[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Počeću tako što ću vam dati Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,besplatan netehnički trik, Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,sve što treba da uradite jeste Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:12.94,Default,,0000,0000,0000,,da promenite položaj tela na dva minuta. Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Ali pre nego što vam otkrijem trik,\Nzamoliću vas Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:19.95,Default,,0000,0000,0000,,da osmotrite svoje telo\Ni šta radite sa njim. Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Koliko vas se nekako "smanjilo"? Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Možda ste pogrbljeni, prekrštenih nogu Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.01,Default,,0000,0000,0000,,uplićete članke. Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Nekad se ovako držimo za ruke. Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Nekad se širimo.\N(Smeh) Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Vidim vas.\N(Smeh) Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Hoću da obratite pažnju\Nna to šta sada radite. Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Vratićemo se na to za nekoliko minuta Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,i ako biste naučili kako\Nda to promenite sasvim malo, Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:47.45,Default,,0000,0000,0000,,možda biste mogli značajno\Nda promenite tok vašeg života. Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Fascinirani smo jezikom tela, Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.94,Default,,0000,0000,0000,,a naročito nas interesuje Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,jezik tela drugih ljudi. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Tako nas interesuje, znate...\N(Smeh) Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:04.52,Default,,0000,0000,0000,,čudna interakcija ili osmeh, Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:08.75,Default,,0000,0000,0000,,prezriv pogled ili pak čudan mig Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:11.99,Default,,0000,0000,0000,,ili možda neko rukovanje. Dialogue: 0,0:01:11.99,0:01:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Narator: "Stižu u Broj 10\Ni pogledajte ovog Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:17.34,Default,,0000,0000,0000,,policajca srećkovića\Nkako se rukuje sa predsednikom Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Sjedinjenih Država. Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Sada stiže i premijer...? - Ne."\N(Smeh) (Aplauz) Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:26.85,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) (Aplauz) Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Ejmi Kadi: Izgleda da o rukovanju\Nili izostanku rukovanja, Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:33.66,Default,,0000,0000,0000,,možemo pričati nedeljama i nedeljama. Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Čak i BBC i Njujork Tajms. Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Očito je da kada mislimo\Nna neverbalno ponašanje Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,ili jezik tela, u društvenim naukama\Nzovemo ga neverbalna komunikacija, Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:46.02,Default,,0000,0000,0000,,to je jezik, dakle mislimo o komunikaciji. Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Kad razmišljamo o komunikaciji,\Nrazmišljamo o interakciji. Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kakvu poruku\Nvaš jezik tela meni prenosi? Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:53.56,Default,,0000,0000,0000,,A moj vama? Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo je razloga zbog kojih verujemo\Nda je ovo ispravan način Dialogue: 0,0:01:57.77,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,posmatranja stvari. Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Društvene nauke su mnogo vremena\Nprovele istražujući kako jezik našeg tela Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:06.42,Default,,0000,0000,0000,,ili jezik tela drugih ljudi,\Nutiče na formiranje stavova. Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Na osnovu jezika tela formiramo\Npovršne zaključke i stavove. Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Takvi stavovi mogu uticati\Nna bitne događaje u životu, Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:17.43,Default,,0000,0000,0000,,npr. kome ćemo dati posao\Nili unapređenje, sa kim ćemo izaći. Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, Nalini Ambadi,\Nnaučnica sa Univerziteta Tufts, Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:26.59,Default,,0000,0000,0000,,pokazala je da kada ljudi pogledaju\Nneme snimke od 30 sekundi, Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:29.61,Default,,0000,0000,0000,,stvarne interakcije\Nizmeđu lekara i pacijenta, Dialogue: 0,0:02:29.61,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,stav tih ljudi\No ljubaznosti lekara predviđa Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,da li će lekar biti tužen. Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne mora da se radi o tome Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:40.09,Default,,0000,0000,0000,,da li je taj lekar nestručan,\Nveć dopada li nam se ta osoba Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:42.12,Default,,0000,0000,0000,,i kakav je bio odnos sa pacijentom. Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Dramatičniji primer daje nam\NAleks Todorov sa Prinstona. Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Pokazao je da stavovi\No licima političkih kandidata Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:53.32,Default,,0000,0000,0000,,u toku samo jedne sekunde predviđaju\N70% rezultata izbornih trka Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:56.55,Default,,0000,0000,0000,,za Senat i guvernerska mesta. Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Da malo pređemo i u digitalni svet, Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:02.91,Default,,0000,0000,0000,,dobro korišćeni emotikoni\Nu onlajn pregovorima Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:05.75,Default,,0000,0000,0000,,mogu doneti veću korist. Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Nije dobro koristiti ih pogrešno.\NZar ne? Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Kad mislimo na neverbalne znakove,\Nmislimo na to kako sudimo drugima, Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:14.97,Default,,0000,0000,0000,,kako oni sude nama\Ni koje su posledice toga. Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, često zaboravljamo\Nna još jednu publiku Dialogue: 0,0:03:17.33,0:03:20.52,Default,,0000,0000,0000,,na koju utiču neverbalni znaci,\Na to smo mi sami. Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Pod uticajem smo naših\Nneverbalnih znakova, misli, Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,osećanja i naše fiziologije. Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:29.16,Default,,0000,0000,0000,,O kakvim neverbalnim znacima govorim? Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam socijalni psiholog.\NProučavam predrasude Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,i predajem u poznatoj poslovnoj školi, Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,tako da je bilo neizbežno\Nda se zainteresujem za dinamiku moći. Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Naročito za neverbalne izraze Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:45.13,Default,,0000,0000,0000,,moći i dominacije. Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Koji su to neverbalni izrazi \Nmoći i dominacije? Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Evo ih. Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.83,Default,,0000,0000,0000,,U životinjskom carstvu radi se o širenju. Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Načinite sebe velikim, protegnete se, Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:58.78,Default,,0000,0000,0000,,zauzmete prostor,\Nu suštini se otvarate. Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Radi se o otvaranju.\NOvo važi za celo životinjsko carstvo. Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Nije ograničeno samo na primate. Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi rade isto to.\N(Smeh) Dialogue: 0,0:04:08.95,0:04:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Rade to kada su konstantno moćni, Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,ali i kada se osećaju moćno u trenutku. Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj primer je naročito zanimljiv\Njer nam pokazuje Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,koliko su zapravo izrazi moći\Nuniverzalni i stari. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj izraz, koji znamo kao "ponos", Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:28.40,Default,,0000,0000,0000,,izučavala je Džesika Trejsi i pokazala da Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:30.52,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji su rođeni sa normalnim vidom Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,i ljudi koji su slepi od rođenja, rade ovo Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,kada pobede na fizičkom takmičenju. Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Rade to kada prođu kroz cilj kao pobednici Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:40.46,Default,,0000,0000,0000,,bez obzira da li su nekada videli\Nnekoga da to radi. Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Urade ovo. Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Ruke su u obliku slova "V",\Nbrada blago uzdignuta. Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Šta radimo kad se osećamo bespomoćno? Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Radimo potpuno suprotno.\NZatvorimo se. "Obmotamo" se. Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Smanjimo se. Izbegavamo sudaranje\Nsa osobom do nas. Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:57.49,Default,,0000,0000,0000,,I životinje i ljudi rade isto. Dialogue: 0,0:04:57.49,0:05:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Evo šta se desi kada spojite viši\Ni niži nivo moći. Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Kada se radi o moći, Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,dešava se da dopunjavamo\Nneverbalne znake drugog. Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Ako neko prema nama ispoljava nadmoć,\Nnačinimo se manjima. Dialogue: 0,0:05:11.07,0:05:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Ne oponašamo ih. Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Radimo suprotno od njih. Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Posmatram ovo ponašanje u učionici\Ni šta primećujem? Dialogue: 0,0:05:19.78,0:05:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Studenti menadžmenta Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,zaista ispoljavaju lepezu\Nneverbalnih izraza moći. Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Tu su ljudi koji liče na alfe\Ni čim uđu u učionicu, Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:32.38,Default,,0000,0000,0000,,upute se ka sredini prostorije Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:36.32,Default,,0000,0000,0000,,i pre početka predavanja,\Ndeluje kao da žele zauzeti prostor. Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Kad sednu, rašire se. Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Ruke podižu ovako. Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Imate druge ljude\Nkoji bukvalno klonu kad uđu. Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,,To vidite čim uđu u učionicu. Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Vidite im na licima i telima, sedaju Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,u stolice i načine sebe malima Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:52.97,Default,,0000,0000,0000,,i rade ovo kada podižu ruku. Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Primećujem nekoliko stvari u vezi sa ovim. Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, a nećete biti iznenađeni, Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:58.73,Default,,0000,0000,0000,,jeste da ovo verovatno ima veze sa polom, Dialogue: 0,0:05:58.73,0:06:04.19,Default,,0000,0000,0000,,žene su sklonije od muškaraca da ovo rade. Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Žene se veoma često osećaju\Nmanje moćno od muškaraca, Dialogue: 0,0:06:06.78,0:06:08.81,Default,,0000,0000,0000,,tako da ovo ne iznenađuje. Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Ali, primetila sam i da\Nje ovo verovatno u vezi sa stepenom Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,aktivnosti studenata i kvalitetom\Nučestvovanja u predavanju. Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je posebno važno\Nu učionici za menadžment Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,jer učestvovanje donosi\Npolovinu bodova za ocenu. Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Zbog toga se poslovne škole bore\Nsa ovim jazom između polova. Dialogue: 0,0:06:26.100,0:06:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Stižu vam jednako kvalifikovane\Nžene i muškarci, Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,a potom dobijete ove razlike u ocenama. Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da se razlika delom\Nmože pripisati učestvovanju. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Zapitala sam se, ako već imamo Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:41.07,Default,,0000,0000,0000,,sve ove ljude\Nkoji ovako dolaze i učestvuju, Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:44.74,Default,,0000,0000,0000,,da li je moguće navesti ljude\Nda se pretvaraju Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.71,Default,,0000,0000,0000,,i da li bi zbog toga više učestvovali? Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Tako smo se moja glavna saradnica\NDejna Karni, sa Berklija Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:54.93,Default,,0000,0000,0000,,i ja zapitale da li možete glumiti\Ndok vam to ne postane stvarnost? Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Odnosno, možete li to\Nuraditi nakratko i zapravo Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,postići bihejvioralni rezultat\Nkoji vas čini moćnijim? Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Znamo da naši neverbalni znaci\Nutiču na to kako drugi ljudi Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:07.64,Default,,0000,0000,0000,,misle i osećaju prema nama.\NMnogo je dokaza. Dialogue: 0,0:07:07.64,0:07:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Ali naše pitanje u suštini glasi:\Nda li naši neverbalni znaci Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:13.25,Default,,0000,0000,0000,,utiču na to kakvo mišljenje imamo o sebi? Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Postoje neki dokazi da utiču. Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, osmehujemo se\Nkad smo srećni, Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,ali i kad smo prisiljeni da se osmehnemo, Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,držeći ovako olovku u zubima,\Nosećamo zadovoljstvo. Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Utiče na oba načina. Dialogue: 0,0:07:29.28,0:07:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Kada se radi o moći\Ndeluje na oba načina. Dialogue: 0,0:07:33.11,0:07:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Kada se osećate moćno,\Nverovatno ćete uraditi ovo, Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:43.44,Default,,0000,0000,0000,,ali takođe je moguće da\Nkada se pretvarate da ste moćni, Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.51,Default,,0000,0000,0000,,tada se zapravo osećate moćno. Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je drugo pitanje: Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:52.53,Default,,0000,0000,0000,,ako znamo da naš um menja telo, Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:56.95,Default,,0000,0000,0000,,da li je tačno da i naše telo menja um? Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:59.68,Default,,0000,0000,0000,,A kad kažem "um" u kontekstu moći Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:01.05,Default,,0000,0000,0000,,o čemu zapravo govorim? Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Govorim o mislima i osećanjima Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,i svojevrsnim fiziološkim stvarima\Nkoje čine naše misli i osećaje Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,i u mom slučaju radi se o hormonima.\NPosmatram hormone. Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Kako izgleda um moćne osobe Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:14.21,Default,,0000,0000,0000,,u odnosu na bespomoćnu? Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Moćni ljudi često su, očekivano, Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:22.73,Default,,0000,0000,0000,,ubedljiviji i samopouzdaniji,\Noptimističniji. Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Veruju da će pobediti\Nčak i u situacijama gde odlučuje sreća. Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Čini se da su više u stanju\Nda razmišljaju apstraktno. Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je mnogo razlika.\NPreuzimaju više rizika. Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo je razlika između\Nmoćnih i bespomoćnih ljudi. Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Fiziološki, postoje razlike između dva Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,ključna hormona: testosterona,\Nhormona dominacije, Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,i kortizola, hormona stresa. Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Otkrili smo da Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:53.56,Default,,0000,0000,0000,,veoma moćni alfa mužjaci\Nu hijerarhijama primata Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:56.76,Default,,0000,0000,0000,,imaju visok nivo testosterona,\Na nizak nivo kortizola. Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Takođe, moćni i efikasni lideri imaju Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:02.54,Default,,0000,0000,0000,,visok testosteron i nizak kortizol. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Šta to onda znači?\NRazmišljajući o moći, Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:07.27,Default,,0000,0000,0000,,ljudi obično misle samo o testosteronu Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.06,Default,,0000,0000,0000,,jer se tu radi o dominaciji. Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, moć ima veze i sa time\Nkako reagujete na stres. Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Stoga, želite li moćne lidere\Nkoji su dominantni, Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:18.40,Default,,0000,0000,0000,,puni testosterona,\Nali loše reaguju na stres? Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno ne, je li tako?\N Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Želite osobu koja je moćna\Ni asertivna i dominantna, Dialogue: 0,0:09:23.02,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,ali koja ne reaguje loše na stres,\Nosobu koja je opuštena. Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Znamo da u hijerarhijama primata,\Nako alfa treba da preuzme, Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,ako pojedinac treba naglo da preuzme Dialogue: 0,0:09:36.63,0:09:39.19,Default,,0000,0000,0000,,ulogu alfe, Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:42.30,Default,,0000,0000,0000,,za nekoliko dana testosteron tog pojedinca Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:45.80,Default,,0000,0000,0000,,značajno poraste,\Ndok se kortizol značajno smanji. Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Tako da imamo dokaze i za to\Nda telo oblikuje um, Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:51.21,Default,,0000,0000,0000,,makar na facijalnom nivou Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:55.34,Default,,0000,0000,0000,,i za to da menjanje uloge\Nmože da oblikuje um. Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:58.12,Default,,0000,0000,0000,,A šta se dešava Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:00.70,Default,,0000,0000,0000,,ako to uradite u zaista maloj meri, Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:03.44,Default,,0000,0000,0000,,kao što je ova mala manipulacija,\Nova sitna intervencija? Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:06.14,Default,,0000,0000,0000,,"U toku dva minuta", na primer,\N"hoću da stojite ovako Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:08.55,Default,,0000,0000,0000,,i zbog toga ćete se osećati moćnije." Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:13.03,Default,,0000,0000,0000,,To smo i uradili.\NDoveli smo ljude u laboratoriju Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:17.24,Default,,0000,0000,0000,,i sproveli mali eksperiment,\Nu kome su ovi ljudi Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:22.89,Default,,0000,0000,0000,,zauzeli u toku dva minuta, dominantne\Nili potčinjene poze. Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Pokazaću vam Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:26.88,Default,,0000,0000,0000,,pet ovakvih poza,\Niako su oni zauzeli samo dve. Dialogue: 0,0:10:26.88,0:10:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Evo jedne. Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Još dve. Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Ovu su mediji nazvali Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:36.65,Default,,0000,0000,0000,,"Super-žena". Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Još par. Dialogue: 0,0:10:37.97,0:10:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Možete stajati ili sedeti. Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Nekoliko potčinjenih poza. Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Ako se previjete,\Nčinite da izgledate manji. Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Ova je veoma potčinjena. Dialogue: 0,0:10:48.11,0:10:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Kad dodirujete vrat Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:52.09,Default,,0000,0000,0000,,zapravo se štitite. Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Ovako se odvija eksperiment. Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Učesnici uđu, daju uzorak pljuvačke, Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.61,Default,,0000,0000,0000,,kažemo im u toku dva minuta:\N"Radite ovo ili ovo". Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Ne vide ilustracije poza.\NNe želimo izazvati kod njih koncept moći. Dialogue: 0,0:11:02.95,0:11:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Želimo da se osećaju moćno. Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to rade dva minuta. Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Onda ih pitamo koliko moćno se osećaju\Nu vezi sa raznim stvarima Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:12.82,Default,,0000,0000,0000,,i tad im damo priliku da se kockaju Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:15.58,Default,,0000,0000,0000,,i potom opet uzmemo uzorak pljuvačke. Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:17.39,Default,,0000,0000,0000,,To je to. To je čitav eksperiment. Dialogue: 0,0:11:17.39,0:11:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Evo do čega smo došli. Dialogue: 0,0:11:18.91,0:11:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Tolerancija na rizik,\Nšto je u suštini kockanje Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:25.10,Default,,0000,0000,0000,,i ono što smo otkrili jeste to\Nda, kada ste u pozi visokog nivoa moći, Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,86% vas će se kockati. Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Kada ste u pozi niskog nivoa moći, Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:33.37,Default,,0000,0000,0000,,samo 60%,\Na to je prilično značajna razlika. Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Evo šta smo pronašli\Nu vezi sa testosteronom. Dialogue: 0,0:11:35.85,0:11:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Od kako su ušli,\Nljudi sa višim nivoom moći Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.72,Default,,0000,0000,0000,,doživeli su porast testosterona za 20%, Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:46.34,Default,,0000,0000,0000,,dok su ljudi sa nižim nivoom moći\Ndoživeli smanjenje za oko 10%. Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:49.16,Default,,0000,0000,0000,,I još jednom, za samo dva minuta\Ndobijete ovakve promene. Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Evo šta se dešava sa kortizolom. Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi sa višim nivoom moći\Ndožive oko 25% pada, Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:59.09,Default,,0000,0000,0000,,a ljudi sa nižim nivoom dožive\Noko 15% povećanja nivoa kortizola. Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Za dva minuta dolazi do ovakvih promena Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.84,Default,,0000,0000,0000,,koje utiču da vaš mozak postane Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:07.76,Default,,0000,0000,0000,,asertivan, samopouzdan i siguran Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:12.87,Default,,0000,0000,0000,,ili da burno reaguje na stres\Ni osećanje kao da se gasi. Dialogue: 0,0:12:12.87,0:12:15.63,Default,,0000,0000,0000,,A svi smo imali to osećanje, zar ne? Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da neverbalno ponašanje upravlja Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:21.34,Default,,0000,0000,0000,,načinom na koji mislimo\Ni kako se osećamo u vezi sa sobom, Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:23.92,Default,,0000,0000,0000,,tako da nisu u pitanju samo drugi,\Nveć i mi sami. Dialogue: 0,0:12:23.92,0:12:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Takođe, naša tela menjaju naše misli. Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Ali sledeće pitanje jeste: Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:29.98,Default,,0000,0000,0000,,da li zauzimanje poze moći\Nna nekoliko minuta Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:32.47,Default,,0000,0000,0000,,zaista može značajnije\Npromeniti naše živote? Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je bilo u laboratoriji. Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Mali zadatak, znate,\Nkoji traje svega par minuta. Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Gde to uopšte možete da primenite? Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, u vezi sa nečim što nam je važno. Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Smatramo da je bitno\Ngde želite da ovo primenite, Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:46.71,Default,,0000,0000,0000,,kao npr. u situacijama procenjivanja Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:49.74,Default,,0000,0000,0000,,kao što su neke socijalne situacije. Dialogue: 0,0:12:49.74,0:12:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Gde vas procenjuju,\Nrecimo vaši prijatelji? Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Kod tinejdžera je to za vreme užine. Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, za neke ljude\Nje to tokom govora Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:58.50,Default,,0000,0000,0000,,na školskom sastanku. Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Može biti kada ubeđujete nekoga\Nili kada imate govor poput ovog Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:04.52,Default,,0000,0000,0000,,ili kada ste na intervjuu za posao. Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Mislimo da je jedna situacija\Nna koju se ovo najčešće odnosi, Dialogue: 0,0:13:07.40,0:13:08.85,Default,,0000,0000,0000,,jer je većina prošla kroz nju, Dialogue: 0,0:13:08.85,0:13:09.84,Default,,0000,0000,0000,,intervju za posao. Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Objavili smo ove nalaze i mediji\Nsu bili oduševljeni Dialogue: 0,0:13:14.51,0:13:16.39,Default,,0000,0000,0000,,i rekli su nešto poput ovog: Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:19.63,Default,,0000,0000,0000,,"Ok, evo šta treba da radiš\Nkada ideš na intervju za posao, u redu?" Dialogue: 0,0:13:19.63,0:13:20.51,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, bili smo zaprepašćeni i rekli: Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.94,Default,,0000,0000,0000,,"O bože, ne, ne, ne,\Nuopšte nismo mislili tako. Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Iz bezbroj razloga, nemojte to uraditi." Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Ponovo, ovo nije u vezi sa tvojom\Nkomunikacijom sa drugima. Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je u vezi sa komunikacijom\Nsa samim sobom. Dialogue: 0,0:13:32.03,0:13:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Evo šta radiš pre odlaska na intervju. Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:36.47,Default,,0000,0000,0000,,U redu? Sediš, gledaš u svoj iPhone - Dialogue: 0,0:13:36.47,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ili u svoj Android i ne pokušavaš\Nda ikoga izostaviš. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Gledaš u svoje beleške, Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:42.78,Default,,0000,0000,0000,,stežeš se, smanjuješ se, Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:45.07,Default,,0000,0000,0000,,a ono što bi trebalo da radiš\Nje možda ovo, Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:48.48,Default,,0000,0000,0000,,kao u kupatilu, u redu?\NUradi ovo. Nađi dva minuta. Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:50.65,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što želimo da testiramo.\NU redu? Dialogue: 0,0:13:50.65,0:13:52.57,Default,,0000,0000,0000,,I tako dovodimo ljude u laboratoriju, Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:55.46,Default,,0000,0000,0000,,i oni se ponovo postavljaju u poze\Nnižeg ili višeg nivoa moći Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:58.10,Default,,0000,0000,0000,,i prolaze kroz vrlo stresan\Nintervju za posao. Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Traje pet minuta.\NSnimani su. Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Procenjivani su, a sudije Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:08.20,Default,,0000,0000,0000,,su instruirane da daju\Nneverbalne povratne informacije, Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.81,Default,,0000,0000,0000,,koje izgledaju ovako. Dialogue: 0,0:14:09.81,0:14:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite da je ovo osoba\Nkoja vas intervjuiše. Dialogue: 0,0:14:12.09,0:14:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Dakle u toku pet minuta - ništa.\NTo je gore nego da ste odbijeni. Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi ovo mrze.\NTo je nešto što Marijana Lafrank zove Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:22.12,Default,,0000,0000,0000,,"stajanje u socijalnom živom pesku". Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Ovo zaista dovodi\Ndo skakanja nivoa kortizola. Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:26.90,Default,,0000,0000,0000,,To je bio intervju za posao\Nkroz koji smo ih sproveli Dialogue: 0,0:14:26.90,0:14:28.92,Default,,0000,0000,0000,,jer smo želeli da vidimo šta se dešava. Dialogue: 0,0:14:28.92,0:14:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Potom su ove trake pogledala\Nčetiri procenjivača. Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Nisu znali za pretpostavku.\NNisu znali za uslove. Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Nisu znali ko je zauzimao koju pozu Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:42.61,Default,,0000,0000,0000,,i na kraju su gledali ove setove snimaka Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:44.89,Default,,0000,0000,0000,,i rekli su:\N"Želimo da zaposlimo ove ljude" - Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:48.44,Default,,0000,0000,0000,,sve ljude sa pozama visokog nivoa moći -\N"ne želimo da zaposlimo ove ljude. Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Procenjujemo da su ovi ljudi\Npozitivniji u globalu." Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Zbog čega?\NNije u pitanju sadržaj govora. Dialogue: 0,0:14:55.63,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Radi se prisutnosti tokom govora. Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Takođe smo,\Njer ih procenjujemo po ovim varijablama Dialogue: 0,0:15:01.05,0:15:04.24,Default,,0000,0000,0000,,povezanim sa kompetencijom, kao npr,\Nkoliko je govor struktuiran? Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Koliko je dobar?\NKoje su njihove kvalifikacije? Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Na ove stvari nema uticaja.\NOvo je ono što je uticalo. Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Ove stvari. Ljudi, u suštini,\Ndonose svoje pravo ja. Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Donose sebe. Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Donose svoje ideje Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:19.38,Default,,0000,0000,0000,,i to bez ostatka. Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je to ono što pokreće efekat\Nili utiče na njega. Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Kada govorim ljudima o ovome, Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:30.92,Default,,0000,0000,0000,,da naša tela menjaju naše misli\Ni naše misli menjaju naše ponašanje Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:33.54,Default,,0000,0000,0000,,i ponašanje može uticati na ishode,\Noni mi kažu: Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:35.41,Default,,0000,0000,0000,,"Ne - to zvuči kao prevara."\NZar ne? Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Na to kažem,\Nglumi dok ne postane prirodno. Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Ja ne, to nisam ja. Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim da stignem dotle\Ni da se osećam kao prevarant. Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim da se osećam kao uljez. Dialogue: 0,0:15:44.47,0:15:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim da dospem negde\Ni da se osećam kao da ne pripadam tu. Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:50.48,Default,,0000,0000,0000,,To zaista odgovara mojoj situaciji Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,jer želim da vam ispričam\Njednu kratku priču Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:55.95,Default,,0000,0000,0000,,o tome kada ste uljez\Ni kada ne bi trebalo da budete tu. Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam imala 19, doživela sam\Ntešku saobraćajnu nesreću. Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Ispala sam iz auta\Ni kotrljala se nekoliko puta. Dialogue: 0,0:16:02.29,0:16:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Ispala sam.\NProbudila sam se na odelenju Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:09.40,Default,,0000,0000,0000,,za povrede glave\Ni povučena sam sa koledža Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:15.11,Default,,0000,0000,0000,,i saznala da je moj nivo inteligencije\Nopao za dve standardne devijacije, Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:17.70,Default,,0000,0000,0000,,što je bilo jako traumatično. Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Znala sam svoj nivo inteligencije\Njer sam sebe doživljavala kao pametnu Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:23.13,Default,,0000,0000,0000,,i govorili su da sam bila nadareno dete. Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Tako sam izbačena sa koledža\Ni pokušavala da se vratim. Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Govorili su mi: "Nećeš završiti koledž. Dialogue: 0,0:16:27.74,0:16:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Ali znaš, postoje i druge stvari\Nkojima možeš da se baviš, Dialogue: 0,0:16:30.62,0:16:32.28,Default,,0000,0000,0000,,ali to ti neće uspeti." Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Borila sam se sa ovim i moram reći, Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:38.94,Default,,0000,0000,0000,,kada ti oduzmu identitet,\Ntvoj istinski identitet, Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:40.79,Default,,0000,0000,0000,,a za mene je to bio intelekt, Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:43.13,Default,,0000,0000,0000,,kada ti to oduzmu, ne postoji ništa Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:45.47,Default,,0000,0000,0000,,što može učiniti\Nda se osećaš bespomoćnije. Dialogue: 0,0:16:45.47,0:16:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Osećala sam se potpuno bespomoćno\Ni radila sam i radila Dialogue: 0,0:16:48.22,0:16:51.23,Default,,0000,0000,0000,,i posrećilo mi se i radila sam\Ni posrećilo mi se i radila sam. Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Najzad sam diplomirala. Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo mi je četiri godine više\Nod mojih vršnjaka Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:59.76,Default,,0000,0000,0000,,i ubedila sam nekoga,\Nmoju anđeosku savetnicu, Suzan Fisk, Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:02.70,Default,,0000,0000,0000,,da me primi i završila sam na Prinstonu, Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.55,Default,,0000,0000,0000,,osećala sam da ne pripadam tu. Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam uljez. Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Noć pred moje izlaganje\Nna kraju prve godine, Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:12.05,Default,,0000,0000,0000,,a izlaganje na kraju prve godine\Nna Prinstonu je 20-minutni govor Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ispred 20 ljudi. To je to. Dialogue: 0,0:17:13.60,0:17:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Toliko sam se plašila\Nda ću narednog dana biti otkrivena Dialogue: 0,0:17:16.35,0:17:18.80,Default,,0000,0000,0000,,da sam je nazvala i rekla: "Odustajem." Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Rekla mi je: "Ne odustaješ Dialogue: 0,0:17:20.66,0:17:23.21,Default,,0000,0000,0000,,jer sam rizikovala s tobom i ostaješ. Dialogue: 0,0:17:23.21,0:17:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Ostaćeš i evo šta ćeš da uradiš. Dialogue: 0,0:17:25.40,0:17:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Pretvaraćeš se. Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Održaćeš svaki govor\Nkoji se ikada od tebe bude tražio. Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Samo ćeš ga odraditi i odraditi i odraditi Dialogue: 0,0:17:32.66,0:17:35.25,Default,,0000,0000,0000,,i ako budeš prestravljena i paralizovana Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:38.09,Default,,0000,0000,0000,,i ako budeš imala vantelesno iskustvo,\Nsve dok ne doživiš Dialogue: 0,0:17:38.09,0:17:40.99,Default,,0000,0000,0000,,trenutak u kome ćeš reći:\N"O bože, ja to radim. Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Nešto kao, ja sam postala ovo.\NJa zaista ovo radim." Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:46.37,Default,,0000,0000,0000,,To sam i uradila.\NPet godina na fakultetu, Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:48.33,Default,,0000,0000,0000,,nekoliko godina, na Nortvesternu sam, Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:50.91,Default,,0000,0000,0000,,prešla sam na Harvard,\Nna Harvardu sam, ne mislim više Dialogue: 0,0:17:50.91,0:17:54.20,Default,,0000,0000,0000,,na to, ali dugo vremena sam mislila: Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:56.50,Default,,0000,0000,0000,,"Ne bi trebalo da sam ovde.\NNe pripadam ovde." Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju moje prve godine na Harvardu, Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:03.54,Default,,0000,0000,0000,,studentkinja koja ceo semestar\Nna predavanjima nije progovorila, Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:04.70,Default,,0000,0000,0000,,kojoj sam rekla: Dialogue: 0,0:18:04.70,0:18:07.35,Default,,0000,0000,0000,,"Vidi, moraš da se uključiš\Ninače ćeš pasti godinu," Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:09.96,Default,,0000,0000,0000,,došla je u moju kancelariju.\NNisam je poznavala uopšte. Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Došla je potpuno poražena i rekla: Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:19.28,Default,,0000,0000,0000,,"Ne bi trebalo da sam ovde." Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:23.41,Default,,0000,0000,0000,,To je bio trenutak.\NJer su se desile dve stvari. Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Jedna je da sam shvatila, Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:28.14,Default,,0000,0000,0000,,o moj bože, pa ne osećam se više tako. Dialogue: 0,0:18:28.14,0:18:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne osećam se više tako,\Nali ona se oseća i razumela sam je. Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:33.46,Default,,0000,0000,0000,,A druga stvar je bila,\Nona je pripadala ovde! Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Kao, ona se može pretvarati\Ndok ne postane to. Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Rekla sam joj: "Pripadaš!\NTreba da budeš ovde! Dialogue: 0,0:18:38.100,0:18:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Sutra ćeš odglumiti, Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:43.50,Default,,0000,0000,0000,,učinićeš sebe moćnom i znaš, Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:46.52,Default,,0000,0000,0000,,ti ćeš - "\N(Aplauz) Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:52.99,Default,,0000,0000,0000,,"Otići ćeš u učionicu, Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:55.42,Default,,0000,0000,0000,,i daćeš najbolji komentar." Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Znate?\NZaista je dala najbolji komentar, Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:00.38,Default,,0000,0000,0000,,a ljudi su se pogledali i pomislili, Dialogue: 0,0:19:00.38,0:19:03.22,Default,,0000,0000,0000,,bože, nisam je nikada primetio\Nda sedi ovde, znate? (Smeh) Dialogue: 0,0:19:03.22,0:19:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Došla je kod mene nekoliko meseci kasnije\Ni shvatila sam Dialogue: 0,0:19:05.88,0:19:07.88,Default,,0000,0000,0000,,da nije samo lažirala dok nije uspela, Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:10.61,Default,,0000,0000,0000,,ona je lažirala dok nije postala to. Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Promenila se. Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Htela sam da vam kažem,\Nnemojte da se pretvarate dok ne uradite. Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Pretvarajte se dok ne postanete.\NZnate? Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Radite dok ne postanete to\Ni dok to ne usvojite. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Poslednja stvar sa kojom želim\Nda vas ostavim je sledeća. Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Male promene mogu dovesti\Ndo velikih promena. Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:32.58,Default,,0000,0000,0000,,To je dva minuta. Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Dva minuta, dva minuta, dva minuta. Dialogue: 0,0:19:34.31,0:19:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Pre nego što odete u narednu\Nstresnu situaciju procenjivanja, Dialogue: 0,0:19:37.56,0:19:40.26,Default,,0000,0000,0000,,na dva minuta, pokušajte da uradite ovo,\Nu liftu, Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:43.50,Default,,0000,0000,0000,,u kupatilu, za svojim stolom,\Niza zatvorenih vrata. Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:46.11,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što želite da uradite.\NPrilagodite svoj mozak Dialogue: 0,0:19:46.11,0:19:48.12,Default,,0000,0000,0000,,da najbolje izađe na kraj sa situacijom. Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Podignite nivo svog testosterona.\NSmanjite kortizol. Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Nemojte napustiti situaciju osećajući se\Nda niste pokazali ko ste u stvari. Dialogue: 0,0:19:54.70,0:19:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Napustite situaciju osećajući se kao,\Noh, osećam se Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:59.00,Default,,0000,0000,0000,,kao da sam im pokazao ko sam zapravo. Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Želim da zatražim od vas da prvo Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:05.21,Default,,0000,0000,0000,,probate zauzimanje poze moći, Dialogue: 0,0:20:05.21,0:20:07.09,Default,,0000,0000,0000,,a potom želim Dialogue: 0,0:20:07.09,0:20:10.32,Default,,0000,0000,0000,,da podelite ovo saznanje\Njer je jednostavno. Dialogue: 0,0:20:10.32,0:20:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Moj ego nije upleten u ovo.\N(Smeh) Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Podelite dalje.\NPodelite sa ljudima Dialogue: 0,0:20:14.09,0:20:16.26,Default,,0000,0000,0000,,jer oni koji će ovo najbolje iskoristiti Dialogue: 0,0:20:16.26,0:20:20.10,Default,,0000,0000,0000,,su oni koji nemaju\Nresursa niti tehnologije Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:23.23,Default,,0000,0000,0000,,niti statusa ili moći. Dialogue: 0,0:20:23.23,0:20:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Dajte im jer to mogu uraditi za sebe. Dialogue: 0,0:20:25.11,0:20:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Potrebna su im njihova tela,\Nprivatnost i dva minuta Dialogue: 0,0:20:27.67,0:20:30.49,Default,,0000,0000,0000,,i to značajno može promeniti\Nishode njihovih života. Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam.\N(Aplauz) Dialogue: 0,0:20:34.68,0:20:41.57,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)