WEBVTT
00:00:58.458 --> 00:01:24.951
November 22, 2008
00:01:24.951 --> 00:01:32.292
I had nobody who would celebrate
my birthday in the entire world with me
00:01:32.292 --> 00:01:44.137
before I met her.
00:01:44.137 --> 00:01:45.538
Wrap it, please.
00:01:45.538 --> 00:01:52.479
Sure. Is this for a gift?
00:01:52.479 --> 00:01:53.213
Yes.
00:01:53.213 --> 00:01:57.984
Just a moment, please.
00:01:57.984 --> 00:02:01.821
But last year, it was different.
00:02:01.821 --> 00:02:04.157
For a very short time,
00:02:04.157 --> 00:02:09.496
I had a girlfriend who
celebrated my birthday.
00:02:09.496 --> 00:02:14.834
One year ago today
it happened at this store.
00:02:14.834 --> 00:02:41.006
Last year
00:02:41.006 --> 00:02:44.003
These ones over here
have just come in.
00:02:44.003 --> 00:02:49.068
You might think about this.
It comes in black and beige.
00:02:49.068 --> 00:04:33.206
What do you think?
00:04:33.206 --> 00:04:43.149
Happy birthday.
00:04:43.149 --> 00:04:49.322
I always buy a birthday gift
For myself.
00:04:49.322 --> 00:04:55.895
Grandma told me to eat noodles
on my birthday For a long llfe.
00:04:55.895 --> 00:05:12.111
I'm having the same spaghetti
at the same place again this year.
00:05:12.111 --> 00:05:19.118
Do you like the spaghetti here?
00:05:19.118 --> 00:05:21.621
I'll have something different.
00:05:21.621 --> 00:05:24.023
Excuse me. Can I see a menu?
00:05:24.023 --> 00:05:31.631
Yes, excuse me.
00:05:31.631 --> 00:05:34.901
I'll take this and this
and this and this please.
00:05:34.901 --> 00:05:37.097
And also....
00:05:37.097 --> 00:05:41.474
I'll take this and this...
00:05:41.474 --> 00:05:46.145
this, this, this and this too.
00:05:46.145 --> 00:05:49.716
They have a 2005 Bordeaux. Great.
00:05:49.716 --> 00:05:51.384
I want a bottle.
00:05:51.384 --> 00:06:30.456
Certainly.
00:06:30.456 --> 00:06:32.525
It's also my birthday.
00:06:32.525 --> 00:06:34.527
No way!
00:06:34.527 --> 00:06:37.196
Actually it's mine too.
00:06:37.196 --> 00:06:38.931
Really?
00:06:38.931 --> 00:06:41.768
Yeah.
00:06:41.768 --> 00:07:06.559
- Happy birthday.
- Happy birthday.
00:07:06.559 --> 00:07:25.144
You should have some.
00:07:25.144 --> 00:07:30.082
I'm full.
00:07:30.082 --> 00:07:39.926
Let's go.
00:07:39.926 --> 00:07:42.328
It's on me. Wait outside.
00:07:42.328 --> 00:07:44.053
Well, we should split it...
00:07:44.053 --> 00:07:46.499
Didn't I say it's on me?
00:07:46.499 --> 00:07:59.679
It's your birthday.
I'll take care of it.
00:07:59.679 --> 00:08:05.218
Disappear!
00:08:05.218 --> 00:08:09.021
Hey, you two! Wait!
00:08:09.021 --> 00:08:10.923
Wait!
00:08:10.923 --> 00:09:00.074
Stop you two! Hey!
00:09:00.074 --> 00:09:02.909
I'm sorry.
00:09:02.909 --> 00:09:12.018
Are you okay?
00:09:12.018 --> 00:09:13.286
I'm so sorry. Are you OK?
00:09:13.286 --> 00:09:37.031
Officer. They left
without paying their bill!
00:09:37.031 --> 00:09:41.714
Excuse us, please.
Coming through.
00:09:41.714 --> 00:09:43.449
Not this way. Which way?
00:09:43.449 --> 00:10:04.837
That way!
00:10:04.837 --> 00:10:40.006
Excuse us! Excuse us! I'm sorry.
00:10:40.006 --> 00:10:43.676
Excuse us. Pardon us.
Coming through.
00:10:43.676 --> 00:10:47.246
Wait, you two. Stop there!
00:10:47.246 --> 00:10:48.214
I said wait!
00:10:48.214 --> 00:11:15.775
Stop fooling around!
00:11:15.775 --> 00:11:20.098
I thought
I was just following her,
00:11:20.098 --> 00:11:24.025
but somehow it happened.
00:11:24.025 --> 00:11:32.224
We ended up in front of my place.
00:11:32.224 --> 00:11:41.901
Got it.
00:11:41.901 --> 00:12:01.487
Come here. Hide.
00:12:01.487 --> 00:12:23.275
Why are you still hiding?
00:12:23.275 --> 00:12:27.713
It was here. He did...
00:12:27.713 --> 00:12:32.051
He grabbed my shoulders...
00:12:32.051 --> 00:12:40.493
and kissed me.
00:12:40.493 --> 00:12:43.362
He's a bad man.
00:12:43.362 --> 00:12:46.465
He said
he didn't like me anymore.
00:12:46.465 --> 00:12:49.735
Because I eat too much
and I act crazy.
00:12:49.735 --> 00:12:52.471
And he said I'm very jealous.
00:12:52.471 --> 00:13:09.155
At first he didn't mind but
he said I punch him too hard.
00:13:09.155 --> 00:13:14.066
I'm too rough, he said.
00:13:14.066 --> 00:13:28.674
He doesn't even want to
see me walking.
00:13:28.674 --> 00:13:32.578
Do I walk funny?
00:13:32.578 --> 00:13:35.848
I know. Not bad at all, right?
00:13:35.848 --> 00:13:45.291
Like a model?
00:13:45.291 --> 00:13:48.594
Was it really all that hard?
00:13:48.594 --> 00:13:51.697
Kind of.
00:13:51.697 --> 00:13:54.002
Right.
00:13:54.002 --> 00:14:07.279
I'm strong and rough.
00:14:07.279 --> 00:14:09.081
Enough!
00:14:09.081 --> 00:14:10.282
Calm down.
00:14:10.282 --> 00:14:11.984
Why?
00:14:11.984 --> 00:14:16.789
Because it's possible
someone else lives here now.
00:14:16.789 --> 00:14:18.039
Right?
00:14:18.039 --> 00:14:23.095
Whatever. I'm pissed
at whoever's here.
00:14:23.095 --> 00:14:26.799
Why don't you try?
You'll feel better.
00:14:26.799 --> 00:14:51.757
No thanks.
Haven't you had enough?
00:14:51.757 --> 00:14:53.893
Close your eyes.
00:14:53.893 --> 00:14:55.895
What?
00:14:55.895 --> 00:15:01.901
Just do it.
00:15:01.901 --> 00:15:12.478
Okay, my eyes are closed.
00:15:12.478 --> 00:15:22.755
I have to say goodbye now.
Okay?
00:15:22.755 --> 00:15:28.827
I don't want you
to see me leaving.
00:15:28.827 --> 00:15:32.264
Close your eyes until I'm gone.
00:15:32.264 --> 00:15:36.001
Okay?
00:15:36.001 --> 00:15:38.637
Count to 1000, then open your eyes.
00:15:38.637 --> 00:15:43.442
Make sure to count to 1000.
00:15:43.442 --> 00:15:46.879
And...
00:15:46.879 --> 00:15:49.782
Take this.
00:15:49.782 --> 00:15:55.022
I bought this
for my birthday, really.
00:15:55.022 --> 00:15:58.791
It's yours now.
00:15:58.791 --> 00:16:05.297
Then you keep mine.
00:16:05.297 --> 00:16:18.577
Thank you.
00:16:18.577 --> 00:16:20.879
Actually...
00:16:20.879 --> 00:16:24.383
I came from the future...
00:16:24.383 --> 00:16:28.921
100 years from now.
00:16:28.921 --> 00:16:32.992
In a time machine.
00:16:32.992 --> 00:16:35.894
Surprised?
00:16:35.894 --> 00:16:38.664
I am!
00:16:38.664 --> 00:16:51.051
Goodbye.
00:16:51.051 --> 00:16:57.249
Aren't your eyes open now?
00:16:57.249 --> 00:16:58.851
No.
00:16:58.851 --> 00:17:00.619
They're closed.
00:17:00.619 --> 00:17:02.521
You're a liar!
00:17:02.521 --> 00:17:05.024
I can see you clearly.
00:17:05.024 --> 00:17:09.762
I've got very good eyesight,
better than 20/10.
00:17:09.762 --> 00:17:12.464
Your eyes were open!
00:17:12.464 --> 00:17:14.466
Were you looking at me?
00:17:14.466 --> 00:17:17.603
No. They've really been closed.
00:17:17.603 --> 00:17:22.908
You can come back and check.
00:17:22.908 --> 00:17:26.578
Were they really closed?
00:17:26.578 --> 00:17:30.115
You sound like an idiot.
00:17:30.115 --> 00:17:31.884
You're an idiot!
00:17:31.884 --> 00:17:35.888
You're right. I am an idiot.
00:17:35.888 --> 00:17:38.057
Idiot!
00:17:38.057 --> 00:17:41.096
You can open your eyes.
00:17:41.096 --> 00:17:45.664
I'm okay now.
00:17:45.664 --> 00:17:53.572
You can see me smiling, right?
00:17:53.572 --> 00:17:57.743
It was like deja vu.
00:17:57.743 --> 00:17:59.611
I felt a tear on my cheek.
00:17:59.611 --> 00:18:02.448
I was crying
but I don't know why.
00:18:02.448 --> 00:18:10.089
Actually, I thought she was crying
so It made me cry, I guess.
00:18:10.089 --> 00:18:14.026
Sure. I can see you.
00:18:14.026 --> 00:18:16.628
My eyesight is great, too.
00:18:16.628 --> 00:18:19.364
It's better than 20/10.
00:18:19.364 --> 00:18:23.936
I can see your smile.
00:18:23.936 --> 00:18:34.078
Be careful going back!
00:18:34.078 --> 00:18:40.452
Be careful going back...
00:18:40.452 --> 00:18:43.722
Be careful...
00:18:43.722 --> 00:18:50.162
going back...
00:18:50.162 --> 00:18:57.469
I never saw her again after that.
00:18:57.469 --> 00:18:59.638
It's been a year.
00:18:59.638 --> 00:19:03.675
Going through my ordinary life
I kept waiting...
00:19:03.675 --> 00:19:07.246
For this day to come.
00:19:07.246 --> 00:19:10.415
I might be able to meet her again.
00:19:10.415 --> 00:19:18.924
I somehow had a hunch.
00:19:18.924 --> 00:21:17.109
Maybe I could...
00:21:17.109 --> 00:21:20.345
76, 77, 78 thousand yen!
00:21:20.345 --> 00:21:22.381
Here's a digital camera.
00:21:22.381 --> 00:21:25.684
Not bad for an old bag's bag.
00:21:25.684 --> 00:21:29.321
We cleaned up good.
00:21:29.321 --> 00:21:35.694
Cute, isn't she?
00:21:35.694 --> 00:21:38.196
Hey, baby! Nice threads!
00:21:38.196 --> 00:21:39.464
So cool.
00:21:39.464 --> 00:21:50.175
Aren't you cold?
Want my jacket?
00:21:50.175 --> 00:21:51.977
Can I shave her face?
00:21:51.977 --> 00:21:59.151
What's wrong with your eyes?
00:21:59.151 --> 00:22:34.686
Ouch.
00:22:34.686 --> 00:22:57.275
Oh shit!
00:22:57.275 --> 00:23:01.713
When is this?
00:23:01.713 --> 00:23:04.616
It's November 22.
00:23:04.616 --> 00:23:07.152
What year?
00:23:07.152 --> 00:23:09.988
What year!?
00:23:09.988 --> 00:23:19.664
2008...
00:23:19.664 --> 00:23:55.634
Daimaru Department Store
00:23:55.634 --> 00:23:57.436
Miss?
00:23:57.436 --> 00:23:59.438
Miss! Miss!
00:23:59.438 --> 00:24:01.673
Excuse me!
00:24:01.673 --> 00:25:03.568
I can't let you leave like this.
00:25:03.568 --> 00:25:33.732
She's gone. This way.
00:25:33.732 --> 00:25:40.405
Welcome.
00:25:40.405 --> 00:25:48.038
This.
00:25:48.038 --> 00:25:52.551
Excuse me, miss!
You haven't paid yet.
00:25:52.551 --> 00:25:58.089
Please stop.
00:25:58.089 --> 00:26:06.665
Help me!
00:26:06.665 --> 00:26:25.917
Excuse me. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
00:26:25.917 --> 00:26:34.659
Excuse me.
Whisky, a strong one.
00:26:34.659 --> 00:26:37.596
Excuse me. One more.
00:26:37.596 --> 00:26:59.618
Yes sir.
00:26:59.618 --> 00:27:02.887
Happy birthday.
00:27:02.887 --> 00:28:02.547
Happy birthday to you too.
00:28:02.547 --> 00:28:17.529
Happy birthday.
00:28:17.529 --> 00:29:09.914
Present from me.
00:29:09.914 --> 00:29:20.158
I'm sorry.
00:29:20.158 --> 00:29:27.999
I'm sorry!
00:29:27.999 --> 00:30:01.866
Let's go.
00:30:01.866 --> 00:30:24.989
Oh no, no, no, no...
00:30:24.989 --> 00:30:27.258
Where's my key?
00:30:27.258 --> 00:30:36.167
Did I lose it?
00:30:36.167 --> 00:30:42.074
It's open now.
00:30:42.074 --> 00:30:52.183
Sorry it's messy.
I'll clean it right away.
00:30:52.183 --> 00:30:56.254
But this isn't so bad
for a guy living alone.
00:30:56.254 --> 00:31:07.866
"Are you an idiot?"
00:31:07.866 --> 00:31:14.205
You're my only lady guest
except my landlady.
00:31:14.205 --> 00:31:17.375
But it smells okay here, right?
00:31:17.375 --> 00:31:36.394
I have a special technique
to kill odors.
00:31:36.394 --> 00:31:42.734
How are you, Jiro?
00:31:42.734 --> 00:31:49.841
I am you, 65 years from now.
00:31:49.841 --> 00:31:54.412
Please don't be afraid
of my appearance.
00:31:54.412 --> 00:32:01.519
You must be feeling happy
to see your dream girl again.
00:32:01.519 --> 00:32:03.187
But...
00:32:03.187 --> 00:32:07.125
I'm here to tell you the truth.
00:32:07.125 --> 00:32:13.264
She came back today but
it was not supposed to happen.
00:32:13.264 --> 00:32:19.938
You were supposed to meet up
with the gunman, instead.
00:32:19.938 --> 00:32:25.051
I took the awful bullets
that night...
00:32:25.051 --> 00:32:29.781
and my body turned into this.
00:32:29.781 --> 00:32:39.457
But ironically, the lottery ticket
I'd bought earlier was a big winner.
00:32:39.457 --> 00:32:45.964
I spent all my money
and time on one thing.
00:32:45.964 --> 00:32:49.067
I created her
00:32:49.067 --> 00:32:54.005
to save you, me, 65 years ago
00:32:54.005 --> 00:32:59.143
from that restaurant shooting.
00:32:59.143 --> 00:33:04.215
She must have helped you out.
00:33:04.215 --> 00:33:07.719
History changed and
time will right itself
00:33:07.719 --> 00:33:12.156
and recalibrate to
the right dimension.
00:33:12.156 --> 00:33:18.496
You are going to experience
a huge disaster.
00:33:18.496 --> 00:33:32.041
But I'm sure she will
help you out again.
00:33:32.041 --> 00:33:38.016
She is still like
a soulless doll for now,
00:33:38.016 --> 00:33:42.042
but she'll learn things
from living with you.
00:33:42.042 --> 00:33:47.392
One day she'll become able to
think and behave like humans.
00:33:47.392 --> 00:33:53.431
She's programmed that way.
00:33:53.431 --> 00:33:57.568
I'm sure you can make it happen.
00:33:57.568 --> 00:34:02.094
You can give her a soul.
00:34:02.094 --> 00:34:05.743
Take good care of her.
00:34:05.743 --> 00:34:28.566
I hope you live your life
without regret.
00:34:28.566 --> 00:34:30.568
So you were...
00:34:30.568 --> 00:34:35.106
created and sent by me
from the future?
00:34:35.106 --> 00:34:36.941
So you are a robot?
00:34:36.941 --> 00:34:40.845
Don't call me a robot.
00:34:40.845 --> 00:34:44.749
I'm a cybordyne model 103.
00:34:44.749 --> 00:34:49.002
Bones: Made of
casein multi alloy from Jupiter.
00:34:49.002 --> 00:34:51.756
A cybernetic organism.
00:34:51.756 --> 00:35:00.098
Brain: Nanotechnologically
combined neurons.
00:35:00.098 --> 00:35:05.703
Skin: Organic tissue
just like humans.
00:35:05.703 --> 00:35:09.064
Then, for example....
00:35:09.064 --> 00:35:12.443
Are these just like humans?
00:35:12.443 --> 00:35:15.513
Right.
00:35:15.513 --> 00:35:20.017
So you are capable of doing it?
00:35:20.017 --> 00:35:21.152
Doing it?
00:35:21.152 --> 00:35:24.288
You know, "it."
00:35:24.288 --> 00:35:28.226
What's "it"?
00:35:28.226 --> 00:35:31.496
Sex.
00:35:31.496 --> 00:35:33.865
Come here.
00:35:33.865 --> 00:35:34.832
What?
00:35:34.832 --> 00:35:37.468
Just come here.
00:35:37.468 --> 00:35:43.808
Okay.
00:35:43.808 --> 00:35:50.381
Face up.
00:35:50.381 --> 00:36:00.591
Go and wash your face.
00:36:00.591 --> 00:36:05.083
Oh, what did he mean
by "disaster"?
00:36:05.083 --> 00:36:12.036
I can't talk about the future.
00:36:12.036 --> 00:36:26.784
Okay.
00:36:26.784 --> 00:36:30.188
Oh, that over there is my pet.
00:36:30.188 --> 00:36:55.046
I named him Raoul.
00:36:55.046 --> 00:37:08.292
It looks great.
00:37:08.292 --> 00:37:13.064
Thank you.
00:37:13.064 --> 00:37:16.234
What kind of meat is this?
00:37:16.234 --> 00:37:26.911
It's a delicious pot of Raoul.
00:37:26.911 --> 00:37:33.351
Raoul!?
00:37:33.351 --> 00:37:50.668
That's how we started
living together.
00:37:50.668 --> 00:37:56.941
Hey. What are you doing?
00:37:56.941 --> 00:38:01.612
This is a place to study
so you need to be quiet.
00:38:01.612 --> 00:38:05.383
Got it?
00:38:05.383 --> 00:38:12.029
Jiro, run! If we are late,
we'll flunk.
00:38:12.029 --> 00:38:36.048
I don't think we can make it.
00:38:36.048 --> 00:38:40.718
Kyoko Iwashita.
00:38:40.718 --> 00:38:45.856
- Taishi Endo.
- Here.
00:38:45.856 --> 00:38:50.728
Jiro Kitamura.
00:38:50.728 --> 00:38:52.663
Jiro Kitamura?
00:38:52.663 --> 00:38:55.199
Here.
00:38:55.199 --> 00:38:58.869
Kohei Kurihara.
00:38:58.869 --> 00:39:03.024
- Kenta Sato.
- Here!
00:39:03.024 --> 00:39:04.108
Yes!
00:39:04.108 --> 00:39:07.011
Yuichi Shibasaki.
00:39:07.011 --> 00:39:14.018
Kaoru Suematsu.
00:39:14.018 --> 00:39:15.286
You...
00:39:15.286 --> 00:39:19.019
How did you get here so soon?
00:39:19.019 --> 00:39:23.627
I have no idea.
00:39:23.627 --> 00:39:26.364
Here we go.
00:39:26.364 --> 00:39:28.799
Top of the first inning!
00:39:28.799 --> 00:39:35.706
Sato!
00:39:35.706 --> 00:39:38.376
Be quiet!
00:39:38.376 --> 00:39:42.279
Open to page 73.
00:39:42.279 --> 00:39:47.284
I will explain this
with the diagram.
00:39:47.284 --> 00:39:50.554
Who is she?
00:39:50.554 --> 00:40:05.736
She's my friend.
00:40:05.736 --> 00:40:09.273
You don't want that?
00:40:09.273 --> 00:40:10.775
No.
00:40:10.775 --> 00:40:16.018
Then I'll take it.
00:40:16.018 --> 00:40:20.017
Let me join you.
00:40:20.017 --> 00:40:22.653
What's your name?
00:40:22.653 --> 00:40:28.025
I'm Kenta. Kenta Sato.
00:40:28.025 --> 00:40:31.262
Why do you ask?
00:40:31.262 --> 00:40:34.298
You are so straight. I like that!
00:40:34.298 --> 00:40:42.206
You want us to start as friends?
00:40:42.206 --> 00:40:45.943
She's got a healthy appetite.
00:40:45.943 --> 00:40:51.015
She is. She ate my pet too.
00:40:51.015 --> 00:40:53.717
What bizarre taste.
00:40:53.717 --> 00:40:56.002
Speaking of bizarre.
00:40:56.002 --> 00:41:00.658
There is an ethnic group,
the Chraumah, in the Near East.
00:41:00.658 --> 00:41:05.529
I heard they eat
the shit of capybaras.
00:41:05.529 --> 00:41:09.133
The recipe is odd.
They catch a capybara
00:41:09.133 --> 00:41:12.047
and sew up its asshole.
00:41:12.047 --> 00:41:14.071
To keep the shit in.
00:41:14.071 --> 00:41:17.074
Then give it
a lot of its favorites.
00:41:17.074 --> 00:41:22.046
After a week of feeding,
there is a lot of shit inside.
00:41:22.046 --> 00:41:25.483
Then it's time
to open the asshole.
00:41:25.483 --> 00:41:27.885
Grab the stomach like this
00:41:27.885 --> 00:41:36.016
and squeeze the shit out
so they can eat.
00:41:36.016 --> 00:41:41.332
You like shit?
00:41:41.332 --> 00:41:42.005
Thank you!
00:41:42.005 --> 00:41:47.004
Hey you, drink up.
We're friends.
00:41:47.004 --> 00:41:48.172
She shouldn't.
00:41:48.172 --> 00:41:51.575
I'm not sure how alcohol
will affect her.
00:41:51.575 --> 00:41:55.746
Relax. All girls can
handle booze these days.
00:41:55.746 --> 00:41:59.517
Don't you know
women rule the world?
00:41:59.517 --> 00:42:08.058
See?
00:42:08.058 --> 00:42:30.047
How was it?
00:42:30.047 --> 00:42:35.252
This isn't good.
I think you're drunk.
00:42:35.252 --> 00:42:41.825
Stop doing this and that.
You don't want to die, do you?
00:42:41.825 --> 00:42:43.761
Shall we go home?
Let's go home.
00:42:43.761 --> 00:42:46.043
Can you walk?
We gotta go.
00:42:46.043 --> 00:42:47.898
See you all.
00:42:47.898 --> 00:42:49.667
Hey, Jiro.
00:42:49.667 --> 00:42:55.072
Bye now.
00:42:55.072 --> 00:43:01.011
Are you okay?
00:43:01.011 --> 00:43:05.416
...the integral of
sine n omega t by
00:43:05.416 --> 00:43:09.082
T over 0 to 2,
00:43:09.082 --> 00:43:14.325
then subtract...
00:43:14.325 --> 00:43:19.763
...n omega t by T over T to 2
00:43:19.763 --> 00:43:37.948
from that.
00:43:37.948 --> 00:43:43.052
Professor, please be careful.
00:43:43.052 --> 00:43:46.123
Class dismissed!
00:43:46.123 --> 00:43:50.995
So from 2000 yen then.
00:43:50.995 --> 00:43:53.464
Your change is 610 yen.
00:43:53.464 --> 00:44:02.039
I'm going to the restroom.
Can you wait here for Mommy?
00:44:02.039 --> 00:44:04.341
Welcome. Is this for here?
00:44:04.341 --> 00:44:07.378
Yes. Let's see...
00:44:07.378 --> 00:44:10.981
I want a Freshness Burger, regular.
00:44:10.981 --> 00:44:13.851
Sorry. Say that again?
00:44:13.851 --> 00:44:20.658
I want a regular Freshness Burger.
00:44:20.658 --> 00:44:38.409
I want a regular coffee.
00:44:38.409 --> 00:44:42.513
Mommy, I flew!
I flew in the sky!
00:44:42.513 --> 00:45:23.042
I flew in the sky! Mommy!
00:45:23.042 --> 00:46:13.704
Your girlfriend is very beautiful.
00:46:13.704 --> 00:46:16.006
Looking for something?
00:46:16.006 --> 00:46:18.108
Well...
00:46:18.108 --> 00:46:26.049
Are you wearing
my underwear?
00:46:26.049 --> 00:46:39.129
Two adults.
00:46:39.129 --> 00:46:51.842
My 500 yen coin...
00:46:51.842 --> 00:47:11.261
Thank God.
00:47:11.261 --> 00:48:04.248
Jiro!
00:48:04.248 --> 00:48:06.075
I...
00:48:06.075 --> 00:48:08.952
love...
00:48:08.952 --> 00:48:20.797
you.
00:48:20.797 --> 00:48:23.267
What are you doing?
00:48:23.267 --> 00:48:26.236
This is not for drinking.
00:48:26.236 --> 00:48:38.181
Feeling okay?
00:48:38.181 --> 00:49:42.412
Gotcha!
00:49:42.412 --> 00:49:45.415
What happened?
00:49:45.415 --> 00:49:54.524
Wash your face.
00:49:54.524 --> 00:50:00.063
Last night, a fire happened
at a soccer training camp.
00:50:00.063 --> 00:50:05.836
Three boys received minor burns.
It's suspected the fire was set.
00:50:05.836 --> 00:50:08.171
Luckily, a miracle happened.
00:50:08.171 --> 00:50:13.377
Someone burst into the room
and saved the kids.
00:50:13.377 --> 00:50:16.279
It was too dark to see her face.
00:50:16.279 --> 00:50:19.049
I woke up and I was in smoke.
00:50:19.049 --> 00:50:21.885
A young woman came in
and saved us.
00:50:21.885 --> 00:50:23.186
It's burning.
00:50:23.186 --> 00:50:28.625
But that young heroine
disappeared from the fire scene.
00:50:28.625 --> 00:50:31.795
They believe she was an angel.
00:50:31.795 --> 00:50:34.264
An angel saved us.
00:50:34.264 --> 00:50:38.435
I'm sure she is an angel.
An angel helped us.
00:50:38.435 --> 00:50:47.277
What, an angel?
00:50:47.277 --> 00:50:50.213
Don't open it.
00:50:50.213 --> 00:51:01.058
That man, his eyes bother me.
00:51:01.058 --> 00:51:03.427
- Hey.
- What?
00:51:03.427 --> 00:51:06.163
Let's visit your hometown.
00:51:06.163 --> 00:51:09.566
My hometown?
00:51:09.566 --> 00:51:12.903
My hometown is long gone.
00:51:12.903 --> 00:51:17.908
A big earthquake razed my village
so we had to leave.
00:51:17.908 --> 00:51:21.344
After that a new town
was created there.
00:51:21.344 --> 00:51:25.415
Only strangers live there now.
00:51:25.415 --> 00:51:27.684
My hometown is gone.
00:51:27.684 --> 00:51:29.686
Don't you wanna go?
00:51:29.686 --> 00:51:35.158
But it no longer exists.
00:51:35.158 --> 00:51:41.465
You regretted not returning there
until you died of old age.
00:51:41.465 --> 00:51:51.041
So I got old and died?
00:51:51.041 --> 00:51:54.444
So I will die.
00:51:54.444 --> 00:51:56.947
Right?
00:51:56.947 --> 00:52:08.125
I will end up dying
like everybody else.
00:52:08.125 --> 00:52:12.162
Hey, stop weeping
like a little girl.
00:52:12.162 --> 00:52:13.083
You won't die soon.
00:52:13.083 --> 00:52:16.366
That's not it.
00:52:16.366 --> 00:52:20.237
I miss my hometown
and my grandmother.
00:52:20.237 --> 00:52:23.974
I feel sorry for myself
for aging and dying....
00:52:23.974 --> 00:52:35.752
Stop it.
00:52:35.752 --> 00:52:41.992
Let's go.
00:52:41.992 --> 00:52:53.067
Yes.
00:52:53.067 --> 00:52:58.208
Thanks.
00:52:58.208 --> 00:53:13.023
This is good.
00:53:13.023 --> 00:53:16.086
Mouth too full.
00:53:16.086 --> 00:53:20.197
I'm taking you to your hometown.
00:53:20.197 --> 00:53:23.366
But you have to promise me.
00:53:23.366 --> 00:53:30.707
No matter who will be there,
you can't talk to them. Okay?
00:53:30.707 --> 00:54:55.125
Okay.
00:54:55.125 --> 00:55:08.972
It's just the same as
when I was a kid.
00:55:08.972 --> 00:55:10.034
Ryosuke?
00:55:10.034 --> 00:55:13.009
That was Ryosuke.
00:55:13.009 --> 00:56:20.543
He hasn't changed at all.
00:56:20.543 --> 00:56:41.598
Jiro! Is that you?
00:56:41.598 --> 00:56:42.732
Take a look.
00:56:42.732 --> 00:56:45.835
Jiro gave these stones to me.
00:56:45.835 --> 00:56:50.907
My daddy told me
these are fossils of brackens.
00:56:50.907 --> 00:57:24.274
These are very, very old,
older than 100 million years.
00:57:24.274 --> 00:57:27.811
He's me.
00:57:27.811 --> 00:58:05.148
Me as a child.
00:58:05.148 --> 00:58:08.384
You in the future asked me.
00:58:08.384 --> 00:58:10.487
When I see Jiro in the past,
00:58:10.487 --> 00:58:17.066
make sure to take him
to the hometown.
00:58:17.066 --> 00:58:21.064
My house is there, I think.
00:58:21.064 --> 00:58:23.005
We had a persimmon tree.
00:58:23.005 --> 00:58:26.836
People called it
the Persimmon House.
00:58:26.836 --> 00:58:30.106
Coming back from school,
00:58:30.106 --> 00:58:35.278
Grandma always waited for me
at the village entrance.
00:58:35.278 --> 00:58:40.617
But I didn't want to be seen
going home with Grandma.
00:58:40.617 --> 00:58:49.125
I tried to go far away to play
so she wouldn't find me.
00:58:49.125 --> 00:58:52.028
Is that Jiro?
00:58:52.028 --> 00:58:54.043
Grandma?
00:58:54.043 --> 00:58:56.699
Jiro? Is that you?
00:58:56.699 --> 00:59:07.043
Grandma!
00:59:07.043 --> 00:59:08.545
Where were you?
00:59:08.545 --> 00:59:11.047
You must be hungry.
Let's go home.
00:59:11.047 --> 00:59:13.883
I'll make a nice dinner for you.
00:59:13.883 --> 00:59:14.884
Okay.
00:59:14.884 --> 00:59:17.487
Were you good today at school?
00:59:17.487 --> 00:59:23.726
Yes. I didn't forget my homework.
My teacher said I did a good job!
00:59:23.726 --> 00:59:51.254
Jiro, you're a good boy.
00:59:51.254 --> 01:01:35.725
Raoul, wait here.
01:01:35.725 --> 01:01:39.629
"To me in the future..."
01:01:39.629 --> 01:01:48.037
"When I get bigger,
I will be a great scientist!"
01:01:48.037 --> 01:01:58.047
"Ha ha ha!"
01:01:58.047 --> 01:02:06.422
When you go back to the future,
will you give him a message?
01:02:06.422 --> 01:02:14.831
"Thank you."
01:02:14.831 --> 01:02:20.903
What's wrong?
01:02:20.903 --> 01:02:24.073
Nothing.
01:02:24.073 --> 01:02:32.315
I promise I will tell him.
01:02:32.315 --> 01:02:37.453
Grandma often used to
give me a piggyback ride.
01:02:37.453 --> 01:02:43.092
I remember her back was
big and so warm.
01:02:43.092 --> 01:02:45.628
Is mine warm too?
01:02:45.628 --> 01:02:48.831
No. Your back is cold.
You have no body temperature.
01:02:48.831 --> 01:02:53.703
Oh, really?
01:02:53.703 --> 01:02:56.439
But your back is warm too.
01:02:56.439 --> 01:03:00.309
Not only your back,
your heart is even warmer.
01:03:00.309 --> 01:03:02.512
I know.
01:03:02.512 --> 01:03:07.049
Come here.
I'll give you another ride.
01:03:07.049 --> 01:03:11.521
Thanks!
01:03:11.521 --> 01:03:15.825
Ouch! Stop!
01:03:15.825 --> 01:03:20.963
How dare you!
01:03:20.963 --> 01:03:24.867
I heard this much later...
01:03:24.867 --> 01:03:28.337
Grandma was...
01:03:28.337 --> 01:03:33.676
Actually, she was my mother.
01:03:33.676 --> 01:03:55.698
She was old when she had me.
So she hid it.
01:03:55.698 --> 01:03:59.368
Maybe because her back was cold...
01:03:59.368 --> 01:04:03.906
or because of
the side effect of time travel,
01:04:03.906 --> 01:04:09.445
I had to recuperate For awhile.
01:04:09.445 --> 01:04:16.219
I wonder if she's becoming
able to Feel my heart.
01:04:16.219 --> 01:04:20.079
She is connecting with
something inside me.
01:04:20.079 --> 01:04:24.093
Or Is it just an illusion?
01:04:24.093 --> 01:04:35.371
What will happen to me
due to the change in the timeline?
01:04:35.371 --> 01:04:52.989
Mr. Kitamura, it's time for your shot.
Please wake up.
01:04:52.989 --> 01:04:57.994
There you go.
01:04:57.994 --> 01:04:59.595
Breaking news.
01:04:59.595 --> 01:05:00.563
Ouch! Ouch! Ouch!
01:05:00.563 --> 01:05:05.501
An unknown man broke into
the Ranzan Girls High School
01:05:05.501 --> 01:05:08.004
and took some students hostage.
01:05:08.004 --> 01:05:10.106
Hold it please.
01:05:10.106 --> 01:05:14.043
Our reporter Is at the scene.
Mr. Toyokuni?
01:05:14.043 --> 01:05:17.046
I'm In front of Ranzan High.
01:05:17.046 --> 01:05:20.449
This is a scene of total chaos.
01:05:20.449 --> 01:05:27.023
The assailant broke into
a classroom in the east building
01:05:27.023 --> 01:05:31.861
around 8:35 this morning
and is holed up with hostages.
01:05:31.861 --> 01:05:34.196
We don't know who the man Is.
01:05:34.196 --> 01:05:37.009
He hasn't made
any demands so far.
01:05:37.009 --> 01:05:39.402
At Ranzan High,
01:05:39.402 --> 01:05:43.973
a place supposed to be safe,
why is this happening?
01:05:43.973 --> 01:05:46.976
People here look very confused.
01:05:46.976 --> 01:05:51.614
According to several witnesses,
the man has a knife.
01:05:51.614 --> 01:05:57.386
Also he was walking unsteadily
and sometimes screaming.
01:05:57.386 --> 01:06:03.826
So he could be drunk
or high on some kind of drug.
01:06:03.826 --> 01:06:08.831
Is this? Okay.
We've just confirmed his Identity.
01:06:08.831 --> 01:06:18.908
The assailant is Takeshi Abe, 37,
unemployed, of Kazama, Chiba.
01:06:18.908 --> 01:06:23.346
The assailant is breaking
the glass in the windows.
01:06:23.346 --> 01:06:29.852
Can you see what he's doing?
How will the police deal with this?
01:06:29.852 --> 01:06:34.623
We can only hope that
there will be no casualties.
01:06:34.623 --> 01:06:40.429
The assailant is coming out now,
holding a knife on the teacher.
01:06:40.429 --> 01:06:43.265
He's screaming something.
01:06:43.265 --> 01:06:46.102
I'll kill this teacher.
01:06:46.102 --> 01:06:47.077
I am Takeshi Abe!
01:06:47.077 --> 01:06:51.034
I won't die alone!
Did you hear me?
01:06:51.034 --> 01:06:55.044
I will not die alone!
01:06:55.044 --> 01:06:57.038
Seems the sniper's just shot.
01:06:57.038 --> 01:06:59.882
Go ahead, shoot!
01:06:59.882 --> 01:07:03.486
I'm gonna take 'em all!
01:07:03.486 --> 01:07:05.554
The sniper missed.
01:07:05.554 --> 01:07:07.099
It just made the man angrier.
01:07:07.099 --> 01:07:12.328
He went back.
This is a dangerous situation.
01:07:12.328 --> 01:07:17.009
The shot missed.
We can hear girls screaming.
01:07:17.009 --> 01:07:21.057
Seems the girls are
trying to restrain him.
01:07:21.057 --> 01:07:27.209
But it didn't work.
He still has the knife.
01:07:27.209 --> 01:07:29.745
It's getting worse.
01:07:29.745 --> 01:07:30.913
Who is that?
01:07:30.913 --> 01:07:34.517
Someone passed the perimeter
and went up...
01:07:34.517 --> 01:07:40.589
Someone is fighting with the man.
Are we seeing some kind of hero?
01:07:40.589 --> 01:07:47.043
Or a superman from the future?
01:07:47.043 --> 01:07:51.434
The police just caught the assailant.
01:07:51.434 --> 01:07:54.537
It looks he's been injured.
01:07:54.537 --> 01:07:57.084
I can't find the hero anywhere.
01:07:57.084 --> 01:08:10.519
How could it have happened?
How can anybody move so quickly?
01:08:10.519 --> 01:08:12.721
Great.
01:08:12.721 --> 01:08:16.092
What a great job!
01:08:16.092 --> 01:08:18.861
I knew that...
01:08:18.861 --> 01:09:58.327
You're my girlfriend.
01:09:58.327 --> 01:10:05.634
"Quick Solution at Ranzan High!"
01:10:05.634 --> 01:10:10.573
I was asked by you in the future.
01:10:10.573 --> 01:10:15.344
He remembered
some sad incidents.
01:10:15.344 --> 01:10:26.322
When a truck ran over a boy
in front of your burger place...
01:10:26.322 --> 01:10:30.492
When the fire killed
the soccer club boys...
01:10:30.492 --> 01:10:34.263
You got deeply sad.
01:10:34.263 --> 01:10:42.171
You in the future could only
watch them getting killed on TV.
01:10:42.171 --> 01:10:48.877
After the sniper missed,
eight students were killed.
01:10:48.877 --> 01:10:53.782
It didn't make sense
but eight died just like that.
01:10:53.782 --> 01:11:01.557
It left a big scar on the families
and many friends of the girls.
01:11:01.557 --> 01:11:08.297
You in the future were saying
it should've never happened.
01:11:08.297 --> 01:11:14.737
Me in the future must be
a very kind person.
01:11:14.737 --> 01:11:16.872
Right?
01:11:16.872 --> 01:11:19.575
Right.
01:11:19.575 --> 01:11:23.879
You in the present too.
01:11:23.879 --> 01:11:30.085
I guess me in the future
also loved her.
01:11:30.085 --> 01:11:51.307
I'm definitely starting
to love her.
01:11:51.307 --> 01:11:55.177
You didn't feel anything?
01:11:55.177 --> 01:11:56.812
Right.
01:11:56.812 --> 01:12:00.115
No heart beating either?
01:12:00.115 --> 01:12:02.651
Right.
01:12:02.651 --> 01:12:05.454
You know what I was doing?
01:12:05.454 --> 01:12:07.623
Yes.
01:12:07.623 --> 01:12:09.024
I see...
01:12:09.024 --> 01:12:12.094
How about you?
01:12:12.094 --> 01:12:14.063
I felt a shock.
01:12:14.063 --> 01:12:18.934
Like kissing a battery.
01:12:18.934 --> 01:12:21.337
I can shock you more.
01:12:21.337 --> 01:12:23.138
No!
01:12:23.138 --> 01:12:25.507
I don't want it.
01:12:25.507 --> 01:12:27.543
Why are you angry?
01:12:27.543 --> 01:12:57.506
Never mind.
01:12:57.506 --> 01:13:00.576
I'm sorry.
01:13:00.576 --> 01:13:06.982
I know I'm expecting
far too much from you.
01:13:06.982 --> 01:13:16.759
But what should I do
about my feelings for you?
01:13:16.759 --> 01:13:21.363
I hate that I'm the only one
feeling this.
01:13:21.363 --> 01:13:28.007
I see you everyday like this...
01:13:28.007 --> 01:13:46.889
What should I do?
01:13:46.889 --> 01:13:52.928
If you can't say
"I love you"...,
01:13:52.928 --> 01:13:59.902
say "I feel my heart.
I can feel my heart."
01:13:59.902 --> 01:14:36.405
I wish you could say it.
01:14:36.405 --> 01:14:41.743
I danced with another girl
to show off.
01:14:41.743 --> 01:14:45.147
I wanted to make her jealous.
01:14:45.147 --> 01:14:58.076
But it ended up
I was jealous of her.
01:14:58.076 --> 01:15:06.001
Dance with me.
01:15:06.001 --> 01:15:21.617
Yes!
01:15:21.617 --> 01:15:34.162
Dance like this.
Do you know the Robot?
01:15:34.162 --> 01:17:20.068
That's it.
01:17:20.068 --> 01:17:22.007
Don't you have a car?
01:17:22.007 --> 01:17:25.574
I didn't drive it
because I wanted to drink.
01:17:25.574 --> 01:17:33.749
I see. I forgive you
but I won't next time.
01:17:33.749 --> 01:17:36.351
That girl is following us.
01:17:36.351 --> 01:17:39.988
I know, she's my bodyguard.
01:17:39.988 --> 01:17:44.092
Your bodyguard? Really?
01:17:44.092 --> 01:17:47.295
You must be important.
01:17:47.295 --> 01:18:05.028
Not really.
01:18:05.028 --> 01:18:14.089
Stop that!
I'm not that easy.
01:18:14.089 --> 01:18:18.627
What are you doing?
She did nothing!
01:18:18.627 --> 01:18:22.464
She hit you.
01:18:22.464 --> 01:18:25.133
You're jealous.
01:18:25.133 --> 01:18:26.635
Jealous?
01:18:26.635 --> 01:18:28.704
Yeah, jealous.
01:18:28.704 --> 01:18:32.641
Envy. The green eyed monster!
01:18:32.641 --> 01:18:47.255
I feel sick. I'll puke.
01:18:47.255 --> 01:19:05.207
Hey! Will you rub my back?
01:19:05.207 --> 01:19:08.844
"Rub my back," I said!
01:19:08.844 --> 01:19:15.217
Why did you do this?
01:19:15.217 --> 01:19:19.054
Stop following me.
Get out of my house.
01:19:19.054 --> 01:19:28.196
I don't like you anymore.
01:19:28.196 --> 01:19:31.006
Stop right there.
01:19:31.006 --> 01:19:34.202
You eat too much.
You are rough.
01:19:34.202 --> 01:19:40.375
You punch me far too hard.
01:19:40.375 --> 01:19:45.008
I don't want to see you
even walking.
01:19:45.008 --> 01:19:47.215
Serious?
01:19:47.215 --> 01:19:50.118
I'm serious.
01:19:50.118 --> 01:19:52.754
I don't want you to see me.
01:19:52.754 --> 01:19:55.791
Close your eyes!
01:19:55.791 --> 01:19:59.661
Until I disappear.
01:19:59.661 --> 01:20:04.633
And never show yourself
in front of me again.
01:20:04.633 --> 01:20:35.664
Got that?
01:20:35.664 --> 01:20:41.102
When I got sober, I remembered
what I said to her.
01:20:41.102 --> 01:20:45.874
I used the same words
she said to me last year.
01:20:45.874 --> 01:20:48.844
I couldn't understand...
01:20:48.844 --> 01:20:56.451
why I said such things to her.
01:20:56.451 --> 01:20:59.621
Yo...
01:20:59.621 --> 01:21:07.229
Where did my dream girl go?
01:21:07.229 --> 01:21:10.065
She's gone.
01:21:10.065 --> 01:21:13.969
No. I made her go.
01:21:13.969 --> 01:21:17.405
To where?
01:21:17.405 --> 01:21:20.642
The far future.
01:21:20.642 --> 01:21:24.412
Let me go there!
01:21:24.412 --> 01:21:30.151
You make it happen.
01:21:30.151 --> 01:21:35.156
Gotcha! Jiro, Jiro, Jiro, Jiro!
01:21:35.156 --> 01:21:37.592
- Welcome.
- A hot chocolate...
01:21:37.592 --> 01:21:42.764
After she left, I returned to
my boring life agaln.
01:21:42.764 --> 01:21:48.603
But life seemed
totally different to me.
01:21:48.603 --> 01:22:15.563
Her existence had
definitely changed me.
01:22:15.563 --> 01:22:25.473
I'm sorry.
01:22:25.473 --> 01:22:28.076
Raoul?
01:22:28.076 --> 01:22:41.099
Raoul!?
01:22:41.099 --> 01:22:46.127
She brought Raoul From the past?
01:22:46.127 --> 01:23:07.615
So she came here?
01:23:07.615 --> 01:23:12.354
Who the hell did that?
Show your freaking face!
01:23:12.354 --> 01:23:14.756
I know who did this!
01:23:14.756 --> 01:23:23.098
I'll count 3. If you don't,
I'm gonna come and kill you!
01:23:23.098 --> 01:23:26.801
Raoul.
01:23:26.801 --> 01:23:35.076
Raoul?
01:23:35.076 --> 01:23:37.746
Raoul?
01:23:37.746 --> 01:24:08.343
Raoul?
01:24:08.343 --> 01:26:48.067
"Open your window!"
01:26:48.067 --> 01:27:01.282
Where have you been?
01:27:01.282 --> 01:27:10.692
I missed you so much.
01:27:10.692 --> 01:27:13.661
Let's go to a safe place.
01:27:13.661 --> 01:30:01.662
Yeah...
01:30:01.662 --> 01:30:04.031
You're great.
01:30:04.031 --> 01:30:33.895
You're my girlfriend.
01:30:33.895 --> 01:35:14.942
No!!!
01:35:14.942 --> 01:35:19.647
You have to go.
01:35:19.647 --> 01:35:25.619
No. You have to come with me.
01:35:25.619 --> 01:35:31.125
You have to go.
01:35:31.125 --> 01:35:34.595
No!!!
01:35:34.595 --> 01:35:37.331
Don't say that.
01:35:37.331 --> 01:35:39.533
We're together.
01:35:39.533 --> 01:35:49.071
I'll never leave you.
01:35:49.071 --> 01:35:53.881
I...
01:35:53.881 --> 01:35:59.453
I feel your heart.
01:35:59.453 --> 01:36:11.132
I can feel your heart.
01:36:11.132 --> 01:36:13.467
You have to go.
01:36:13.467 --> 01:36:17.471
Don't look back.
01:36:17.471 --> 01:36:21.675
Don't look back at me.
01:36:21.675 --> 01:36:32.553
I don't want you to see me
like this anymore.
01:36:32.553 --> 01:36:45.366
Disappear.
01:36:45.366 --> 01:39:46.613
NO!!!
01:39:46.613 --> 01:39:50.184
I...
01:39:50.184 --> 01:39:55.723
I feel your heart too.
01:39:55.723 --> 01:40:14.608
I can feel your heart.
01:40:14.608 --> 01:40:59.253
61 years later
01:40:59.253 --> 01:41:07.327
It took 61 years from that time
to recreate her.
01:41:07.327 --> 01:41:12.466
In a stroke of good fortune,
her memory was retalned.
01:41:12.466 --> 01:41:16.027
She hadn't aged at all.
01:41:16.027 --> 01:41:23.177
I feel your heart.
01:41:23.177 --> 01:41:48.302
I can feel your heart.
01:41:48.302 --> 01:41:53.307
Congratulations.
01:41:53.307 --> 01:42:46.994
Happy birthday.
01:42:46.994 --> 01:42:58.338
The year 2133
01:42:58.338 --> 01:43:00.874
Will you come and
take a look?
01:43:00.874 --> 01:43:03.051
I found a robot that
looks like you.
01:43:03.051 --> 01:43:05.345
Where is it?
01:43:05.345 --> 01:43:06.078
01:43:06.078 --> 01:43:24.364
01:43:24.364 --> 01:43:28.302
How could this happen?
01:43:28.302 --> 01:43:30.137
No idea.
01:43:30.137 --> 01:43:34.041
When was this made?
01:43:34.041 --> 01:43:38.111
It was made in 2070.
01:43:38.111 --> 01:43:43.055
He was remarkably active in the US
and Hong Kong until 1972.
01:43:43.055 --> 01:43:48.622
This robot was called Bruce Lee
and it was knocked down...
01:43:48.622 --> 01:43:51.491
to 6 billion caps.
01:43:51.491 --> 01:43:53.046
Congratulations!
01:43:53.046 --> 01:43:57.831
Let's see the next one.
01:43:57.831 --> 01:44:05.138
This female cyborg was
made in 2070.
01:44:05.138 --> 01:44:10.877
Some people might already know,
there are memos by the creator.
01:44:10.877 --> 01:44:16.216
This cyborg experienced
time travel and went back to 2008.
01:44:16.216 --> 01:44:21.855
The memo also says that
she and a man saved many lives.
01:44:21.855 --> 01:44:25.492
She experienced
the Tokyo Earthquake.
01:44:25.492 --> 01:44:30.497
Her lifetime is over
but in her head there is...
01:44:30.497 --> 01:44:34.434
a memory chip from that time.
01:44:34.434 --> 01:44:37.007
5.8 billion caps.
01:44:37.007 --> 01:44:39.339
5.9 billion caps.
01:44:39.339 --> 01:44:42.676
Anybody else? 6 billion caps.
01:44:42.676 --> 01:44:47.008
6.2 billion caps. Nobody?
We are closing the bid.
01:44:47.008 --> 01:44:52.786
It was knocked down to Y782
at 6.2 billion caps. Congratulations.
01:44:52.786 --> 01:44:55.188
There is a bonus for you.
01:44:55.188 --> 01:44:59.459
That would be
the cyborg owner's mascot.
01:44:59.459 --> 01:45:01.428
Congratulations.
01:45:01.428 --> 01:45:03.093
Let's see the next one.
01:45:03.093 --> 01:45:05.899
C'mon!
01:45:05.899 --> 01:45:10.203
This robot is named Elvis Presley.
01:45:10.203 --> 01:45:14.775
It was said to have
the best joints and music system.
01:45:14.775 --> 01:45:16.543
Happy birthday...
01:45:16.543 --> 01:45:18.812
Sorry It's messy...
01:45:18.812 --> 01:45:21.248
Are these just like humans?
01:45:21.248 --> 01:45:23.015
You don't want that?
01:45:23.015 --> 01:45:25.886
Then I'll take it...
01:45:25.886 --> 01:45:27.487
Thank you...
01:45:27.487 --> 01:45:29.256
Is mine warm too?
01:45:29.256 --> 01:45:33.593
Me in the future must be
a very kind person...
01:45:33.593 --> 01:45:35.295
You're jealous...
01:45:35.295 --> 01:45:37.064
NO! I!
01:45:37.064 --> 01:45:39.433
You're my girlFrlend...
01:45:39.433 --> 01:45:42.636
I feel your heart...
01:45:42.636 --> 01:45:44.571
I can feel yourheart...
01:45:44.571 --> 01:45:56.583
I put her vivid memories
into me.
01:45:56.583 --> 01:46:00.354
I got permission
to time travel for a short time
01:46:00.354 --> 01:46:06.046
to see this man in her memory
dead more than 60 years.
01:46:06.046 --> 01:46:09.796
I wasn't allowed to meet him.
01:46:09.796 --> 01:46:15.936
But I just couldn't
control myself.
01:46:15.936 --> 01:46:19.272
I wanted to meet him.
01:46:19.272 --> 01:46:23.011
I wanted to meet him
before she met him...
01:46:23.011 --> 01:46:46.133
prior to that memory chip.
01:46:46.133 --> 01:46:48.835
I saw him.
01:46:48.835 --> 01:46:52.305
I saw him alive.
01:46:52.305 --> 01:46:55.976
When I saw him,
I started to love him.
01:46:55.976 --> 01:46:59.045
So my heart was crying.
01:46:59.045 --> 01:47:32.679
But I couldn't show him that.
01:47:32.679 --> 01:47:39.586
Do you like the spaghetti here?
01:47:39.586 --> 01:47:43.019
They have a 2005 Bordeaux.
01:47:43.019 --> 01:47:52.766
I couldn't believe that he'd been
dead more than 60 years.
01:47:52.766 --> 01:47:56.097
People in this city...
01:47:56.097 --> 01:48:01.274
Tokyo before the earthquake...
01:48:01.274 --> 01:48:08.248
It was so unbelievable For me.
01:48:08.248 --> 01:48:26.633
I tried to make a lot of memories
with him in the short perlod.
01:48:26.633 --> 01:48:32.572
I wanted to see the place
where he was living.
01:48:32.572 --> 01:48:39.813
Everything in her memory chip
was coming to me as my own.
01:48:39.813 --> 01:48:49.489
Her memories were very vivid
like my own childhood memories.
01:48:49.489 --> 01:48:52.859
It was here...
01:48:52.859 --> 01:48:56.063
He grabbed my shoulders...
01:48:56.063 --> 01:49:00.133
and kissed me.
01:49:00.133 --> 01:49:01.434
He's a bad man.
01:49:01.434 --> 01:49:04.604
He doesn't like me anymore.
01:49:04.604 --> 01:49:07.874
Because I eat too much
and I act crazy.
01:49:07.874 --> 01:49:10.544
I'm very jealous, he said.
01:49:10.544 --> 01:49:20.687
At first he didn't mind but
he said I punch him too hard.
01:49:20.687 --> 01:49:26.459
My short trip was going to end.
Time to say goodbye.
01:49:26.459 --> 01:49:31.298
I didn't want him to see me crying.
01:49:31.298 --> 01:49:35.869
He wouldn't understand
the reason for my tears.
01:49:35.869 --> 01:49:40.373
Close your eyes.
01:49:40.373 --> 01:49:45.979
Just do it.
01:49:45.979 --> 01:49:53.032
Okay, my eyes are closed.
01:49:53.032 --> 01:49:57.049
I have to say goodbye now.
01:49:57.049 --> 01:50:02.362
Okay?
01:50:02.362 --> 01:50:08.335
I don't want you
to see me leaving.
01:50:08.335 --> 01:50:11.938
Close your eyes until I'm gone.
01:50:11.938 --> 01:50:15.008
Okay?
01:50:15.008 --> 01:50:18.011
Count to 1000 then open your eyes.
01:50:18.011 --> 01:50:22.949
Make sure to count to 1000.
01:50:22.949 --> 01:50:25.552
And...
01:50:25.552 --> 01:50:30.256
Take this.
A birthday gift to you.
01:50:30.256 --> 01:50:35.228
I bought this
for my birthday, really.
01:50:35.228 --> 01:50:50.744
It's yours now.
01:50:50.744 --> 01:50:53.046
Actually...
01:50:53.046 --> 01:50:56.549
I came from the future...
01:50:56.549 --> 01:51:01.121
100 years from now.
01:51:01.121 --> 01:51:05.125
In a time machine.
01:51:05.125 --> 01:51:07.661
Surprised?
01:51:07.661 --> 01:51:13.133
I am!
01:51:13.133 --> 01:51:19.572
At that time I had to start
walking away, slowly,
01:51:19.572 --> 01:51:30.784
to go back to the world
in which he was already gone.
01:51:30.784 --> 01:51:35.789
Aren't your eyes open now?
01:51:35.789 --> 01:51:39.459
No. They are closed.
01:51:39.459 --> 01:51:44.013
You're a liar!
I can see you clearly.
01:51:44.013 --> 01:51:50.103
I've got very good eyesight,
better than 20/10.
01:51:50.103 --> 01:51:52.605
Your eyes were open!
01:51:52.605 --> 01:51:54.974
Were you looking at me?
01:51:54.974 --> 01:51:58.044
No. They've really been closed.
01:51:58.044 --> 01:52:03.817
You can come back and check.
01:52:03.817 --> 01:52:07.353
Were they really closed?
01:52:07.353 --> 01:52:11.157
You sound like an idiot.
01:52:11.157 --> 01:52:12.992
You're an idiot!
01:52:12.992 --> 01:52:18.131
You're right. I am an idiot.
01:52:18.131 --> 01:52:21.167
Idiot!
01:52:21.167 --> 01:52:25.572
You can open your eyes.
01:52:25.572 --> 01:52:36.049
It's okay now. That's enough.
01:52:36.049 --> 01:52:40.653
I'm feeling much better.
01:52:40.653 --> 01:52:43.723
I'm okay now.
01:52:43.723 --> 01:52:57.904
You can see me smiling, right?
01:52:57.904 --> 01:53:01.941
Sure. I can see you.
01:53:01.941 --> 01:53:07.038
My eyesight is great too.
It's better than 20/10.
01:53:07.038 --> 01:53:11.851
I can see your smile.
01:53:11.851 --> 01:54:22.922
Be careful going back!
01:54:22.922 --> 01:54:30.763
I feel your heart too.
01:54:30.763 --> 01:55:00.727
I can feel your heart.
01:55:00.727 --> 01:55:05.899
I came back to
the time he was allve.
01:55:05.899 --> 01:55:08.735
I decided to live here...
01:55:08.735 --> 01:55:11.471
to be with him.
01:55:11.471 --> 01:55:14.004
Because I feel his heart.
01:55:14.004 --> 99:59:59.999
I can feel his heart.