1 00:00:00,707 --> 00:00:03,505 Chcela by som začať tým, že vám ponúknem 2 00:00:03,505 --> 00:00:06,129 netechnickú radu do života 3 00:00:06,129 --> 00:00:08,750 a jediné, čo musíte urobiť je, 4 00:00:08,750 --> 00:00:12,937 že na dve minúty zmeníte svoj postoj. 5 00:00:12,937 --> 00:00:16,361 No predtým, ako vám to prezradím, chcem vás požiadať, 6 00:00:16,361 --> 00:00:19,954 aby ste skontrolovali svoje telo a to, čo s ním robíte. 7 00:00:19,954 --> 00:00:22,369 Koľkí z vás sa akoby zmenšujete? 8 00:00:22,369 --> 00:00:25,090 Možno sa hrbíte, prekrižujete nohy, 9 00:00:25,090 --> 00:00:26,014 možno sa držíte okolo kolien. 10 00:00:26,014 --> 00:00:29,753 Niekedy si takto držíme ruky. 11 00:00:29,753 --> 00:00:33,424 Niekedy sa takto rozpíname. (Smiech) 12 00:00:33,424 --> 00:00:35,696 Vidím vás. (Smiech) 13 00:00:35,696 --> 00:00:38,211 Takže chcem, aby ste teraz venovali pozornosť tomu, čo robíte. 14 00:00:38,211 --> 00:00:40,425 Za pár minút sa k tomu vrátime 15 00:00:40,425 --> 00:00:43,817 a verím, že ak na tom trochu popracujete, 16 00:00:43,817 --> 00:00:47,453 môže to významne ovplyvniť váš život. 17 00:00:47,453 --> 00:00:51,977 Sme fascinovaní rečou tela 18 00:00:51,977 --> 00:00:53,936 a obzvlášť nás zaujíma 19 00:00:53,936 --> 00:00:55,900 reč tela iných. 20 00:00:55,900 --> 00:01:00,121 Viete, zaujíma nás, také, viete - (Smiech) - 21 00:01:00,121 --> 00:01:04,519 rozpačitá interakcia, alebo úsmev, 22 00:01:04,519 --> 00:01:08,751 pohŕdavý pohľad, alebo možno veľmi divné žmurknutie, 23 00:01:08,751 --> 00:01:11,989 alebo hoci aj niečo také ako podanie ruky. 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,667 Komentátor: Práve sa blížia k Domu číslo 10 a pozrite sa, 25 00:01:14,667 --> 00:01:17,343 tento šťastlivý policajt si podal ruku s prezidentom 26 00:01:17,343 --> 00:01:19,831 Spojených štátov. A teraz prichádza 27 00:01:19,831 --> 00:01:24,758 britský premiér - A nič. (Smiech) (Potlesk) 28 00:01:24,758 --> 00:01:26,846 (Smiech) (Potlesk) 29 00:01:26,846 --> 00:01:31,140 Amy Cuddy: Takže podanie ruky alebo nepodanie ruky 30 00:01:31,140 --> 00:01:33,664 môže byť predmetom rozhovorov na celé týždne. 31 00:01:33,664 --> 00:01:35,804 Dokonca aj pre BBC a The New York Times. 32 00:01:35,804 --> 00:01:39,755 Takže prirodzene, keď myslíme na neverbálne správanie, 33 00:01:39,755 --> 00:01:43,143 alebo reč tela - ale ako sociológovia hovoríme neverbálne - 34 00:01:43,143 --> 00:01:46,023 je to reč, takže máme na mysli komunikáciu. 35 00:01:46,023 --> 00:01:48,450 Ak máme na mysli komunikáciu, myslíme na interakcie. 36 00:01:48,450 --> 00:01:51,289 Takže čo vaše telo hovorí mne? 37 00:01:51,289 --> 00:01:53,555 Čo hovorí to moje vám? 38 00:01:53,555 --> 00:01:57,773 Je veľa dôvodov, prečo veriť, že toto je správny 39 00:01:57,773 --> 00:02:00,308 spôsob, ako sa na to pozerať. Sociológovia strávili mnoho 40 00:02:00,308 --> 00:02:03,700 času tým, že sledovali účinky našej reči tela, 41 00:02:03,700 --> 00:02:06,209 alebo reči tela iných ľudí, na názory. 42 00:02:06,209 --> 00:02:09,648 A na základe reči tela si utvárame veľa názorov a záverov. 43 00:02:09,648 --> 00:02:13,638 Tieto úsudky môžu predpovedať skutočne zmysluplné životné výsledky, 44 00:02:13,638 --> 00:02:17,431 ako koho zamestnáme alebo povýšime, koho zavoláme na rande. 45 00:02:17,431 --> 00:02:22,116 Napríklad, Nalini Ambady, výskumníčka z Univerzity Tufts 46 00:02:22,116 --> 00:02:26,588 objasňuje, že keď ľudia sledujú bez zvuku 30-sekundové klipy 47 00:02:26,588 --> 00:02:29,612 skutočných interakcií medzi lekárom a pacientom, 48 00:02:29,612 --> 00:02:32,445 ich názory na sympatickosť lekára 49 00:02:32,445 --> 00:02:35,082 predpovedajú, či ten lekár bude alebo nebude zažalovaný. 50 00:02:35,082 --> 00:02:37,276 Takže nezáleží tak veľmi na tom, či bol 51 00:02:37,276 --> 00:02:39,421 ten lekár nespôsobilý, ale skôr na tom, či sa nám ta osoba páči 52 00:02:39,421 --> 00:02:42,117 a na tom, aká bola ich interakcia. 53 00:02:42,117 --> 00:02:45,052 Ak budeme ešte dramatickejší, Alex Todorov z Princetonu nám ukázal, 54 00:02:45,052 --> 00:02:48,729 že názory na tváre politických kandidátov, vytvorené 55 00:02:48,729 --> 00:02:53,316 po jednej sekunde, predpovedajú 70 % výsledkov 56 00:02:53,316 --> 00:02:56,547 volieb do amerického senátu a volieb guvernérov, 57 00:02:56,547 --> 00:02:58,769 a poďme aj k číslam, 58 00:02:58,769 --> 00:03:02,914 dobre použité emotikony v online jednaniach 59 00:03:02,914 --> 00:03:05,746 môžu viesť k tomu, že rozhovor má pre vás väčšiu hodnotu. 60 00:03:05,746 --> 00:03:08,969 Ak ich použijete nesprávne, je to horšie. 61 00:03:08,969 --> 00:03:11,866 Takže keď hovoríme o neverbálnych prejavoch, máme na mysli to, ako posudzujeme 62 00:03:11,866 --> 00:03:14,968 ostatných, ako oni posudzujú nás a aké to má následky. 63 00:03:14,968 --> 00:03:16,848 Avšak zabúdame na tých druhých, 64 00:03:16,848 --> 00:03:20,523 ktorí sú ovplyvnení naším neverbálnym prejavom, a tými sme my sami. 65 00:03:20,523 --> 00:03:23,736 My sme naším neverbálnym prejavom tiež ovplyvnení, naše myšlienky, 66 00:03:23,736 --> 00:03:26,099 pocity, aj naša fyziológia. 67 00:03:26,099 --> 00:03:29,162 O akých neverbálnych prejavoch hovorím? 68 00:03:29,162 --> 00:03:32,105 Som sociologička. Študujem predsudky 69 00:03:32,105 --> 00:03:34,832 a učím na obchodnej škole so súťaživou atmosférou, 70 00:03:34,832 --> 00:03:39,316 takže sa nedalo vyhnúť tomu, aby som sa začala zaujímať o dynamiku moci. 71 00:03:39,316 --> 00:03:43,128 Začala som sa zaujímať obzvlášť o neverbálne prejavy 72 00:03:43,128 --> 00:03:45,131 moci a dominancie. 73 00:03:45,131 --> 00:03:47,789 Aké sú neverbálne prejavy moci a dominancie? 74 00:03:47,789 --> 00:03:49,953 Nuž, toto sú oni. 75 00:03:49,953 --> 00:03:52,831 V ríši zvierat je to o rozpínaní sa. 76 00:03:52,831 --> 00:03:55,841 Spravíte sa veľkým, natiahnete sa, 77 00:03:55,841 --> 00:03:58,782 zaberiete priestor, v podstate sa otvárate. 78 00:03:58,782 --> 00:04:01,772 Je to o otváraní. A toto platí v celej 79 00:04:01,772 --> 00:04:05,532 ríši zvierat. Netýka sa to len primátov. 80 00:04:05,532 --> 00:04:08,952 Ľudia robia to isté. (Smiech) 81 00:04:08,952 --> 00:04:12,663 Robia to aj keď majú moc dlhodobo, 82 00:04:12,663 --> 00:04:15,664 aj keď sa cítia mocne práve v nejakej chvíli. 83 00:04:15,664 --> 00:04:18,569 Toto je obzvlášť zaujímavé, pretože nám to ukazuje, 84 00:04:18,569 --> 00:04:22,758 aké univerzálne a staré sú tieto prejavy moci. 85 00:04:22,758 --> 00:04:25,357 Tento prejav, ktorý je známy ako pýcha, 86 00:04:25,357 --> 00:04:28,405 študovala Jessica Tracy. Ukazuje nám, že 87 00:04:28,405 --> 00:04:30,517 ľudia, ktorí sa narodili so zrakom 88 00:04:30,517 --> 00:04:33,458 aj ľudia, ktorí sú od narodenia slepí, robia toto, 89 00:04:33,458 --> 00:04:35,772 keď vyhrajú vo fyzickej súťaži. 90 00:04:35,772 --> 00:04:37,750 Takže keď prekročia cieľovú čiaru a sú víťazmi, 91 00:04:37,750 --> 00:04:39,861 nezáleží na tom, či to niekedy videli urobiť niekoho iného. 92 00:04:39,861 --> 00:04:40,947 Proste to urobia. 93 00:04:40,947 --> 00:04:44,390 Ramená hore do V, hrudník je mierne nadvihnutý. 94 00:04:44,390 --> 00:04:46,934 Čo robíme, keď sa cítime bezmocní? Robíme pravý 95 00:04:46,934 --> 00:04:50,984 opak. Uzavrieme sa. Schúlime sa. 96 00:04:50,984 --> 00:04:54,448 Zmenšujeme sa. Nechceme naraziť do osoby vedľa nás. 97 00:04:54,448 --> 00:04:57,489 Takže znova, aj zvieratá, aj ľudia robia to isté. 98 00:04:57,489 --> 00:05:00,569 A toto sa stane, keď spojíte veľkú 99 00:05:00,569 --> 00:05:02,880 a malú moc. Zvykneme robiť to, 100 00:05:02,880 --> 00:05:07,248 že dopĺňame neverbálne prejavy druhých. 101 00:05:07,248 --> 00:05:09,679 Takže keď je niekto pri nás veľmi mocný, 102 00:05:09,679 --> 00:05:11,904 zvykneme sa pri ňom zmenšiť. Nerobíme to isté, čo oni. 103 00:05:11,904 --> 00:05:13,937 Robíme opak. 104 00:05:13,937 --> 00:05:17,136 Ja pozorujem toto správanie v triede, 105 00:05:17,136 --> 00:05:23,922 a čo som si všimla? Všimla som si, že študenti MBA 106 00:05:23,922 --> 00:05:26,926 preukazujú celú škálu neverbálnych prejavov moci. 107 00:05:26,926 --> 00:05:29,394 Máte tam ľudí, ktorí sú ako karikatúry alfa samcov, 108 00:05:29,394 --> 00:05:32,384 vojdú do triedy, prídu rovno doprostred miestnosti 109 00:05:32,384 --> 00:05:36,316 predtým než hodina vôbec začne, akoby chceli obsadiť celý priestor. 110 00:05:36,316 --> 00:05:38,205 Keď sa usadia, tak sa akoby rozšíria. 111 00:05:38,205 --> 00:05:40,337 Ruky dvíhajú takto. 112 00:05:40,337 --> 00:05:42,972 Potom máte iných ľudí, ktorí sa prakticky rúcajú, 113 00:05:42,972 --> 00:05:45,296 keď vojdú. Vidíte to hneď, ako vojdú. 114 00:05:45,296 --> 00:05:47,834 Vidíte to na ich tvárach a ich telách a na stoličkách 115 00:05:47,834 --> 00:05:49,820 sedia tak, že sú celkom maličkí, 116 00:05:49,820 --> 00:05:52,969 a ruku dvíhajú takto. 117 00:05:52,969 --> 00:05:54,646 Na tomto som si všimla niekoľko vecí. 118 00:05:54,646 --> 00:05:56,383 Po prvé, nebudete prekvapení. 119 00:05:56,383 --> 00:05:58,727 Zdá sa, že to súvisí s pohlavím. 120 00:05:58,727 --> 00:06:04,192 Je omnoho pravdepodobnejšie, že takéto niečo robia ženy, nie muži. 121 00:06:04,192 --> 00:06:06,778 Ženy sa dlhodobo cítia menej mocné než muži, 122 00:06:06,778 --> 00:06:10,733 takže to nie je prekvapujúce. Ale ďalšia vec, ktorú som si všimla je, že 123 00:06:10,733 --> 00:06:13,578 to asi súvisí aj s mierou, do akej sa 124 00:06:13,578 --> 00:06:17,259 študenti zapájajú a ako dobre im to ide. 125 00:06:17,259 --> 00:06:19,841 Toto je v triede MBA veľmi dôležité, 126 00:06:19,841 --> 00:06:22,522 pretože aktivita na hodinách tvorí polovicu známky. 127 00:06:22,522 --> 00:06:26,995 Obchodné školy zápasia s touto priepasťou medzi známkami oboch pohlaví. 128 00:06:26,995 --> 00:06:30,267 Prídu vám tam rovnako kvalifikované ženy a muži 129 00:06:30,267 --> 00:06:32,263 a potom majú takéto rozdiely v známkach, 130 00:06:32,263 --> 00:06:35,523 a zdá sa, že to čiastočne súvisí s aktivitou. 131 00:06:35,523 --> 00:06:38,546 Takže som sa nad tým začala zamýšľať. 132 00:06:38,546 --> 00:06:41,070 Máte tú takýchto ľudí 133 00:06:41,070 --> 00:06:44,741 a oni sa zapájajú. Je možné prinútiť ľudí k tomu, aby to predstierali 134 00:06:44,741 --> 00:06:46,713 a viedlo by ich to k väčšiemu zapájaniu sa? 135 00:06:46,713 --> 00:06:51,378 Moja hlavná spolupracovníčka, Dana Carney z Barkeley 136 00:06:51,378 --> 00:06:54,933 a ja, sme veľmi chceli zistiť, či je možné predstierať to, až kým to nedokážete. 137 00:06:54,933 --> 00:06:57,963 Či to môžete takto chvíľu robiť a zaznamenať 138 00:06:57,963 --> 00:07:01,786 skutočné zmeny v chovaní, vďaka ktorým pôsobíte mocnejšie. 139 00:07:01,786 --> 00:07:05,338 Takže vieme, že naše neverbálne prejavy ovplyvňujú to, ako o nás ostatní ľudia 140 00:07:05,338 --> 00:07:07,031 premýšľajú a cítia. Existuje veľa dôkazov. 141 00:07:07,031 --> 00:07:10,143 Našou otázkou ale bolo, či naše neverbálne prejavy 142 00:07:10,143 --> 00:07:13,253 ovplyvňujú to, ako my premýšľame o sebe a aký máme zo seba pocit. 143 00:07:13,253 --> 00:07:15,943 Existujú na to nejaké dôkazy. 144 00:07:15,943 --> 00:07:20,579 Napríklad, usmievame sa, keď sme šťastní, 145 00:07:20,579 --> 00:07:22,757 ale taktiež, ak sa nútime do úsmevu tým, že 146 00:07:22,757 --> 00:07:27,172 držíme pero takto medzi zubami, spôsobí to, že sa cítime šťastnejší. 147 00:07:27,172 --> 00:07:30,253 Takže je to obojsmerné. Aj s mocou 148 00:07:30,253 --> 00:07:35,468 je to obojsmerné. Keď sa cítite mocní, 149 00:07:35,468 --> 00:07:38,854 je pravdepodobnejšie, že urobíte toto, ale taktiež je možné, 150 00:07:38,854 --> 00:07:44,460 že keď predstierate, že ste mocní, je pravdepodobnejšie, 151 00:07:44,460 --> 00:07:46,888 že sa budete skutočne cítiť mocnejší. 152 00:07:46,888 --> 00:07:49,948 Druhou otázkou bolo, 153 00:07:49,948 --> 00:07:52,531 - vieme, že naše mysle menia naše telá - 154 00:07:52,531 --> 00:07:56,948 ale platí aj, že naše telá menia naše mysle? 155 00:07:56,948 --> 00:07:59,675 A keď hovorím mysle v prípade moci, 156 00:07:59,675 --> 00:08:01,047 o čom vlastne hovorím? 157 00:08:01,047 --> 00:08:03,213 Hovorím o myšlienkach a pocitoch 158 00:08:03,213 --> 00:08:06,668 a takých fyziologických veciach, ktoré vytvárajú naše myšlienky a pocity, 159 00:08:06,668 --> 00:08:09,876 a v mojom prípade to sú hormóny. Pozerám sa na hormóny. 160 00:08:09,876 --> 00:08:12,979 Ako vyzerajú mysle mocných oproti mysliam 161 00:08:12,979 --> 00:08:14,210 bezmocných? 162 00:08:14,210 --> 00:08:18,506 Ľudia s mocou zvyknú byť, nie prekvapivo, 163 00:08:18,506 --> 00:08:22,730 asertívnejší a istejší, optimistickejší. 164 00:08:22,730 --> 00:08:25,729 Majú pocit, že vyhrajú aj v hazardných hrách. 165 00:08:25,729 --> 00:08:29,908 Taktiež zvyknú byť schopní myslieť abstraktnejšie. 166 00:08:29,908 --> 00:08:32,514 Takže tu existuje veľa rozdielov. Viac riskujú. 167 00:08:32,514 --> 00:08:35,367 Medzi mocnými a bezmocnými ľuďmi existuje veľa rozdielov. 168 00:08:35,367 --> 00:08:38,659 Fyziologicky sú rozdiely medzi dvoma 169 00:08:38,659 --> 00:08:42,724 kľúčovými hormónmi: testosterónom, čo je hormón dominancie, 170 00:08:42,724 --> 00:08:46,387 a kortizolom, čo je stresový hormón. 171 00:08:46,387 --> 00:08:49,724 Zistili sme, že 172 00:08:49,724 --> 00:08:53,563 vplyvní alfa samci v skupinách primátov 173 00:08:53,563 --> 00:08:56,761 majú vysoký testosterón a nízky kortizol, 174 00:08:56,761 --> 00:09:00,287 a mocní a efektívni lídri majú taktiež 175 00:09:00,287 --> 00:09:02,542 vysoký testosterón a nízky kortizol. 176 00:09:02,542 --> 00:09:04,845 Takže, čo to znamená? Pri uvažovaní o moci, 177 00:09:04,845 --> 00:09:07,270 ľudia zvyknú premýšľať len o testosteróne, 178 00:09:07,270 --> 00:09:09,058 pretože ide o dominanciu. 179 00:09:09,058 --> 00:09:12,528 Ale v skutočnosti je moc aj o tom, ako reagujete na stres. 180 00:09:12,528 --> 00:09:15,657 Chcete vplyvného lídra, ktorý je dominantný, 181 00:09:15,657 --> 00:09:18,399 má vysoký testosterón, no silne podlieha stresu? 182 00:09:18,399 --> 00:09:20,734 Asi nie, že? Chcete osobu, 183 00:09:20,734 --> 00:09:23,018 ktorá má moc, je asertívna a dominantná, 184 00:09:23,018 --> 00:09:26,706 ale nepodlieha tak stresu, uvoľnenú osobu. 185 00:09:26,706 --> 00:09:32,938 Vieme, že ak sa v skupinách primátov alfa samec 186 00:09:32,938 --> 00:09:36,629 potrebuje ujať moci, ak sa jedinec potrebuje ujať 187 00:09:36,629 --> 00:09:39,186 roly alfa samca, zrazu 188 00:09:39,186 --> 00:09:42,297 v priebehu niekoľkých dní, testosterón tohto jedinca výrazne vzrastie 189 00:09:42,297 --> 00:09:45,802 a jeho kortizol výrazne klesne. 190 00:09:45,802 --> 00:09:48,843 Takže máme oba dôkazy. To, že telo dokáže tvarovať 191 00:09:48,843 --> 00:09:51,209 myseľ, prinajmenšom na úrovni tváre, 192 00:09:51,209 --> 00:09:55,338 a aj to, že zmena roly dokáže tvarovať myseľ. 193 00:09:55,338 --> 00:09:58,120 Takže čo sa stane, ak sa ujmete novej roly, 194 00:09:58,120 --> 00:10:00,704 čo sa stane, ak to urobíte na naozaj minimálnej úrovni, 195 00:10:00,704 --> 00:10:03,117 akou je takáto maličká manipulácia, takáto maličká intervencia? 196 00:10:03,117 --> 00:10:05,768 "Chcem, aby ste dve minúty stáli takto, 197 00:10:05,768 --> 00:10:08,551 a vďaka tomu sa budete cítiť mocnejší." 198 00:10:08,551 --> 00:10:13,026 Urobili sme to takto. Rozhodli sme sa, že privedieme ľudí 199 00:10:13,026 --> 00:10:17,239 do laboratória a urobíme malý experiment, v ktorom títo ľudia 200 00:10:17,239 --> 00:10:21,668 na dve minúty prevzali buď postoje signalizujúce veľkú moc, 201 00:10:21,668 --> 00:10:23,917 alebo postoje signalizujúce malú moc. Ukážem vám 202 00:10:23,917 --> 00:10:26,879 päť z týchto postojov, aj keď oni robili len dva. 203 00:10:26,879 --> 00:10:29,359 Takže tu je prvý. 204 00:10:29,359 --> 00:10:31,453 Pár ďalších. 205 00:10:31,453 --> 00:10:34,271 Tento bol médiami premenovaný 206 00:10:34,271 --> 00:10:36,646 na "Wonder Woman", 207 00:10:36,646 --> 00:10:37,968 Tu je pár ďalších. 208 00:10:37,968 --> 00:10:40,322 Takže môžete stáť alebo aj sedieť. 209 00:10:40,322 --> 00:10:42,307 Tu sú postoje signalizujúce malú moc. 210 00:10:42,307 --> 00:10:46,370 Chúlite sa, robíte sa malým. 211 00:10:46,370 --> 00:10:48,109 Toto je postoj signalizujúci veľmi malú moc. 212 00:10:48,109 --> 00:10:49,466 Keď sa dotýkate krku, 213 00:10:49,466 --> 00:10:52,092 tak sa v skutočnosti chránite. 214 00:10:52,092 --> 00:10:54,677 Takže bolo to takto. Prišli, 215 00:10:54,677 --> 00:10:56,437 napľuli do ampulky, 216 00:10:56,437 --> 00:10:59,610 povedali sme im, že dve minúty musia robiť to alebo tamto. 217 00:10:59,610 --> 00:11:01,403 Nepozerali sa na obrázky postojov. Nechceli sme ich upriamiť 218 00:11:01,403 --> 00:11:04,783 na koncept moci. Chceli sme, aby moc cítili. 219 00:11:04,783 --> 00:11:06,842 Takže dve minúty robili toto. 220 00:11:06,842 --> 00:11:10,051 Potom sme sa ich v bodoch spýtali, "Akú veľkú moc cítite?". 221 00:11:10,051 --> 00:11:12,818 Potom sme im dali možnosť hazardovať 222 00:11:12,818 --> 00:11:15,583 a potom sme im vzali ďalšiu vzorku slín. 223 00:11:15,583 --> 00:11:17,148 To bolo všetko. To bol celý experiment. 224 00:11:17,148 --> 00:11:20,854 Zistili sme toto. Tolerancia rizika, ktorým bolo hazardovanie... 225 00:11:20,854 --> 00:11:23,752 zistili sme, že keď ste v postoji signalizujúcom veľkú 226 00:11:23,752 --> 00:11:27,250 moc, 86% z vás bude hazardovať. 227 00:11:27,250 --> 00:11:29,195 Keď ste v postoji signalizujúcom malú moc, 228 00:11:29,195 --> 00:11:33,370 len 60% a to je dosť výrazný rozdiel. 229 00:11:33,370 --> 00:11:35,850 O testosteróne sme zistili toto. 230 00:11:35,850 --> 00:11:39,355 Ľudia precvičujúci "mocné" postoje zaznamenajú asi 20% 231 00:11:39,355 --> 00:11:41,717 nárast oproti pôvodnému stavu 232 00:11:41,717 --> 00:11:46,338 a ľudia precvičujúci "bezmocné" postoje zaznamenajú asi 10% pokles. 233 00:11:46,338 --> 00:11:49,155 Takže znova, dve minúty a dosiahnete tieto zmeny. 234 00:11:49,155 --> 00:11:51,907 S kortizolom sa stane toto. Ľudia precvičujúci "mocné" postoje 235 00:11:51,907 --> 00:11:54,954 zaznamenajú asi 25% pokles a 236 00:11:54,954 --> 00:11:59,086 ľudia precvičujúci "bezmocné" postoje zaznamenajú asi 15% nárast. 237 00:11:59,086 --> 00:12:01,818 Takže dve minúty vedú k týmto hormonálnym zmenám, 238 00:12:01,818 --> 00:12:04,835 ktoré v podstate prispôsobujú váš mozog tomu, či budete 239 00:12:04,835 --> 00:12:07,763 asertívni, sebaistí a uvoľnení, 240 00:12:07,763 --> 00:12:11,771 alebo vystresovaní a budete sa cítiť 241 00:12:11,771 --> 00:12:15,627 tak nejak vypnuto. A ten pocit všetci poznáme, však? 242 00:12:15,627 --> 00:12:18,514 Zdá sa teda, že naše neverbálne prejavy riadia to, 243 00:12:18,514 --> 00:12:20,835 ako o sebe premýšľame a aký máme zo seba pocit, 244 00:12:20,835 --> 00:12:23,291 takže to nie je len druhými, ale aj nami. 245 00:12:23,291 --> 00:12:25,718 Taktiež naše telá menia naše mysle. 246 00:12:25,718 --> 00:12:28,124 No, pravdaže, ďalšou otázkou je, 247 00:12:28,124 --> 00:12:29,638 či niekoľkominútové precvičovanie týchto postojov dokáže 248 00:12:29,638 --> 00:12:31,929 skutočne zmysluplne zmeniť vaše životy. 249 00:12:31,929 --> 00:12:34,575 Toto je v laboratóriu. Je to taká malá úloha, 250 00:12:34,575 --> 00:12:37,171 len na pár minút. Na čo toto vlastne môžete 251 00:12:37,171 --> 00:12:39,946 aplikovať? O to sme sa pravdaže zaujímali. 252 00:12:39,946 --> 00:12:44,123 Myslíme si, že toto využijete hlavne 253 00:12:44,123 --> 00:12:46,711 v situáciách, kde vás hodnotia 254 00:12:46,711 --> 00:12:50,164 ako sú situácie spoločenského hodnotenia. Kde ste hodnotení 255 00:12:50,164 --> 00:12:53,848 napríklad vašimi priateľmi. Pre teenagerov je to pri stole na obede. 256 00:12:53,848 --> 00:12:56,053 Pre niektorých ľudí je to prejav 257 00:12:56,053 --> 00:12:59,077 na školskom zasadnutí. Môže to byť jednanie 258 00:12:59,077 --> 00:13:01,934 alebo prednáška ako je táto 259 00:13:01,934 --> 00:13:04,732 alebo prijímací pohovor. 260 00:13:04,732 --> 00:13:07,224 Rozhodli sme sa, že ľudia sa najviac vedia vcítiť 261 00:13:07,224 --> 00:13:08,461 do prijímacieho pohovoru, pretože 262 00:13:08,461 --> 00:13:09,843 väčšina si tým prešla. 263 00:13:09,843 --> 00:13:13,796 Uverejnili sme naše zistenia a média sa do toho pustili 264 00:13:13,796 --> 00:13:16,390 a pýtali sa, Dobre, takže keď idete na pohovor, 265 00:13:16,390 --> 00:13:19,590 tak máte robiť toto, správne? (Smiech) 266 00:13:19,590 --> 00:13:21,981 My sme boli, pravdaže, zdesení a povedali, 267 00:13:21,981 --> 00:13:24,166 O môj bože, nie, nie, nie, tak sme to vôbec nemysleli. 268 00:13:24,166 --> 00:13:26,941 Z viacerých dôvodov, nie, nie, nie, nerobte to. 269 00:13:26,941 --> 00:13:29,532 Znova, toto nie je o tom, ako hovoríte k druhým ľuďom. 270 00:13:29,532 --> 00:13:31,391 Je to rozprávanie k sebe samému. Čo robíte predtým, 271 00:13:31,391 --> 00:13:34,200 ako idete na pohovor? Robíte toto. 272 00:13:34,200 --> 00:13:36,466 Všakže? Sedíte. Pozeráte sa na svoj iPhone - 273 00:13:36,466 --> 00:13:38,752 alebo Android, aby som nikoho nevynechala. 274 00:13:38,752 --> 00:13:40,946 Pozeráte sa do svojich poznámok, 275 00:13:40,946 --> 00:13:42,776 hrbíte sa, zmenšujete, 276 00:13:42,776 --> 00:13:45,068 hoci v skutočnosti by ste mali robiť asi toto 277 00:13:45,068 --> 00:13:48,484 niekde v kúpeľni, že? Robte toto. Nájdite si na to dve minúty. 278 00:13:48,484 --> 00:13:49,904 Takže to sme chceli otestovať. 279 00:13:49,904 --> 00:13:52,088 Do laboratória sme priviedli ľudí, 280 00:13:52,088 --> 00:13:55,465 tí znova robili jedny alebo druhé postoje, 281 00:13:55,465 --> 00:13:58,097 a absolvovali veľmi stresujúci prijímací pohovor. 282 00:13:58,097 --> 00:14:01,713 Trvalo to päť minút. Nahrávali sme ich. 283 00:14:01,713 --> 00:14:04,224 Posudzovali ich ľudia 284 00:14:04,224 --> 00:14:08,199 trénovaní tak, aby nedávali žiadnu neverbálnu spätnú väzbu, 285 00:14:08,199 --> 00:14:09,806 takže vyzerali takto. Predstavte si, 286 00:14:09,806 --> 00:14:12,090 že toto je človek, ktorý s vami robí pohovor. 287 00:14:12,090 --> 00:14:16,713 Päť minút vôbec nič a to je ešte horšie, ako keď vás prerušujú. 288 00:14:16,713 --> 00:14:20,026 Ľudia to nenávidia. Je to niečo, čo Marianne LaFrance volá 289 00:14:20,026 --> 00:14:22,117 "státie v spoločenskom pohyblivom piesku." 290 00:14:22,117 --> 00:14:23,926 Toto vám poriadne zvýši kortizol. 291 00:14:23,926 --> 00:14:25,628 Takže nechali sme ich podstúpiť takýto pohovor, 292 00:14:25,628 --> 00:14:28,457 pretože sme naozaj chceli vidieť, čo sa stane. 293 00:14:28,457 --> 00:14:31,564 Potom sa na tieto nahrávky pozreli štyria kódovači. 294 00:14:31,564 --> 00:14:34,736 Nepoznali hypotézu. Nepoznali podmienky. 295 00:14:34,736 --> 00:14:37,521 Nemali poňatia, kto sa nachádza v akom postoji 296 00:14:37,521 --> 00:14:42,611 a pozreli sa na túto sériu nahrávok 297 00:14:42,611 --> 00:14:44,683 a povedali, "Chceme prijať týchto ľudí," - 298 00:14:44,683 --> 00:14:48,105 všetkých tých, ktorí robili postoje signalizujúce veľkú moc - "týchto ľudí prijať nechceme. 299 00:14:48,105 --> 00:14:50,890 Taktiež sme týchto ľudí vyhodnotili celkovo omnoho pozitívnejšie." 300 00:14:50,890 --> 00:14:55,626 Avšak, čím je to spôsobené? Nejde o obsah prejavu. 301 00:14:55,626 --> 00:14:58,502 Je to o vystupovaní, ktoré vkladajú do prejavu. 302 00:14:58,502 --> 00:15:00,551 Vyhodnocujeme podľa všetkých možných premenných 303 00:15:00,551 --> 00:15:03,642 súvisiacich s právomocou, napríklad ako dobre je 304 00:15:03,642 --> 00:15:06,418 prejav štruktúrovaný? Aký je dobrý? Aké sú ich kvalifikácie? 305 00:15:06,418 --> 00:15:09,474 Tieto veci nemali žiaden dopad. Vplyv malo toto. 306 00:15:09,474 --> 00:15:12,753 Takéto veci. Ľudia prinášajú svoje pravé ja. 307 00:15:12,753 --> 00:15:14,626 Prinášajú seba. 308 00:15:14,626 --> 00:15:16,849 Prinášajú svoje nápady, ale ako samých seba, 309 00:15:16,849 --> 00:15:19,385 bez ďalších zbytočností. 310 00:15:19,385 --> 00:15:24,316 Takže toto vedie ten účinok, alebo sprostredkúva účinok. 311 00:15:24,316 --> 00:15:27,684 Keď o tomto ľuďom poviem, 312 00:15:27,684 --> 00:15:30,563 o tom, že naše telá menia naše mysle a naše mysle dokážu meniť naše správanie 313 00:15:30,563 --> 00:15:33,539 a naše správanie dokáže meniť naše výsledky, povedia mi, 314 00:15:33,539 --> 00:15:35,406 "Mne to pripadá falošné." 315 00:15:35,406 --> 00:15:39,185 Takže im hovorím, predstieraj to, až kým to nedokážeš - Ja taký nie som. 316 00:15:39,185 --> 00:15:42,360 Nechcem to dokázať a stále mať pocit, že je to podvod. 317 00:15:42,360 --> 00:15:43,879 Nechcem sa cítiť ako podvodník. 318 00:15:43,879 --> 00:15:48,291 Nechcem to dokázať len preto, aby som zistil, že tam nepatrím. 319 00:15:48,291 --> 00:15:50,478 A to ma veľmi zaujalo, 320 00:15:50,478 --> 00:15:52,536 pretože vám chcem vyrozprávať príbeh 321 00:15:52,536 --> 00:15:55,946 o tom, ako som bola podvodník a cítila sa, že nepatrím tam, kde som sa nachádzala. 322 00:15:55,946 --> 00:15:58,887 Keď som mala 19, prežila som veľmi ťažkú autonehodu. 323 00:15:58,887 --> 00:16:02,292 Vyhodilo ma z auta a spravila som niekoľko kotrmelcov. 324 00:16:02,292 --> 00:16:05,803 Vyhodilo ma z auta. Prebudila som sa na rehabilitačnom oddelení 325 00:16:05,803 --> 00:16:09,395 úrazov hlavy, musela som zanechať štúdium na vysokej škole 326 00:16:09,395 --> 00:16:15,107 a zistila som, že moje IQ kleslo o dve smerodajné odchýlky, 327 00:16:15,107 --> 00:16:17,695 čo bolo veľmi traumatické. 328 00:16:17,695 --> 00:16:20,566 Poznala som svoje IQ, pretože som bola považovaná za múdru 329 00:16:20,566 --> 00:16:22,578 a za nadané dieťa. 330 00:16:22,578 --> 00:16:25,778 Takže som vypadla z vysokej a snažila sa tam vrátiť. 331 00:16:25,778 --> 00:16:27,502 Hovorili mi, "Ty vysokú školu nedokončíš. 332 00:16:27,502 --> 00:16:30,379 Sú iné veci, ktoré môžeš robiť, 333 00:16:30,379 --> 00:16:32,277 no toto sa ti nepodarí." 334 00:16:32,277 --> 00:16:36,161 Strašne som s tým zápasila a musím povedať, že 335 00:16:36,161 --> 00:16:38,935 keď vám vezmú vašu identitu, vašu základnú identitu, 336 00:16:38,935 --> 00:16:40,794 v mojom prípade to bolo byť múdrou, 337 00:16:40,794 --> 00:16:45,203 keď vám to vezmú, nie je nič, kvôli čomu by ste sa mohli cítiť bezmocnejšie. 338 00:16:45,203 --> 00:16:47,805 Cítila som sa celkom bezmocne. Pracovala som a pracovala a pracovala, 339 00:16:47,805 --> 00:16:50,939 a mala šťastie a pracovala a mala šťastie a pracovala. 340 00:16:50,939 --> 00:16:53,391 Nakoniec som vysokú školu vyštudovala. 341 00:16:53,391 --> 00:16:55,198 Trvalo mi to o štyri roky dlhšie ako iným 342 00:16:55,198 --> 00:16:59,756 a presvedčila som moju milú radkyňu, Susan Fiske, 343 00:16:59,756 --> 00:17:02,700 aby ma prijala a tak som skončila na Princetone, 344 00:17:02,700 --> 00:17:05,551 a ja som z toho mala pocit, že tam nemám byť. 345 00:17:05,551 --> 00:17:06,845 Som podvodník. 346 00:17:06,845 --> 00:17:08,426 A noc pred mojím prváckym prejavom, 347 00:17:08,426 --> 00:17:11,064 pričom prvácky prejav na Princetone trvá 20 minút 348 00:17:11,064 --> 00:17:13,099 pred 20 ľuďmi. Takže tak. 349 00:17:13,099 --> 00:17:15,986 Tak som sa bála, že ma odhalia, že som jej na ďalší deň 350 00:17:15,986 --> 00:17:18,799 zavolala a povedala "Končím." 351 00:17:18,799 --> 00:17:20,655 Ona na to "Nekončíš, 352 00:17:20,655 --> 00:17:23,213 pretože som s tebou zariskovala a tak zostávaš. 353 00:17:23,213 --> 00:17:25,404 Zostaneš a urobíš nasledovné. 354 00:17:25,404 --> 00:17:26,761 Budeš to predstierať. 355 00:17:26,761 --> 00:17:30,541 Urobíš každý jeden prejav, čo ti zadajú. 356 00:17:30,541 --> 00:17:32,280 Proste to urobíš a urobíš a urobíš, 357 00:17:32,280 --> 00:17:35,249 hoci aj keď budeš vydesená a paralyzovaná 358 00:17:35,249 --> 00:17:37,827 a budeš mať pocit, že si mimo vlastného tela, až kým raz 359 00:17:37,827 --> 00:17:40,992 nepríde chvíľa, kedy si povieš, 'Oh môj bože, robím to, 360 00:17:40,992 --> 00:17:43,958 stala som sa tým, fakt to robím.'" 361 00:17:43,958 --> 00:17:46,368 Takže som to tak urobila. Päť rokov na postgraduálnom štúdiu, 362 00:17:46,368 --> 00:17:48,109 pár rokov som bola na Northwestern, 363 00:17:48,109 --> 00:17:50,696 presunula som sa na Harvard, som na Harvarde, už nad tým 364 00:17:50,696 --> 00:17:54,196 ani nepremýšľam, no dlho som si myslela, 365 00:17:54,196 --> 00:17:56,500 "Nemala by som tu byť. Nemala by som tu byť." 366 00:17:56,500 --> 00:17:58,978 Takže po prvom roku na Harvarde 367 00:17:58,978 --> 00:18:03,544 študentka, ktorá celý semester na kurze vôbec nerozprávala, 368 00:18:03,544 --> 00:18:06,751 ktorej som povedala, "Pozri, budeš sa musieť zapájať, inak neprejdeš," 369 00:18:06,751 --> 00:18:09,253 prišla do mojej kancelárie. Vôbec som ju nepoznala. 370 00:18:09,253 --> 00:18:13,235 Prišla s výrazom porazeného bojovníka a povedala, 371 00:18:13,235 --> 00:18:19,280 "Nemala by som tu byť." 372 00:18:19,280 --> 00:18:23,408 A to bola pre mňa tá chvíľa. Pretože sa stali dve veci. 373 00:18:23,408 --> 00:18:24,902 Po prvé som si uvedomila, 374 00:18:24,902 --> 00:18:28,136 oh môj bože, už sa tak necítim. 375 00:18:28,136 --> 00:18:30,818 Už to necítim, ale ona áno, a viem aké to je. 376 00:18:30,818 --> 00:18:33,455 A po druhé, ona tu má byť! 377 00:18:33,455 --> 00:18:35,259 Môže to predstierať, môže sa tým stať. 378 00:18:35,259 --> 00:18:38,999 Takže som jej povedala, "Áno, máš! Máš tu byť! 379 00:18:38,999 --> 00:18:40,434 A zajtra to budeš predstierať, 380 00:18:40,434 --> 00:18:43,498 budeš pôsobiť silne a 381 00:18:43,498 --> 00:18:46,521 budeš - (Potlesk) 382 00:18:46,521 --> 00:18:48,560 (Potlesk) 383 00:18:48,560 --> 00:18:52,993 "Prídeš do triedy 384 00:18:52,993 --> 00:18:55,417 a budeš mať najlepší komentár na svete." 385 00:18:55,417 --> 00:18:58,422 A ona mala najlepší komentár na svete, 386 00:18:58,422 --> 00:18:59,285 ľudia sa otočili a hovorili si, 387 00:18:59,285 --> 00:19:02,729 oh môj bože, ani som si nevšimol, že tu sedí. (Smiech) 388 00:19:02,729 --> 00:19:05,600 Po niekoľkých mesiacoch za mnou znovu prišla a ja som si uvedomila, 389 00:19:05,600 --> 00:19:07,884 že ona to nepredstierala, iba kým to nedokázala, 390 00:19:07,884 --> 00:19:10,608 ona to predstierala, až kým sa tým skutočne stala. 391 00:19:10,608 --> 00:19:12,431 Takže sa zmenila. 392 00:19:12,431 --> 00:19:16,515 Chcem vám tým povedať, nepredstierajte to, iba kým to nedokážete. 393 00:19:16,515 --> 00:19:19,312 Predstierajte to dovtedy, kým sa tým stanete. Chápete? 394 00:19:19,312 --> 00:19:22,953 Robte to dovtedy, kým sa tým naozaj stanete. 395 00:19:22,953 --> 00:19:25,608 Posledná vec, ktorú vám poviem, je toto. 396 00:19:25,608 --> 00:19:30,080 Drobné vychytávky môžu viesť k veľkým zmenám. 397 00:19:30,080 --> 00:19:32,577 Toto sú dve minúty. 398 00:19:32,577 --> 00:19:34,313 Dve minúty, dve minúty, dve minúty. 399 00:19:34,313 --> 00:19:37,559 Predtým ako najbližšie pôjdete do nejakej stresujúcej hodnotiacej situácie, 400 00:19:37,559 --> 00:19:40,265 skúste dve minúty robiť toto, vo výťahu, 401 00:19:40,265 --> 00:19:43,504 v kabínke na toaletách, za vaším stolom za zamknutými dverami. 402 00:19:43,504 --> 00:19:45,944 Toto by ste mali robiť. Nakonfigurovať váš mozog, 403 00:19:45,944 --> 00:19:47,766 aby si s tou situáciou čo najlepšie poradil. 404 00:19:47,766 --> 00:19:50,731 Zvýšte si testosterón. Znížte si kortizol. 405 00:19:50,731 --> 00:19:54,697 Nedopusťte, aby ste z tej situácie odchádzali s pocitom, že ste im neukázali svoje pravé ja. 406 00:19:54,697 --> 00:19:57,049 Odchádzajte s pocitom, že ste im naozaj 407 00:19:57,049 --> 00:19:58,885 povedali a ukázali, kým ste. 408 00:19:58,885 --> 00:20:01,427 Takže vás chcem poprosiť, 409 00:20:01,427 --> 00:20:05,208 aby ste skúsili precvičovanie postojov 410 00:20:05,208 --> 00:20:07,094 a taktiež o to, 411 00:20:07,094 --> 00:20:10,322 aby ste sa o túto znalosť podelili, pretože je to jednoduché. 412 00:20:10,322 --> 00:20:12,199 Nejde tu o moje ego. (Smiech) 413 00:20:12,199 --> 00:20:14,086 Rozprávajte o tom. Podeľte sa o to s ľuďmi, 414 00:20:14,086 --> 00:20:15,947 pretože ľudia, ktorým sa to hodí najviac, sú tí, 415 00:20:15,947 --> 00:20:20,105 ktorí nemajú zdroje, ani technológie, 416 00:20:20,105 --> 00:20:23,231 ani postavenie, ani moc. Posuňte im to, 417 00:20:23,231 --> 00:20:24,514 pretože to môžu robiť v súkromí. 418 00:20:24,514 --> 00:20:27,343 Potrebujú iba svoje telá, súkromie a dve minúty, 419 00:20:27,343 --> 00:20:30,493 a môže to výrazne zmeniť výsledky ich života. 420 00:20:30,493 --> 00:20:34,679 Ďakujem. (Potlesk) 421 00:20:34,679 --> 00:20:41,569 (Potlesk)