0:00:00.840,0:00:02.040 Chào buổi tối. 0:00:02.600,0:00:04.576 Hành trình của tôi đến giai đoạn này 0:00:04.600,0:00:06.216 bắt đầu khi tôi đến nước Mỹ 0:00:06.240,0:00:08.080 ở độ tuổi 17. 0:00:09.240,0:00:12.656 Bạn thấy đấy,[br]tôi là một trong 84 triệu người dân Mỹ 0:00:12.680,0:00:13.976 là dân nhập cư 0:00:14.000,0:00:16.416 hoặc là con của dân nhập cư. 0:00:16.440,0:00:20.256 Mỗi chúng ta có một ước mơ khi đến đây, 0:00:20.280,0:00:23.296 ước mơ mà luôn bị thay đổi 0:00:23.320,0:00:25.640 và luôn phải bị đổi hướng. 0:00:26.560,0:00:28.456 Tôi là một trong những người may mắn. 0:00:28.480,0:00:32.296 Ước mơ đã được đổi của tôi giúp tôi[br]đến với công việc hiện tại hôm nay: 0:00:32.320,0:00:35.256 đào tạo những người nhập cư[br]làm việc cho văn phòng chính phủ 0:00:35.256,0:00:38.740 và mở đầu vận động[br]hướng về dân chủ toàn diện. 0:00:39.080,0:00:41.456 Nhưng tôi không muốn bạn nghĩ[br]việc đó dễ dàng, 0:00:41.480,0:00:44.760 rằng người Mỹ mở rộng vòng tay[br]chào đón tôi. 0:00:45.360,0:00:46.840 Việc đó vẫn chưa thực sự xảy ra. 0:00:48.120,0:00:50.256 Và tôi đã học được[br]một số bài học 0:00:50.280,0:00:51.896 mà tôi muốn chia sẻ với bạn, 0:00:51.920,0:00:53.896 bởi vì tôi nghĩ rằng cùng nhau 0:00:53.920,0:00:56.616 ta có thể làm nền dân chủ nước Mỹ 0:00:56.640,0:00:58.280 tốt hơn và mạnh hơn. 0:00:59.400,0:01:00.976 Tôi được sinh ra ở Ấn Độ, 0:01:01.000,0:01:03.976 nền dân chủ lớn nhất thế giới, 0:01:04.000,0:01:05.256 và khi tôi 4 tuổi, 0:01:05.280,0:01:07.096 gia đình tôi chuyển tới Belize, 0:01:07.120,0:01:09.560 có lẽ là nước có[br]nền dân chủ bé nhất thế giới. 0:01:11.400,0:01:13.136 Và ở độ tuổi 17, 0:01:13.160,0:01:15.016 tôi chuyển tới nước Mỹ, 0:01:15.040,0:01:17.600 nước có[br]nền dân chủ hùng mạnh nhất thế giới. 0:01:18.480,0:01:21.360 Tôi đến vì muốn học văn học Anh. 0:01:22.040,0:01:24.936 Bạn thấy đấy, là 1 đứa trẻ,[br]tôi vùi đầu trong sách vở, 0:01:24.960,0:01:28.616 và tôi nghĩ, sao không làm việc đó[br]kiếm tiền khi lớn lên? 0:01:28.640,0:01:31.096 Nhưng sau khi tôi tốt nghiệp đại học 0:01:31.120,0:01:33.256 và có một tấm bằng tốt nghiệp, 0:01:33.280,0:01:37.800 tôi thấy bản thân làm việc không lý tưởng[br]này tới việc khác. 0:01:39.680,0:01:43.016 Có lẽ đó là sự lạc quan[br]tôi có về nước Mỹ 0:01:43.040,0:01:45.936 đã khiến tôi mất một lúc để hiểu 0:01:45.960,0:01:48.216 rằng mọi việc sẽ không thay đổi. 0:01:48.240,0:01:51.136 Cánh cửa mà tôi tưởng đã rộng mở 0:01:51.160,0:01:54.056 thực ra chỉ mở hé -- 0:01:54.080,0:01:56.016 cánh cửa này của nước Mỹ 0:01:56.040,0:01:59.136 sẽ mở rộng nếu bạn[br]có đúng tên, 0:01:59.160,0:02:00.776 đúng màu da, 0:02:00.800,0:02:02.656 đúng mạng lưới quan hệ, 0:02:02.680,0:02:05.416 nhưng nó có thể đóng sầm[br]trước mặt bạn 0:02:05.440,0:02:07.536 nếu bạn có sai tôn giáo, 0:02:07.560,0:02:09.400 sai tình trạng nhập cư, 0:02:10.199,0:02:11.920 sai màu da. 0:02:13.840,0:02:16.456 Và tôi không thể chấp nhận điều đó. 0:02:16.480,0:02:19.400 Vậy tôi bắt đầu sự nghiệp[br]như một doanh nhân xã hội, 0:02:20.240,0:02:23.496 mở một tổ chức dành cho[br]những người trẻ như tôi-- 0:02:23.520,0:02:25.640 Tôi còn trẻ[br]khi mới thành lập tổ chức đó -- 0:02:26.560,0:02:29.840 tìm hiểu về nguồn cội tới[br]tiểu lục địa Ấn Độ. 0:02:30.480,0:02:34.890 Trong công việc đó, tôi làm người biện hộ [br]cho người Nam Á và người nhập cư khác. 0:02:35.440,0:02:38.600 Tôi vận động thành viên của Quốc hội[br]về những vấn đề chính sách. 0:02:39.480,0:02:42.920 Tôi tình nguyện làm thăm dò[br]vào ngày bỏ phiếu.[br] 0:02:44.000,0:02:47.800 Nhưng tôi không thể bỏ phiếu,[br]và tôi không thể tranh cử. 0:02:49.000,0:02:51.816 Nên vào năm 2000, khi được công bố 0:02:51.840,0:02:55.656 rằng phí đơn xin nhập tịch [br]sẽ lớn hơn gấp đôi 0:02:55.680,0:02:59.376 từ 95 đô đến 225 đô, 0:02:59.400,0:03:03.560 tôi quyết định đã đến lúc nộp đơn[br]trước khi tôi không thể chi trả. 0:03:04.680,0:03:06.536 Tôi điền một tờ đơn dài, 0:03:06.560,0:03:10.880 trả lời câu hỏi về những mối liên hệ[br]hiện tại và trước đây của tôi. 0:03:11.880,0:03:14.576 Và khi đơn đã được nộp, 0:03:14.600,0:03:16.856 dấu vân tay của tôi sẽ được lấy, 0:03:16.880,0:03:19.056 một bài kiểm tra cần phải học 0:03:19.080,0:03:21.680 trong quãng thời gian dài vô tận[br]đợi xếp hàng. 0:03:22.600,0:03:24.600 Bạn có thể gọi nó là rà soát cùng cực. 0:03:26.080,0:03:29.016 Và rồi, vào tháng 12 năm 2000, 0:03:29.040,0:03:32.016 tôi cùng hàng trăm người[br]nhập cư khác 0:03:32.040,0:03:34.176 tại một sảnh ở Brooklyn 0:03:34.200,0:03:36.536 nơi chúng tôi tuyên thề[br]lòng trung thành 0:03:36.560,0:03:40.216 tới đất nước từ lâu chúng tôi[br]đã coi là nhà. 0:03:40.240,0:03:44.856 Hành trình của tôi từ sinh viên[br]quốc tế tới công dân Mỹ mất 16 năm, 0:03:44.880,0:03:49.200 một khoảng thời gian ngắn nếu[br]so với câu chuyện của người nhập cư khác. 0:03:49.880,0:03:53.176 Và sớm sau đó tôi đã thực hiện[br]bước chính thức 0:03:53.200,0:03:55.136 để trở thành một công dân Mỹ, 0:03:55.160,0:03:58.016 cuộc tấn công ngày 11 tháng 9, năm 2001, 0:03:58.040,0:04:02.200 đã thay đổi khung cảnh nhập cư[br]trong vài thập kỉ tới. 0:04:03.880,0:04:05.816 Thành phố tôi, thành phố New York, 0:04:05.840,0:04:08.216 khi đó đang quay cuồng và hồi phục, 0:04:08.240,0:04:09.616 và giữa chuyện ấy, 0:04:09.640,0:04:11.440 chúng tôi đang trong một[br]chu kỳ bầu cử. 0:04:12.640,0:04:13.896 Hai điều đã xảy ra 0:04:13.920,0:04:17.600 khi chúng tôi đối mặt với sự mất mát[br]và cuộc hồi phục ở New York. 0:04:18.560,0:04:22.400 Cử chi bầu Michael Bloomberg[br]là thị trưởng thành phố New York. 0:04:23.520,0:04:27.776 Chúng tôi cũng nhận đề nghị[br]một cuộc trưng phiếu 0:04:27.800,0:04:30.800 Văn phòng Sở Nhập cư cho[br]thành phố New York. 0:04:31.520,0:04:33.360 Năm tháng sau cuộc bầu cử đó, 0:04:34.360,0:04:35.920 thị trưởng mới được bầu 0:04:36.680,0:04:40.896 chỉ định tôi làm Ủy viên đầu tiên[br]ở Sở Nhập cảnh 0:04:40.920,0:04:43.200 cho văn phòng mới[br]được thành lập này. 0:04:44.480,0:04:46.320 Tôi muốn bạn quay lại thời điểm đó. 0:04:47.200,0:04:49.800 Tôi còn là một phụ nữ trẻ[br]nhập cư từ Belize. 0:04:50.480,0:04:54.296 Tôi phải loạng choạng với[br]rất nhiều công việc ở Mỹ 0:04:54.320,0:04:57.856 trước khi tôi bắt đầu [br]một tổ chức cộng đồng 0:04:57.880,0:05:00.080 trong một tầng hầm nhà thờ ở Queens. 0:05:01.720,0:05:05.360 Cuộc tấn công 11/9 đã đem những cú sốc lớn[br]tới cộng đồng của tôi. 0:05:06.320,0:05:11.296 Những thành viên gia đình tôi,[br]những người trẻ tôi làm việc cùng, 0:05:11.320,0:05:13.136 đã chịu đựng sự quấy rối liên tiếp 0:05:13.160,0:05:16.560 ở trường, ở nơi làm việc[br]và ở sân bay. 0:05:17.320,0:05:20.200 Và tôi bây giờ cũng sẽ[br]diễn tả nỗi lo lắng của họ[br] 0:05:21.000,0:05:22.200 về chính phủ. 0:05:23.560,0:05:26.480 Không công việc nào hoàn hảo[br]cho tôi hơn. 0:05:27.640,0:05:30.600 Và đây là 2 điều tôi đã học được[br]khi trở thành Ủy viên. 0:05:31.920,0:05:35.056 Đầu tiên, những người New York[br]có ý tốt 0:05:35.080,0:05:38.216 ở trong chính quyền thành phố[br]nắm giữ những vị trí chính phủ 0:05:38.240,0:05:41.720 không biết những người[br]nhập cư sợ hãi như thế nào 0:05:42.560,0:05:44.200 với việc thực thi pháp luật. 0:05:44.380,0:05:47.056 Phần lớn chúng ta không thực sự[br]biết được điểm khác, 0:05:47.080,0:05:50.440 giữa một cảnh sát trưởng,[br]một cảnh sát địa phương và một đặc vụ FBI. 0:05:51.400,0:05:53.896 Và phần lớn chúng ta,[br]khi thấy ai đó mặc đồng phục 0:05:53.920,0:05:55.816 đi qua khu phố 0:05:55.840,0:05:59.460 sẽ thấy tò mò hoặc là lo lắng. 0:06:00.120,0:06:03.016 Vậy nên nếu bạn là cha mẹ[br]nhập cư không có giấy tờ, 0:06:03.040,0:06:06.056 mỗi ngày khi bạn nói[br]tạm biệt với con bạn, 0:06:06.080,0:06:08.816 tiễn chúng tới trường và đi làm, 0:06:08.840,0:06:10.816 bạn không biết có bao nhiêu phần trăm 0:06:10.840,0:06:13.416 rằng bạn sẽ được gặp chúng vào cuối ngày. 0:06:13.440,0:06:15.760 Bởi vì một cuộc đột kích[br]ở nơi làm việc của bạn, 0:06:16.560,0:06:19.136 cơ hội chạm trán với cảnh sát địa phương 0:06:19.160,0:06:21.840 có thể thay đổi cuộc đời bạn mãi mãi. 0:06:23.480,0:06:26.216 Điều thứ hai tôi học được[br]đó là khi những người như tôi,[br] 0:06:26.240,0:06:27.800 những ai hiểu nỗi sợ đó, 0:06:29.000,0:06:32.816 ai đã học một ngôn ngữ mới,[br]ai đã điều hướng hệ thống mới, 0:06:32.840,0:06:36.176 khi những người như chúng tôi[br]đang ngồi ở bàn, 0:06:36.200,0:06:41.320 chúng tôi ủng hộ những nhu cầu cộng đồng[br]khác với người khác có thể làm. 0:06:42.200,0:06:45.440 Tôi hiểu cảm giác sợ hãi[br]là như thế nào. 0:06:46.040,0:06:48.376 Những người nhà tôi đã[br]trải qua nó. 0:06:48.400,0:06:50.816 Những người trẻ tôi đã làm[br]cùng đã bị quấy rối, 0:06:50.840,0:06:52.816 không chỉ bởi bạn cùng lớp, 0:06:52.840,0:06:54.600 mà còn bởi giáo viên của họ. 0:06:55.520,0:06:57.336 Chồng tôi, rồi đến bạn trai tôi, 0:06:57.360,0:07:01.576 nghĩ kĩ trước khi đeo ba lô hay để mọc râu 0:07:01.600,0:07:03.350 bởi vì anh ấy đi du lịch quá nhiều. 0:07:06.560,0:07:10.256 Điều tôi học được vào năm 2001[br]đó là phiếu bầu của tôi quan trọng 0:07:10.280,0:07:13.560 nhưng rằng giọng nói [br]và quan điểm của tôi cũng quan trọng. 0:07:14.680,0:07:16.336 Và đó là ba thứ sau --- 0:07:16.360,0:07:19.496 phiếu bầu, giọng nói và quan điểm[br]của người nhập cư - 0:07:19.520,0:07:22.480 làm tôi nghĩ có thể giúp cho[br]nền dân chủ của ta mạnh mẽ hơn. 0:07:24.040,0:07:26.056 Chúng ta thực sự có sức mạnh 0:07:26.080,0:07:29.056 để thay đổi kết quả của các[br]cuộc bầu cử, 0:07:29.080,0:07:33.216 để giới thiệu những vấn đề mới[br]vào cuộc tranh luận chính sách 0:07:33.240,0:07:38.136 và để thay đổi bộ mặt của sự lãnh đạo[br]nam quyền người da trắng, cũ nhạt 0:07:38.160,0:07:40.040 mà chúng ta có ở đất nước ta ngày nay. 0:07:41.880,0:07:43.176 Vậy ta làm điều đó thế nào? 0:07:43.200,0:07:45.776 Nào, đầu tiên hãy nói về những phiếu bầu. 0:07:45.800,0:07:47.456 Nó sẽ không làm bạn ngạc nhiên 0:07:47.480,0:07:50.240 rằng đa số cử tri ở nước Mỹ là da trắng. 0:07:50.910,0:07:52.936 Nhưng nó sẽ khiến bạn ngạc nhiên biết rằng 0:07:52.960,0:07:57.000 cứ ba cử tri thì một người[br]là da đen, người La Tinh hay người Châu Á. 0:07:57.840,0:07:59.376 Nhưng vấn đề là đây: 0:07:59.400,0:08:03.680 nó không quan trọng ai có thể bỏ phiếu,[br]nó quan trọng ai bỏ phiếu. 0:08:04.440,0:08:08.856 Vậy nên năm 2012, nửa số cử tri[br]La tinh và Mỹ-Châu Á 0:08:08.880,0:08:10.120 đã không bỏ phiếu. 0:08:12.400,0:08:15.696 Và những phiếu bầu này không chỉ[br]quan trọng trong bầu cử tổng thống. 0:08:15.720,0:08:18.070 Chúng quan trọng với cả[br]bầu cử địa phương và bang. 0:08:18.600,0:08:21.456 Năm 2015, Lan Diep, 0:08:21.480,0:08:24.800 người con trai cả của một người[br]tị nạn chính trị từ Việt Nam, 0:08:25.760,0:08:28.320 tranh cử một vị trí vào[br]Hội đồng thành phố San Jose. 0:08:29.480,0:08:32.640 Anh ta thua cuộc bầu cử với 13 phiếu. 0:08:33.880,0:08:36.856 Năm nay, anh ấy phủi thất bại[br]của chiến dịch đó 0:08:36.880,0:08:39.720 và quay lại tranh cử vị trí đó, 0:08:40.760,0:08:44.480 và lần này anh ta thắng, với[br]12 phiếu bầu. 0:08:46.120,0:08:48.920 Từng lá phiếu của chúng ta đều quan trọng. 0:08:50.640,0:08:53.816 Và khi những người như Lan[br]đang ngồi ở bàn chính trị, 0:08:53.840,0:08:55.176 họ có thể tạo nên khác biệt. 0:08:55.200,0:08:56.976 Ta cần những giọng nói đó. 0:08:57.000,0:08:58.256 Ta cần những giọng nói đó 0:08:58.280,0:09:02.376 một phần bởi vì nền lãnh đạo Mỹ 0:09:02.400,0:09:05.240 không giống với cư dân Mỹ. 0:09:06.040,0:09:09.880 Có hơn 500,000 văn phòng[br]địa phương và bang ở Mỹ. 0:09:10.960,0:09:16.136 Ít hơn 2% những văn phòng đó phụ trách [br]bởi người Mỹ-Châu Á hay La tinh, 0:09:16.160,0:09:18.920 hai nhóm người nhập cư lớn nhất[br]ở nước ta. 0:09:20.600,0:09:22.936 Ở thành phố Yakima, Washington, 0:09:22.960,0:09:26.576 có 49% dân số là người Mỹ-La tinh, 0:09:26.600,0:09:31.160 chưa hề có một người La tinh nào [br]trong hội đồng thành phố tới năm nay. 0:09:31.880,0:09:37.496 Ba người La tinh mới được nhận[br]vào Hội đồng thành phố Yakima năm 2016. 0:09:37.520,0:09:40.216 Một trong số đó là Carmen Mesndez. 0:09:40.240,0:09:42.976 Cô ấy là thế hệ đầu tiên học đại học. 0:09:43.000,0:09:45.816 Cô lớn lên phần thì ở Colima, Mexico, 0:09:45.840,0:09:48.256 và phần còn lại ở Yakima, Washington. 0:09:48.280,0:09:50.930 Cô ấy là một bà mẹ đơn thân,[br]một người ủng hộ cộng đồng. 0:09:51.360,0:09:54.016 Giọng nói của cô ấy [br]trong Hội đồng thành phố Yakima 0:09:54.040,0:09:56.616 đang ủng hộ thay mặt cộng đồng La tinh 0:09:56.640,0:09:58.896 và toàn bộ cư dân Yakima. 0:09:58.920,0:10:01.496 Và cô là một tấm gương cho con gái mình 0:10:01.520,0:10:02.920 và những người La Tinh khác. 0:10:04.160,0:10:07.960 Nhưng điều thứ ba chưa được[br]khai thác ở nền dân chủ Mỹ 0:10:08.680,0:10:11.280 là quan điểm mà dân nhập cư mang lại. 0:10:12.080,0:10:14.240 Ta đã phải đấu tranh được ở đây. 0:10:14.920,0:10:18.416 Chúng ta đến vì cơ hội kinh tế và học tập. 0:10:18.440,0:10:21.776 Ta đến vì tự do chính trị và tôn giáo. 0:10:21.800,0:10:23.960 Chúng ta đến[br]trong cuộc theo đuổi tình yêu. 0:10:25.160,0:10:27.016 Sự tận tâm đó, 0:10:27.040,0:10:28.840 sự cam kết với nước Mỹ 0:10:29.880,0:10:32.320 chúng ta cũng mang đến dịch vụ công cộng. 0:10:33.520,0:10:35.656 Những người như Athena Salman, 0:10:35.680,0:10:40.176 người lần đầu tiên thắng 0:10:40.200,0:10:43.576 một chỗ trong[br]Nhà bang Arizona tuần trước. 0:10:43.600,0:10:45.696 Bố Athena lớn lên tại bờ Tây 0:10:45.720,0:10:46.936 và chuyển tới Chicago, 0:10:46.960,0:10:48.416 nơi ông ấy gặp mẹ cô. 0:10:48.440,0:10:50.496 Mẹ cô ấy mang một phần dòng máu Ý, 0:10:50.520,0:10:52.936 một phần Mexico và một phần Đức. 0:10:52.960,0:10:55.600 Họ cùng nhau chuyển đến Arizona[br]và xây dựng cuộc sống. 0:10:56.080,0:10:58.936 Athena, khi cô vào nhà bang, 0:10:58.960,0:11:01.496 sẽ đấu tranh cho nguồn cấp tiền giáo dục 0:11:01.520,0:11:05.056 mà sẽ giúp cho những gia đình [br]như gia đình mình 0:11:05.080,0:11:07.096 để họ có thể đạt được[br]ổn định về tài chính 0:11:07.120,0:11:08.960 mà chúng ta luôn mong muốn. 0:11:10.920,0:11:14.376 Lá phiếu, tiếng nói và quan điểm[br]của dân nhập cư 0:11:14.400,0:11:18.296 là những thứ mà tất cả chúng ta cần[br]phải hành động để đưa vào nền dân chủ Mỹ. 0:11:18.320,0:11:20.920 Nó không chỉ là việc của tôi.[br]Mà cũng là việc của bạn. 0:11:21.680,0:11:23.496 Và nó sẽ không dễ dàng. 0:11:23.520,0:11:25.176 Chúng ta không bao giờ biết 0:11:25.200,0:11:28.400 khi đưa thêm một yếu tố mới[br]vào phương trình sẽ thay đổi những gì. 0:11:29.440,0:11:30.760 Và có một chút đáng sợ. 0:11:31.960,0:11:35.696 Bạn sợ rằng[br]tôi sẽ cướp vị trí của bạn trên bàn, 0:11:35.720,0:11:39.200 và tôi sợ rằng [br]tôi sẽ không bao giờ có một vị trí trên bàn. 0:11:40.400,0:11:41.616 Và tất cả chúng ta đều sợ 0:11:41.640,0:11:44.720 rằng chúng ta sẽ mất đất nước này[br]mà chúng ta biết và yêu thương. 0:11:46.320,0:11:48.696 Tôi sợ rằng bạn sẽ cướp nó khỏi tôi, 0:11:48.720,0:11:52.200 và bạn sợ rằng[br]tôi sẽ cướp nó khỏi bạn. 0:11:55.000,0:11:57.576 Hãy nhìn xem,[br]năm nay cuộc bầu cử diễn ra rất cam go, 0:11:57.600,0:12:01.976 điều nhắc nhở là những người[br]có lịch sử nhập cư như tôi 0:12:02.000,0:12:04.400 có thể bị loại bỏ[br]bởi ý thích của một nhà lãnh đạo. 0:12:05.320,0:12:08.736 Nhưng tôi đã chiến đấu để ở đất nước này 0:12:08.760,0:12:11.696 và tôi sẽ tiếp tục làm vậy mỗi ngày. 0:12:11.720,0:12:14.816 Nên sự lạc quan của tôi[br]chưa bao giờ lung lay, 0:12:14.840,0:12:19.376 bởi tôi biết có hàng triệu người nhập cư[br]như tôi, 0:12:19.400,0:12:22.360 trước mặt tôi, sau lưng tôi[br]và quanh tôi. 0:12:23.000,0:12:24.880 Đó cũng là đất nước của chúng ta. 0:12:25.920,0:12:27.136 Cảm ơn. 0:12:27.160,0:12:29.760 (Vỗ tay)