0:00:00.840,0:00:02.040 مساء الخير. 0:00:02.600,0:00:04.576 رحلتي إلى هذا[br]المسرح 0:00:04.600,0:00:06.216 بدأت حين أتيت إلى أمريكا 0:00:06.240,0:00:08.080 في عمر الـ17 . 0:00:09.240,0:00:12.656 ترون، أنا واحدة من 84 مليون[br]أمريكي 0:00:12.680,0:00:13.976 الذين هم مهاجرون 0:00:14.000,0:00:16.416 أو أطفال المهاجرون. 0:00:16.440,0:00:20.256 كل واحد منا لديه حلم[br]عندما أتى إلى هنا 0:00:20.280,0:00:23.296 حلم، في بعض الأوقات [br]يجب علينا صياغته مجدداَ 0:00:23.320,0:00:25.640 ودائما بحاجة لإعادة توظيفه 0:00:26.560,0:00:28.456 كنت أحد المحظوظين. 0:00:28.480,0:00:32.296 حلمي المُعدل قادني[br]إلى عملي اليوم: 0:00:32.320,0:00:35.256 تدريب المهاجرين ليشغلو[br]مناصب عامة 0:00:35.280,0:00:38.440 وقيادة حركة من أجل الديموقراطية[br]الشاملة. 0:00:39.080,0:00:41.456 لكن لا تظنوا بأن الأمر [br]أشبه بنزهة 0:00:41.480,0:00:44.760 وبأن أمريكا رحبت بي وفتحت [br]ذراعيها لي . 0:00:45.360,0:00:46.840 إنها لا تزال لا تفعل ذلك. 0:00:48.120,0:00:50.256 ولقد تعلمت العديد من الدروس[br]خلال مسيرتي 0:00:50.280,0:00:51.896 والتي اردت أن أشاركها معكم، 0:00:51.920,0:00:53.896 لأنني أعتقد ،معاً 0:00:53.920,0:00:56.616 سنجعل ديموقراطية أمريكا 0:00:56.640,0:00:58.280 أفضل وأقوى. 0:00:59.400,0:01:00.976 لقد وُلدتُ في الهند، 0:01:01.000,0:01:03.976 أكبر ديموقراطية عالمية، 0:01:04.000,0:01:05.256 وحين كنت في الرابعة، 0:01:05.280,0:01:07.096 انتقلت عائلتي إلى بيليز، 0:01:07.120,0:01:09.560 ربما أصغر ديموقراطية في العالم. 0:01:11.400,0:01:13.136 وفي عمر الـ17 0:01:13.160,0:01:15.016 انتقلت للولايات المتحدة، 0:01:15.040,0:01:17.600 أعظم ديموقراطية في العالم. 0:01:18.480,0:01:21.360 أتيت لأنني رغبت في دراسة[br]الأدب الانكليزي. 0:01:22.040,0:01:24.936 كما ترون ، كطفلة دفنت[br]نفسي في الكتب، 0:01:24.960,0:01:28.616 وفكرت لماذا لا أكسب عيشي[br]خلال فعل هذا عندما أكبر؟ 0:01:28.640,0:01:31.096 ولكن بعد أن تخرجت من [br]الجامعة 0:01:31.120,0:01:33.256 وحصلت على شهادة التخرج، 0:01:33.280,0:01:37.800 وجدت نفسي انتقل[br]من عمل أقل مثالية إلى آخر. 0:01:39.680,0:01:43.016 ربما النظرة التفاؤلية [br]التي كانت لدي عن أمريكا 0:01:43.040,0:01:45.936 جعلتني أفكر أكثر لاستوعب 0:01:45.960,0:01:48.216 بأن الأمور لن تتغيير. 0:01:48.240,0:01:51.136 الباب الذي خلته مفتوحاً 0:01:51.160,0:01:54.056 بالحقيقة كان موارباً قليلاً-- 0:01:54.080,0:01:56.016 هذا الباب الأمريكي 0:01:56.040,0:01:59.136 الذي سيُفتح على مصراعيه[br]إذا كنت تملك الاسم المناسب، 0:01:59.160,0:02:00.776 لون البشرة المناسب، 0:02:00.800,0:02:02.656 الصلات المناسبة، 0:02:02.680,0:02:05.416 ولكن سيصفع بوجهك 0:02:05.440,0:02:07.536 إذا كنت من الدين الخطأ، 0:02:07.560,0:02:09.400 وضع الهجرة الخطأ، 0:02:10.199,0:02:11.920 لون البشرة الخطأ. 0:02:13.840,0:02:16.456 ولم استطع أن أتقبل ذلك. 0:02:16.480,0:02:19.400 لهذا بدأت مهنتي كأحد [br]الرواد الاجتماعيين، 0:02:20.240,0:02:23.496 بدايةً بمؤسسة للشباب[br]مثلي-- 0:02:23.520,0:02:25.640 كنت شابة في ذلك الوقت ،حين بدأت 0:02:26.560,0:02:29.840 مؤسسة للشباب الذين[br]يعود إرثهم لشبه القارة الهندية. 0:02:30.480,0:02:34.840 في ذلك العمل، أصبحت مستشارة[br]للشباب الاسيوين ومهاجرين آخرين. 0:02:35.440,0:02:38.600 شكلت قوى ضاغطة على أعضاء [br]من الكونغرس بشأن قضايا السياسة العامة. 0:02:39.480,0:02:42.920 تطوعت في يوم الانتخاب[br]للانتهاء من الاقتراع. 0:02:44.000,0:02:47.800 لكن لم يمكنني التصويت،[br]ولا الترشح لمنصب عام. 0:02:49.000,0:02:51.816 لهذا في عام 2000 عندما [br]تم الاعلان 0:02:51.840,0:02:55.656 بأن رسوم طلب الجنسية [br]ستتضاعف 0:02:55.680,0:02:59.376 من 95 دولار إلى 225 دولار، 0:02:59.400,0:03:03.560 قررت بأنه حان الوقت لأسجل[br]قبل أن لا استطيع تحمل تكلفة الأمر. 0:03:04.680,0:03:06.536 ملأت استمارة طلب طويلة، 0:03:06.560,0:03:10.880 مجيبة عن اسئلة حول [br]انتماءاتي الحالية والماضية. 0:03:11.880,0:03:14.576 وبمجرد تقديم الطلب، 0:03:14.600,0:03:16.856 كان هناك أخذ بصمات، 0:03:16.880,0:03:19.056 فحص لدراسة الحالة، 0:03:19.080,0:03:21.680 وساعات غير معدودة من الانتظار. 0:03:22.600,0:03:24.600 يمكن أن نسميه تدقيق شديد. 0:03:26.080,0:03:29.016 ومن ثم في ديسمبر[br]2000 0:03:29.040,0:03:32.016 انضممت إلى المئات من [br]المهاجرين 0:03:32.040,0:03:34.176 في قاعة في بروكلين 0:03:34.200,0:03:36.536 حيث تعهدنا بولائنا 0:03:36.560,0:03:40.216 لبلد لطالما اعتبرناه وطن. 0:03:40.240,0:03:44.856 رحلتي من طالبة دولية[br]إلى مواطنة أمريكية أخذت 16 عاماً 0:03:44.880,0:03:49.200 هذا وقت قصير مقارنةً [br]بقصص المهاجرين الاخرى. 0:03:49.880,0:03:53.176 وبعد فترة قصيرة[br]من أخذي لهذه الخطوة الرسمية 0:03:53.200,0:03:55.136 لأصبح أمريكية، 0:03:55.160,0:03:58.016 هجمات الحادي عشر من سبتمبر[br]2001 0:03:58.040,0:04:02.200 غيرت مشهد الهجرة لعقود قادمة. 0:04:03.880,0:04:05.816 مدينتي ، مدينة نيويورك 0:04:05.840,0:04:08.216 كانت تترنح وتُشفى، 0:04:08.240,0:04:09.616 وفي خضم ذلك، 0:04:09.640,0:04:11.440 كنا في دائرة الانتخاب. 0:04:12.640,0:04:13.896 حصل شيئان 0:04:13.920,0:04:17.600 عندما تعاملنا مع الخسارة[br]والتعافي في مدينة نيويورك. 0:04:18.560,0:04:22.400 الناخبين صوّتوا لـ مايكل بلومبيرغ[br]عمدةً لمدينة نيويورك. 0:04:23.520,0:04:27.776 اعتمدنا أيضا عن طريق استفتاء الاقتراع 0:04:27.800,0:04:30.800 مكتب شؤون المهاجرين في[br]مدينة نيويورك. 0:04:31.520,0:04:33.360 بعد الانتخاب بخمسة أشهر، 0:04:34.360,0:04:35.920 العمدة المنتخب حديثاً 0:04:36.680,0:04:40.896 عينني المفوضة الأولى لشؤون[br]المهاجرين 0:04:40.920,0:04:43.200 للمكتب الذي أُنشئ حديثاً. 0:04:44.480,0:04:46.320 أريد منكم أن تعودوا إلى وقت كنت [br]فيه 0:04:47.200,0:04:49.800 فتاة صغيرة مهاجرة من بيليز. 0:04:50.504,0:04:54.320 كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف[br]عديدة في امريكا 0:04:54.320,0:04:57.856 قبل أن أبدأ[br]منظمة مجتمعية 0:04:57.880,0:05:00.080 في قبو كنيسة في كوينز. 0:05:01.720,0:05:05.360 أرسلت هجمات 11 سبتمبر [br]موجات صدمة عبر مجتمعي. 0:05:06.320,0:05:11.296 أشخاص كانوا أفراد في عائلتي،[br]أشخاص يافعين عملت معهم، 0:05:11.320,0:05:13.136 تعرضوا لاعتداءات 0:05:13.160,0:05:16.560 في المدارس، في أماكن العمل[br]وفي المطارات. 0:05:17.320,0:05:20.200 والآن سأُمثل مخاوفهم 0:05:21.000,0:05:22.200 في الحكومة. 0:05:23.560,0:05:26.480 لا عمل أفضل من هذا بالنسبة لي. 0:05:27.640,0:05:30.600 وهنالك شيئان تعلمتهما [br]عندما أصبحت مفوضة. 0:05:31.920,0:05:35.056 أولاً، حسن نية سكان نيويورك 0:05:35.080,0:05:38.216 الذين كانوا في حكومة المدينة[br]يشغلون مناصب حكومية 0:05:38.240,0:05:41.720 الذين لا يملكون أي فكرة [br]كم كان خوف المهاجرين 0:05:42.720,0:05:43.920 من المسؤولين القانونيين 0:05:44.640,0:05:47.056 أغلبنا لا يعرف الفرق، هل نعرف 0:05:47.080,0:05:50.440 الفرق بين الشريف وشرطي محلي[br]وFBI. 0:05:51.400,0:05:53.896 ومعظمنا حين نرى شخص ما[br]في زي رسمي 0:05:53.920,0:05:55.816 يتجول في أحيائنا 0:05:55.840,0:05:59.240 نشعر بالفضول إن لم يكن القلق. 0:06:00.120,0:06:03.016 لهذا إذا كنتم والدين ولا تحملوا وثائق [br]رسمية 0:06:03.040,0:06:06.056 كل يوم عندما تقولوا وداعا لطفلك 0:06:06.080,0:06:08.816 وترسلوهم إلى المدرسة وتذهبوا إلى العمل 0:06:08.840,0:06:10.816 لا تعلمون ماهي الفرص 0:06:10.840,0:06:13.416 بأنكم ستروهم في نهاية اليوم. 0:06:13.440,0:06:15.760 بسبب مداهمة على مكان عملك، 0:06:16.560,0:06:19.136 واحتمال مصادفة شرطي محلي 0:06:19.160,0:06:21.840 بإمكانها أن تغير مجرى حياتك للأبد. 0:06:23.480,0:06:26.216 الشيء الثاني الذي تعلمته،[br]هو عندما يكون هنالك أشخاص مثلي 0:06:26.240,0:06:27.800 يعرفون هذا الخوف، 0:06:29.000,0:06:32.816 الذين تعلموا لغة جديدة ،[br]الذين أبحروا في أنظمة جديدة، 0:06:32.840,0:06:36.176 عندما يجلس أشخاص مثلنا [br]إلى الطاولة 0:06:36.200,0:06:41.320 نحن ندافع عن احتياجات مجتمعنا[br]بطريقة لا يمكن لأحد أن يفعلها أو يريد ذلك 0:06:42.200,0:06:45.440 أنا أفهم ماذا يشبه هذا [br]الخوف. 0:06:46.040,0:06:48.376 أشخاص في عائلتي اختبروه. 0:06:48.400,0:06:50.816 أشخاص يافعين عملت معهم [br]تعرضوا لمضايقات 0:06:50.840,0:06:52.816 ليس فقط من الزملاء، 0:06:52.840,0:06:54.600 ولكن أيضا من أساتذتهم. 0:06:55.520,0:06:57.336 زوجي وثم صديقي 0:06:57.360,0:07:01.576 فكر مرتان قبل أن يحمل[br]حقيبة ظهر أو يربي لحية 0:07:01.600,0:07:03.240 لأنه يسافر كثيراً. 0:07:06.560,0:07:10.256 الذي تعلمته في 2001[br]،بأن صوتي مهم 0:07:10.280,0:07:13.560 لكن صوتي ووجهة نظري أيضا[br]مهمان. 0:07:14.680,0:07:16.336 وهناك ثلاثة أشياء: 0:07:16.360,0:07:19.496 تصويت المهاجرين، [br]الأصوات ووجهات النظر 0:07:19.520,0:07:22.480 التي أعتقد بإمكانها أن تساعد بتعزيز[br]الديموقراطية 0:07:24.040,0:07:26.056 نحن نملك القوة 0:07:26.080,0:07:29.056 لنغير نتائج الانتخابات، 0:07:29.080,0:07:33.216 لنقدم قضايا جديدة للسياسة العامة 0:07:33.240,0:07:38.136 ولنغير وجه القيادة الشاحب [br]والذكوري والذي لا معنى له 0:07:38.160,0:07:39.960 الذي نملكه اليوم في بلدنا. 0:07:41.880,0:07:43.176 إذاً كيف سنفعل هذا؟ 0:07:43.200,0:07:45.776 حسناً، لنتكلم أولاً عن الأصوات. 0:07:45.800,0:07:47.456 إنه لن يفاجئكم 0:07:47.480,0:07:50.240 أن غالبية الناخبين في [br]أمريكا بيض 0:07:51.160,0:07:52.936 ولكن سيفاجئكم بأن تعلموا 0:07:52.960,0:07:57.000 بأن هناك واحد من ثلاث[br]ناخبين أسود أو لاتيني أو آسيوي. 0:07:57.840,0:07:59.376 وهنا الأمر 0:07:59.400,0:08:03.680 إنه لا يهم من يمكنه التصويت[br]المهم من يصوّت بالفعل. 0:08:04.440,0:08:08.856 لهذا في عام 2012 ،[br]نصف الناخبين اللاتينين والاسيوامريكين 0:08:08.880,0:08:10.120 لم يصوتوا. 0:08:12.400,0:08:15.696 وهذا الأصوات مهمة ليس [br]في الانتخابات الرئاسية وحسب 0:08:15.720,0:08:17.800 بل أيضاً في الانتخابات[br]المحلية والولاية. 0:08:18.600,0:08:21.456 في 2015 لان ديب 0:08:21.480,0:08:24.800 الابن الأكبر لمهاجر سياسي[br]من فيتنام 0:08:25.760,0:08:28.320 ترشح لمقعد في مجلس[br]مدينة سان خوسيه. 0:08:29.480,0:08:32.640 هو خسر ذلك الاقتراع ب13 صوت 0:08:33.880,0:08:36.856 هذه السنة نفض غبار الهزيمة[br]عن حملته 0:08:36.880,0:08:39.720 وترشح مرة أخرى لذلك المقعد 0:08:40.760,0:08:44.480 وهذه المرة ربح بفارق 12 صوت. 0:08:46.120,0:08:48.920 كل صوت من أصواتنا مهم. 0:08:50.640,0:08:53.816 وعندما يجلس أشخاص كـ لان[br]إلى طاولة السياسة 0:08:53.840,0:08:55.176 بإمكانهم إن يصنعوا الفرق. 0:08:55.200,0:08:56.976 نحن بحاجة لهذه الأصوات . 0:08:57.000,0:08:58.256 نحن بحاجة هذه الأصوات 0:08:58.280,0:09:02.376 ويرجع ذلك لأن القيادة[br]الأمريكية 0:09:02.400,0:09:05.240 لا تشبه المقيمين الأمريكيين. 0:09:06.040,0:09:09.880 هناك أكثر من 500 ألف مكتب[br]ولاية ومحلي في أمريكا . 0:09:10.960,0:09:16.136 أقل من 2% من هذه المكاتب [br]مرؤوسة من قبل آسيوين ولاتينين، 0:09:16.160,0:09:18.920 أكبر جماعتين من المهاجرين[br]في بلادنا. 0:09:20.600,0:09:22.936 في مدينة ياكيما، واشنطن 0:09:22.960,0:09:26.576 حيث 49 بالمئة من تعداد السكان[br]هم لاتينيون، 0:09:26.600,0:09:31.160 لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة [br]لحد هذه السنة. 0:09:31.880,0:09:37.496 ثلاث لاتينين منتخبين حديثاً[br]انضموا لمجلس مدينة ياكيما في 2016. 0:09:37.520,0:09:40.216 أحدهم هي كاميرون مينديز. 0:09:40.240,0:09:42.976 هي أحد أول جيل متخرج[br]من الكلية. 0:09:43.000,0:09:45.816 ترعرعت في كوليما ، مكسيك جزء [br]من حياتها 0:09:45.840,0:09:48.256 والجزء الاخر في ياكيما ،واشنطن. 0:09:48.280,0:09:50.720 هي أم عزباء ،[br]محامية مجتمع. 0:09:51.360,0:09:54.016 صوتها في مجلس مدينة ياكيما 0:09:54.040,0:09:56.616 هو صوت مدافع عن المجتمع [br]اللاتيني 0:09:56.640,0:09:58.896 وعن كل سكان ياكيما. 0:09:58.920,0:10:01.496 هي قدوة لطفلتها 0:10:01.520,0:10:02.800 وللـ اللاتينين الاخرين. 0:10:04.160,0:10:07.960 ولكن ثالث أكبر الموارد [br]الغير مستغلة في الديموقراطية الامريكية 0:10:08.680,0:10:11.280 هي وجهة نظر التي[br]يجلبها المهاجرون . 0:10:12.080,0:10:14.240 لقد قاتلنا لنكون هنا . 0:10:14.920,0:10:18.416 لقد أتينا لفرصة اقتصادية [br]وتعليمية . 0:10:18.440,0:10:21.776 أتينا من أجل الحرية [br]السياسية والدينية. 0:10:21.800,0:10:23.960 أتينا بحثاً عن الحب. 0:10:25.160,0:10:27.016 هذا التفاني، 0:10:27.040,0:10:28.840 الملتزمون به لأمريكا 0:10:29.880,0:10:32.320 سنجلبه أيضا للخدمات العامة. 0:10:33.520,0:10:35.656 أُناس كـ أثينا سلمان، 0:10:35.680,0:10:40.176 التي فازت مؤخراً 0:10:40.200,0:10:43.576 بالحصول على مقعد في مجلس [br]ولاية اريزونا. 0:10:43.600,0:10:45.696 والد أثنيا تربى في الضفة الغربية 0:10:45.720,0:10:46.936 وانتقل إلى شيكاغو، 0:10:46.960,0:10:48.416 حيث التقى بوالدتها. 0:10:48.440,0:10:50.496 والدتها جزء ايطالي 0:10:50.520,0:10:52.936 جزء مكسيكي وجزء ألماني. 0:10:52.960,0:10:55.600 سوياً انتقلوا إلى اريزونا [br]ليُأسسوا حياة. 0:10:56.080,0:10:58.936 أثينا وصلت إلى مجلس الولاية، 0:10:58.960,0:11:01.496 وستقاتل لأشياء [br]كتمويل التعليم 0:11:01.520,0:11:05.056 الذي سيساعد عائلات [br]كعائلتها في الدعم 0:11:05.080,0:11:07.096 ليحققوا الاستقرار المالي 0:11:07.120,0:11:08.960 الذي نبحث عنه جميعاً. 0:11:10.920,0:11:14.376 أصوات المهاجرين، أصوات[br]ووجهات نظر 0:11:14.400,0:11:18.296 هذا كل مانحتاجه للعمل[br]بأن نكون جزءاً من ديموقراطية أمريكا. 0:11:18.320,0:11:20.920 هذا ليس عملي وحسب بل عملكم أيضاً. 0:11:21.680,0:11:23.496 ولن يكون سهلاً. 0:11:23.520,0:11:25.176 لا نعلم أبداً، 0:11:25.200,0:11:28.400 ما يمكن أن يفعله وضع عنصر[br]جديد في المعادلة. 0:11:29.440,0:11:30.760 وهذا مخيف قليلاً، 0:11:31.960,0:11:35.696 أنتم خائفون بأني سآخذ مكانكم[br]على الطاولة 0:11:35.720,0:11:39.200 وأنا خائفة بأني لن أحصل[br]على مكان في الطاولة. 0:11:40.400,0:11:41.616 جميعنا خائفون 0:11:41.640,0:11:44.720 بأننا سنخسر هذا البلد [br]الذي نعرف ونحب. 0:11:46.320,0:11:48.696 أنا خائفة بأنكم ستأخدوه[br]مني، 0:11:48.720,0:11:52.200 أنتم خائفون بأني سآخذه منكم. 0:11:55.000,0:11:57.576 انظروا لقد كانت سنة انتخابات عصيبة، 0:11:57.600,0:12:01.976 تذكرة بأن الناس الذين[br]مثل تاريخ هجرتي 0:12:02.000,0:12:04.400 يمكن أن يُزالو بنزوة زعيم. 0:12:05.320,0:12:08.736 لكني قاتلت لأكون في هذا البلد 0:12:08.760,0:12:11.696 وأتابع القتال كل يوم. 0:12:11.720,0:12:14.816 لذا تفائلي لم يتزعزع، 0:12:14.840,0:12:19.376 لأني أعلم بأن هناك ملايين[br]المهاجرين مثلي، 0:12:19.400,0:12:22.360 أمامي، خلفي وحولي. 0:12:23.000,0:12:24.880 هذا بلدنا أيضاً. 0:12:25.920,0:12:27.136 شكراً لكم. 0:12:27.160,0:12:29.760 (تصفيق)