[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Em 1944, 11 anos antes\Nda sua decisão fatídica Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:13.24,Default,,0000,0000,0000,,num autocarro de Montgomery, Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Rosa Parks estava a investigar\Num crime brutal. Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Como emissária da NAACP, Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:20.49,Default,,0000,0000,0000,,a Associação Nacional\Npara o Progresso de Pessoas de Cor Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:23.91,Default,,0000,0000,0000,,ela tinha ido até à rural Alabama\Npara se encontrar com Recy Taylor, Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:27.76,Default,,0000,0000,0000,,uma jovem que havia sido violada\Npor seis homens brancos. Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Seria difícil convencer\Num tribunal do Alabama Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:33.05,Default,,0000,0000,0000,,de que, pelo menos,\Num daqueles homens era culpado, Dialogue: 0,0:00:33.07,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,mas Rosa estava determinada. Dialogue: 0,0:00:34.98,0:00:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Formou uma comissão\Npara defender Recy no tribunal, Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:39.36,Default,,0000,0000,0000,,inundando os "media" com testemunhos Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:41.55,Default,,0000,0000,0000,,e protestos inflamados por todo o Sul. Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Quando o júri não inculpou os agressores, Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Parks exigiu que o governador\Nconvocasse um grande júri. Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Escreveu: "Sei que não permitirá\Nque o povo do Alabama pense Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:55.02,Default,,0000,0000,0000,,"que não há justiça igualitária\Npara todos os nossos cidadãos." Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Durante toda a sua vida,\NParks contestou a violência racial Dialogue: 0,0:00:59.52,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,e os sistemas discriminatórios\Nque protegiam os agressores. Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas este trabalho envolvia um risco enorme Dialogue: 0,0:01:05.63,0:01:07.99,Default,,0000,0000,0000,,e ela pagou um alto preço pessoal. Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:13.48,Default,,0000,0000,0000,,Nascida em 1913, Rosa foi criada pela mãe\Ne pelos avós na Alabama rural. Dialogue: 0,0:01:13.66,0:01:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas fora do seu lar carinhoso\Npairava o medo da violência racial. Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:22.53,Default,,0000,0000,0000,,O Ku Klux Klan frequentemente\Npassava em frente da casa dela Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:25.97,Default,,0000,0000,0000,,e as leis de Jim Crow exigiam\Na segregação racial em locais públicos. Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Aos 19 anos,\NRosa mudou-se para Montgomery Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:30.32,Default,,0000,0000,0000,,e casou-se com Raymond Parks, Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:33.57,Default,,0000,0000,0000,,um barbeiro que também sentia\Nenorme fúria contra a injustiça racial. Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Ele fazia parte da secção local da NAACP, Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:40.38,Default,,0000,0000,0000,,uma função que muitos evitavam\Ncom medo de serem perseguidos. Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:42.98,Default,,0000,0000,0000,,No início, Raymond tentou proteger Rosa Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,dos possíveis perigos do ativismo. Dialogue: 0,0:01:45.53,0:01:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas cada vez mais indignada\Nperante as limitações Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:51.66,Default,,0000,0000,0000,,impostas aos afro-americanos,\Nnão conseguia continuar parada. Dialogue: 0,0:01:52.03,0:01:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando Rosa entrou oficialmente\Npara a NAACP, em 1943, Dialogue: 0,0:01:56.18,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,ela e Johnnie Rebecca Carr eram as únicas\Nmulheres da seção de Montgomery. Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Rosa começou a redigir as atas\Ndas reuniões da NAACP, Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:06.81,Default,,0000,0000,0000,,e em breve foi eleita\Nsecretária da secção, Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:09.52,Default,,0000,0000,0000,,iniciando formalmente\Na sua vida dupla secreta. Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:14.28,Default,,0000,0000,0000,,De dia, Rosa trabalhava como costureira\Npara ajudar a mãe e o marido. Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:18.75,Default,,0000,0000,0000,,À noite, pesquisava e documentava\Nnumerosos processos de direitos civis, Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:23.50,Default,,0000,0000,0000,,de disputas com a política local\Na assassínios e crimes de ódio. Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto secretária,\Npreparava respostas públicas Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:30.69,Default,,0000,0000,0000,,em nome da secção de Montgomery,\Ncombatendo sentenças pesadas, Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:33.95,Default,,0000,0000,0000,,falsas acusações e campanhas de difamação Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:36.30,Default,,0000,0000,0000,,usadas frequentemente\Ncontra afro-americanos. Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Para além do seu trabalho legal,\NParks era uma estratega brilhante. Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Como conselheira do conselho\Ndo grupo juvenil da NAACP, Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:46.80,Default,,0000,0000,0000,,ajudou jovens a explorar\Nsistemas segregados, Dialogue: 0,0:02:46.82,0:02:50.54,Default,,0000,0000,0000,,incluindo o registo eleitoral\Ne as bibliotecas exclusivas para brancos. Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Protegida pela NAACP, Dialogue: 0,0:02:52.89,0:02:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Parks dedicou-se a dar a conhecer\Na luta pelos direitos civis. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Defendeu a formação\Npara a desobediência civil Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:02.13,Default,,0000,0000,0000,,e pronunciou-se contra a violência racial, Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:05.09,Default,,0000,0000,0000,,em especial contra o assassínio\Nde Emmet Till. Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Em 1955, a sua recusa em ocupar\Na área segregada ao fundo do autocarro Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:12.73,Default,,0000,0000,0000,,ajudou a inflamar o movimento popular\Nque ela tanto desejava. Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Parks foi presa e encarcerada\Ndevido ao seu protesto de uma pessoa só. Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Na prisão, recebeu a visita\Nde ativistas locais. Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Em conjunto, planearam o boicote\Nde 24 horas aos autocarros, Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:25.53,Default,,0000,0000,0000,,que acabou por durar 381 dias. Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Este simples gesto de Parks transformou\No nascente ativismo pelos direitos civis Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:31.75,Default,,0000,0000,0000,,num movimento nacional. Dialogue: 0,0:03:31.80,0:03:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Em 1956, o boicote terminou\Nquando o Supremo Tribunal dos EUA Dialogue: 0,0:03:36.01,0:03:38.92,Default,,0000,0000,0000,,decidiu pelo fim da segregação\Nnos transportes públicos. Dialogue: 0,0:03:39.04,0:03:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas essa vitória para o movimento\Ncustou caro. Dialogue: 0,0:03:42.39,0:03:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Rosa recebera ameaças de morte\Ndurante toda a campanha, Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:50.32,Default,,0000,0000,0000,,e não conseguia achar trabalho na cidade\Npor causa de sua reputação política. Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Em 1957, foi para Detroit e continuou\Na trabalhar como costureira, Dialogue: 0,0:03:55.13,0:03:57.94,Default,,0000,0000,0000,,até ser contratada pelo congressista\NJohn Conyers Dialogue: 0,0:03:57.95,0:04:00.60,Default,,0000,0000,0000,,para o ajudar nas suas campanhas\Npelos direitos civis. Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Sempre atenta na luta contra\Nas desigualdades raciais, Dialogue: 0,0:04:03.21,0:04:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Parks permaneceu ativa\Nnos 40 anos seguintes. Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Escreveu diversos livros, Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:11.41,Default,,0000,0000,0000,,viajou pelo país fazendo palestras\Npara ajudar outros ativistas Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:14.92,Default,,0000,0000,0000,,e criou um instituto\Npara a educação de jovens Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:16.94,Default,,0000,0000,0000,,em memória do seu falecido marido. Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Hoje Rosa Parks é recordada\Ncomo um espírito radical Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:24.27,Default,,0000,0000,0000,,que protestou contra as pessoas\Ne as políticas mais poderosas. Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:27.17,Default,,0000,0000,0000,,A sua chamada à ação continua a ouvir-se: Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:31.08,Default,,0000,0000,0000,,"Saber o que deve ser feito\Nacaba com o medo."