WEBVTT 00:00:00.707 --> 00:00:03.505 Počeću tako što ću vam dati 00:00:03.505 --> 00:00:06.129 besplatan netehnički trik, 00:00:06.129 --> 00:00:08.750 sve što treba da uradite jeste 00:00:08.750 --> 00:00:12.937 da promenite položaj tela na dva minuta. 00:00:12.937 --> 00:00:16.361 Ali pre nego što vam otkrijem trik, zamoliću vas 00:00:16.361 --> 00:00:19.954 da osmotrite svoje telo i šta radite sa njim. 00:00:19.954 --> 00:00:22.369 Koliko vas se nekako "smanjilo"? 00:00:22.369 --> 00:00:25.090 Možda ste pogrbljeni, prekrštenih nogu 00:00:25.090 --> 00:00:26.014 uplićete članke. 00:00:26.014 --> 00:00:29.753 Nekad se ovako držimo za ruke. 00:00:29.753 --> 00:00:33.424 Nekad se širimo. (Smeh) 00:00:33.424 --> 00:00:35.696 Vidim vas. (Smeh) 00:00:35.696 --> 00:00:38.211 Hoću da obratite pažnju na to šta sada radite. 00:00:38.211 --> 00:00:40.425 Vratićemo se na to za nekoliko minuta 00:00:40.425 --> 00:00:43.817 i ako biste naučili kako da to promenite sasvim malo, 00:00:43.817 --> 00:00:47.453 možda biste mogli značajno da promenite tok vašeg života. NOTE Paragraph 00:00:47.453 --> 00:00:51.977 Fascinirani smo jezikom tela, 00:00:51.977 --> 00:00:53.936 a naročito nas interesuje 00:00:53.936 --> 00:00:55.900 jezik tela drugih ljudi. 00:00:55.900 --> 00:01:00.121 Tako nas interesuje, znate... (Smeh) 00:01:00.121 --> 00:01:04.519 čudna interakcija ili osmeh, 00:01:04.519 --> 00:01:08.751 prezriv pogled ili pak čudan mig 00:01:08.751 --> 00:01:11.989 ili možda neko rukovanje. NOTE Paragraph 00:01:11.989 --> 00:01:14.667 Narator: "Stižu u Broj 10 i pogledajte ovog 00:01:14.667 --> 00:01:17.343 policajca srećkovića kako se rukuje sa predsednikom 00:01:17.343 --> 00:01:19.831 Sjedinjenih Država. 00:01:19.831 --> 00:01:24.758 Sada stiže i premijer...? - Ne." (Smeh) (Aplauz) 00:01:24.758 --> 00:01:26.846 (Smeh) (Aplauz) NOTE Paragraph 00:01:26.846 --> 00:01:31.140 Ejmi Kadi: Izgleda da o rukovanju ili izostanku rukovanja, 00:01:31.140 --> 00:01:33.664 možemo pričati nedeljama i nedeljama. 00:01:33.664 --> 00:01:35.804 Čak i BBC i Njujork Tajms. 00:01:35.804 --> 00:01:39.755 Očito je da kada mislimo na neverbalno ponašanje 00:01:39.755 --> 00:01:43.143 ili jezik tela, u društvenim naukama zovemo ga neverbalna komunikacija, 00:01:43.143 --> 00:01:46.023 to je jezik, dakle mislimo o komunikaciji. 00:01:46.023 --> 00:01:48.900 Kad razmišljamo o komunikaciji, razmišljamo o interakciji. 00:01:48.900 --> 00:01:51.289 Dakle, kakvu poruku vaš jezik tela meni prenosi? 00:01:51.289 --> 00:01:53.555 A moj vama? NOTE Paragraph 00:01:53.555 --> 00:01:57.773 Mnogo je razloga zbog kojih verujemo da je ovo ispravan način 00:01:57.773 --> 00:01:59.219 posmatranja stvari. 00:01:59.219 --> 00:02:03.700 Društvene nauke su mnogo vremena provele istražujući kako jezik našeg tela 00:02:03.700 --> 00:02:06.419 ili jezik tela drugih ljudi, utiče na formiranje stavova. 00:02:06.419 --> 00:02:09.648 Na osnovu jezika tela formiramo površne zaključke i stavove. 00:02:09.648 --> 00:02:13.638 Takvi stavovi mogu uticati na bitne događaje u životu, 00:02:13.638 --> 00:02:17.431 npr. kome ćemo dati posao ili unapređenje, sa kim ćemo izaći. 00:02:17.431 --> 00:02:22.116 Na primer, Nalini Ambadi, naučnica sa Univerziteta Tufts, 00:02:22.116 --> 00:02:26.588 pokazala je da kada ljudi pogledaju neme snimke od 30 sekundi, 00:02:26.588 --> 00:02:29.612 stvarne interakcije između lekara i pacijenta, 00:02:29.612 --> 00:02:32.445 stav tih ljudi o ljubaznosti lekara predviđa 00:02:32.445 --> 00:02:35.082 da li će lekar biti tužen. 00:02:35.082 --> 00:02:37.276 Ne mora da se radi o tome 00:02:37.276 --> 00:02:40.091 da li je taj lekar nestručan, već dopada li nam se ta osoba 00:02:40.091 --> 00:02:42.117 i kakav je bio odnos sa pacijentom. 00:02:42.117 --> 00:02:45.052 Dramatičniji primer daje nam Aleks Todorov sa Prinstona. 00:02:45.052 --> 00:02:48.729 Pokazao je da stavovi o licima političkih kandidata 00:02:48.729 --> 00:02:53.316 u toku samo jedne sekunde predviđaju 70% rezultata izbornih trka 00:02:53.316 --> 00:02:56.547 za Senat i guvernerska mesta. 00:02:56.547 --> 00:02:58.769 Da malo pređemo i u digitalni svet, 00:02:58.769 --> 00:03:02.914 dobro korišćeni emotikoni u onlajn pregovorima 00:03:02.914 --> 00:03:05.746 mogu doneti veću korist. 00:03:05.746 --> 00:03:08.969 Nije dobro koristiti ih pogrešno. Zar ne? 00:03:08.969 --> 00:03:12.346 Kad mislimo na neverbalne znakove, mislimo na to kako sudimo drugima, 00:03:12.346 --> 00:03:14.968 kako oni sude nama i koje su posledice toga. 00:03:14.968 --> 00:03:17.328 Međutim, često zaboravljamo na još jednu publiku 00:03:17.328 --> 00:03:20.523 na koju utiču neverbalni znaci, a to smo mi sami. NOTE Paragraph 00:03:20.523 --> 00:03:23.736 Pod uticajem smo naših neverbalnih znakova, misli, 00:03:23.736 --> 00:03:26.099 osećanja i naše fiziologije. 00:03:26.099 --> 00:03:29.162 O kakvim neverbalnim znacima govorim? 00:03:29.162 --> 00:03:32.105 Ja sam socijalni psiholog. Proučavam predrasude 00:03:32.105 --> 00:03:34.832 i predajem u poznatoj poslovnoj školi, 00:03:34.832 --> 00:03:39.316 tako da je bilo neizbežno da se zainteresujem za dinamiku moći. 00:03:39.316 --> 00:03:43.128 Naročito za neverbalne izraze 00:03:43.128 --> 00:03:45.131 moći i dominacije. NOTE Paragraph 00:03:45.131 --> 00:03:47.789 Koji su to neverbalni izrazi moći i dominacije? 00:03:47.789 --> 00:03:49.953 Evo ih. 00:03:49.953 --> 00:03:52.831 U životinjskom carstvu radi se o širenju. 00:03:52.831 --> 00:03:55.841 Načinite sebe velikim, protegnete se, 00:03:55.841 --> 00:03:58.782 zauzmete prostor, u suštini se otvarate. 00:03:58.782 --> 00:04:01.772 Radi se o otvaranju. Ovo važi za celo životinjsko carstvo. 00:04:01.772 --> 00:04:05.532 Nije ograničeno samo na primate. 00:04:05.532 --> 00:04:08.952 Ljudi rade isto to. (Smeh) 00:04:08.952 --> 00:04:12.663 Rade to kada su konstantno moćni, 00:04:12.663 --> 00:04:15.664 ali i kada se osećaju moćno u trenutku. 00:04:15.664 --> 00:04:18.569 Ovaj primer je naročito zanimljiv jer nam pokazuje 00:04:18.569 --> 00:04:22.758 koliko su zapravo izrazi moći univerzalni i stari. 00:04:22.758 --> 00:04:25.357 Ovaj izraz, koji znamo kao "ponos", 00:04:25.357 --> 00:04:28.405 izučavala je Džesika Trejsi i pokazala da 00:04:28.405 --> 00:04:30.517 ljudi koji su rođeni sa normalnim vidom 00:04:30.517 --> 00:04:33.458 i ljudi koji su slepi od rođenja, rade ovo 00:04:33.458 --> 00:04:35.772 kada pobede na fizičkom takmičenju. 00:04:35.772 --> 00:04:37.910 Rade to kada prođu kroz cilj kao pobednici 00:04:37.910 --> 00:04:40.461 bez obzira da li su nekada videli nekoga da to radi. 00:04:40.461 --> 00:04:41.287 Urade ovo. 00:04:41.287 --> 00:04:44.390 Ruke su u obliku slova "V", brada blago uzdignuta. 00:04:44.390 --> 00:04:46.934 Šta radimo kad se osećamo bespomoćno? 00:04:46.934 --> 00:04:50.984 Radimo potpuno suprotno. Zatvorimo se. "Obmotamo" se. 00:04:50.984 --> 00:04:54.448 Smanjimo se. Izbegavamo sudaranje sa osobom do nas. 00:04:54.448 --> 00:04:57.489 I životinje i ljudi rade isto. 00:04:57.489 --> 00:05:01.569 Evo šta se desi kada spojite viši i niži nivo moći. 00:05:01.569 --> 00:05:02.880 Kada se radi o moći, 00:05:02.880 --> 00:05:07.248 dešava se da dopunjavamo neverbalne znake drugog. 00:05:07.248 --> 00:05:11.069 Ako neko prema nama ispoljava nadmoć, načinimo se manjima. 00:05:11.069 --> 00:05:11.964 Ne oponašamo ih. 00:05:11.964 --> 00:05:13.937 Radimo suprotno od njih. NOTE Paragraph 00:05:15.477 --> 00:05:19.776 Posmatram ovo ponašanje u učionici i šta primećujem? 00:05:19.778 --> 00:05:23.922 Studenti menadžmenta 00:05:23.922 --> 00:05:26.926 zaista ispoljavaju lepezu neverbalnih izraza moći. 00:05:26.926 --> 00:05:29.394 Tu su ljudi koji liče na alfe i čim uđu u učionicu, 00:05:29.394 --> 00:05:32.384 upute se ka sredini prostorije 00:05:32.384 --> 00:05:36.316 i pre početka predavanja, deluje kao da žele zauzeti prostor. 00:05:36.316 --> 00:05:38.205 Kad sednu, rašire se. 00:05:38.205 --> 00:05:40.337 Ruke podižu ovako. 00:05:40.337 --> 00:05:42.972 Imate druge ljude koji bukvalno klonu kad uđu. 00:05:42.972 --> 00:05:45.296 To vidite čim uđu u učionicu. 00:05:45.296 --> 00:05:47.834 Vidite im na licima i telima, sedaju 00:05:47.834 --> 00:05:49.820 u stolice i načine sebe malima 00:05:49.820 --> 00:05:52.969 i rade ovo kada podižu ruku. 00:05:52.969 --> 00:05:55.076 Primećujem nekoliko stvari u vezi sa ovim. 00:05:55.076 --> 00:05:56.753 Prvo, a nećete biti iznenađeni, 00:05:56.753 --> 00:05:58.727 jeste da ovo verovatno ima veze sa polom, 00:05:58.727 --> 00:06:04.192 žene su sklonije od muškaraca da ovo rade. 00:06:04.192 --> 00:06:06.778 Žene se veoma često osećaju manje moćno od muškaraca, 00:06:06.778 --> 00:06:08.814 tako da ovo ne iznenađuje. 00:06:08.814 --> 00:06:13.578 Ali, primetila sam i da je ovo verovatno u vezi sa stepenom 00:06:13.578 --> 00:06:17.259 aktivnosti studenata i kvalitetom učestvovanja u predavanju. 00:06:17.259 --> 00:06:19.841 Ovo je posebno važno u učionici za menadžment 00:06:19.841 --> 00:06:22.522 jer učestvovanje donosi polovinu bodova za ocenu. NOTE Paragraph 00:06:22.522 --> 00:06:26.995 Zbog toga se poslovne škole bore sa ovim jazom između polova. 00:06:26.995 --> 00:06:30.267 Stižu vam jednako kvalifikovane žene i muškarci, 00:06:30.267 --> 00:06:32.263 a potom dobijete ove razlike u ocenama. 00:06:32.263 --> 00:06:35.523 Izgleda da se razlika delom može pripisati učestvovanju. 00:06:35.523 --> 00:06:38.546 Zapitala sam se, ako već imamo 00:06:38.546 --> 00:06:41.070 sve ove ljude koji ovako dolaze i učestvuju, 00:06:41.070 --> 00:06:44.741 da li je moguće navesti ljude da se pretvaraju 00:06:44.741 --> 00:06:46.713 i da li bi zbog toga više učestvovali? NOTE Paragraph 00:06:46.713 --> 00:06:51.378 Tako smo se moja glavna saradnica Dejna Karni, sa Berklija 00:06:51.378 --> 00:06:54.933 i ja zapitale da li možete glumiti dok vam to ne postane stvarnost? 00:06:54.933 --> 00:06:57.963 Odnosno, možete li to uraditi nakratko i zapravo 00:06:57.963 --> 00:07:01.786 postići bihejvioralni rezultat koji vas čini moćnijim? 00:07:01.786 --> 00:07:05.338 Znamo da naši neverbalni znaci utiču na to kako drugi ljudi 00:07:05.338 --> 00:07:07.641 misle i osećaju prema nama. Mnogo je dokaza. 00:07:07.641 --> 00:07:10.613 Ali naše pitanje u suštini glasi: da li naši neverbalni znaci 00:07:10.613 --> 00:07:13.253 utiču na to kakvo mišljenje imamo o sebi? NOTE Paragraph 00:07:13.253 --> 00:07:15.943 Postoje neki dokazi da utiču. 00:07:15.943 --> 00:07:20.579 Na primer, osmehujemo se kad smo srećni, 00:07:20.579 --> 00:07:22.757 ali i kad smo prisiljeni da se osmehnemo, 00:07:22.757 --> 00:07:27.172 držeći ovako olovku u zubima, osećamo zadovoljstvo. 00:07:27.172 --> 00:07:29.276 Utiče na oba načina. 00:07:29.276 --> 00:07:33.106 Kada se radi o moći deluje na oba načina. 00:07:33.106 --> 00:07:37.371 Kada se osećate moćno, verovatno ćete uraditi ovo, 00:07:37.540 --> 00:07:43.436 ali takođe je moguće da kada se pretvarate da ste moćni, 00:07:43.436 --> 00:07:46.507 tada se zapravo osećate moćno. NOTE Paragraph 00:07:47.803 --> 00:07:49.948 Tako da je drugo pitanje: 00:07:49.948 --> 00:07:52.531 ako znamo da naš um menja telo, 00:07:52.531 --> 00:07:56.948 da li je tačno da i naše telo menja um? 00:07:56.948 --> 00:07:59.675 A kad kažem "um" u kontekstu moći 00:07:59.675 --> 00:08:01.047 o čemu zapravo govorim? 00:08:01.047 --> 00:08:03.213 Govorim o mislima i osećanjima 00:08:03.213 --> 00:08:06.668 i svojevrsnim fiziološkim stvarima koje čine naše misli i osećaje 00:08:06.668 --> 00:08:09.876 i u mom slučaju radi se o hormonima. Posmatram hormone. 00:08:09.876 --> 00:08:12.979 Kako izgleda um moćne osobe 00:08:12.979 --> 00:08:14.210 u odnosu na bespomoćnu? 00:08:14.210 --> 00:08:18.506 Moćni ljudi često su, očekivano, 00:08:18.506 --> 00:08:22.730 ubedljiviji i samopouzdaniji, optimističniji. 00:08:22.730 --> 00:08:25.729 Veruju da će pobediti čak i u situacijama gde odlučuje sreća. 00:08:25.729 --> 00:08:29.908 Čini se da su više u stanju da razmišljaju apstraktno. 00:08:29.908 --> 00:08:32.514 Tako da je mnogo razlika. Preuzimaju više rizika. 00:08:32.514 --> 00:08:35.367 Mnogo je razlika između moćnih i bespomoćnih ljudi. 00:08:35.367 --> 00:08:38.659 Fiziološki, postoje razlike između dva 00:08:38.659 --> 00:08:42.724 ključna hormona: testosterona, hormona dominacije, 00:08:42.724 --> 00:08:46.387 i kortizola, hormona stresa. 00:08:46.387 --> 00:08:49.724 Otkrili smo da 00:08:49.724 --> 00:08:53.563 veoma moćni alfa mužjaci u hijerarhijama primata 00:08:53.563 --> 00:08:56.761 imaju visok nivo testosterona, a nizak nivo kortizola. 00:08:56.761 --> 00:09:00.287 Takođe, moćni i efikasni lideri imaju 00:09:00.287 --> 00:09:02.542 visok testosteron i nizak kortizol. 00:09:02.542 --> 00:09:04.845 Šta to onda znači? Razmišljajući o moći, 00:09:04.845 --> 00:09:07.270 ljudi obično misle samo o testosteronu 00:09:07.270 --> 00:09:09.058 jer se tu radi o dominaciji. 00:09:09.058 --> 00:09:12.528 Zapravo, moć ima veze i sa time kako reagujete na stres. 00:09:12.528 --> 00:09:15.657 Stoga, želite li moćne lidere koji su dominantni, 00:09:15.657 --> 00:09:18.399 puni testosterona, ali loše reaguju na stres? 00:09:18.399 --> 00:09:20.166 Verovatno ne, je li tako? 00:09:20.166 --> 00:09:23.018 Želite osobu koja je moćna i asertivna i dominantna, 00:09:23.018 --> 00:09:26.706 ali koja ne reaguje loše na stres, osobu koja je opuštena. NOTE Paragraph 00:09:26.706 --> 00:09:32.938 Znamo da u hijerarhijama primata, ako alfa treba da preuzme, 00:09:32.938 --> 00:09:36.629 ako pojedinac treba naglo da preuzme 00:09:36.629 --> 00:09:39.186 ulogu alfe, 00:09:39.186 --> 00:09:42.297 za nekoliko dana testosteron tog pojedinca 00:09:42.297 --> 00:09:45.802 značajno poraste, dok se kortizol značajno smanji. 00:09:45.802 --> 00:09:48.843 Tako da imamo dokaze i za to da telo oblikuje um, 00:09:48.843 --> 00:09:51.209 makar na facijalnom nivou 00:09:51.209 --> 00:09:55.338 i za to da menjanje uloge može da oblikuje um. 00:09:55.338 --> 00:09:58.120 A šta se dešava 00:09:58.120 --> 00:10:00.704 ako to uradite u zaista maloj meri, 00:10:00.704 --> 00:10:03.437 kao što je ova mala manipulacija, ova sitna intervencija? 00:10:03.437 --> 00:10:06.138 "U toku dva minuta", na primer, "hoću da stojite ovako 00:10:06.138 --> 00:10:08.551 i zbog toga ćete se osećati moćnije." NOTE Paragraph 00:10:08.551 --> 00:10:13.026 To smo i uradili. Doveli smo ljude u laboratoriju 00:10:13.026 --> 00:10:17.239 i sproveli mali eksperiment, u kome su ovi ljudi 00:10:17.239 --> 00:10:22.888 zauzeli u toku dva minuta, dominantne ili potčinjene poze. 00:10:23.129 --> 00:10:23.917 Pokazaću vam 00:10:23.917 --> 00:10:26.879 pet ovakvih poza, iako su oni zauzeli samo dve. 00:10:26.879 --> 00:10:29.359 Evo jedne. 00:10:29.359 --> 00:10:31.453 Još dve. 00:10:31.453 --> 00:10:34.271 Ovu su mediji nazvali 00:10:34.271 --> 00:10:36.646 "Super-žena". 00:10:36.646 --> 00:10:37.968 Još par. 00:10:37.968 --> 00:10:40.322 Možete stajati ili sedeti. 00:10:40.322 --> 00:10:42.307 Nekoliko potčinjenih poza. 00:10:42.307 --> 00:10:46.370 Ako se previjete, činite da izgledate manji. 00:10:46.370 --> 00:10:48.109 Ova je veoma potčinjena. 00:10:48.109 --> 00:10:49.466 Kad dodirujete vrat 00:10:49.466 --> 00:10:52.092 zapravo se štitite. 00:10:52.092 --> 00:10:54.138 Ovako se odvija eksperiment. 00:10:54.138 --> 00:10:56.437 Učesnici uđu, daju uzorak pljuvačke, 00:10:56.437 --> 00:10:59.610 kažemo im u toku dva minuta: "Radite ovo ili ovo". 00:10:59.610 --> 00:11:02.953 Ne vide ilustracije poza. Ne želimo izazvati kod njih koncept moći. 00:11:02.953 --> 00:11:04.783 Želimo da se osećaju moćno. 00:11:04.783 --> 00:11:06.842 Dakle, to rade dva minuta. 00:11:06.842 --> 00:11:10.051 Onda ih pitamo koliko moćno se osećaju u vezi sa raznim stvarima 00:11:10.051 --> 00:11:12.818 i tad im damo priliku da se kockaju 00:11:12.818 --> 00:11:15.583 i potom opet uzmemo uzorak pljuvačke. 00:11:15.583 --> 00:11:17.388 To je to. To je čitav eksperiment. NOTE Paragraph 00:11:17.388 --> 00:11:18.907 Evo do čega smo došli. 00:11:18.907 --> 00:11:21.550 Tolerancija na rizik, što je u suštini kockanje 00:11:21.550 --> 00:11:25.102 i ono što smo otkrili jeste to da, kada ste u pozi visokog nivoa moći, 00:11:25.102 --> 00:11:27.250 86% vas će se kockati. 00:11:27.250 --> 00:11:29.195 Kada ste u pozi niskog nivoa moći, 00:11:29.195 --> 00:11:33.370 samo 60%, a to je prilično značajna razlika. 00:11:33.370 --> 00:11:35.850 Evo šta smo pronašli u vezi sa testosteronom. 00:11:35.850 --> 00:11:39.355 Od kako su ušli, ljudi sa višim nivoom moći 00:11:39.355 --> 00:11:41.717 doživeli su porast testosterona za 20%, 00:11:41.717 --> 00:11:46.338 dok su ljudi sa nižim nivoom moći doživeli smanjenje za oko 10%. 00:11:46.338 --> 00:11:49.155 I još jednom, za samo dva minuta dobijete ovakve promene. 00:11:49.155 --> 00:11:51.421 Evo šta se dešava sa kortizolom. 00:11:51.421 --> 00:11:54.954 Ljudi sa višim nivoom moći dožive oko 25% pada, 00:11:54.954 --> 00:11:59.086 a ljudi sa nižim nivoom dožive oko 15% povećanja nivoa kortizola. 00:11:59.086 --> 00:12:01.818 Za dva minuta dolazi do ovakvih promena 00:12:01.818 --> 00:12:04.835 koje utiču da vaš mozak postane 00:12:04.835 --> 00:12:07.763 asertivan, samopouzdan i siguran 00:12:07.763 --> 00:12:12.871 ili da burno reaguje na stres i osećanje kao da se gasi. 00:12:12.871 --> 00:12:15.627 A svi smo imali to osećanje, zar ne? 00:12:15.627 --> 00:12:18.514 Izgleda da neverbalno ponašanje upravlja 00:12:18.514 --> 00:12:21.345 načinom na koji mislimo i kako se osećamo u vezi sa sobom, 00:12:21.345 --> 00:12:23.921 tako da nisu u pitanju samo drugi, već i mi sami. 00:12:23.921 --> 00:12:25.718 Takođe, naša tela menjaju naše misli. NOTE Paragraph 00:12:25.718 --> 00:12:27.800 Ali sledeće pitanje jeste: 00:12:27.800 --> 00:12:29.978 da li zauzimanje poze moći na nekoliko minuta 00:12:29.978 --> 00:12:32.469 zaista može značajnije promeniti naše živote? 00:12:32.469 --> 00:12:34.026 Ovo je bilo u laboratoriji. 00:12:34.026 --> 00:12:36.850 Mali zadatak, znate, koji traje svega par minuta. 00:12:36.850 --> 00:12:38.856 Gde to uopšte možete da primenite? 00:12:38.856 --> 00:12:41.467 Naravno, u vezi sa nečim što nam je važno. 00:12:41.467 --> 00:12:44.123 Smatramo da je bitno gde želite da ovo primenite, 00:12:44.123 --> 00:12:46.711 kao npr. u situacijama procenjivanja 00:12:46.711 --> 00:12:49.740 kao što su neke socijalne situacije. 00:12:49.740 --> 00:12:51.896 Gde vas procenjuju, recimo vaši prijatelji? 00:12:51.896 --> 00:12:54.090 Kod tinejdžera je to za vreme užine. 00:12:54.090 --> 00:12:56.373 Na primer, za neke ljude je to tokom govora 00:12:56.373 --> 00:12:58.502 na školskom sastanku. 00:12:58.502 --> 00:13:01.934 Može biti kada ubeđujete nekoga ili kada imate govor poput ovog 00:13:01.934 --> 00:13:04.517 ili kada ste na intervjuu za posao. 00:13:04.517 --> 00:13:07.396 Mislimo da je jedna situacija na koju se ovo najčešće odnosi, 00:13:07.396 --> 00:13:08.851 jer je većina prošla kroz nju, 00:13:08.851 --> 00:13:09.843 intervju za posao. NOTE Paragraph 00:13:09.843 --> 00:13:14.496 Objavili smo ove nalaze i mediji su bili oduševljeni 00:13:14.510 --> 00:13:16.390 i rekli su nešto poput ovog: 00:13:16.390 --> 00:13:19.633 "Ok, evo šta treba da radiš kada ideš na intervju za posao, u redu?" 00:13:19.633 --> 00:13:20.506 (Smeh) 00:13:20.506 --> 00:13:22.481 Naravno, bili smo zaprepašćeni i rekli: 00:13:22.481 --> 00:13:24.936 "O bože, ne, ne, ne, uopšte nismo mislili tako. 00:13:24.936 --> 00:13:26.941 Iz bezbroj razloga, nemojte to uraditi." 00:13:26.941 --> 00:13:29.712 Ponovo, ovo nije u vezi sa tvojom komunikacijom sa drugima. 00:13:29.712 --> 00:13:32.031 Ovo je u vezi sa komunikacijom sa samim sobom. 00:13:32.031 --> 00:13:34.200 Evo šta radiš pre odlaska na intervju. 00:13:34.200 --> 00:13:36.466 U redu? Sediš, gledaš u svoj iPhone - 00:13:36.466 --> 00:13:39.002 ili u svoj Android i ne pokušavaš da ikoga izostaviš. 00:13:39.002 --> 00:13:40.946 Gledaš u svoje beleške, 00:13:40.946 --> 00:13:42.776 stežeš se, smanjuješ se, 00:13:42.776 --> 00:13:45.068 a ono što bi trebalo da radiš je možda ovo, 00:13:45.068 --> 00:13:48.484 kao u kupatilu, u redu? Uradi ovo. Nađi dva minuta. 00:13:48.484 --> 00:13:50.654 To je ono što želimo da testiramo. U redu? 00:13:50.654 --> 00:13:52.568 I tako dovodimo ljude u laboratoriju, 00:13:52.568 --> 00:13:55.465 i oni se ponovo postavljaju u poze nižeg ili višeg nivoa moći 00:13:55.465 --> 00:13:58.097 i prolaze kroz vrlo stresan intervju za posao. 00:13:58.097 --> 00:14:01.713 Traje pet minuta. Snimani su. 00:14:01.713 --> 00:14:04.224 Procenjivani su, a sudije 00:14:04.224 --> 00:14:08.199 su instruirane da daju neverbalne povratne informacije, 00:14:08.199 --> 00:14:09.806 koje izgledaju ovako. 00:14:09.806 --> 00:14:12.090 Zamislite da je ovo osoba koja vas intervjuiše. 00:14:12.090 --> 00:14:16.713 Dakle u toku pet minuta - ništa. To je gore nego da ste odbijeni. 00:14:16.713 --> 00:14:20.026 Ljudi ovo mrze. To je nešto što Marijana Lafrank zove 00:14:20.026 --> 00:14:22.117 "stajanje u socijalnom živom pesku". 00:14:22.117 --> 00:14:24.396 Ovo zaista dovodi do skakanja nivoa kortizola. 00:14:24.396 --> 00:14:26.898 To je bio intervju za posao kroz koji smo ih sproveli 00:14:26.898 --> 00:14:28.917 jer smo želeli da vidimo šta se dešava. 00:14:28.917 --> 00:14:31.564 Potom su ove trake pogledala četiri procenjivača. 00:14:31.564 --> 00:14:34.736 Nisu znali za pretpostavku. Nisu znali za uslove. 00:14:34.736 --> 00:14:37.521 Nisu znali ko je zauzimao koju pozu 00:14:37.521 --> 00:14:42.611 i na kraju su gledali ove setove snimaka 00:14:42.611 --> 00:14:44.893 i rekli su: "Želimo da zaposlimo ove ljude" - 00:14:44.893 --> 00:14:48.435 sve ljude sa pozama visokog nivoa moći - "ne želimo da zaposlimo ove ljude. 00:14:48.435 --> 00:14:50.890 Procenjujemo da su ovi ljudi pozitivniji u globalu." 00:14:50.890 --> 00:14:55.626 Zbog čega? Nije u pitanju sadržaj govora. 00:14:55.626 --> 00:14:58.502 Radi se prisutnosti tokom govora. 00:14:58.502 --> 00:15:01.051 Takođe smo, jer ih procenjujemo po ovim varijablama 00:15:01.051 --> 00:15:04.242 povezanim sa kompetencijom, kao npr, koliko je govor struktuiran? 00:15:04.242 --> 00:15:06.608 Koliko je dobar? Koje su njihove kvalifikacije? 00:15:06.608 --> 00:15:09.474 Na ove stvari nema uticaja. Ovo je ono što je uticalo. 00:15:09.474 --> 00:15:12.753 Ove stvari. Ljudi, u suštini, donose svoje pravo ja. 00:15:12.753 --> 00:15:14.626 Donose sebe. 00:15:14.626 --> 00:15:16.849 Donose svoje ideje 00:15:16.849 --> 00:15:19.385 i to bez ostatka. 00:15:19.385 --> 00:15:24.316 Tako da je to ono što pokreće efekat ili utiče na njega. NOTE Paragraph 00:15:24.316 --> 00:15:27.684 Kada govorim ljudima o ovome, 00:15:27.684 --> 00:15:30.923 da naša tela menjaju naše misli i naše misli menjaju naše ponašanje 00:15:30.923 --> 00:15:33.539 i ponašanje može uticati na ishode, oni mi kažu: 00:15:33.539 --> 00:15:35.406 "Ne - to zvuči kao prevara." Zar ne? 00:15:35.406 --> 00:15:38.084 Na to kažem, glumi dok ne postane prirodno. 00:15:38.084 --> 00:15:40.042 Ja ne, to nisam ja. 00:15:40.042 --> 00:15:42.650 Ne želim da stignem dotle i da se osećam kao prevarant. 00:15:42.650 --> 00:15:44.469 Ne želim da se osećam kao uljez. 00:15:44.469 --> 00:15:48.291 Ne želim da dospem negde i da se osećam kao da ne pripadam tu. 00:15:48.291 --> 00:15:50.478 To zaista odgovara mojoj situaciji 00:15:50.478 --> 00:15:52.536 jer želim da vam ispričam jednu kratku priču 00:15:52.536 --> 00:15:55.946 o tome kada ste uljez i kada ne bi trebalo da budete tu. NOTE Paragraph 00:15:55.946 --> 00:15:58.887 Kada sam imala 19, doživela sam tešku saobraćajnu nesreću. 00:15:58.887 --> 00:16:02.292 Ispala sam iz auta i kotrljala se nekoliko puta. 00:16:02.292 --> 00:16:05.803 Ispala sam. Probudila sam se na odelenju 00:16:05.803 --> 00:16:09.395 za povrede glave i povučena sam sa koledža 00:16:09.395 --> 00:16:15.107 i saznala da je moj nivo inteligencije opao za dve standardne devijacije, 00:16:15.107 --> 00:16:17.695 što je bilo jako traumatično. 00:16:17.695 --> 00:16:21.166 Znala sam svoj nivo inteligencije jer sam sebe doživljavala kao pametnu 00:16:21.166 --> 00:16:23.128 i govorili su da sam bila nadareno dete. 00:16:23.128 --> 00:16:25.778 Tako sam izbačena sa koledža i pokušavala da se vratim. 00:16:25.778 --> 00:16:27.742 Govorili su mi: "Nećeš završiti koledž. 00:16:27.742 --> 00:16:30.619 Ali znaš, postoje i druge stvari kojima možeš da se baviš, 00:16:30.619 --> 00:16:32.277 ali to ti neće uspeti." 00:16:32.277 --> 00:16:36.161 Borila sam se sa ovim i moram reći, 00:16:36.161 --> 00:16:38.935 kada ti oduzmu identitet, tvoj istinski identitet, 00:16:38.935 --> 00:16:40.794 a za mene je to bio intelekt, 00:16:40.794 --> 00:16:43.131 kada ti to oduzmu, ne postoji ništa 00:16:43.131 --> 00:16:45.468 što može učiniti da se osećaš bespomoćnije. 00:16:45.468 --> 00:16:48.215 Osećala sam se potpuno bespomoćno i radila sam i radila 00:16:48.215 --> 00:16:51.229 i posrećilo mi se i radila sam i posrećilo mi se i radila sam. NOTE Paragraph 00:16:51.229 --> 00:16:53.391 Najzad sam diplomirala. 00:16:53.391 --> 00:16:55.928 Trebalo mi je četiri godine više od mojih vršnjaka 00:16:55.928 --> 00:16:59.756 i ubedila sam nekoga, moju anđeosku savetnicu, Suzan Fisk, 00:16:59.756 --> 00:17:02.700 da me primi i završila sam na Prinstonu, 00:17:02.700 --> 00:17:05.551 osećala sam da ne pripadam tu. 00:17:05.551 --> 00:17:06.845 Ja sam uljez. 00:17:06.845 --> 00:17:08.976 Noć pred moje izlaganje na kraju prve godine, 00:17:08.976 --> 00:17:12.054 a izlaganje na kraju prve godine na Prinstonu je 20-minutni govor 00:17:12.054 --> 00:17:13.599 ispred 20 ljudi. To je to. 00:17:13.599 --> 00:17:16.346 Toliko sam se plašila da ću narednog dana biti otkrivena 00:17:16.346 --> 00:17:18.799 da sam je nazvala i rekla: "Odustajem." 00:17:18.799 --> 00:17:20.655 Rekla mi je: "Ne odustaješ 00:17:20.655 --> 00:17:23.213 jer sam rizikovala s tobom i ostaješ. 00:17:23.213 --> 00:17:25.404 Ostaćeš i evo šta ćeš da uradiš. 00:17:25.404 --> 00:17:26.761 Pretvaraćeš se. 00:17:26.761 --> 00:17:30.541 Održaćeš svaki govor koji se ikada od tebe bude tražio. 00:17:30.541 --> 00:17:32.660 Samo ćeš ga odraditi i odraditi i odraditi 00:17:32.660 --> 00:17:35.249 i ako budeš prestravljena i paralizovana 00:17:35.249 --> 00:17:38.087 i ako budeš imala vantelesno iskustvo, sve dok ne doživiš 00:17:38.087 --> 00:17:40.992 trenutak u kome ćeš reći: "O bože, ja to radim. 00:17:40.992 --> 00:17:43.958 Nešto kao, ja sam postala ovo. Ja zaista ovo radim." 00:17:43.958 --> 00:17:46.368 To sam i uradila. Pet godina na fakultetu, 00:17:46.368 --> 00:17:48.329 nekoliko godina, na Nortvesternu sam, 00:17:48.329 --> 00:17:50.906 prešla sam na Harvard, na Harvardu sam, ne mislim više 00:17:50.906 --> 00:17:54.196 na to, ali dugo vremena sam mislila: 00:17:54.196 --> 00:17:56.500 "Ne bi trebalo da sam ovde. Ne pripadam ovde." NOTE Paragraph 00:17:56.500 --> 00:17:58.978 Na kraju moje prve godine na Harvardu, 00:17:58.978 --> 00:18:03.544 studentkinja koja ceo semestar na predavanjima nije progovorila, 00:18:03.544 --> 00:18:04.703 kojoj sam rekla: 00:18:04.703 --> 00:18:07.350 "Vidi, moraš da se uključiš inače ćeš pasti godinu," 00:18:07.350 --> 00:18:09.963 došla je u moju kancelariju. Nisam je poznavala uopšte. 00:18:09.963 --> 00:18:13.235 Došla je potpuno poražena i rekla: 00:18:13.235 --> 00:18:19.280 "Ne bi trebalo da sam ovde." 00:18:19.280 --> 00:18:23.408 To je bio trenutak. Jer su se desile dve stvari. 00:18:23.408 --> 00:18:24.902 Jedna je da sam shvatila, 00:18:24.902 --> 00:18:28.136 o moj bože, pa ne osećam se više tako. 00:18:28.136 --> 00:18:31.008 Ne osećam se više tako, ali ona se oseća i razumela sam je. 00:18:31.008 --> 00:18:33.455 A druga stvar je bila, ona je pripadala ovde! 00:18:33.455 --> 00:18:35.639 Kao, ona se može pretvarati dok ne postane to. 00:18:35.639 --> 00:18:38.999 Rekla sam joj: "Pripadaš! Treba da budeš ovde! 00:18:38.999 --> 00:18:40.434 Sutra ćeš odglumiti, 00:18:40.434 --> 00:18:43.498 učinićeš sebe moćnom i znaš, 00:18:43.498 --> 00:18:46.521 ti ćeš - " (Aplauz) 00:18:46.521 --> 00:18:48.560 (Aplauz) 00:18:48.560 --> 00:18:52.993 "Otići ćeš u učionicu, 00:18:52.993 --> 00:18:55.417 i daćeš najbolji komentar." 00:18:55.417 --> 00:18:58.422 Znate? Zaista je dala najbolji komentar, 00:18:58.422 --> 00:19:00.375 a ljudi su se pogledali i pomislili, 00:19:00.375 --> 00:19:03.219 bože, nisam je nikada primetio da sedi ovde, znate? (Smeh) NOTE Paragraph 00:19:03.219 --> 00:19:05.880 Došla je kod mene nekoliko meseci kasnije i shvatila sam 00:19:05.880 --> 00:19:07.884 da nije samo lažirala dok nije uspela, 00:19:07.884 --> 00:19:10.608 ona je lažirala dok nije postala to. 00:19:10.608 --> 00:19:12.431 Promenila se. 00:19:12.431 --> 00:19:16.515 Htela sam da vam kažem, nemojte da se pretvarate dok ne uradite. 00:19:16.515 --> 00:19:19.312 Pretvarajte se dok ne postanete. Znate? 00:19:19.312 --> 00:19:22.953 Radite dok ne postanete to i dok to ne usvojite. NOTE Paragraph 00:19:22.953 --> 00:19:25.608 Poslednja stvar sa kojom želim da vas ostavim je sledeća. 00:19:25.608 --> 00:19:30.080 Male promene mogu dovesti do velikih promena. 00:19:30.080 --> 00:19:32.577 To je dva minuta. 00:19:32.577 --> 00:19:34.313 Dva minuta, dva minuta, dva minuta. 00:19:34.313 --> 00:19:37.559 Pre nego što odete u narednu stresnu situaciju procenjivanja, 00:19:37.559 --> 00:19:40.265 na dva minuta, pokušajte da uradite ovo, u liftu, 00:19:40.265 --> 00:19:43.504 u kupatilu, za svojim stolom, iza zatvorenih vrata. 00:19:43.504 --> 00:19:46.114 To je ono što želite da uradite. Prilagodite svoj mozak 00:19:46.114 --> 00:19:48.116 da najbolje izađe na kraj sa situacijom. 00:19:48.116 --> 00:19:50.731 Podignite nivo svog testosterona. Smanjite kortizol. 00:19:50.731 --> 00:19:54.697 Nemojte napustiti situaciju osećajući se da niste pokazali ko ste u stvari. 00:19:54.697 --> 00:19:57.229 Napustite situaciju osećajući se kao, oh, osećam se 00:19:57.229 --> 00:19:59.005 kao da sam im pokazao ko sam zapravo. NOTE Paragraph 00:19:59.005 --> 00:20:01.427 Želim da zatražim od vas da prvo 00:20:01.427 --> 00:20:05.208 probate zauzimanje poze moći, 00:20:05.208 --> 00:20:07.094 a potom želim 00:20:07.094 --> 00:20:10.322 da podelite ovo saznanje jer je jednostavno. 00:20:10.322 --> 00:20:12.199 Moj ego nije upleten u ovo. (Smeh) 00:20:12.199 --> 00:20:14.086 Podelite dalje. Podelite sa ljudima 00:20:14.086 --> 00:20:16.257 jer oni koji će ovo najbolje iskoristiti 00:20:16.257 --> 00:20:20.105 su oni koji nemaju resursa niti tehnologije 00:20:20.105 --> 00:20:23.231 niti statusa ili moći. 00:20:23.231 --> 00:20:25.114 Dajte im jer to mogu uraditi za sebe. 00:20:25.114 --> 00:20:27.673 Potrebna su im njihova tela, privatnost i dva minuta 00:20:27.673 --> 00:20:30.493 i to značajno može promeniti ishode njihovih života. 00:20:30.493 --> 00:20:34.679 Hvala vam. (Aplauz) 00:20:34.679 --> 00:20:41.569 (Aplauz)