0:00:01.396,0:00:04.929 Pokušavati shvatiti život [br]bez da ga gledate u akciji, 0:00:04.953,0:00:08.466 ravno je izvanzemaljcima koji[br]pokušavaju shvatiti nogometna pravila 0:00:08.490,0:00:09.965 iz nekoliko slika utakmice. 0:00:09.989,0:00:12.029 Možemo mnogo toga saznati iz ovih slika. 0:00:12.053,0:00:14.506 Primjerice, imamo igrače [br]na polju i izvan njega. 0:00:14.530,0:00:15.743 Imamo bend. 0:00:15.767,0:00:19.789 Imamo i navijačice[br]koje se zabavljaju dok gledaju tekmu. 0:00:19.813,0:00:23.383 Ali, iako možemo izvući sve te informacije 0:00:23.407,0:00:25.540 iz ovih slika, 0:00:25.564,0:00:28.089 još uvijek ne možemo[br]pomoću nje shvatiti pravila igre. 0:00:28.113,0:00:29.895 Kako bismo to izveli, 0:00:29.919,0:00:32.057 moramo zapravo pogledati cijelu utakmicu. 0:00:33.013,0:00:35.568 Mnogo onoga što znamo o tome[br]kako život funkcionira 0:00:35.592,0:00:37.946 dolazi iz gledanja ovakvih slika. 0:00:37.970,0:00:42.460 Znanstvenici su uspjeli[br]skužiti mnogo toga iz slika 0:00:42.484,0:00:45.522 ali u konačnici, ako žele[br]shvatiti kako život funkcionira, 0:00:45.546,0:00:47.688 moraju ga gledati u akciji. 0:00:47.712,0:00:50.702 A život se u biti događa ovdje, 0:00:50.726,0:00:55.032 u pokušajima shvaćanja [br]kako rade osnovne jedinice života. 0:00:55.056,0:00:57.019 A kako bismo mogli to vidjeti, 0:00:57.043,0:01:00.102 moramo shvatiti što život jest. 0:01:01.278,0:01:03.325 U usporedbi s ovim mravom, 0:01:03.349,0:01:07.124 ljudska stanica ima otprilike[br]sto milijuna puta manji volumen. 0:01:07.148,0:01:09.519 Vidite li stanicu odmah do ovog mrava? 0:01:09.543,0:01:10.712 Evo je ovdje. 0:01:10.736,0:01:12.305 Da bismo promatrali tu stanicu, 0:01:13.202,0:01:15.521 moramo nevidljivo učiniti vidljivim, 0:01:15.545,0:01:17.870 a to radimo pomoću mikroskopa. 0:01:17.894,0:01:19.314 Ne ovih mikroskopa; 0:01:19.338,0:01:21.664 oni koje mi radimo izgledaju ovako nekako. 0:01:22.105,0:01:25.120 Pomaže što sam ja donekle paparazzi. 0:01:25.144,0:01:26.963 Umjesto da slikam ljude, 0:01:26.987,0:01:29.928 ja slikam slavne stanice. 0:01:29.952,0:01:34.031 Moja dosadašnja karijera 0:01:34.055,0:01:35.461 bila je dosta zavojita, 0:01:35.485,0:01:39.771 počinjući s mojom dječačkom opsesijom[br]i strašću za računalne znanosti 0:01:39.795,0:01:43.511 koja je onda naglo skrenula [br]u inženjerstvo, 0:01:44.365,0:01:46.393 da bi nedavno 0:01:46.417,0:01:50.402 ponovno oštro skrenula[br]u proučavanje stanične biologije. 0:01:51.134,0:01:53.764 To je kombinacija disciplina 0:01:53.788,0:01:55.838 koja me dovela do [br]mjesta na kojem sam sada. 0:01:55.862,0:01:58.860 Mogu provoditi [br]interdisciplinarna istraživanja 0:01:58.884,0:02:00.259 s jednim jasnim ciljem. 0:02:00.283,0:02:03.654 Ideja je da unaprijedimo[br]inovaciju i otkrića 0:02:03.678,0:02:07.141 spajanjem stručnjaka [br]iz tih različitih disciplina 0:02:07.165,0:02:10.548 da bismo skupa riješili probleme [br]koje ne možemo riješiti pojedinačno. 0:02:11.814,0:02:15.020 Želimo razumjeti stanicu. 0:02:15.044,0:02:16.233 Stanica... što je to? 0:02:16.257,0:02:18.185 Pa, to je osnovna jedinica života. 0:02:18.209,0:02:20.554 Jednostavno rečeno, to je samo vreća. 0:02:20.578,0:02:23.617 Vreća u kojoj je [br]trilijun neživih molekula, 0:02:23.641,0:02:26.562 proteina, ugljikohidrata, lipida i masti. 0:02:26.586,0:02:29.095 U posljednjih pedeset godina 0:02:29.119,0:02:31.930 molekularni biolozi i biokemičari[br]našli su načine 0:02:31.954,0:02:34.024 kako da natjeraju proteine da svijetle. 0:02:34.536,0:02:36.565 Poput krijesnica. 0:02:37.518,0:02:39.849 Proizvođači mikroskopa[br]uspjeli su izraditi 0:02:39.873,0:02:41.297 sve bolje i bolje instrumente 0:02:41.321,0:02:44.301 kako bismo snimili svjetlo[br]koje odašilju te molekule, 0:02:44.325,0:02:48.421 a kompjuterski znanstvenici i matematičari[br]uspjeli su protumačiti 0:02:48.445,0:02:51.467 signale koje su kamere snimile. 0:02:51.491,0:02:53.610 Spajanjem tih oruđa, 0:02:53.634,0:02:57.870 počinjemo shvaćati[br]organizaciju ovih molekula 0:02:57.894,0:02:59.330 unutar stanica, 0:02:59.354,0:03:02.184 kako se organizacija mijenja kroz vrijeme 0:03:02.208,0:03:04.916 i to je ono što nas zapravo zanima, 0:03:04.940,0:03:07.176 razumijevanje biti života. 0:03:07.589,0:03:10.445 Želimo prijeći sa slikanja života, 0:03:10.469,0:03:13.144 tradicionalno ograničenog[br]na dvije dimenzije, 0:03:13.168,0:03:15.503 na slikanje života u tri dimenzije. 0:03:15.527,0:03:19.073 Kako pretvoriti dvodimenzionalnu sliku [br]u trodimenzionalnu sliku? 0:03:19.097,0:03:21.176 Pa, zapravo je prilično jednostavno. 0:03:21.200,0:03:22.906 Skupite niz dvodimenzionalnih slika 0:03:22.906,0:03:24.822 uzorka koji se pomiče gore-dolje, 0:03:24.822,0:03:27.035 i onda složimo slike jednu na drugu, 0:03:27.035,0:03:29.107 i stvorimo trodimenzionalni volumen. 0:03:29.107,0:03:32.469 Problem s ovim pristupom[br]je da tradicionalni mikroskopi 0:03:32.469,0:03:35.064 ispuštaju previše energije u sustav. 0:03:35.088,0:03:37.697 To znači da ova stanica koju vidite 0:03:37.721,0:03:40.686 prima mnogo svjetlosnog toksiciteta, 0:03:40.710,0:03:42.118 a to je problem. 0:03:43.388,0:03:45.322 Da malo bolje objasnim. 0:03:45.346,0:03:46.525 Na primjer, 0:03:46.549,0:03:50.021 recimo da se na ovom planetu[br]život razvio pod samo jednim suncem, da? 0:03:50.854,0:03:53.911 Sad recimo da želim promatrati[br]kupce na ovoj ulici 0:03:53.935,0:03:55.795 kako bih shvatio njihove [br]potrošačke navike: 0:03:55.819,0:03:58.024 koliko se dugo zadržavaju pred izlozima, 0:03:58.024,0:03:59.662 u koliko dućana uđu, 0:03:59.662,0:04:01.849 koliko dugo ostanu u svakom dućanu. 0:04:01.849,0:04:05.121 Da sjedim u kafiću i promatram ljude, 0:04:05.121,0:04:07.267 nitko ne bi ni primijetio da ih promatram. 0:04:07.267,0:04:08.427 Sad, što ako ih odjednom 0:04:08.427,0:04:10.691 obasjam svjetlom ravnim, recimo, 0:04:10.691,0:04:16.690 svjetlu pet ili deset sunaca? 0:04:16.714,0:04:19.027 Bi li se i dalje ponašali normalno? 0:04:20.277,0:04:23.329 Bi li se i dalje zadržavali[br]vani jednako dugo? 0:04:23.353,0:04:26.227 Uvjeravam li se da neće[br]promijeniti ponašanje 0:04:26.251,0:04:29.500 zbog izlaganja tolikoj količini[br]sunčeve svjetlosti? 0:04:29.524,0:04:30.675 Ne. 0:04:30.699,0:04:32.906 Većina današnjih mikroskopa, 0:04:32.930,0:04:34.529 i konvencionalnih mikroskopa, 0:04:34.553,0:04:39.155 ispuštaju između deset i deset tisuća puta[br]jaču svjetlost od one 0:04:39.179,0:04:42.420 kojoj smo izloženi na ovom planetu[br]na kojem se život zapravo razvio. 0:04:43.431,0:04:45.229 Zbog toga, 0:04:45.253,0:04:47.921 pa, budući da sam paparazzi za stanice, 0:04:47.945,0:04:50.958 zato moram paziti na količinu svjetla 0:04:50.982,0:04:52.477 kojom obasjavamo stanicu. 0:04:52.501,0:04:55.211 Inače ćemo završiti sa sprženom stanicom. 0:04:55.780,0:04:56.950 Ispada da nema 0:04:56.974,0:05:01.296 ničeg prirodnog u oštećenoj stanici 0:05:01.320,0:05:04.054 čije je ponašanje drastično promijenjeno. 0:05:05.323,0:05:08.782 Uzmimo ovu stanicu kao primjer. 0:05:08.806,0:05:10.620 Nalazi se na komadiću stakla. 0:05:10.644,0:05:12.448 Vidite ove točkice posvuda? 0:05:12.472,0:05:14.997 Te točkice su molekularni mehanizmi 0:05:15.021,0:05:17.330 koji se skupljaju na površini stanice 0:05:17.354,0:05:21.813 i prenose hranu iz okoline u stanicu. 0:05:21.837,0:05:25.002 Naš laboratorij koristi tzv. mikroskope[br]s faznim kontrastom, 0:05:25.026,0:05:27.635 koji proizvodi vrlo tanak sloj svjetlosti, 0:05:27.659,0:05:29.642 pazeći da ne ošteti stanice 0:05:29.666,0:05:32.319 i ne ispusti previše svjetla u sustav. 0:05:32.343,0:05:33.512 Tim postupkom 0:05:33.536,0:05:37.729 možemo promatrati dinamiku procesa[br]puno duže 0:05:37.753,0:05:39.983 bez preopterećivanja stanica. 0:05:40.612,0:05:43.302 Koristili smo tu mikroskopsku tehniku[br]i instrumente 0:05:43.326,0:05:45.870 kako bismo bolje shvatili kako[br]virusi zaraze stanice. 0:05:45.894,0:05:49.011 U ovom primjeru,[br]izložili smo stanicu rotavirusu. 0:05:49.035,0:05:53.944 To je vrlo zarazni patogen[br]koji godišnje ubije 200 000 ljudi. 0:05:53.968,0:05:56.573 Promatrajući ove molekule,[br]ove virusne čestice, 0:05:56.597,0:05:59.078 kako se raspršuju na površini stanice, 0:05:59.102,0:06:02.008 možemo shvatiti pravila[br]po kojima igraju. 0:06:02.032,0:06:03.717 Kad shvatimo ta pravila, 0:06:03.741,0:06:05.175 možemo ih nadigrati, 0:06:05.199,0:06:07.470 bilo putem inteligentnih terapija, 0:06:07.494,0:06:10.665 kako bismo ublažili, kontrolirali,[br]ili čak spriječili virus 0:06:10.689,0:06:12.881 da se veže na stanicu. 0:06:13.929,0:06:16.735 Dakle, učinili smo nevidljivo vidljivim, 0:06:16.759,0:06:17.973 ali ostaje nam pitanje: 0:06:17.997,0:06:20.418 Kad možemo vjerovati onome što vidimo? 0:06:20.442,0:06:22.576 Sve što sam vam dosad pokazao 0:06:22.600,0:06:26.900 bila je stanica prikovana na staklo[br]ili zarobljena u Petrijevoj zdjelici. 0:06:26.924,0:06:30.935 Ali stanice se nisu razvile [br]na staklu, zar ne? 0:06:30.959,0:06:32.500 Nisu se razvile u izolaciji 0:06:32.524,0:06:35.316 i nisu se razvile [br]izvan svog fiziološkog konteksta. 0:06:35.340,0:06:37.725 Kako bismo shvatili[br]prirodno ponašanje stanice, 0:06:37.749,0:06:43.884 moramo ih promatrati u akciji [br]na njihovom terenu. 0:06:44.482,0:06:47.513 Promotrimo ovaj složeni sustav. 0:06:47.537,0:06:50.544 Ovo je razvijajući embrij zebrice, 0:06:50.568,0:06:53.760 gledate stanice koje se organiziraju 0:06:53.784,0:06:56.877 kako bi izgradile tkiva,[br]koja će graditi organske sustave. 0:06:56.901,0:06:59.592 Kad ponovno pogledamo film,[br]vidjet ćete da nakon otprilike 20 sati 0:06:59.592,0:07:02.291 počinje formacija oka i repa zebrice. 0:07:02.291,0:07:05.048 Ne moramo promatrati ovo[br]u tako niskoj rezoluciji, 0:07:05.048,0:07:07.845 možemo zabilježiti i najsitnije detalje, 0:07:07.869,0:07:10.292 i želimo promatrati ovo u tri dimenzije 0:07:10.292,0:07:13.491 tijekom minuta, sekunda,[br]sati, ili čak dana. 0:07:13.967,0:07:17.322 Dakle, problem s ovim složenim sustavima 0:07:17.346,0:07:19.199 je da izmješamo svjetlost, 0:07:19.223,0:07:22.060 ili stanice izmiješaju svjetlost [br]kojima ih obasjamo, 0:07:22.084,0:07:25.158 zbog čega dobijemo vrlo mutnu sliku. 0:07:25.182,0:07:28.531 Astronomi su imali isti problem, 0:07:28.555,0:07:30.470 ali se kod njih problem pojavio 0:07:30.494,0:07:33.521 kad su pokušavali snimiti[br]svjetlost udaljenih zvijezda 0:07:33.545,0:07:35.986 na teleskopima na tlu. 0:07:36.597,0:07:39.760 Problem je da kad svjetlost prijeđe[br]tisuće svjetlosnih godina 0:07:39.784,0:07:42.519 i naglo udari u našu turbulentnu atmosferu, 0:07:42.543,0:07:44.072 svjetlost se izmiješa. 0:07:44.676,0:07:47.155 Na sreću, i oni su našli rješenje za ovo 0:07:47.179,0:07:49.127 prije pedeset godina. 0:07:49.151,0:07:51.624 Generiraju umjetnu zvijezdu 0:07:51.648,0:07:54.127 otprilike 90 kilometara[br]od Zemljine površine 0:07:54.151,0:07:55.714 i koriste njezino svjetlo, 0:07:55.738,0:07:59.811 koje prolazi kroz istu turbulentnu [br]atmosferu kao i svjetlo daleke zvijezde, 0:07:59.835,0:08:02.993 tada mogu shvatiti kako se svjetlo miješa, 0:08:03.017,0:08:05.289 i uzmu zrcalo promjenjivog oblika 0:08:05.313,0:08:07.729 koje kompenzira ili poništava miješanje. 0:08:08.215,0:08:10.497 Mi smo uzeli njihove ideje 0:08:10.521,0:08:13.317 i implementirali ih u naš[br]mikroskopski sustav. 0:08:13.341,0:08:14.492 Kad to napravite, 0:08:14.516,0:08:17.788 možete razjasniti to složeno miješanje 0:08:17.812,0:08:19.517 i mućenje do kojeg dolazi 0:08:19.541,0:08:21.699 zbog složenosti sustava. 0:08:22.475,0:08:24.283 I to radimo sa zebricama. 0:08:24.307,0:08:27.955 Volimo zebrice jer su kralješnjaci,[br]poput nas. 0:08:27.979,0:08:30.433 Ali za razliku od nas, [br]one su većinom prozirne. 0:08:30.457,0:08:32.906 To znači da kad ih obasjamo svjetlošću, 0:08:32.930,0:08:35.544 možemo promatrati stanične[br]i podstanične dinamike 0:08:35.568,0:08:36.919 u izvanrednoj rezoluciji. 0:08:37.430,0:08:38.992 Pokazat ću vam primjer. 0:08:39.817,0:08:44.328 Ovaj video prikazuje kralježnicu[br]i mišiće zebrice. 0:08:44.352,0:08:48.393 Možemo promatrati organizaciju stanice, 0:08:48.417,0:08:51.303 stotine stanice u ovom slučaju, 0:08:51.327,0:08:53.871 sa ili bez optičkih prilagodbi. 0:08:53.895,0:08:55.257 Ovim oruđem 0:08:55.281,0:08:59.260 možemo vidjeti jasnije nego ikad prije. 0:09:00.605,0:09:02.167 U ovom primjeru, 0:09:02.191,0:09:04.585 gledajući kako se razvija oko zebrice, 0:09:04.609,0:09:09.181 možete vidjeti pomutnju unutar[br]ovog embrija zebrice. 0:09:09.205,0:09:11.563 Možete vidjeti stanice koje plešu okolo. 0:09:11.587,0:09:14.638 U ovom primjeru, vidite staničnu diobu. 0:09:14.662,0:09:15.841 U drugom primjeru, 0:09:15.865,0:09:19.311 vidite stanicu koja pokušava stići nekamo[br]i gura se pokraj druge stanice. 0:09:19.831,0:09:23.601 U posljednjem primjeru, vidite[br]skroz raspojasanu stanicu 0:09:23.625,0:09:25.241 koja mlati svoje susjede. 0:09:25.265,0:09:26.426 Zar ne? 0:09:27.295,0:09:31.719 Ova tehnologija nam omogućava[br]da vidimo dublje i jasnije, 0:09:31.743,0:09:34.884 gotovo kao da promatramo [br]pojedinačne stanice na staklu 0:09:34.908,0:09:36.914 za koje smo ih prikovali. 0:09:36.938,0:09:39.675 Kako bismo pokazali koliko je[br]tehnologija obećavajuća, 0:09:39.699,0:09:42.521 udružili smo se s nekima od [br]najboljih svjetskih znanstvenika. 0:09:42.521,0:09:44.750 Počeli smo postavljati [br]niz osnovnih pitanja 0:09:44.750,0:09:47.708 na kojima upravo radimo. 0:09:47.708,0:09:51.114 Na primjer, kako se rak širi tijelom? 0:09:51.138,0:09:54.359 U ovom primjeru, vidite[br]stanice raka dojke 0:09:54.383,0:09:56.191 kako migiriraju, 0:09:56.215,0:09:59.062 koristeći krvne žile[br]koje su prikazane u ljubičastoj boji. 0:09:59.062,0:10:01.374 U biti koriste žile kao autoput 0:10:01.374,0:10:02.989 kako bi se kretale. 0:10:02.989,0:10:05.188 Vidite ih kako se guraju kroz žile, 0:10:05.188,0:10:07.556 kako se kotrljaju tamo[br]gdje ima dovoljno prostora. 0:10:07.556,0:10:12.040 U jednom primjeru, vidite[br]nešto što liči na trailer Ridleyja Scotta 0:10:12.064,0:10:13.487 za novi nastavak "Aliena." 0:10:13.511,0:10:17.162 Ova stanica raka doslovno[br]pokušava prokopati kroz žilu 0:10:17.186,0:10:19.437 kako bi napala drugi dio tijela. 0:10:21.685,0:10:23.549 U posljednjem primjeru [br]koji ću pokazati, 0:10:23.549,0:10:26.038 pokušavamo shvatiti kako se razvija uho. 0:10:26.062,0:10:29.643 U ovom slučaju, potpuno nas [br]šišaju puzeći neutrofili. 0:10:29.667,0:10:32.785 Te su imuno-stanice stalno u patroli. 0:10:32.809,0:10:34.684 Nemaju ni minutu slobodnog vremena. 0:10:34.708,0:10:38.198 Neprestano pokušavaju prokljuviti[br]ima li stranih stanica, 0:10:38.222,0:10:40.838 postoji li infekcija. 0:10:40.862,0:10:44.345 Osjećaju okolinu, stalno su u pokretu. 0:10:45.244,0:10:48.598 Možemo promatrati ove slike i videe 0:10:48.622,0:10:52.600 u rezoluciji koja nije bila moguća 0:10:52.624,0:10:54.078 sve do sada. 0:10:54.102,0:10:56.821 Kao i sa svim novim tehnologijama, 0:10:56.845,0:10:59.013 nove mogućnosti prate novi izazovi, 0:10:59.037,0:11:02.542 a za nas je najveći bio [br]kako se nositi s količinom podataka. 0:11:03.033,0:11:06.284 Ovi mikroskopi proizvode tonu podataka. 0:11:06.308,0:11:10.314 Generiramo između[br]1 i 3 terabajta podataka na sat. 0:11:10.338,0:11:15.101 Da stavim to u kontekst: punimo[br]dva milijuna disketa svaki sat, 0:11:15.125,0:11:17.445 za iskusnije članove naše publike. 0:11:17.469,0:11:19.189 (Smijeh) 0:11:19.850,0:11:22.362 To je kao otprilike 500 DVD-ova, 0:11:22.386,0:11:24.870 ili, za generaciju Z, 0:11:24.894,0:11:28.881 punim otprilike tucet iPhonea 11 na sat. 0:11:31.199,0:11:32.629 Imamo tonu podataka. 0:11:32.653,0:11:35.205 Moramo naći nove načine[br]kako bismo vizualizirali to. 0:11:35.229,0:11:36.927 Moramo pronaći nove načine 0:11:36.951,0:11:39.236 kako izvući biološki[br]relevantne informacije 0:11:39.236,0:11:40.271 iz tih skupova podataka. 0:11:40.271,0:11:41.536 I najvažnije, 0:11:41.536,0:11:44.583 moramo se pobrinuti da[br]stavimo te napredne mikroskope 0:11:44.583,0:11:47.652 u ruke znanstvenika iz čitavog svijeta. 0:11:47.676,0:11:51.930 I dijelimo nacrte za[br]te mikroskope besplatno. 0:11:51.954,0:11:53.498 Ali najbitniji dio je 0:11:53.522,0:11:56.300 da moramo još jače surađivati[br]kako bismo postigli učinak. 0:11:56.324,0:11:58.190 Povezujemo znanstvenike 0:11:58.214,0:12:01.213 koji mogu razviti nova[br]biološka i kemijska oruđa. 0:12:01.237,0:12:03.663 Radimo sa stručnjacima za podatke 0:12:03.687,0:12:05.171 i instrumentaciju 0:12:05.195,0:12:07.735 kako bismo izgradili i [br]kontrolirali podatke. 0:12:08.228,0:12:11.383 I budući da dijelimo ta oruđa besplatno 0:12:11.407,0:12:13.557 za sve akademske i neprofitne organizacije, 0:12:13.581,0:12:16.738 također gradimo napredne centre [br]u kojima ćemo ih staviti, 0:12:16.762,0:12:20.190 kako bismo mogli okupiti [br]stručnjake za mikroskope, 0:12:20.214,0:12:22.823 biologe i komputaciju, 0:12:22.847,0:12:25.851 i formirati tim koji može riješiti [br]one vrste problema 0:12:25.875,0:12:28.030 koje pojedinačno ne možemo. 0:12:28.447,0:12:29.984 Zahvaljujući ovim mikroskopima, 0:12:30.008,0:12:31.848 granica znanosti se opet pomiče. 0:12:31.872,0:12:33.432 Pa pogledajmo zajedno. 0:12:33.904,0:12:35.111 Hvala vam. 0:12:35.446,0:12:37.637 (Pljesak)