0:00:01.755,0:00:03.222 (despertar do sino) 0:00:06.808,0:00:13.089 (Sino) 0:00:32.037,0:00:33.969 (Irmã): Querido Thay, 0:00:34.175,0:00:38.867 temos duas perguntas sobre como[br]compreender os antepassados 0:00:39.044,0:00:41.460 que nós nunca conhecemos. 0:00:42.516,0:00:45.253 Elas estão expressas na seguinte questão 0:00:45.396,0:00:48.617 Como posso curar[br]o sofrimento dos meus antepassados 0:00:49.032,0:00:52.263 quando não sei[br]o que eles sofreram? 0:00:54.223,0:00:58.172 Como podemos lidar com os antepassados[br]no caso de sermos orfãos 0:00:58.353,0:01:03.011 que cresceram sem ter qualquer contacto[br]com a família de sangue? 0:01:03.920,0:01:08.173 (Thay): Eu penso que estas duas questões[br]estão interligadas. 0:01:16.511,0:01:20.506 Nós não compreendemos[br]o sofrimento dos nossos antepassados. 0:01:20.743,0:01:27.311 Como podemos ajudar 0:01:33.411,0:01:38.006 se nunca conhecemos físicamente 0:01:38.288,0:01:41.418 o nosso pai, a nossa mãe? 0:01:41.949,0:01:49.600 Não temos nenhuma conexão com eles. 0:01:49.912,0:01:54.512 Como podemos amá-los [br]e compreendê-los? 0:01:56.170,0:02:01.445 Há pessoas que [br]ainda têm o seu pai vivo, 0:02:02.633,0:02:05.294 a sua mãe viva. 0:02:08.575,0:02:12.106 E, no entanto, não conseguem conectar com eles. 0:02:12.934,0:02:18.453 Não conseguem falar com eles,[br]não conseguem comunicar com eles 0:02:20.220,0:02:27.032 E há aqueles que perderam[br]o pai, a mãe, 0:02:28.743,0:02:32.206 que não souberam[br]quem era o seu pai, 0:02:32.513,0:02:36.013 quem era a sua mãe. 0:02:36.658,0:02:41.037 Não há hipóteses de se conectarem[br]porque eles já não estão entre nós. 0:02:42.784,0:02:45.438 Como podemos conectar com eles? 0:02:45.654,0:02:49.326 Como podemos compreender[br]o seu sofrimento, a sua alegria? 0:02:51.149,0:02:57.458 Como podemos criar raízes[br]com os nossos antepassados? 0:02:58.916,0:03:01.802 Porque uma pessoa sem raízes 0:03:03.863,0:03:06.284 não pode ser uma pessoa feliz. 0:03:07.933,0:03:11.923 Então as duas questões[br]estão relacionadas uma com a outra. 0:03:14.623,0:03:19.349 Através da prática da meditação[br]observando profundamente, 0:03:20.772,0:03:23.501 nós podemos conectar-nos[br]com o nosso pai, a nossa mãe, 0:03:23.703,0:03:29.109 mesmo que ele já cá não esteja,[br]mesmo que ele recuse ver-nos. 0:03:30.841,0:03:34.006 Nós temos um monástico aqui,[br]na nossa comunidade, 0:03:34.630,0:03:37.572 cujo pai ainda é vivo 0:03:37.760,0:03:41.040 mas se recusa a vê-la. 0:03:43.065,0:03:48.840 Ele tem uma posição elevada na sociedade. 0:03:49.182,0:03:51.424 mas ele quer esquecer, 0:03:51.928,0:03:55.888 negar inteiramente o passado. 0:03:57.391,0:03:59.468 Ela escreveu-lhe. 0:04:00.553,0:04:03.612 "Pai, sou a tua filha. 0:04:05.211,0:04:08.158 Quero conhecer-te, conectar contigo, 0:04:09.072,0:04:12.006 Falar contigo e sentar-me ao pé de ti." 0:04:12.223,0:04:14.453 Ele recusou. 0:04:16.392,0:04:20.671 Há aqueles de nós que são orfãos, 0:04:22.279,0:04:25.840 que não tiveram a oportunidade[br]de ver o nosso pai, 0:04:26.060,0:04:30.519 que não sabem verdadeiramente[br]quem é o nosso pai, quem é a nossa mãe. 0:04:32.313,0:04:35.951 Mas com esta prática podemos conectar-nos. 0:04:36.154,0:04:41.574 Porque olhando para o teu corpo,[br]os teus sentimentos, o teu sofrimento, 0:04:42.125,0:04:47.488 vês o corpo, o sofrimento 0:04:48.766,0:04:52.884 as esperanças dos teus pais. 0:04:53.601,0:04:56.427 Porque o facto é que 0:04:56.660,0:05:01.822 tu és a continuação [br]do teu pai, da tua mãe. 0:05:03.930,0:05:08.715 Tal como uma planta de milho[br]é a continuação da semente do milho. 0:05:09.710,0:05:16.196 Apesar da planta de milho [br]não ver a semente na maçaroca, 0:05:16.636,0:05:22.983 ela sabe que é a continuação[br]da semente da maçaroca. 0:05:23.823,0:05:26.800 A semente da maçaroca. 0:05:27.320,0:05:31.324 Ela sabe que em todas as células da planta 0:05:31.621,0:05:36.214 está existência da semente da maçaroca 0:05:37.053,0:05:41.144 Então com alguém que[br]pratica plena consciência, meditação, 0:05:42.640,0:05:46.567 ela pode tocar no seu pai, na sua mãe, 0:05:46.887,0:05:51.520 muito mais profundamente do que aqueles[br]que ainda têm os seus pais vivos 0:05:51.727,0:05:54.614 e não podem falar com eles. 0:05:55.201,0:05:59.551 Eles têm a impressão que sabem [br]quem é o seu pai, 0:06:00.347,0:06:02.493 que sabem quem é a sua mãe, 0:06:02.685,0:06:05.441 mas de facto, não sabem nada. 0:06:05.879,0:06:10.416 A conexão é impossível [br]mesmo quando o pai ainda é vivo, 0:06:10.606,0:06:13.125 a mãe ainda é viva. 0:06:17.191,0:06:21.436 A resposta é que se[br]tu praticares observar profundamente, 0:06:22.610,0:06:27.326 podes ver o teu pai em ti,[br]a tua mãe em ti. 0:06:28.137,0:06:30.494 Tu pareces-te muito com o teu pai. 0:06:30.714,0:06:33.200 Tu sentes muito como o teu pai. 0:06:34.063,0:06:38.761 Nós somos feitos de[br]forma, sentimentos, percepções. 0:06:39.191,0:06:41.762 E o teu pai transmitiu-te 0:06:41.862,0:06:48.005 muita desta forma,[br]sentimentos e percepções. 0:06:49.056,0:06:51.791 Então podes sentir-te connectado de imediato. 0:06:52.017,0:06:54.156 Tu és a continuação do teu pai. 0:06:54.339,0:06:56.867 Tu és o teu pai. 0:06:59.426,0:07:04.959 Lembro-me de há muitos anos atrás,[br]ao caminhar nas ruas de Londres, 0:07:05.640,0:07:10.227 ver na montra de uma livraria 0:07:10.840,0:07:17.000 um livro com o título:[br]"A minha mãe, eu própria". 0:07:20.286,0:07:22.437 Não comprei o livro. 0:07:22.623,0:07:24.181 (Gargalhadas) 0:07:24.394,0:07:28.043 Porque tive a impressão que sabia[br]o que dizia o livro. 0:07:28.164,0:07:30.040 (Gargalhadas) 0:07:30.204,0:07:34.321 Nós somos a continuação da nossa mãe[br]nós somos a nossa mãe, 0:07:34.847,0:07:37.757 A conexão existe sempre. 0:07:37.757,0:07:40.900 Só temos que ter essa consciência. 0:07:41.485,0:07:45.280 Por isso podes começar a falar[br]com o teu pai em ti: 0:07:45.524,0:07:47.999 "Pai, eu sei que tu estás aí. 0:07:48.280,0:07:50.907 Estou cheio de ti no meu corpo. 0:07:52.352,0:07:54.321 Tu tiveste sofrimentos, 0:07:54.530,0:07:57.191 tiveste dificuldades que se [br]transmitiram para mim. 0:07:57.440,0:08:01.636 Agora eu encontrei o Dharma[br]e nós vamos praticar juntos 0:08:01.711,0:08:04.922 e transformar as coisas negativas em nós 0:08:05.137,0:08:08.317 e desenvolveremos[br]as coisas maravilhosas em nós 0:08:08.422,0:08:11.526 que tu me transmitiste 0:08:12.182,0:08:14.050 Talvez durante o teu tempo de vida 0:08:14.142,0:08:19.681 não tenhas tido a oportunidade de desenvolver[br]qualidades positivas e maravilhosas em ti. 0:08:19.862,0:08:23.913 Mas elas ainda estão aí[br]e foram-me transmitidas. 0:08:24.125,0:08:27.040 Agora com o Dharma, com a Sangha. 0:08:27.233,0:08:32.314 nós vamos praticar juntos,[br]e fazê-las manifestar. 0:08:32.755,0:08:37.643 Nós vamos respirar juntos,[br]andar juntos, sentarmo-nos juntos 0:08:37.815,0:08:42.343 e a paz, a cura[br]a transformação, a alegria de que precisamos. 0:08:42.531,0:08:45.626 Por isso podes falar[br]com o teu pai, com a tua mãe, 0:08:45.760,0:08:52.353 mesmo que nunca tenhas estado fisicamente com o teu pai. 0:08:53.947,0:08:59.094 É como com os nossos antepassados espirituais. 0:08:59.839,0:09:03.528 Tu não viste Jesus pessoalmente. 0:09:04.840,0:09:08.572 Tu nunca conheceste Buda pessoalmente. 0:09:09.366,0:09:14.038 Mas recebeste os seus ensinamentos. 0:09:14.719,0:09:17.471 Puseste em prática[br]os seus ensinamentos. 0:09:17.662,0:09:20.535 Tens o corpo do Dharma em ti. 0:09:20.760,0:09:24.018 Então Jesus ainda vive[br]em cada célula do teu corpo. 0:09:24.384,0:09:27.454 Buda está vivo[br]em cada célula do teu corpo. 0:09:27.640,0:09:29.509 Podes falar com eles. 0:09:29.665,0:09:32.518 "Jesus, eu sei que tu[br]estás aí, em mim." 0:09:32.705,0:09:36.479 Não tens que ir procurar Jesus[br]em lugar nenhum. 0:09:38.057,0:09:41.805 Ele é o teu antepassado[br]e tu és a sua continuação. 0:09:42.302,0:09:44.984 Devias saber como andar como ele, 0:09:46.039,0:09:48.230 a fazer o pão como ele 0:09:48.429,0:09:51.533 a servir o vinho como ele, em plena consciência. 0:09:54.965,0:09:57.840 A caminho de Emmaus, 0:09:58.743,0:10:03.311 três viajantes não reconheceram Jesus. 0:10:03.692,0:10:06.625 Mas quando chegaram ao albergue, 0:10:09.360,0:10:15.118 e a outra pessoa encomendou o jantar, 0:10:15.386,0:10:17.788 partiu o pão e serviu o vinho, 0:10:17.842,0:10:21.331 ao olhar para ele reconheceram[br]que Jesus não estava morto. 0:10:21.423,0:10:23.680 ele ainda está vivo. 0:10:23.983,0:10:27.524 Então se tu sabes[br]comer o teu pão em plena consciência, 0:10:28.061,0:10:34.430 desfrutado de cada bocadinho de pão nas tuas mãos, 0:10:35.496,0:10:38.755 podes tocar no corpo de Jesus. 0:10:39.051,0:10:43.032 Essa é a essência da Eucaristia. 0:10:44.311,0:10:48.631 Jesus está disponível para ti[br]24h por dia 0:10:49.439,0:10:52.327 se tu sabes andar como ele. 0:10:52.480,0:10:55.725 sentar-te como ele, respirar como ele, 0:10:55.895,0:10:59.049 partir o pão como ele. 0:10:59.569,0:11:03.351 Então, estás com ele todo o tempo. 0:11:03.791,0:11:06.441 Essa é a conexão mais forte. 0:11:06.624,0:11:10.475 Isso aplica-se aos teus antepassados de sangue[br]antepassados biológicos. 0:11:10.819,0:11:13.917 e aos teus antepassados espirituais também. 0:11:14.012,0:11:15.926 Eu nunca me queixei 0:11:16.175,0:11:21.232 de ter nascido um pouco tarde demais, 0:11:22.183,0:11:24.928 2500 anos depois de Buda. 0:11:25.063,0:11:27.443 Eu nunca me queixei dessa maneira. 0:11:27.526,0:11:29.345 (Gargalhadas) 0:11:29.416,0:11:33.103 Porque eu sei que Buda está disponível[br]no aqui e no agora. 0:11:33.537,0:11:37.222 O teu pai também[br]A tua mãe também. 0:11:37.222,0:11:39.359 É esse o discernimento que tu ganhas 0:11:39.539,0:11:42.955 quando praticas[br]concentração e plena consciência. 0:11:45.983,0:11:48.373 A resposta é boa o suficiente? 0:11:48.373,0:11:49.951 (Gargalhada) 0:11:53.062,0:11:54.579 (Despertar do Sino) 0:11:58.097,0:12:04.462 (Sino)