16:17,021 Eğer ben bana fayda sağlayan bir sistemi 307 00:16:17,045 --> 00:16:19,364 ortadan kaldırma mücadelesine katılmıyorsam 308 00:16:19,388 --> 00:16:20,842 bu suça ortağım demek. 309 00:16:22,685 --> 00:16:24,769 Bu utanç ya da suçluluk ile ilgili değil. 310 00:16:25,408 --> 00:16:27,436 Beyazların suçluluğu hiç bir şey getirmiyor 311 00:16:27,460 --> 00:16:30,679 ve dürüst olursam ben çok da suçluluk duymuyorum. 312 00:16:30,703 --> 00:16:33,602 Tarih benim ya da sizin hatanız değil. 313 00:16:34,407 --> 00:16:38,129 Hissettiğim bir şey yapmak için daha güçlü 314 00:16:39,453 --> 00:16:40,811 bir sorumluluk hissi. 315 00:16:42,605 --> 00:16:47,162 Bunların hepsi bir belgesel öykücüsü ve öğretmen olarak 316 00:16:47,186 --> 00:16:49,392 mesleğim hakkında düşündüklerimi 317 00:16:49,416 --> 00:16:50,694 ve yaklaşımımı değiştirdi. 318 00:16:51,559 --> 00:16:53,949 Bunun ötesinde, bundan başka ne anlam ifade ediyor? 319 00:16:53,973 --> 00:16:55,750 Her birimiz için anlamı ne bunun? 320 00:16:56,986 --> 00:16:59,719 Onarım hakkında görüşmeleri ileri götürmek 321 00:16:59,743 --> 00:17:02,855 isteyen liderleri desteklediğimiz anlamına mı geliyor? 322 00:17:03,703 --> 00:17:09,883 Çevremizde adaletsiz kurumları değiştirmek için çalışan insanları bulup 323 00:17:09,907 --> 00:17:11,444 yaptıklarını destekliyor muyuz? 324 00:17:12,313 --> 00:17:13,765 İş yerimde 325 00:17:13,789 --> 00:17:16,135 çeşitlilik ve eşitlik toplantılarına 326 00:17:16,159 --> 00:17:18,980 gönülsüz bir şekilde katılan beyaz insan mıyım 327 00:17:19,004 --> 00:17:20,746 yoksa beyaz olmayan meslektaşlarıma 328 00:17:20,746 --> 00:17:23,491 gerçekten nasıl destek olacağımı anlamaya mı çalışıyorum? 329 00:17:24,694 --> 00:17:27,250 Bana öyle geliyor ki nerede boy gösteriyorsak 330 00:17:28,270 --> 00:17:32,625 tevazu, hassasiyet ve hak etmediğimiz bu güçten 331 00:17:32,649 --> 00:17:37,084 vazgeçmeye istekli bir şekilde boy göstermeliyiz. 332 00:17:40,876 --> 00:17:43,689 Kimseyi istismar etmek ya da sindirmek 333 00:17:43,713 --> 00:17:46,697 üzerine kurulu olmayan bir toplum oluşturmanın da 334 00:17:46,697 --> 00:17:49,599 bize fayda sağlayacağına inanıyorum. 335 00:17:50,683 --> 00:17:53,837 Nihayetinde yapmamız gereken şu; 336 00:17:53,861 --> 00:17:57,135 meydana çıkmalı ve nasıl harekete geçeceğimizi çözmeliyiz. 337 00:17:58,103 --> 00:17:59,669 Çünkü doğru olan bu. 338 00:18:02,248 --> 00:18:03,457 Teşekkürler. 339 00:18:03,481 --> 00:18:06,197 (Alkış)