WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Het was ongeveer vier, vijf jaar geleden, 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 ik zat op een podium in Philadelphia, geloof ik, 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 met een tas net als deze. 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 Ik trok een molecuul uit deze tas. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 En ik zei, jij kent dit molecuul niet heel goed. 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 Maar je lichaam kent het buitengewoon goed. 00:00:17.000 --> 00:00:21.000 En ik dacht dat je lichaam het haatte, op dat moment. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 We zijn hier namelijk erg immuun voor. Dit heet alpha-gal epitoop. 00:00:24.000 --> 00:00:28.000 En het feit dat een varkenshartklep er veel van bevat is de 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 reden dat het lastig is een varkenshartklep naar een mens te transplanteren. NOTE Paragraph 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 In feite haat ons lijf ze niet. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Ons lijf houdt van ze. Het eet ze. 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 De cellen in ons immuunsysteem hebben altijd honger. 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 En als een antilichaam zich aan een van deze dingen vastmaakt, 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 aan de cel, dan geef dat aan "dit is eten." 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 Ik bedacht dit en zei, weet je, we hebben deze 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 immuunreactie op dit belachelijke molecuul, 00:00:52.000 --> 00:00:56.000 dat we niet aanmaken, en we zien het veel in andere dieren en zo. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 Maar, zei ik, we kunnen er niet vanaf. 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 Velen die probeerden hartkleppen te transplanteren 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 ontdekten dat je niet van deze immuniteit afkomt. NOTE Paragraph 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 En ik zei, waarom gebruik je dat niet? 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Wat als ik dit molecuul kan laten kleven, 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 plak het op een bacterie 00:01:10.000 --> 00:01:14.000 die me ziek maakt, die net mijn longen is binnengedrongen? 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Ik zou meteen gebruik kunnen maken 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 van een immuunreactie die er al is. 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 Ze zou geen vijf of zes dagen nodig hebben om te ontwikkelen. 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 Ze zou meteen alles aanvallen waar dit ding op zat. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Het is net zoiets als dat wat er met jou gebeurt 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 wanneer je wordt aangehouden voor een verkeersboete in L.A., 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 en de agent dropt een zak marihuana op je achterbank, 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 en beschuldigt je dan van bezit van marihuana. 00:01:36.000 --> 00:01:40.000 Het lijkt een snelle en efficiënte manier om mensen van de straat te krijgen. NOTE Paragraph 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 (Gelach) NOTE Paragraph 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Je kunt dus een bacterie nemen 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 dat maakt deze dingen echt niks uit, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 en zou je deze er goed aan bevestigen 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 dan heb je hem uitgeschakeld. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 En voor bepaalde bacteriën hebben we 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 geen echt efficiënte manieren meer om dat te doen. 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 Onze antibiotica raken op. 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 En, ik bedoel, de wereld raakt blijkbaar ook op. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Dus over een jaar of 50 maakt het niks uit, 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Streptokokken en dat soort dingen zullen losgeslagen zijn, 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 omdat wij er niet zijn. Maar als we er toch zijn --- 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 (Gelach) 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 dan zullen we iets aan die bacteriën moeten doen. NOTE Paragraph 00:02:11.000 --> 00:02:15.000 Dus ik begon hieraan te werken, 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 met een aantal medewerkers. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 En we probeerden dit vast te maken aan dingen 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 die zelf ook weer hechten aan bepaalde specifieke doelen, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 bacteriën die we niet aardig vinden. 00:02:26.000 --> 00:02:30.000 En ik voel me nu net George Bush. 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 Het lijkt "missie volbracht." 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Dus ik zou met iets doms bezig kunnen zijn, net als hij toen was. 00:02:35.000 --> 00:02:39.000 Maar het is min of meer zo dat wat ik toen zei we nu werkend hebben. 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 En het doodt bacteriën. Het eet ze op. NOTE Paragraph 00:02:43.000 --> 00:02:47.000 Je kunt dit ding plakken, net als dit groene driehoekje hierboven, 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 wat dit nu min of meer symboliseert. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 Je kunt dit plakken op iets met de naam DNA-aptamer. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 En deze DNA-aptamer zal zich specifiek hechten 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 aan het doel dat je ervoor selecteert. 00:02:57.000 --> 00:03:01.000 Dus pak een eigenschap van een bacterie die je niet aardig vindt, 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 zoals de stafylokok. Die ik bijzonder onaardig vind, 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 omdat hij vorig jaar een bevriende professor doodde. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Hij reageert niet op antibiotica. Dus ik vind hem niet aardig. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 En ik ben bezig een aptamer te maken waar dit aan vastzit. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Die zal weten hoe Staf te vinden in je lijf, 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 en zal je immuunsysteem erop wijzen er achteraan te gaan. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 Dit is wat er gebeurde. Zie je die lijn bovenaan, 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 met die kleine stipjes? 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 Dat is een groep muizen die vergiftigd waren 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 door onze vrienden wetenschappers in Texas, 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 op de Brooks luchtmachtbasis, met antrax. 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 En ze zijn ook behandeld met een medicijn dat we maakten 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 dat uitsluitend antrax zou aanvallen 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 en je immuunsysteem de weg ernaar zou wijzen. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Het zal je opvallen dat ze allemaal leven, daar bovenin. 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Dat is 100 procent overlevenden. 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 En ze leefden zelfs nog 14 dagen, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 of 28 tot wij ze uiteindelijk doodden, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 en uit elkaar haalden en ontdekten wat er fout ging. 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 Waarom gingen ze niet dood? 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Ze gingen niet dood omdat ze geen antrax meer hadden. 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 Dus is het ons gelukt. Oké? NOTE Paragraph 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Missie volbracht! NOTE Paragraph 00:04:03.000 --> 00:04:10.000 (Applaus)