0:00:00.000,0:00:03.000 Bilo je to otprilike prije četiri, pet godina, 0:00:03.000,0:00:05.000 sjedio sam na bini u Philadelphiji, 0:00:05.000,0:00:08.000 sa torbom sličnom ovoj. 0:00:08.000,0:00:11.000 I vadio sam molekule iz torbe. 0:00:11.000,0:00:14.000 I govorio sam, vi ne znate ovu molekulu dobro, 0:00:14.000,0:00:17.000 ali ga vaš organizam zna vrlo dobro. 0:00:17.000,0:00:21.000 I tada sam mislio da ga vaše tijelo mrzi, 0:00:21.000,0:00:24.000 zato što smo mi imuni na njega. Ovo je molekula alpha-gal Epitop. 0:00:24.000,0:00:28.000 I činjenica da svinjski srčani zalistak ima puno ovih molekula, 0:00:28.000,0:00:32.000 razlog je zašto ne možete presaditi svinjski srčani zalistak u čovjeka. 0:00:32.000,0:00:34.000 Ustvari, naše tijelo ne mrzi ove molekule. 0:00:34.000,0:00:37.000 Naše tijelo ih obožava. Ono ih proždire. 0:00:37.000,0:00:40.000 Stanice našeg imunološkog sustava su uvijek gladne. 0:00:40.000,0:00:44.000 I ako je antitijelo zakačeno za jednu ovakvu molekulu 0:00:44.000,0:00:47.000 na ćeliji, to znači da je vrijeme za večeru. 0:00:47.000,0:00:49.000 I dosta sam razmišljao o tome. Mi imamo 0:00:49.000,0:00:52.000 imunu reakciju na ovu smiješnu molekulu, 0:00:52.000,0:00:56.000 koju mi ne proizvodimo, ali ga nalazimo u drugim životinjama i stvarima. 0:00:56.000,0:00:59.000 I uvijek ćemo imati tu imunu reakciju. 0:00:59.000,0:01:01.000 I svi ljudi koji su pokušali presaditi srčani zalistak, 0:01:01.000,0:01:03.000 otkrili su da se ne mogu riješiti te imune reakcije. 0:01:03.000,0:01:05.000 Zašto onda ne probamo iskoristiti to? 0:01:05.000,0:01:08.000 Što ako bih uzeo ovu molekulu, 0:01:08.000,0:01:10.000 i zakačio ju na bakteriju 0:01:10.000,0:01:14.000 koja je patogena za mene i koja je napala moja pluća. 0:01:14.000,0:01:16.000 Štoviše, u tom slučaju 0:01:16.000,0:01:18.000 imunitet bi se stvorio istog trenutka. 0:01:18.000,0:01:21.000 I ne bi nam trebalo pet ili šest dana da se imunitet razvije, 0:01:21.000,0:01:24.000 nego bi istovremeno organizam reagirao. 0:01:24.000,0:01:26.000 Na primjer, zamislite da vas dok 0:01:26.000,0:01:30.000 vozite auto, zaustavi policajac u Los Angelesu. 0:01:30.000,0:01:33.000 I da vam policajac ubaci vrećicu marihuane u prtljažnik, 0:01:33.000,0:01:36.000 i privede vas zbog posjedovanja marihuane. 0:01:36.000,0:01:40.000 To bi bio veoma brz i efikasan način uklanjanja ljudi sa ulica. 0:01:40.000,0:01:42.000 (Smijeh) 0:01:42.000,0:01:44.000 Slično tome, uzmite neku bakteriju, 0:01:44.000,0:01:46.000 koja ne proizvodi ovu molekulu uopće, 0:01:46.000,0:01:48.000 i ako bismo mogli zakačiti ove molekule za bakteriju, 0:01:48.000,0:01:50.000 mi bismo ih uklonili s ulice. 0:01:50.000,0:01:52.000 I za određene bakterije 0:01:52.000,0:01:54.000 mi ustvari više i nemamo učinkovit način učiniti to. 0:01:54.000,0:01:56.000 Ponestaje nam antibiotika. 0:01:56.000,0:01:59.000 Ustvari, izgleda kako cijeli svijet polako nestaje, 0:01:59.000,0:02:02.000 tako da vjerojatno neće ni biti bitno za 50 godina, 0:02:02.000,0:02:05.000 što su Streptokoki i slične stvari toliko nabujale, 0:02:05.000,0:02:07.000 jer mi nećemo biti ovdje. Ali ako budemo ... 0:02:07.000,0:02:09.000 (Smijeh) 0:02:09.000,0:02:11.000 treba nešto učiniti sa ovim bakterijama. 0:02:11.000,0:02:15.000 Tako sam i počeo raditi na ovome, 0:02:15.000,0:02:17.000 sa svojim suradnicima. 0:02:17.000,0:02:20.000 Pokušavajući zakačit ovu molekulu 0:02:20.000,0:02:24.000 za stvari koje se onda mogu zakačit za određene zone 0:02:24.000,0:02:26.000 onih bakterija, koje i inače ne volimo. 0:02:26.000,0:02:30.000 I sada se osjećam kao George Bush. 0:02:30.000,0:02:32.000 Kad je izgovorio''misija je završena'' (u Iraku). 0:02:32.000,0:02:35.000 Možda radim nešto glupo, baš kao što je i on svojevremeno, 0:02:35.000,0:02:39.000 ali hoću reći kako ovaj naš način ustvari radi. 0:02:39.000,0:02:43.000 I metoda ubija bakterije tj. imunološki sustav ih jede. 0:02:43.000,0:02:47.000 Ovu molekulu možemo zakačit i to kao onaj mali zeleni trokut gore 0:02:47.000,0:02:50.000 što ju simbolizira. 0:02:50.000,0:02:53.000 To možete zakačit za nešto što se zove DNK aptamer, 0:02:53.000,0:02:55.000 a taj DNK aptamer će se zakačit 0:02:55.000,0:02:57.000 za metu koju ste vi odabrali. 0:02:57.000,0:03:01.000 Tako možete naći neki detalj na bakteriji koju ne volite, 0:03:01.000,0:03:04.000 npr. stafilokok, koju ja naročito ne volim, 0:03:04.000,0:03:07.000 jer je ubila mog prijatelja, profesora, prošle godine. 0:03:07.000,0:03:10.000 Ne reagira na antibiotike. Zato je ne volim. 0:03:10.000,0:03:13.000 I napravio sam aptamer koji će imati ovu molekulu zakačenu za njega. 0:03:13.000,0:03:16.000 Tako će znati kako pronaći stafilo-bakteriju u vašem organizmu 0:03:16.000,0:03:19.000 i upozoriti vaš imunološki sustav da je napadne. 0:03:19.000,0:03:22.000 Evo što se dogodilo. Vidite ovu liniju na samom vrhu, 0:03:22.000,0:03:24.000 s točkicama? 0:03:24.000,0:03:27.000 To je gomila miševa koje su otrovali 0:03:27.000,0:03:29.000 naši prijatelji znanstvenici iz Teksasa, 0:03:29.000,0:03:32.000 u Brooks avio bazi, s antraksom. 0:03:32.000,0:03:35.000 I oni su također bili tretirani lijekom koji smo mi napravili, 0:03:35.000,0:03:38.000 koji specifično napada antraks, 0:03:38.000,0:03:40.000 i upućuje vaš imuni sustav na njega. 0:03:40.000,0:03:42.000 Primjećujete da su svi miševi preživjeli, ovi gore na vrhu. 0:03:42.000,0:03:44.000 To je 100 posto stopa preživljavanja. 0:03:44.000,0:03:47.000 Oni su ustvari živjeli još 14 dana 0:03:47.000,0:03:49.000 ili 28, kad smo ih na kraju ubili, 0:03:49.000,0:03:52.000 i otvorili da bi vidjeli što im se dogodilo. 0:03:52.000,0:03:54.000 I zašto nisu umrli? 0:03:54.000,0:03:57.000 Pa nisu umrli jer više nisu imali antraks. 0:03:57.000,0:03:59.000 Znači uspjeli smo, zar ne? 0:03:59.000,0:04:01.000 (Pljesak) 0:04:01.000,0:04:03.000 Misija je završena! 0:04:03.000,0:04:10.000 (Pljesak)