WEBVTT 00:00:58.458 --> 00:01:24.951 November 22, 2008 00:01:24.951 --> 00:01:32.292 I had nobody who would celebrate my birthday in the entire world with me 00:01:32.292 --> 00:01:44.137 before I met her. 00:01:44.137 --> 00:01:45.538 Wrap it, please. 00:01:45.538 --> 00:01:52.479 Sure. Is this for a gift? 00:01:52.479 --> 00:01:53.213 Yes. 00:01:53.213 --> 00:01:57.984 Just a moment, please. 00:01:57.984 --> 00:02:01.821 But last year, it was different. 00:02:01.821 --> 00:02:04.157 For a very short time, 00:02:04.157 --> 00:02:09.496 I had a girlfriend who celebrated my birthday. 00:02:09.496 --> 00:02:14.834 One year ago today it happened at this store. 00:02:14.834 --> 00:02:41.006 Last year 00:02:41.006 --> 00:02:44.003 These ones over here have just come in. 00:02:44.003 --> 00:02:49.068 You might think about this. It comes in black and beige. 00:02:49.068 --> 00:04:33.206 What do you think? 00:04:33.206 --> 00:04:43.149 Happy birthday. 00:04:43.149 --> 00:04:49.322 I always buy a birthday gift For myself. 00:04:49.322 --> 00:04:55.895 Grandma told me to eat noodles on my birthday For a long llfe. 00:04:55.895 --> 00:05:12.111 I'm having the same spaghetti at the same place again this year. 00:05:12.111 --> 00:05:19.118 Do you like the spaghetti here? 00:05:19.118 --> 00:05:21.621 I'll have something different. 00:05:21.621 --> 00:05:24.023 Excuse me. Can I see a menu? 00:05:24.023 --> 00:05:31.631 Yes, excuse me. 00:05:31.631 --> 00:05:34.901 I'll take this and this and this and this please. 00:05:34.901 --> 00:05:37.097 And also.... 00:05:37.097 --> 00:05:41.474 I'll take this and this... 00:05:41.474 --> 00:05:46.145 this, this, this and this too. 00:05:46.145 --> 00:05:49.716 They have a 2005 Bordeaux. Great. 00:05:49.716 --> 00:05:51.384 I want a bottle. 00:05:51.384 --> 00:06:30.456 Certainly. 00:06:30.456 --> 00:06:32.525 It's also my birthday. 00:06:32.525 --> 00:06:34.527 No way! 00:06:34.527 --> 00:06:37.196 Actually it's mine too. 00:06:37.196 --> 00:06:38.931 Really? 00:06:38.931 --> 00:06:41.768 Yeah. 00:06:41.768 --> 00:07:06.559 - Happy birthday. - Happy birthday. 00:07:06.559 --> 00:07:25.144 You should have some. 00:07:25.144 --> 00:07:30.082 I'm full. 00:07:30.082 --> 00:07:39.926 Let's go. 00:07:39.926 --> 00:07:42.328 It's on me. Wait outside. 00:07:42.328 --> 00:07:44.053 Well, we should split it... 00:07:44.053 --> 00:07:46.499 Didn't I say it's on me? 00:07:46.499 --> 00:07:59.679 It's your birthday. I'll take care of it. 00:07:59.679 --> 00:08:05.218 Disappear! 00:08:05.218 --> 00:08:09.021 Hey, you two! Wait! 00:08:09.021 --> 00:08:10.923 Wait! 00:08:10.923 --> 00:09:00.074 Stop you two! Hey! 00:09:00.074 --> 00:09:02.909 I'm sorry. 00:09:02.909 --> 00:09:12.018 Are you okay? 00:09:12.018 --> 00:09:13.286 I'm so sorry. Are you OK? 00:09:13.286 --> 00:09:37.031 Officer. They left without paying their bill! 00:09:37.031 --> 00:09:41.714 Excuse us, please. Coming through. 00:09:41.714 --> 00:09:43.449 Not this way. Which way? 00:09:43.449 --> 00:10:04.837 That way! 00:10:04.837 --> 00:10:40.006 Excuse us! Excuse us! I'm sorry. 00:10:40.006 --> 00:10:43.676 Excuse us. Pardon us. Coming through. 00:10:43.676 --> 00:10:47.246 Wait, you two. Stop there! 00:10:47.246 --> 00:10:48.214 I said wait! 00:10:48.214 --> 00:11:15.775 Stop fooling around! 00:11:15.775 --> 00:11:20.098 I thought I was just following her, 00:11:20.098 --> 00:11:24.025 but somehow it happened. 00:11:24.025 --> 00:11:32.224 We ended up in front of my place. 00:11:32.224 --> 00:11:41.901 Got it. 00:11:41.901 --> 00:12:01.487 Come here. Hide. 00:12:01.487 --> 00:12:23.275 Why are you still hiding? 00:12:23.275 --> 00:12:27.713 It was here. He did... 00:12:27.713 --> 00:12:32.051 He grabbed my shoulders... 00:12:32.051 --> 00:12:40.493 and kissed me. 00:12:40.493 --> 00:12:43.362 He's a bad man. 00:12:43.362 --> 00:12:46.465 He said he didn't like me anymore. 00:12:46.465 --> 00:12:49.735 Because I eat too much and I act crazy. 00:12:49.735 --> 00:12:52.471 And he said I'm very jealous. 00:12:52.471 --> 00:13:09.155 At first he didn't mind but he said I punch him too hard. 00:13:09.155 --> 00:13:14.066 I'm too rough, he said. 00:13:14.066 --> 00:13:28.674 He doesn't even want to see me walking. 00:13:28.674 --> 00:13:32.578 Do I walk funny? 00:13:32.578 --> 00:13:35.848 I know. Not bad at all, right? 00:13:35.848 --> 00:13:45.291 Like a model? 00:13:45.291 --> 00:13:48.594 Was it really all that hard? 00:13:48.594 --> 00:13:51.697 Kind of. 00:13:51.697 --> 00:13:54.002 Right. 00:13:54.002 --> 00:14:07.279 I'm strong and rough. 00:14:07.279 --> 00:14:09.081 Enough! 00:14:09.081 --> 00:14:10.282 Calm down. 00:14:10.282 --> 00:14:11.984 Why? 00:14:11.984 --> 00:14:16.789 Because it's possible someone else lives here now. 00:14:16.789 --> 00:14:18.039 Right? 00:14:18.039 --> 00:14:23.095 Whatever. I'm pissed at whoever's here. 00:14:23.095 --> 00:14:26.799 Why don't you try? You'll feel better. 00:14:26.799 --> 00:14:51.757 No thanks. Haven't you had enough? 00:14:51.757 --> 00:14:53.893 Close your eyes. 00:14:53.893 --> 00:14:55.895 What? 00:14:55.895 --> 00:15:01.901 Just do it. 00:15:01.901 --> 00:15:12.478 Okay, my eyes are closed. 00:15:12.478 --> 00:15:22.755 I have to say goodbye now. Okay? 00:15:22.755 --> 00:15:28.827 I don't want you to see me leaving. 00:15:28.827 --> 00:15:32.264 Close your eyes until I'm gone. 00:15:32.264 --> 00:15:36.001 Okay? 00:15:36.001 --> 00:15:38.637 Count to 1000, then open your eyes. 00:15:38.637 --> 00:15:43.442 Make sure to count to 1000. 00:15:43.442 --> 00:15:46.879 And... 00:15:46.879 --> 00:15:49.782 Take this. 00:15:49.782 --> 00:15:55.022 I bought this for my birthday, really. 00:15:55.022 --> 00:15:58.791 It's yours now. 00:15:58.791 --> 00:16:05.297 Then you keep mine. 00:16:05.297 --> 00:16:18.577 Thank you. 00:16:18.577 --> 00:16:20.879 Actually... 00:16:20.879 --> 00:16:24.383 I came from the future... 00:16:24.383 --> 00:16:28.921 100 years from now. 00:16:28.921 --> 00:16:32.992 In a time machine. 00:16:32.992 --> 00:16:35.894 Surprised? 00:16:35.894 --> 00:16:38.664 I am! 00:16:38.664 --> 00:16:51.051 Goodbye. 00:16:51.051 --> 00:16:57.249 Aren't your eyes open now? 00:16:57.249 --> 00:16:58.851 No. 00:16:58.851 --> 00:17:00.619 They're closed. 00:17:00.619 --> 00:17:02.521 You're a liar! 00:17:02.521 --> 00:17:05.024 I can see you clearly. 00:17:05.024 --> 00:17:09.762 I've got very good eyesight, better than 20/10. 00:17:09.762 --> 00:17:12.464 Your eyes were open! 00:17:12.464 --> 00:17:14.466 Were you looking at me? 00:17:14.466 --> 00:17:17.603 No. They've really been closed. 00:17:17.603 --> 00:17:22.908 You can come back and check. 00:17:22.908 --> 00:17:26.578 Were they really closed? 00:17:26.578 --> 00:17:30.115 You sound like an idiot. 00:17:30.115 --> 00:17:31.884 You're an idiot! 00:17:31.884 --> 00:17:35.888 You're right. I am an idiot. 00:17:35.888 --> 00:17:38.057 Idiot! 00:17:38.057 --> 00:17:41.096 You can open your eyes. 00:17:41.096 --> 00:17:45.664 I'm okay now. 00:17:45.664 --> 00:17:53.572 You can see me smiling, right? 00:17:53.572 --> 00:17:57.743 It was like deja vu. 00:17:57.743 --> 00:17:59.611 I felt a tear on my cheek. 00:17:59.611 --> 00:18:02.448 I was crying but I don't know why. 00:18:02.448 --> 00:18:10.089 Actually, I thought she was crying so It made me cry, I guess. 00:18:10.089 --> 00:18:14.026 Sure. I can see you. 00:18:14.026 --> 00:18:16.628 My eyesight is great, too. 00:18:16.628 --> 00:18:19.364 It's better than 20/10. 00:18:19.364 --> 00:18:23.936 I can see your smile. 00:18:23.936 --> 00:18:34.078 Be careful going back! 00:18:34.078 --> 00:18:40.452 Be careful going back... 00:18:40.452 --> 00:18:43.722 Be careful... 00:18:43.722 --> 00:18:50.162 going back... 00:18:50.162 --> 00:18:57.469 I never saw her again after that. 00:18:57.469 --> 00:18:59.638 It's been a year. 00:18:59.638 --> 00:19:03.675 Going through my ordinary life I kept waiting... 00:19:03.675 --> 00:19:07.246 For this day to come. 00:19:07.246 --> 00:19:10.415 I might be able to meet her again. 00:19:10.415 --> 00:19:18.924 I somehow had a hunch. 00:19:18.924 --> 00:21:17.109 Maybe I could... 00:21:17.109 --> 00:21:20.345 76, 77, 78 thousand yen! 00:21:20.345 --> 00:21:22.381 Here's a digital camera. 00:21:22.381 --> 00:21:25.684 Not bad for an old bag's bag. 00:21:25.684 --> 00:21:29.321 We cleaned up good. 00:21:29.321 --> 00:21:35.694 Cute, isn't she? 00:21:35.694 --> 00:21:38.196 Hey, baby! Nice threads! 00:21:38.196 --> 00:21:39.464 So cool. 00:21:39.464 --> 00:21:50.175 Aren't you cold? Want my jacket? 00:21:50.175 --> 00:21:51.977 Can I shave her face? 00:21:51.977 --> 00:21:59.151 What's wrong with your eyes? 00:21:59.151 --> 00:22:34.686 Ouch. 00:22:34.686 --> 00:22:57.275 Oh shit! 00:22:57.275 --> 00:23:01.713 When is this? 00:23:01.713 --> 00:23:04.616 It's November 22. 00:23:04.616 --> 00:23:07.152 What year? 00:23:07.152 --> 00:23:09.988 What year!? 00:23:09.988 --> 00:23:19.664 2008... 00:23:19.664 --> 00:23:55.634 Daimaru Department Store 00:23:55.634 --> 00:23:57.436 Miss? 00:23:57.436 --> 00:23:59.438 Miss! Miss! 00:23:59.438 --> 00:24:01.673 Excuse me! 00:24:01.673 --> 00:25:03.568 I can't let you leave like this. 00:25:03.568 --> 00:25:33.732 She's gone. This way. 00:25:33.732 --> 00:25:40.405 Welcome. 00:25:40.405 --> 00:25:48.038 This. 00:25:48.038 --> 00:25:52.551 Excuse me, miss! You haven't paid yet. 00:25:52.551 --> 00:25:58.089 Please stop. 00:25:58.089 --> 00:26:06.665 Help me! 00:26:06.665 --> 00:26:25.917 Excuse me. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 00:26:25.917 --> 00:26:34.659 Excuse me. Whisky, a strong one. 00:26:34.659 --> 00:26:37.596 Excuse me. One more. 00:26:37.596 --> 00:26:59.618 Yes sir. 00:26:59.618 --> 00:27:02.887 Happy birthday. 00:27:02.887 --> 00:28:02.547 Happy birthday to you too. 00:28:02.547 --> 00:28:17.529 Happy birthday. 00:28:17.529 --> 00:29:09.914 Present from me. 00:29:09.914 --> 00:29:20.158 I'm sorry. 00:29:20.158 --> 00:29:27.999 I'm sorry! 00:29:27.999 --> 00:30:01.866 Let's go. 00:30:01.866 --> 00:30:24.989 Oh no, no, no, no... 00:30:24.989 --> 00:30:27.258 Where's my key? 00:30:27.258 --> 00:30:36.167 Did I lose it? 00:30:36.167 --> 00:30:42.074 It's open now. 00:30:42.074 --> 00:30:52.183 Sorry it's messy. I'll clean it right away. 00:30:52.183 --> 00:30:56.254 But this isn't so bad for a guy living alone. 00:30:56.254 --> 00:31:07.866 "Are you an idiot?" 00:31:07.866 --> 00:31:14.205 You're my only lady guest except my landlady. 00:31:14.205 --> 00:31:17.375 But it smells okay here, right? 00:31:17.375 --> 00:31:36.394 I have a special technique to kill odors. 00:31:36.394 --> 00:31:42.734 How are you, Jiro? 00:31:42.734 --> 00:31:49.841 I am you, 65 years from now. 00:31:49.841 --> 00:31:54.412 Please don't be afraid of my appearance. 00:31:54.412 --> 00:32:01.519 You must be feeling happy to see your dream girl again. 00:32:01.519 --> 00:32:03.187 But... 00:32:03.187 --> 00:32:07.125 I'm here to tell you the truth. 00:32:07.125 --> 00:32:13.264 She came back today but it was not supposed to happen. 00:32:13.264 --> 00:32:19.938 You were supposed to meet up with the gunman, instead. 00:32:19.938 --> 00:32:25.051 I took the awful bullets that night... 00:32:25.051 --> 00:32:29.781 and my body turned into this. 00:32:29.781 --> 00:32:39.457 But ironically, the lottery ticket I'd bought earlier was a big winner. 00:32:39.457 --> 00:32:45.964 I spent all my money and time on one thing. 00:32:45.964 --> 00:32:49.067 I created her 00:32:49.067 --> 00:32:54.005 to save you, me, 65 years ago 00:32:54.005 --> 00:32:59.143 from that restaurant shooting. 00:32:59.143 --> 00:33:04.215 She must have helped you out. 00:33:04.215 --> 00:33:07.719 History changed and time will right itself 00:33:07.719 --> 00:33:12.156 and recalibrate to the right dimension. 00:33:12.156 --> 00:33:18.496 You are going to experience a huge disaster. 00:33:18.496 --> 00:33:32.041 But I'm sure she will help you out again. 00:33:32.041 --> 00:33:38.016 She is still like a soulless doll for now, 00:33:38.016 --> 00:33:42.042 but she'll learn things from living with you. 00:33:42.042 --> 00:33:47.392 One day she'll become able to think and behave like humans. 00:33:47.392 --> 00:33:53.431 She's programmed that way. 00:33:53.431 --> 00:33:57.568 I'm sure you can make it happen. 00:33:57.568 --> 00:34:02.094 You can give her a soul. 00:34:02.094 --> 00:34:05.743 Take good care of her. 00:34:05.743 --> 00:34:28.566 I hope you live your life without regret. 00:34:28.566 --> 00:34:30.568 So you were... 00:34:30.568 --> 00:34:35.106 created and sent by me from the future? 00:34:35.106 --> 00:34:36.941 So you are a robot? 00:34:36.941 --> 00:34:40.845 Don't call me a robot. 00:34:40.845 --> 00:34:44.749 I'm a cybordyne model 103. 00:34:44.749 --> 00:34:49.002 Bones: Made of casein multi alloy from Jupiter. 00:34:49.002 --> 00:34:51.756 A cybernetic organism. 00:34:51.756 --> 00:35:00.098 Brain: Nanotechnologically combined neurons. 00:35:00.098 --> 00:35:05.703 Skin: Organic tissue just like humans. 00:35:05.703 --> 00:35:09.064 Then, for example.... 00:35:09.064 --> 00:35:12.443 Are these just like humans? 00:35:12.443 --> 00:35:15.513 Right. 00:35:15.513 --> 00:35:20.017 So you are capable of doing it? 00:35:20.017 --> 00:35:21.152 Doing it? 00:35:21.152 --> 00:35:24.288 You know, "it." 00:35:24.288 --> 00:35:28.226 What's "it"? 00:35:28.226 --> 00:35:31.496 Sex. 00:35:31.496 --> 00:35:33.865 Come here. 00:35:33.865 --> 00:35:34.832 What? 00:35:34.832 --> 00:35:37.468 Just come here. 00:35:37.468 --> 00:35:43.808 Okay. 00:35:43.808 --> 00:35:50.381 Face up. 00:35:50.381 --> 00:36:00.591 Go and wash your face. 00:36:00.591 --> 00:36:05.083 Oh, what did he mean by "disaster"? 00:36:05.083 --> 00:36:12.036 I can't talk about the future. 00:36:12.036 --> 00:36:26.784 Okay. 00:36:26.784 --> 00:36:30.188 Oh, that over there is my pet. 00:36:30.188 --> 00:36:55.046 I named him Raoul. 00:36:55.046 --> 00:37:08.292 It looks great. 00:37:08.292 --> 00:37:13.064 Thank you. 00:37:13.064 --> 00:37:16.234 What kind of meat is this? 00:37:16.234 --> 00:37:26.911 It's a delicious pot of Raoul. 00:37:26.911 --> 00:37:33.351 Raoul!? 00:37:33.351 --> 00:37:50.668 That's how we started living together. 00:37:50.668 --> 00:37:56.941 Hey. What are you doing? 00:37:56.941 --> 00:38:01.612 This is a place to study so you need to be quiet. 00:38:01.612 --> 00:38:05.383 Got it? 00:38:05.383 --> 00:38:12.029 Jiro, run! If we are late, we'll flunk. 00:38:12.029 --> 00:38:36.048 I don't think we can make it. 00:38:36.048 --> 00:38:40.718 Kyoko Iwashita. 00:38:40.718 --> 00:38:45.856 - Taishi Endo. - Here. 00:38:45.856 --> 00:38:50.728 Jiro Kitamura. 00:38:50.728 --> 00:38:52.663 Jiro Kitamura? 00:38:52.663 --> 00:38:55.199 Here. 00:38:55.199 --> 00:38:58.869 Kohei Kurihara. 00:38:58.869 --> 00:39:03.024 - Kenta Sato. - Here! 00:39:03.024 --> 00:39:04.108 Yes! 00:39:04.108 --> 00:39:07.011 Yuichi Shibasaki. 00:39:07.011 --> 00:39:14.018 Kaoru Suematsu. 00:39:14.018 --> 00:39:15.286 You... 00:39:15.286 --> 00:39:19.019 How did you get here so soon? 00:39:19.019 --> 00:39:23.627 I have no idea. 00:39:23.627 --> 00:39:26.364 Here we go. 00:39:26.364 --> 00:39:28.799 Top of the first inning! 00:39:28.799 --> 00:39:35.706 Sato! 00:39:35.706 --> 00:39:38.376 Be quiet! 00:39:38.376 --> 00:39:42.279 Open to page 73. 00:39:42.279 --> 00:39:47.284 I will explain this with the diagram. 00:39:47.284 --> 00:39:50.554 Who is she? 00:39:50.554 --> 00:40:05.736 She's my friend. 00:40:05.736 --> 00:40:09.273 You don't want that? 00:40:09.273 --> 00:40:10.775 No. 00:40:10.775 --> 00:40:16.018 Then I'll take it. 00:40:16.018 --> 00:40:20.017 Let me join you. 00:40:20.017 --> 00:40:22.653 What's your name? 00:40:22.653 --> 00:40:28.025 I'm Kenta. Kenta Sato. 00:40:28.025 --> 00:40:31.262 Why do you ask? 00:40:31.262 --> 00:40:34.298 You are so straight. I like that! 00:40:34.298 --> 00:40:42.206 You want us to start as friends? 00:40:42.206 --> 00:40:45.943 She's got a healthy appetite. 00:40:45.943 --> 00:40:51.015 She is. She ate my pet too. 00:40:51.015 --> 00:40:53.717 What bizarre taste. 00:40:53.717 --> 00:40:56.002 Speaking of bizarre. 00:40:56.002 --> 00:41:00.658 There is an ethnic group, the Chraumah, in the Near East. 00:41:00.658 --> 00:41:05.529 I heard they eat the shit of capybaras. 00:41:05.529 --> 00:41:09.133 The recipe is odd. They catch a capybara 00:41:09.133 --> 00:41:12.047 and sew up its asshole. 00:41:12.047 --> 00:41:14.071 To keep the shit in. 00:41:14.071 --> 00:41:17.074 Then give it a lot of its favorites. 00:41:17.074 --> 00:41:22.046 After a week of feeding, there is a lot of shit inside. 00:41:22.046 --> 00:41:25.483 Then it's time to open the asshole. 00:41:25.483 --> 00:41:27.885 Grab the stomach like this 00:41:27.885 --> 00:41:36.016 and squeeze the shit out so they can eat. 00:41:36.016 --> 00:41:41.332 You like shit? 00:41:41.332 --> 00:41:42.005 Thank you! 00:41:42.005 --> 00:41:47.004 Hey you, drink up. We're friends. 00:41:47.004 --> 00:41:48.172 She shouldn't. 00:41:48.172 --> 00:41:51.575 I'm not sure how alcohol will affect her. 00:41:51.575 --> 00:41:55.746 Relax. All girls can handle booze these days. 00:41:55.746 --> 00:41:59.517 Don't you know women rule the world? 00:41:59.517 --> 00:42:08.058 See? 00:42:08.058 --> 00:42:30.047 How was it? 00:42:30.047 --> 00:42:35.252 This isn't good. I think you're drunk. 00:42:35.252 --> 00:42:41.825 Stop doing this and that. You don't want to die, do you? 00:42:41.825 --> 00:42:43.761 Shall we go home? Let's go home. 00:42:43.761 --> 00:42:46.043 Can you walk? We gotta go. 00:42:46.043 --> 00:42:47.898 See you all. 00:42:47.898 --> 00:42:49.667 Hey, Jiro. 00:42:49.667 --> 00:42:55.072 Bye now. 00:42:55.072 --> 00:43:01.011 Are you okay? 00:43:01.011 --> 00:43:05.416 ...the integral of sine n omega t by 00:43:05.416 --> 00:43:09.082 T over 0 to 2, 00:43:09.082 --> 00:43:14.325 then subtract... 00:43:14.325 --> 00:43:19.763 ...n omega t by T over T to 2 00:43:19.763 --> 00:43:37.948 from that. 00:43:37.948 --> 00:43:43.052 Professor, please be careful. 00:43:43.052 --> 00:43:46.123 Class dismissed! 00:43:46.123 --> 00:43:50.995 So from 2000 yen then. 00:43:50.995 --> 00:43:53.464 Your change is 610 yen. 00:43:53.464 --> 00:44:02.039 I'm going to the restroom. Can you wait here for Mommy? 00:44:02.039 --> 00:44:04.341 Welcome. Is this for here? 00:44:04.341 --> 00:44:07.378 Yes. Let's see... 00:44:07.378 --> 00:44:10.981 I want a Freshness Burger, regular. 00:44:10.981 --> 00:44:13.851 Sorry. Say that again? 00:44:13.851 --> 00:44:20.658 I want a regular Freshness Burger. 00:44:20.658 --> 00:44:38.409 I want a regular coffee. 00:44:38.409 --> 00:44:42.513 Mommy, I flew! I flew in the sky! 00:44:42.513 --> 00:45:23.042 I flew in the sky! Mommy! 00:45:23.042 --> 00:46:13.704 Your girlfriend is very beautiful. 00:46:13.704 --> 00:46:16.006 Looking for something? 00:46:16.006 --> 00:46:18.108 Well... 00:46:18.108 --> 00:46:26.049 Are you wearing my underwear? 00:46:26.049 --> 00:46:39.129 Two adults. 00:46:39.129 --> 00:46:51.842 My 500 yen coin... 00:46:51.842 --> 00:47:11.261 Thank God. 00:47:11.261 --> 00:48:04.248 Jiro! 00:48:04.248 --> 00:48:06.075 I... 00:48:06.075 --> 00:48:08.952 love... 00:48:08.952 --> 00:48:20.797 you. 00:48:20.797 --> 00:48:23.267 What are you doing? 00:48:23.267 --> 00:48:26.236 This is not for drinking. 00:48:26.236 --> 00:48:38.181 Feeling okay? 00:48:38.181 --> 00:49:42.412 Gotcha! 00:49:42.412 --> 00:49:45.415 What happened? 00:49:45.415 --> 00:49:54.524 Wash your face. 00:49:54.524 --> 00:50:00.063 Last night, a fire happened at a soccer training camp. 00:50:00.063 --> 00:50:05.836 Three boys received minor burns. It's suspected the fire was set. 00:50:05.836 --> 00:50:08.171 Luckily, a miracle happened. 00:50:08.171 --> 00:50:13.377 Someone burst into the room and saved the kids. 00:50:13.377 --> 00:50:16.279 It was too dark to see her face. 00:50:16.279 --> 00:50:19.049 I woke up and I was in smoke. 00:50:19.049 --> 00:50:21.885 A young woman came in and saved us. 00:50:21.885 --> 00:50:23.186 It's burning. 00:50:23.186 --> 00:50:28.625 But that young heroine disappeared from the fire scene. 00:50:28.625 --> 00:50:31.795 They believe she was an angel. 00:50:31.795 --> 00:50:34.264 An angel saved us. 00:50:34.264 --> 00:50:38.435 I'm sure she is an angel. An angel helped us. 00:50:38.435 --> 00:50:47.277 What, an angel? 00:50:47.277 --> 00:50:50.213 Don't open it. 00:50:50.213 --> 00:51:01.058 That man, his eyes bother me. 00:51:01.058 --> 00:51:03.427 - Hey. - What? 00:51:03.427 --> 00:51:06.163 Let's visit your hometown. 00:51:06.163 --> 00:51:09.566 My hometown? 00:51:09.566 --> 00:51:12.903 My hometown is long gone. 00:51:12.903 --> 00:51:17.908 A big earthquake razed my village so we had to leave. 00:51:17.908 --> 00:51:21.344 After that a new town was created there. 00:51:21.344 --> 00:51:25.415 Only strangers live there now. 00:51:25.415 --> 00:51:27.684 My hometown is gone. 00:51:27.684 --> 00:51:29.686 Don't you wanna go? 00:51:29.686 --> 00:51:35.158 But it no longer exists. 00:51:35.158 --> 00:51:41.465 You regretted not returning there until you died of old age. 00:51:41.465 --> 00:51:51.041 So I got old and died? 00:51:51.041 --> 00:51:54.444 So I will die. 00:51:54.444 --> 00:51:56.947 Right? 00:51:56.947 --> 00:52:08.125 I will end up dying like everybody else. 00:52:08.125 --> 00:52:12.162 Hey, stop weeping like a little girl. 00:52:12.162 --> 00:52:13.083 You won't die soon. 00:52:13.083 --> 00:52:16.366 That's not it. 00:52:16.366 --> 00:52:20.237 I miss my hometown and my grandmother. 00:52:20.237 --> 00:52:23.974 I feel sorry for myself for aging and dying.... 00:52:23.974 --> 00:52:35.752 Stop it. 00:52:35.752 --> 00:52:41.992 Let's go. 00:52:41.992 --> 00:52:53.067 Yes. 00:52:53.067 --> 00:52:58.208 Thanks. 00:52:58.208 --> 00:53:13.023 This is good. 00:53:13.023 --> 00:53:16.086 Mouth too full. 00:53:16.086 --> 00:53:20.197 I'm taking you to your hometown. 00:53:20.197 --> 00:53:23.366 But you have to promise me. 00:53:23.366 --> 00:53:30.707 No matter who will be there, you can't talk to them. Okay? 00:53:30.707 --> 00:54:55.125 Okay. 00:54:55.125 --> 00:55:08.972 It's just the same as when I was a kid. 00:55:08.972 --> 00:55:10.034 Ryosuke? 00:55:10.034 --> 00:55:13.009 That was Ryosuke. 00:55:13.009 --> 00:56:20.543 He hasn't changed at all. 00:56:20.543 --> 00:56:41.598 Jiro! Is that you? 00:56:41.598 --> 00:56:42.732 Take a look. 00:56:42.732 --> 00:56:45.835 Jiro gave these stones to me. 00:56:45.835 --> 00:56:50.907 My daddy told me these are fossils of brackens. 00:56:50.907 --> 00:57:24.274 These are very, very old, older than 100 million years. 00:57:24.274 --> 00:57:27.811 He's me. 00:57:27.811 --> 00:58:05.148 Me as a child. 00:58:05.148 --> 00:58:08.384 You in the future asked me. 00:58:08.384 --> 00:58:10.487 When I see Jiro in the past, 00:58:10.487 --> 00:58:17.066 make sure to take him to the hometown. 00:58:17.066 --> 00:58:21.064 My house is there, I think. 00:58:21.064 --> 00:58:23.005 We had a persimmon tree. 00:58:23.005 --> 00:58:26.836 People called it the Persimmon House. 00:58:26.836 --> 00:58:30.106 Coming back from school, 00:58:30.106 --> 00:58:35.278 Grandma always waited for me at the village entrance. 00:58:35.278 --> 00:58:40.617 But I didn't want to be seen going home with Grandma. 00:58:40.617 --> 00:58:49.125 I tried to go far away to play so she wouldn't find me. 00:58:49.125 --> 00:58:52.028 Is that Jiro? 00:58:52.028 --> 00:58:54.043 Grandma? 00:58:54.043 --> 00:58:56.699 Jiro? Is that you? 00:58:56.699 --> 00:59:07.043 Grandma! 00:59:07.043 --> 00:59:08.545 Where were you? 00:59:08.545 --> 00:59:11.047 You must be hungry. Let's go home. 00:59:11.047 --> 00:59:13.883 I'll make a nice dinner for you. 00:59:13.883 --> 00:59:14.884 Okay. 00:59:14.884 --> 00:59:17.487 Were you good today at school? 00:59:17.487 --> 00:59:23.726 Yes. I didn't forget my homework. My teacher said I did a good job! 00:59:23.726 --> 00:59:51.254 Jiro, you're a good boy. 00:59:51.254 --> 01:01:35.725 Raoul, wait here. 01:01:35.725 --> 01:01:39.629 "To me in the future..." 01:01:39.629 --> 01:01:48.037 "When I get bigger, I will be a great scientist!" 01:01:48.037 --> 01:01:58.047 "Ha ha ha!" 01:01:58.047 --> 01:02:06.422 When you go back to the future, will you give him a message? 01:02:06.422 --> 01:02:14.831 "Thank you." 01:02:14.831 --> 01:02:20.903 What's wrong? 01:02:20.903 --> 01:02:24.073 Nothing. 01:02:24.073 --> 01:02:32.315 I promise I will tell him. 01:02:32.315 --> 01:02:37.453 Grandma often used to give me a piggyback ride. 01:02:37.453 --> 01:02:43.092 I remember her back was big and so warm. 01:02:43.092 --> 01:02:45.628 Is mine warm too? 01:02:45.628 --> 01:02:48.831 No. Your back is cold. You have no body temperature. 01:02:48.831 --> 01:02:53.703 Oh, really? 01:02:53.703 --> 01:02:56.439 But your back is warm too. 01:02:56.439 --> 01:03:00.309 Not only your back, your heart is even warmer. 01:03:00.309 --> 01:03:02.512 I know. 01:03:02.512 --> 01:03:07.049 Come here. I'll give you another ride. 01:03:07.049 --> 01:03:11.521 Thanks! 01:03:11.521 --> 01:03:15.825 Ouch! Stop! 01:03:15.825 --> 01:03:20.963 How dare you! 01:03:20.963 --> 01:03:24.867 I heard this much later... 01:03:24.867 --> 01:03:28.337 Grandma was... 01:03:28.337 --> 01:03:33.676 Actually, she was my mother. 01:03:33.676 --> 01:03:55.698 She was old when she had me. So she hid it. 01:03:55.698 --> 01:03:59.368 Maybe because her back was cold... 01:03:59.368 --> 01:04:03.906 or because of the side effect of time travel, 01:04:03.906 --> 01:04:09.445 I had to recuperate For awhile. 01:04:09.445 --> 01:04:16.219 I wonder if she's becoming able to Feel my heart. 01:04:16.219 --> 01:04:20.079 She is connecting with something inside me. 01:04:20.079 --> 01:04:24.093 Or Is it just an illusion? 01:04:24.093 --> 01:04:35.371 What will happen to me due to the change in the timeline? 01:04:35.371 --> 01:04:52.989 Mr. Kitamura, it's time for your shot. Please wake up. 01:04:52.989 --> 01:04:57.994 There you go. 01:04:57.994 --> 01:04:59.595 Breaking news. 01:04:59.595 --> 01:05:00.563 Ouch! Ouch! Ouch! 01:05:00.563 --> 01:05:05.501 An unknown man broke into the Ranzan Girls High School 01:05:05.501 --> 01:05:08.004 and took some students hostage. 01:05:08.004 --> 01:05:10.106 Hold it please. 01:05:10.106 --> 01:05:14.043 Our reporter Is at the scene. Mr. Toyokuni? 01:05:14.043 --> 01:05:17.046 I'm In front of Ranzan High. 01:05:17.046 --> 01:05:20.449 This is a scene of total chaos. 01:05:20.449 --> 01:05:27.023 The assailant broke into a classroom in the east building 01:05:27.023 --> 01:05:31.861 around 8:35 this morning and is holed up with hostages. 01:05:31.861 --> 01:05:34.196 We don't know who the man Is. 01:05:34.196 --> 01:05:37.009 He hasn't made any demands so far. 01:05:37.009 --> 01:05:39.402 At Ranzan High, 01:05:39.402 --> 01:05:43.973 a place supposed to be safe, why is this happening? 01:05:43.973 --> 01:05:46.976 People here look very confused. 01:05:46.976 --> 01:05:51.614 According to several witnesses, the man has a knife. 01:05:51.614 --> 01:05:57.386 Also he was walking unsteadily and sometimes screaming. 01:05:57.386 --> 01:06:03.826 So he could be drunk or high on some kind of drug. 01:06:03.826 --> 01:06:08.831 Is this? Okay. We've just confirmed his Identity. 01:06:08.831 --> 01:06:18.908 The assailant is Takeshi Abe, 37, unemployed, of Kazama, Chiba. 01:06:18.908 --> 01:06:23.346 The assailant is breaking the glass in the windows. 01:06:23.346 --> 01:06:29.852 Can you see what he's doing? How will the police deal with this? 01:06:29.852 --> 01:06:34.623 We can only hope that there will be no casualties. 01:06:34.623 --> 01:06:40.429 The assailant is coming out now, holding a knife on the teacher. 01:06:40.429 --> 01:06:43.265 He's screaming something. 01:06:43.265 --> 01:06:46.102 I'll kill this teacher. 01:06:46.102 --> 01:06:47.077 I am Takeshi Abe! 01:06:47.077 --> 01:06:51.034 I won't die alone! Did you hear me? 01:06:51.034 --> 01:06:55.044 I will not die alone! 01:06:55.044 --> 01:06:57.038 Seems the sniper's just shot. 01:06:57.038 --> 01:06:59.882 Go ahead, shoot! 01:06:59.882 --> 01:07:03.486 I'm gonna take 'em all! 01:07:03.486 --> 01:07:05.554 The sniper missed. 01:07:05.554 --> 01:07:07.099 It just made the man angrier. 01:07:07.099 --> 01:07:12.328 He went back. This is a dangerous situation. 01:07:12.328 --> 01:07:17.009 The shot missed. We can hear girls screaming. 01:07:17.009 --> 01:07:21.057 Seems the girls are trying to restrain him. 01:07:21.057 --> 01:07:27.209 But it didn't work. He still has the knife. 01:07:27.209 --> 01:07:29.745 It's getting worse. 01:07:29.745 --> 01:07:30.913 Who is that? 01:07:30.913 --> 01:07:34.517 Someone passed the perimeter and went up... 01:07:34.517 --> 01:07:40.589 Someone is fighting with the man. Are we seeing some kind of hero? 01:07:40.589 --> 01:07:47.043 Or a superman from the future? 01:07:47.043 --> 01:07:51.434 The police just caught the assailant. 01:07:51.434 --> 01:07:54.537 It looks he's been injured. 01:07:54.537 --> 01:07:57.084 I can't find the hero anywhere. 01:07:57.084 --> 01:08:10.519 How could it have happened? How can anybody move so quickly? 01:08:10.519 --> 01:08:12.721 Great. 01:08:12.721 --> 01:08:16.092 What a great job! 01:08:16.092 --> 01:08:18.861 I knew that... 01:08:18.861 --> 01:09:58.327 You're my girlfriend. 01:09:58.327 --> 01:10:05.634 "Quick Solution at Ranzan High!" 01:10:05.634 --> 01:10:10.573 I was asked by you in the future. 01:10:10.573 --> 01:10:15.344 He remembered some sad incidents. 01:10:15.344 --> 01:10:26.322 When a truck ran over a boy in front of your burger place... 01:10:26.322 --> 01:10:30.492 When the fire killed the soccer club boys... 01:10:30.492 --> 01:10:34.263 You got deeply sad. 01:10:34.263 --> 01:10:42.171 You in the future could only watch them getting killed on TV. 01:10:42.171 --> 01:10:48.877 After the sniper missed, eight students were killed. 01:10:48.877 --> 01:10:53.782 It didn't make sense but eight died just like that. 01:10:53.782 --> 01:11:01.557 It left a big scar on the families and many friends of the girls. 01:11:01.557 --> 01:11:08.297 You in the future were saying it should've never happened. 01:11:08.297 --> 01:11:14.737 Me in the future must be a very kind person. 01:11:14.737 --> 01:11:16.872 Right? 01:11:16.872 --> 01:11:19.575 Right. 01:11:19.575 --> 01:11:23.879 You in the present too. 01:11:23.879 --> 01:11:30.085 I guess me in the future also loved her. 01:11:30.085 --> 01:11:51.307 I'm definitely starting to love her. 01:11:51.307 --> 01:11:55.177 You didn't feel anything? 01:11:55.177 --> 01:11:56.812 Right. 01:11:56.812 --> 01:12:00.115 No heart beating either? 01:12:00.115 --> 01:12:02.651 Right. 01:12:02.651 --> 01:12:05.454 You know what I was doing? 01:12:05.454 --> 01:12:07.623 Yes. 01:12:07.623 --> 01:12:09.024 I see... 01:12:09.024 --> 01:12:12.094 How about you? 01:12:12.094 --> 01:12:14.063 I felt a shock. 01:12:14.063 --> 01:12:18.934 Like kissing a battery. 01:12:18.934 --> 01:12:21.337 I can shock you more. 01:12:21.337 --> 01:12:23.138 No! 01:12:23.138 --> 01:12:25.507 I don't want it. 01:12:25.507 --> 01:12:27.543 Why are you angry? 01:12:27.543 --> 01:12:57.506 Never mind. 01:12:57.506 --> 01:13:00.576 I'm sorry. 01:13:00.576 --> 01:13:06.982 I know I'm expecting far too much from you. 01:13:06.982 --> 01:13:16.759 But what should I do about my feelings for you? 01:13:16.759 --> 01:13:21.363 I hate that I'm the only one feeling this. 01:13:21.363 --> 01:13:28.007 I see you everyday like this... 01:13:28.007 --> 01:13:46.889 What should I do? 01:13:46.889 --> 01:13:52.928 If you can't say "I love you"..., 01:13:52.928 --> 01:13:59.902 say "I feel my heart. I can feel my heart." 01:13:59.902 --> 01:14:36.405 I wish you could say it. 01:14:36.405 --> 01:14:41.743 I danced with another girl to show off. 01:14:41.743 --> 01:14:45.147 I wanted to make her jealous. 01:14:45.147 --> 01:14:58.076 But it ended up I was jealous of her. 01:14:58.076 --> 01:15:06.001 Dance with me. 01:15:06.001 --> 01:15:21.617 Yes! 01:15:21.617 --> 01:15:34.162 Dance like this. Do you know the Robot? 01:15:34.162 --> 01:17:20.068 That's it. 01:17:20.068 --> 01:17:22.007 Don't you have a car? 01:17:22.007 --> 01:17:25.574 I didn't drive it because I wanted to drink. 01:17:25.574 --> 01:17:33.749 I see. I forgive you but I won't next time. 01:17:33.749 --> 01:17:36.351 That girl is following us. 01:17:36.351 --> 01:17:39.988 I know, she's my bodyguard. 01:17:39.988 --> 01:17:44.092 Your bodyguard? Really? 01:17:44.092 --> 01:17:47.295 You must be important. 01:17:47.295 --> 01:18:05.028 Not really. 01:18:05.028 --> 01:18:14.089 Stop that! I'm not that easy. 01:18:14.089 --> 01:18:18.627 What are you doing? She did nothing! 01:18:18.627 --> 01:18:22.464 She hit you. 01:18:22.464 --> 01:18:25.133 You're jealous. 01:18:25.133 --> 01:18:26.635 Jealous? 01:18:26.635 --> 01:18:28.704 Yeah, jealous. 01:18:28.704 --> 01:18:32.641 Envy. The green eyed monster! 01:18:32.641 --> 01:18:47.255 I feel sick. I'll puke. 01:18:47.255 --> 01:19:05.207 Hey! Will you rub my back? 01:19:05.207 --> 01:19:08.844 "Rub my back," I said! 01:19:08.844 --> 01:19:15.217 Why did you do this? 01:19:15.217 --> 01:19:19.054 Stop following me. Get out of my house. 01:19:19.054 --> 01:19:28.196 I don't like you anymore. 01:19:28.196 --> 01:19:31.006 Stop right there. 01:19:31.006 --> 01:19:34.202 You eat too much. You are rough. 01:19:34.202 --> 01:19:40.375 You punch me far too hard. 01:19:40.375 --> 01:19:45.008 I don't want to see you even walking. 01:19:45.008 --> 01:19:47.215 Serious? 01:19:47.215 --> 01:19:50.118 I'm serious. 01:19:50.118 --> 01:19:52.754 I don't want you to see me. 01:19:52.754 --> 01:19:55.791 Close your eyes! 01:19:55.791 --> 01:19:59.661 Until I disappear. 01:19:59.661 --> 01:20:04.633 And never show yourself in front of me again. 01:20:04.633 --> 01:20:35.664 Got that? 01:20:35.664 --> 01:20:41.102 When I got sober, I remembered what I said to her. 01:20:41.102 --> 01:20:45.874 I used the same words she said to me last year. 01:20:45.874 --> 01:20:48.844 I couldn't understand... 01:20:48.844 --> 01:20:56.451 why I said such things to her. 01:20:56.451 --> 01:20:59.621 Yo... 01:20:59.621 --> 01:21:07.229 Where did my dream girl go? 01:21:07.229 --> 01:21:10.065 She's gone. 01:21:10.065 --> 01:21:13.969 No. I made her go. 01:21:13.969 --> 01:21:17.405 To where? 01:21:17.405 --> 01:21:20.642 The far future. 01:21:20.642 --> 01:21:24.412 Let me go there! 01:21:24.412 --> 01:21:30.151 You make it happen. 01:21:30.151 --> 01:21:35.156 Gotcha! Jiro, Jiro, Jiro, Jiro! 01:21:35.156 --> 01:21:37.592 - Welcome. - A hot chocolate... 01:21:37.592 --> 01:21:42.764 After she left, I returned to my boring life agaln. 01:21:42.764 --> 01:21:48.603 But life seemed totally different to me. 01:21:48.603 --> 01:22:15.563 Her existence had definitely changed me. 01:22:15.563 --> 01:22:25.473 I'm sorry. 01:22:25.473 --> 01:22:28.076 Raoul? 01:22:28.076 --> 01:22:41.099 Raoul!? 01:22:41.099 --> 01:22:46.127 She brought Raoul From the past? 01:22:46.127 --> 01:23:07.615 So she came here? 01:23:07.615 --> 01:23:12.354 Who the hell did that? Show your freaking face! 01:23:12.354 --> 01:23:14.756 I know who did this! 01:23:14.756 --> 01:23:23.098 I'll count 3. If you don't, I'm gonna come and kill you! 01:23:23.098 --> 01:23:26.801 Raoul. 01:23:26.801 --> 01:23:35.076 Raoul? 01:23:35.076 --> 01:23:37.746 Raoul? 01:23:37.746 --> 01:24:08.343 Raoul? 01:24:08.343 --> 01:26:48.067 "Open your window!" 01:26:48.067 --> 01:27:01.282 Where have you been? 01:27:01.282 --> 01:27:10.692 I missed you so much. 01:27:10.692 --> 01:27:13.661 Let's go to a safe place. 01:27:13.661 --> 01:30:01.662 Yeah... 01:30:01.662 --> 01:30:04.031 You're great. 01:30:04.031 --> 01:30:33.895 You're my girlfriend. 01:30:33.895 --> 01:35:14.942 No!!! 01:35:14.942 --> 01:35:19.647 You have to go. 01:35:19.647 --> 01:35:25.619 No. You have to come with me. 01:35:25.619 --> 01:35:31.125 You have to go. 01:35:31.125 --> 01:35:34.595 No!!! 01:35:34.595 --> 01:35:37.331 Don't say that. 01:35:37.331 --> 01:35:39.533 We're together. 01:35:39.533 --> 01:35:49.071 I'll never leave you. 01:35:49.071 --> 01:35:53.881 I... 01:35:53.881 --> 01:35:59.453 I feel your heart. 01:35:59.453 --> 01:36:11.132 I can feel your heart. 01:36:11.132 --> 01:36:13.467 You have to go. 01:36:13.467 --> 01:36:17.471 Don't look back. 01:36:17.471 --> 01:36:21.675 Don't look back at me. 01:36:21.675 --> 01:36:32.553 I don't want you to see me like this anymore. 01:36:32.553 --> 01:36:45.366 Disappear. 01:36:45.366 --> 01:39:46.613 NO!!! 01:39:46.613 --> 01:39:50.184 I... 01:39:50.184 --> 01:39:55.723 I feel your heart too. 01:39:55.723 --> 01:40:14.608 I can feel your heart. 01:40:14.608 --> 01:40:59.253 61 years later 01:40:59.253 --> 01:41:07.327 It took 61 years from that time to recreate her. 01:41:07.327 --> 01:41:12.466 In a stroke of good fortune, her memory was retalned. 01:41:12.466 --> 01:41:16.027 She hadn't aged at all. 01:41:16.027 --> 01:41:23.177 I feel your heart. 01:41:23.177 --> 01:41:48.302 I can feel your heart. 01:41:48.302 --> 01:41:53.307 Congratulations. 01:41:53.307 --> 01:42:46.994 Happy birthday. 01:42:46.994 --> 01:42:58.338 The year 2133 01:42:58.338 --> 01:43:00.874 Will you come and take a look? 01:43:00.874 --> 01:43:03.051 I found a robot that looks like you. 01:43:03.051 --> 01:43:05.345 Where is it? 01:43:05.345 --> 01:43:06.078 01:43:06.078 --> 01:43:24.364 01:43:24.364 --> 01:43:28.302 How could this happen? 01:43:28.302 --> 01:43:30.137 No idea. 01:43:30.137 --> 01:43:34.041 When was this made? 01:43:34.041 --> 01:43:38.111 It was made in 2070. 01:43:38.111 --> 01:43:43.055 He was remarkably active in the US and Hong Kong until 1972. 01:43:43.055 --> 01:43:48.622 This robot was called Bruce Lee and it was knocked down... 01:43:48.622 --> 01:43:51.491 to 6 billion caps. 01:43:51.491 --> 01:43:53.046 Congratulations! 01:43:53.046 --> 01:43:57.831 Let's see the next one. 01:43:57.831 --> 01:44:05.138 This female cyborg was made in 2070. 01:44:05.138 --> 01:44:10.877 Some people might already know, there are memos by the creator. 01:44:10.877 --> 01:44:16.216 This cyborg experienced time travel and went back to 2008. 01:44:16.216 --> 01:44:21.855 The memo also says that she and a man saved many lives. 01:44:21.855 --> 01:44:25.492 She experienced the Tokyo Earthquake. 01:44:25.492 --> 01:44:30.497 Her lifetime is over but in her head there is... 01:44:30.497 --> 01:44:34.434 a memory chip from that time. 01:44:34.434 --> 01:44:37.007 5.8 billion caps. 01:44:37.007 --> 01:44:39.339 5.9 billion caps. 01:44:39.339 --> 01:44:42.676 Anybody else? 6 billion caps. 01:44:42.676 --> 01:44:47.008 6.2 billion caps. Nobody? We are closing the bid. 01:44:47.008 --> 01:44:52.786 It was knocked down to Y782 at 6.2 billion caps. Congratulations. 01:44:52.786 --> 01:44:55.188 There is a bonus for you. 01:44:55.188 --> 01:44:59.459 That would be the cyborg owner's mascot. 01:44:59.459 --> 01:45:01.428 Congratulations. 01:45:01.428 --> 01:45:03.093 Let's see the next one. 01:45:03.093 --> 01:45:05.899 C'mon! 01:45:05.899 --> 01:45:10.203 This robot is named Elvis Presley. 01:45:10.203 --> 01:45:14.775 It was said to have the best joints and music system. 01:45:14.775 --> 01:45:16.543 Happy birthday... 01:45:16.543 --> 01:45:18.812 Sorry It's messy... 01:45:18.812 --> 01:45:21.248 Are these just like humans? 01:45:21.248 --> 01:45:23.015 You don't want that? 01:45:23.015 --> 01:45:25.886 Then I'll take it... 01:45:25.886 --> 01:45:27.487 Thank you... 01:45:27.487 --> 01:45:29.256 Is mine warm too? 01:45:29.256 --> 01:45:33.593 Me in the future must be a very kind person... 01:45:33.593 --> 01:45:35.295 You're jealous... 01:45:35.295 --> 01:45:37.064 NO! I! 01:45:37.064 --> 01:45:39.433 You're my girlFrlend... 01:45:39.433 --> 01:45:42.636 I feel your heart... 01:45:42.636 --> 01:45:44.571 I can feel yourheart... 01:45:44.571 --> 01:45:56.583 I put her vivid memories into me. 01:45:56.583 --> 01:46:00.354 I got permission to time travel for a short time 01:46:00.354 --> 01:46:06.046 to see this man in her memory dead more than 60 years. 01:46:06.046 --> 01:46:09.796 I wasn't allowed to meet him. 01:46:09.796 --> 01:46:15.936 But I just couldn't control myself. 01:46:15.936 --> 01:46:19.272 I wanted to meet him. 01:46:19.272 --> 01:46:23.011 I wanted to meet him before she met him... 01:46:23.011 --> 01:46:46.133 prior to that memory chip. 01:46:46.133 --> 01:46:48.835 I saw him. 01:46:48.835 --> 01:46:52.305 I saw him alive. 01:46:52.305 --> 01:46:55.976 When I saw him, I started to love him. 01:46:55.976 --> 01:46:59.045 So my heart was crying. 01:46:59.045 --> 01:47:32.679 But I couldn't show him that. 01:47:32.679 --> 01:47:39.586 Do you like the spaghetti here? 01:47:39.586 --> 01:47:43.019 They have a 2005 Bordeaux. 01:47:43.019 --> 01:47:52.766 I couldn't believe that he'd been dead more than 60 years. 01:47:52.766 --> 01:47:56.097 People in this city... 01:47:56.097 --> 01:48:01.274 Tokyo before the earthquake... 01:48:01.274 --> 01:48:08.248 It was so unbelievable For me. 01:48:08.248 --> 01:48:26.633 I tried to make a lot of memories with him in the short perlod. 01:48:26.633 --> 01:48:32.572 I wanted to see the place where he was living. 01:48:32.572 --> 01:48:39.813 Everything in her memory chip was coming to me as my own. 01:48:39.813 --> 01:48:49.489 Her memories were very vivid like my own childhood memories. 01:48:49.489 --> 01:48:52.859 It was here... 01:48:52.859 --> 01:48:56.063 He grabbed my shoulders... 01:48:56.063 --> 01:49:00.133 and kissed me. 01:49:00.133 --> 01:49:01.434 He's a bad man. 01:49:01.434 --> 01:49:04.604 He doesn't like me anymore. 01:49:04.604 --> 01:49:07.874 Because I eat too much and I act crazy. 01:49:07.874 --> 01:49:10.544 I'm very jealous, he said. 01:49:10.544 --> 01:49:20.687 At first he didn't mind but he said I punch him too hard. 01:49:20.687 --> 01:49:26.459 My short trip was going to end. Time to say goodbye. 01:49:26.459 --> 01:49:31.298 I didn't want him to see me crying. 01:49:31.298 --> 01:49:35.869 He wouldn't understand the reason for my tears. 01:49:35.869 --> 01:49:40.373 Close your eyes. 01:49:40.373 --> 01:49:45.979 Just do it. 01:49:45.979 --> 01:49:53.032 Okay, my eyes are closed. 01:49:53.032 --> 01:49:57.049 I have to say goodbye now. 01:49:57.049 --> 01:50:02.362 Okay? 01:50:02.362 --> 01:50:08.335 I don't want you to see me leaving. 01:50:08.335 --> 01:50:11.938 Close your eyes until I'm gone. 01:50:11.938 --> 01:50:15.008 Okay? 01:50:15.008 --> 01:50:18.011 Count to 1000 then open your eyes. 01:50:18.011 --> 01:50:22.949 Make sure to count to 1000. 01:50:22.949 --> 01:50:25.552 And... 01:50:25.552 --> 01:50:30.256 Take this. A birthday gift to you. 01:50:30.256 --> 01:50:35.228 I bought this for my birthday, really. 01:50:35.228 --> 01:50:50.744 It's yours now. 01:50:50.744 --> 01:50:53.046 Actually... 01:50:53.046 --> 01:50:56.549 I came from the future... 01:50:56.549 --> 01:51:01.121 100 years from now. 01:51:01.121 --> 01:51:05.125 In a time machine. 01:51:05.125 --> 01:51:07.661 Surprised? 01:51:07.661 --> 01:51:13.133 I am! 01:51:13.133 --> 01:51:19.572 At that time I had to start walking away, slowly, 01:51:19.572 --> 01:51:30.784 to go back to the world in which he was already gone. 01:51:30.784 --> 01:51:35.789 Aren't your eyes open now? 01:51:35.789 --> 01:51:39.459 No. They are closed. 01:51:39.459 --> 01:51:44.013 You're a liar! I can see you clearly. 01:51:44.013 --> 01:51:50.103 I've got very good eyesight, better than 20/10. 01:51:50.103 --> 01:51:52.605 Your eyes were open! 01:51:52.605 --> 01:51:54.974 Were you looking at me? 01:51:54.974 --> 01:51:58.044 No. They've really been closed. 01:51:58.044 --> 01:52:03.817 You can come back and check. 01:52:03.817 --> 01:52:07.353 Were they really closed? 01:52:07.353 --> 01:52:11.157 You sound like an idiot. 01:52:11.157 --> 01:52:12.992 You're an idiot! 01:52:12.992 --> 01:52:18.131 You're right. I am an idiot. 01:52:18.131 --> 01:52:21.167 Idiot! 01:52:21.167 --> 01:52:25.572 You can open your eyes. 01:52:25.572 --> 01:52:36.049 It's okay now. That's enough. 01:52:36.049 --> 01:52:40.653 I'm feeling much better. 01:52:40.653 --> 01:52:43.723 I'm okay now. 01:52:43.723 --> 01:52:57.904 You can see me smiling, right? 01:52:57.904 --> 01:53:01.941 Sure. I can see you. 01:53:01.941 --> 01:53:07.038 My eyesight is great too. It's better than 20/10. 01:53:07.038 --> 01:53:11.851 I can see your smile. 01:53:11.851 --> 01:54:22.922 Be careful going back! 01:54:22.922 --> 01:54:30.763 I feel your heart too. 01:54:30.763 --> 01:55:00.727 I can feel your heart. 01:55:00.727 --> 01:55:05.899 I came back to the time he was allve. 01:55:05.899 --> 01:55:08.735 I decided to live here... 01:55:08.735 --> 01:55:11.471 to be with him. 01:55:11.471 --> 01:55:14.004 Because I feel his heart. 01:55:14.004 --> 99:59:59.999 I can feel his heart.