[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să încep prin a vă oferi Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,o soluție simplă de viață,\Ngratuită, non-tehnică. Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Tot ce trebuie să faceți Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:12.94,Default,,0000,0000,0000,,e să vă modificați poziția corpului\Ntimp de două minute. Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Înainte să vă explic, am să vă rog Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:19.95,Default,,0000,0000,0000,,să vă analizaţi puţin corpul\Nşi ceea ce faceţi cu el. Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Câţi dintre voi vă faceți mai mici? Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Poate staţi cocoşaţi,\Nstaţi picior peste picior Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.37,Default,,0000,0000,0000,,sau vă ascundeți gleznele. Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Uneori ne ţinem mâinile aşa. Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Alteori, le întindem. Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:33.42,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Te văd! (Râsete) Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Fiţi atenţi la ceea ce faceţi\Nîn acest moment. Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Vom reveni peste câteva minute. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Sper că, învăţând să controlaţi\Npuţin aceste aspecte, Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:47.45,Default,,0000,0000,0000,,să modificaţi semnificativ\Nparcursul vieţii voastre. Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Suntem fascinaţi de limbajul trupului Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.94,Default,,0000,0000,0000,,şi ne interesează în mod deosebit Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,limbajul trupului la ceilalți. Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Ne interesează... Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:04.52,Default,,0000,0000,0000,,o interacţiune ciudată sau un zâmbet, Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:08.75,Default,,0000,0000,0000,,o privire dispreţuitoare,\No ochiadă ciudată Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:11.99,Default,,0000,0000,0000,,sau poate chiar o strângere de mână. Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Narator:\NSosesc la reşedinţa prim-ministrului. Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Norocosul poliţist are ocazia să dea mâna\Ncu preşedintele Statelor Unite. Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Iată că vine şi prim-ministrul... Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Nu! (Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:26.85,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Amy Cuddy: Strângerea mâinii\Nsau omiterea ei Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:33.66,Default,,0000,0000,0000,,ne face să discutăm săptămâni întregi. Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Chiar şi la {\i1}BBC{\i0} sau {\i1}The New York Times{\i0}. Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:40.68,Default,,0000,0000,0000,,E clar că, vorbind de comportamentul\Nnon-verbal, ori limbajul trupului, Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,dar în ştiinţele sociale\Npreferăm „non-verbal”, Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:46.02,Default,,0000,0000,0000,,e în esență un limbaj,\Ndeci ne gândim la comunicare. Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Când zicem „comunicare”,\Nne gândim la interacţiuni. Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Ce îmi comunică limbajul vostru corporal? Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Ce vă comunică vouă limbajul meu? Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Avem motive să credem că e o modalitate\Npotrivită de a privi lucrurile. Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Experţii în ştiinţe sociale au petrecut Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.70,Default,,0000,0000,0000,,mult timp studiind efectele\Nlimbajului trupului nostru Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:06.21,Default,,0000,0000,0000,,sau a limbajul trupului altcuiva\Nasupra percepţiilor. Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Facem aprecieri şi deducţii rapide\Ndin limbajul trupului. Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Aceste judecăţi pot prezice\Nevoluţii semnificative ale vieţii, Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:17.43,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi pe cine angajăm sau promovăm,\Npe cine invităm în oraş. Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:22.12,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, Nalini Ambady,\Ncercetător la Tufts University, Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:26.59,Default,,0000,0000,0000,,susţine că, atunci când oamenii urmăresc\Nclipuri de 30 de secunde fără sonor Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:29.61,Default,,0000,0000,0000,,cu interacţiuni reale\Ndintre doctor şi pacient, Dialogue: 0,0:02:29.61,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,părerea pe care şi-o fac\Ndespre amabilitatea medicului Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,prezice dacă acesta\Nva fi dat în judecată sau nu. Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Nu are prea mare legătură\Ncu faptul că medicul Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:40.03,Default,,0000,0000,0000,,a fost incompetent sau nu,\Nci dacă ne place de el Dialogue: 0,0:02:40.03,0:02:42.12,Default,,0000,0000,0000,,sau cum interacţionează cu noi. Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Şi mai interesant, Alex Todorov\Nde la Princeton ne-a demonstrat Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:48.73,Default,,0000,0000,0000,,că părerile despre fețele\Ncandidaţilor politici, Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:53.98,Default,,0000,0000,0000,,privite o singură secundă, prezic\N70% din rezultate pentru Senatul SUA Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:56.55,Default,,0000,0000,0000,,şi pentru alegerilor guvernamentale. Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Dar să trecem la era digitală. Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Emoticonurile, folosite bine\Nîn negocierile online, Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:05.75,Default,,0000,0000,0000,,vă pot aduce rezultate mai bune. Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu le folosiţi bine,\Ne o idee proastă. Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Când ne gândim la elemente non-verbale, \Nne gândim la cum îi judecăm pe ceilalţi, Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:14.97,Default,,0000,0000,0000,,cum ne judecă ei şi care sunt rezultatele. Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Avem tendinţa de a uita însă\Nde celălalt public Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:20.79,Default,,0000,0000,0000,,care e influenţat de mijloacele\Nnoastre non-verbale, adică de noi înşine. Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Şi noi suntem influenţaţi de elementele\Nnoastre non-verbale, de gândurile noastre Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.62,Default,,0000,0000,0000,,şi de sentimentele şi fiziologia noastră. Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:29.16,Default,,0000,0000,0000,,La ce elemente non-verbale mă refer? Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Sunt psiholog social. Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Studiez prejudecăţile şi predau\Nla o şcoală de afaceri competitivă. Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Era inevitabil să devin interesată\Nde dinamica puterii. Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,M-au interesat în mod deosebit\Nexpresiile non-verbale Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:45.05,Default,,0000,0000,0000,,ale puterii şi dominaţiei. Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Ce sunt expresiile non-verbale\Nale puterii şi dominaţiei? Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, iată-le! Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.83,Default,,0000,0000,0000,,În regnul animal, ţin de expansiune. Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Vă faceţi mari, vă extindeţi, Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:59.02,Default,,0000,0000,0000,,ocupaţi mult spaţiu;\Npractic vă deschideţi. Dialogue: 0,0:03:59.02,0:04:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Ţine de deschidere. Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:05.93,Default,,0000,0000,0000,,E valabil în tot regnul animal,\Nnu-i limitat doar la primate. Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Şi oamenii sunt la fel. (Râsete) Dialogue: 0,0:04:08.95,0:04:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Procedează astfel şi când deţin puterea,\Nîn mod obişnuit, Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,dar şi când se simt puternici pe moment. Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Acesta-i interesant în mod deosebit\Ndeoarece arată Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,cât de universale şi vechi\Nsunt expresiile de putere. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Această expresie,\Ncunoscută drept „mândrie", Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:27.82,Default,,0000,0000,0000,,a fost studiată de Jessica Tracy. Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Ea demonstrează că oamenii\Ncare se nasc cu vedere bună Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,şi cei orbi din naştere\Nreacţionează astfel Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,când câştigă o competiţie fizică. Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Când trec de linia de finiş şi câştigă Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:40.08,Default,,0000,0000,0000,,nu contează că n-au mai văzut\Npe nimeni făcând asta. Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Fac aşa. Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Braţele sunt ridicate formând un V,\Nbărbia e uşor ridicată. Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce facem când ne simţim fără putere? Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Facem exact invers.\NNe strângem tot mai mult. Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Ne facem mici. Nu vrem să dăm\Npeste persoana de lângă noi. Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Animalele şi oamenii procedează la fel. Dialogue: 0,0:04:57.49,0:05:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Asta se întâmplă când alături Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:02.67,Default,,0000,0000,0000,,puterea mare şi lipsa de putere. Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Când e vorba de putere, contrabalansăm\Nelementele non-verbale ale celorlalţi. Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Dacă cineva afişează putere faţă de noi, Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:11.45,Default,,0000,0000,0000,,avem tendinţa de a deveni mai mici. Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Nu le copiem gesturile,\Nadoptăm gesturi opuse lor. Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Urmăresc acest comportament în clasă Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:23.70,Default,,0000,0000,0000,,şi observ că studenţii la MBA Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:26.100,Default,,0000,0000,0000,,afişează gama completă de elemente\Nnon-verbale caracteristice puterii. Dialogue: 0,0:05:26.100,0:05:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Unii parcă sunt caricaturi\Nale masculilor alfa, Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:32.38,Default,,0000,0000,0000,,care intră în sală,\Nse aşează exact în mijlocul camerei Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:36.32,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a începe cursul,\Nde parcă ar vrea să ocupe spaţiul. Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Când se aşază, parcă se întind. Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Ridică mâna aşa. Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Şi sunt ceilalţi care realmente\Nse prăbuşesc când intră. Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Îi observi imediat ce intră. Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Vezi pe faţa şi corpul lor, Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,cum stau în bancă şi se fac micuţi. Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Aşa ridică mâna. Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Am observat câteva lucruri. Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Primul nu vă va surprinde, Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:58.73,Default,,0000,0000,0000,,se pare că are legătură cu genul. Dialogue: 0,0:05:58.73,0:06:04.19,Default,,0000,0000,0000,,Mai probabil ca femeile să facă aşa,\Ndecât bărbaţii. Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Femeile se simt de obicei\Nmai puţin puternice decât bărbaţii. Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu ne miră. Dialogue: 0,0:06:09.81,0:06:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Dar alt lucru pe care l-am observat\Ne legat şi de nivelul de implicare Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,al studenţilor la curs\Nşi de cât de bine participă. Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Asta e foarte important într-un curs MBA, Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.65,Default,,0000,0000,0000,,participarea reprezintă 50% din notă. Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Şcolile de afaceri s-au confruntat\Ncu acest decalaj dintre sexe. Dialogue: 0,0:06:26.100,0:06:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Se înscriu femei şi bărbaţi\Nla fel de bine calificaţi Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,dar ai aceste diferenţe de note, Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,care aparent sunt cauzate parţial\Nde participarea la curs. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Am început să mă gândesc: Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:42.33,Default,,0000,0000,0000,,deci vin cu astfel de gesturi\Nşi se implică. Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:44.74,Default,,0000,0000,0000,,E posibil să determinăm persoanele\Nsă se prefacă, Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:47.20,Default,,0000,0000,0000,,astfel conducând la mai multă participare? Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Principalul meu colaborator,\NDana Carney, de la Berkeley, Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:55.45,Default,,0000,0000,0000,,şi cu mine, am vrut să aflăm\Ndacă te poţi preface până când reuşeşti. Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Poţi face asta doar pentru o perioadă Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,şi să aibă loc o schimbare comportamentală\Nce te face să pari mai puternic? Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Ştim că gesturile noastre determină Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:06.75,Default,,0000,0000,0000,,ce cred şi simt ceilalţi\Nîn legătură cu noi. Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Avem multe dovezi. Dialogue: 0,0:07:07.97,0:07:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Dar întrebarea noastră a fost: Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:13.25,Default,,0000,0000,0000,,„Non-verbalul determină ce credem\Nşi simţim faţă de noi înşine?” Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Există dovezi că aşa stau lucrurile. Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:20.58,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, zâmbim când suntem fericiţi, Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,dar şi forțați fiind să zâmbim, Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,ţinând un creion între dinţi,\Nne face să ne simţim fericiţi. Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Funcţionează în ambele direcții. Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Când e vorba de putere, de asemenea,\Nfuncţionează în ambele sensuri Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Când te simţi puternic, Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:38.85,Default,,0000,0000,0000,,e posibil să faci aşa,\Ndar e posibil, de asemenea, Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:44.46,Default,,0000,0000,0000,,când te prefaci că eşti puternic\Nsă ai mai multe şanse Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:46.99,Default,,0000,0000,0000,,chiar să te simţi puternic. Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Cea de-a doua întrebare a fost: Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Ştim că mintea ne modifică corpurile, Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:56.95,Default,,0000,0000,0000,,dar e oare posibil ca trupurile noastre\Nsă ne modifice mintea? Dialogue: 0,0:07:57.49,0:07:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Când spun „mintea”,\Nîn cazul celor puternici, Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:01.05,Default,,0000,0000,0000,,la ce anume mă refer? Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Mă refer la gânduri,\Nsentimente şi aspectele fiziologice Dialogue: 0,0:08:05.13,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,care alcătuiesc gândurile\Nşi sentimentele noastre. Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,În cazul meu, hormonii. Analizez hormonii. Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Cum arată minţile celor puternici Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:14.45,Default,,0000,0000,0000,,faţă de minţile celor slabi? Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i surprinzător că persoanele puternice Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:22.73,Default,,0000,0000,0000,,tind să fie mai categorice,\Nmai încrezătoare, mai optimiste. Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Simt că vor câştiga\Nchiar şi la jocuri de noroc. Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:29.91,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea,\Ntind să poată gândi mai abstract. Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Există numeroase diferenţe.\NÎşi asumă mai multe riscuri. Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Sunt multe diferenţe între cei puternici\Nși cei fără putere. Dialogue: 0,0:08:35.73,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Fiziologic, sunt diferenţe Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,între cei doi hormoni-cheie:\Ntestosteronul, hormonul dominanţei, Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,şi cortizonul, hormonul stresului. Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:53.56,Default,,0000,0000,0000,,că masculii alfa puternici\Nîn ierarhiile primatelor, Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:56.76,Default,,0000,0000,0000,,au nivel ridicat de testosteron\Nşi scăzut de cortizol. Dialogue: 0,0:08:57.58,0:09:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Liderii puternici şi eficienţi aveau,\Nde asemenea, Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:02.54,Default,,0000,0000,0000,,nivel ridicat de testosteron\Nşi scăzut de cortizol. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Ce înseamnă asta? Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Când se gândesc la putere, oamenii tind\Nsă se gândească doar la testosteron, Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:09.53,Default,,0000,0000,0000,,căci are legătură cu dominaţia. Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar puterea ţine şi de reacţia la stres. Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Vrei un lider puternic, dominant,\Ncu nivel testosteron ridicat, Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:19.17,Default,,0000,0000,0000,,dar care reacţionează puternic la stres? Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Probabil că nu. Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Vrem persoana puternică,\Nfermă şi dominantă, Dialogue: 0,0:09:23.02,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,dar care nu reacţionează\Nputernic la stres, o persoană calmă. Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Ştim că, în ierarhiile primatelor, Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:36.23,Default,,0000,0000,0000,,dacă un mascul alfa\Ntrebuie să preia controlul, Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:39.19,Default,,0000,0000,0000,,rolul de mascul alfa, în câteva zile, Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:43.33,Default,,0000,0000,0000,,nivelul de testosteron al individului\Ncrește semnificativ, Dialogue: 0,0:09:43.33,0:09:45.80,Default,,0000,0000,0000,,iar cel de cortizol scade semnificativ. Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Avem această dovadă,\Ncă şi corpul poate modela mintea, Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.21,Default,,0000,0000,0000,,cel puţin la nivel facial, Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:55.34,Default,,0000,0000,0000,,dar şi că schimbările de rol\Npot modela mintea. Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă în cazul schimbării de rol? Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă dacă faci asta\Nla nivel minimal, Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:03.73,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi o mică manipulare,\No mică intervenţie? Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:06.14,Default,,0000,0000,0000,,„Timp de două minute\Nîţi zici: vreau să stai aşa Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:08.55,Default,,0000,0000,0000,,şi te va face să te simţi mai puternic." Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Chiar asta am făcut. Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Am decis să aducem persoane în laborator\Nşi să facem un mic experiment. Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Aceştia au adoptat pentru două minute,\Npoziţii corporale specifice puterii Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.42,Default,,0000,0000,0000,,sau lipsei de putere. Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi arăta cinci dintre poziţii,\Ndeşi ei au adoptat doar două. Dialogue: 0,0:10:26.88,0:10:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Iată una dintre ele. Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Încă două. Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta a fost denumită în presă\Ndrept „Femeia Fantastică" Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Iată încă două. Dialogue: 0,0:10:37.97,0:10:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Poţi sta în picioare sau sta jos. Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Iată şi posturile corporale\Nlipsite de putere. Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Te strângi, te faci mai mic. Dialogue: 0,0:10:46.38,0:10:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e foarte lipsită de putere. Dialogue: 0,0:10:48.11,0:10:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Când îţi atingi gâtul, Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:52.09,Default,,0000,0000,0000,,de fapt te protejezi. Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce se întâmplă: Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:56.44,Default,,0000,0000,0000,,intră şi dau o probă de salivă. Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Le spunem: „Timp de două minute,\Ntrebuie să faci asta sau asta." Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Ei nu văd pozele cu poziţiile. Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Nu vrem să le insuflăm\Nun concept de putere. Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Vrem ca ei singuri să se simtă puternici. Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Fac asta timp de două minute. Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Apoi îi întrebăm cât de puternici se simt\Nîn legătură cu o serie de elemente Dialogue: 0,0:11:10.88,0:11:13.24,Default,,0000,0000,0000,,şi le dăm şansa să joace un joc de noroc. Dialogue: 0,0:11:13.24,0:11:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Le luăm apoi altă probă de salivă. Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Atât! Ăsta e tot experimentul. Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce am descoperit\Nreferitor la toleranța riscului. Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit că,\Ndacă au o postură specifică puterii, Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:27.69,Default,,0000,0000,0000,,86% vor participa la jocuri de noroc. Dialogue: 0,0:11:27.69,0:11:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Dacă au postura specifică\Nlipsei de putere, doar 60%. Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:33.37,Default,,0000,0000,0000,,O diferenţă semnificativă. Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce am descoperit\Nîn legătură cu testosteronul. Dialogue: 0,0:11:35.85,0:11:39.36,Default,,0000,0000,0000,,De la citirea iniţială,\Ncei cu poziții de putere Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,au înregistrat o creştere de aprox. 20% Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:46.34,Default,,0000,0000,0000,,şi cei adoptând poziții lipsite de putere\Nau resimţit o scădere de 10%. Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Repet, în două minute\Nau loc aceste modificări. Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Iată modificările de cortizon. Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Persoanele puternice înregistrează\No scădere de 25%, Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:59.09,Default,,0000,0000,0000,,persoanele slabe, o creştere de 15%. Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Cele două minute conduc\Nla schimbări hormonale Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:05.08,Default,,0000,0000,0000,,care configurează creierul pentru a fi Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:07.76,Default,,0000,0000,0000,,fie hotărâţi, încrezători,\Nîn largul vostru, Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:12.79,Default,,0000,0000,0000,,fie reactivi la stres şi apatici. Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Cu toţii ne-am simţit astfel, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că elementele non-verbale\Nchiar guvernează Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:21.06,Default,,0000,0000,0000,,modul cum gândim şi ce credem despre noi, Dialogue: 0,0:12:21.06,0:12:23.68,Default,,0000,0000,0000,,nu-i influenţează doar pe ceilalţi,\Nci şi pe noi înşine. Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:25.72,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, corpul ne modifică mintea. Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Dar următoarea întrebare este: Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:29.100,Default,,0000,0000,0000,,Pot poziţiile specifice puterii Dialogue: 0,0:12:29.100,0:12:32.04,Default,,0000,0000,0000,,să ne schimbe vieţile în mod semnificativ? Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Asta era în laborator. Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Era o sarcină simplă,\Nde doar două minute. Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Unde puteţi aplica aceste descoperiri? \NNe-am ocupat şi de asta. Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Credem că puteţi folosi Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:46.71,Default,,0000,0000,0000,,aceste date în situaţii evaluative, Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:50.16,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi situaţiile intimidante social,\Nîn care sunteţi evaluaţi, Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:53.85,Default,,0000,0000,0000,,fie de prieteni,\Nîn cazul adolescenţilor la cantină. Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Pentru unii ar putea fi necesitatea\Nde a vorbi Dialogue: 0,0:12:56.05,0:12:59.08,Default,,0000,0000,0000,,în faţa unui comitet la şcoală\Nsau la o prezentare, Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:01.93,Default,,0000,0000,0000,,la o astfel de prelegere Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:04.73,Default,,0000,0000,0000,,sau la un interviu pentru un job. Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Am decis că situaţia potrivită, Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:08.46,Default,,0000,0000,0000,,deoarece majoritatea au trecut prin asta, Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:09.84,Default,,0000,0000,0000,,e interviul pentru job. Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Am publicat aceste descoperiri,\Niar presa întreba: Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:19.47,Default,,0000,0000,0000,,"Deci voi aşa procedaţi când mergeţi\Nla un interviu, nu?" (Râsete) Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, am fost îngroziţi şi am răspuns: Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:24.17,Default,,0000,0000,0000,,„Oh, nu! Nu la asta ne-am referit. Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Din numeroase motive, nu faceţi asta!" Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Repet, aici nu vorbiţi cu alte persoane. Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Vorbiţi cu voi înşivă. Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Ce faceţi înainte de un interviu?\NAsta faceţi. Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Da? Staţi jos. Vă uitaţi la iPhone Dialogue: 0,0:13:36.47,0:13:38.75,Default,,0000,0000,0000,,sau la Android, să nu supărăm pe nimeni. Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Vă uitaţi pe nişte notiţe Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:42.78,Default,,0000,0000,0000,,vă cocoşaţi, vă faceţi mici, Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:46.30,Default,,0000,0000,0000,,când, de fapt, ar trebui să faceţi asta,\Nde exemplu în baie Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Faceţi-o! Găsiţi două minute libere. Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Asta vrem să testăm. Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Aducem persoanele în laborator Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:55.46,Default,,0000,0000,0000,,şi iau poziţii de putere\Nsau de lipsă de putere. Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Şi trec printr-un interviu\Nfoarte stresant. Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Durează cinci minute şi sunt înregistraţi. Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Sunt şi judecaţi, iar evaluatorilor Dialogue: 0,0:14:05.33,0:14:08.20,Default,,0000,0000,0000,,li se cere să nu ofere\Nfeedback non-verbal, Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.81,Default,,0000,0000,0000,,aşa că arată astfel. Dialogue: 0,0:14:09.81,0:14:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă că această persoană\Nvă intervievează. Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Cinci minute, nu primesc nimic. Dialogue: 0,0:14:14.34,0:14:16.71,Default,,0000,0000,0000,,E chiar mai rău decât avalanşa\Nde întrebări. Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Lumea urăşte aşa ceva. Dialogue: 0,0:14:18.46,0:14:22.12,Default,,0000,0000,0000,,E ceea ce Marianne LaFrance denumeşte\N„a sta în nisipuri sociale mişcătoare". Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru ridică mult\Nnivelul de cortizon. Dialogue: 0,0:14:24.27,0:14:26.33,Default,,0000,0000,0000,,La un astfel de interviu au fost supuşi, Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:28.52,Default,,0000,0000,0000,,căci voiam să vedem\Nce se întâmplă cu adevărat. Dialogue: 0,0:14:28.52,0:14:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am pus patru programatori\Nsă privească înregistrările. Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Ei nu cunosc ipoteza, nici condiţiile. Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiu cine și în ce poziţii au stat Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:42.80,Default,,0000,0000,0000,,şi au privit aceste casete şi au spus: Dialogue: 0,0:14:42.80,0:14:44.68,Default,,0000,0000,0000,,„Am vrea să angajăm aceste persoane" - Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:48.10,Default,,0000,0000,0000,,toţi cei cu poziţii specifice puterii.\NNu vrem să-i angajăm pe aceştia. Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Și evaluarea generală\Na acestora a fost mai pozitivă. Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Ce determină decizia?\NNu ţine de conţinutul celor spuse de ei, Dialogue: 0,0:14:55.63,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,ţine de prezenţa\Npe care o aduc discursului. Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:00.84,Default,,0000,0000,0000,,I-am evaluat în funcţie\Nde toate aceste variabile Dialogue: 0,0:15:00.84,0:15:04.15,Default,,0000,0000,0000,,legate de competenţă:\Ncât de bine structurat e limbajul, Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:06.42,Default,,0000,0000,0000,,cât e de bun, ce calificări au. Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Astea n-au efect.\NDoar acest aspect influenţează decizia. Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Astfel de lucruri. Practic persoanele\Nîşi aduc propriile personalităţi. Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Se aduc pe ei înşişi. Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Îşi aduc ideile, dar ca ei înşişi, Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:19.38,Default,,0000,0000,0000,,fără alte reziduuri. Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru determină sau mediază efectul. Dialogue: 0,0:15:25.67,0:15:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Când le vorbesc oamenilor despre asta, Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:31.51,Default,,0000,0000,0000,,că trupurile noastre ne modifică minţile\Nşi minţile ne pot schimba comportamentul Dialogue: 0,0:15:31.51,0:15:33.89,Default,,0000,0000,0000,,şi acesta poate modifica rezultatele,\Nîmi răspund: Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:35.41,Default,,0000,0000,0000,,„Pare fals." Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Le-am răspuns: „Prefă-te până reuşeşti!” Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:42.18,Default,,0000,0000,0000,,N-aş vrea să ating ţinta,\Napoi să mă simt un escroc. Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să mă simt o impostoare. Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să ajung acolo\Nşi să simt că locul meu nu e acolo. Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:50.48,Default,,0000,0000,0000,,M-am identificat cu această idee, Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,și vreau să vă spun o povestioară Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:55.95,Default,,0000,0000,0000,,despre cum e să fii un impostor\Nşi să simţi că locul tău nu e acolo. Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Când aveam 19 ani,\Nam fost implicată într-un accident grav. Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Am fost aruncată din maşină,\Nm-am învârtit de câteva ori. Dialogue: 0,0:16:02.29,0:16:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Am fost aruncată în afara maşinii\Nşi m-am trezit cu o leziune la cap, Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:07.92,Default,,0000,0000,0000,,în sala de reanimare. Dialogue: 0,0:16:08.18,0:16:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Am fost retrasă de la facultate\Nşi am aflat că IQ-ul mi-a scăzut Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,cu două deviații standard,\Nceea a fost foarte traumatizant. Dialogue: 0,0:16:17.86,0:16:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Ştiu ce IQ aveam deoarece mi se spunea\Ncă sunt inteligentă Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:22.99,Default,,0000,0000,0000,,şi de mică s-a spus că sunt\Nun copil super-dotat. Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:26.10,Default,,0000,0000,0000,,M-au retras din facultate,\Ndar eu tot încercam să continui. Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Îmi spuneau: „Nu vei absolvi. Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Poţi face alte lucruri,\Ndar asta nu vei reuşi." Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:36.16,Default,,0000,0000,0000,,M-am chinuit foarte mult\Nşi trebuie să recunosc Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:38.94,Default,,0000,0000,0000,,că a-ţi fi luată identitatea,\Nidentitatea ta principală, Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:40.79,Default,,0000,0000,0000,,în cazul meu, că sunt inteligentă, Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:45.20,Default,,0000,0000,0000,,nimic nu te lasă mai lipsit de puteri\Ndecât asta. Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Mă simţeam neajutorată.\NAm muncit şi am muncit, Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:50.94,Default,,0000,0000,0000,,am avut noroc, am muncit,\Nam avut noroc şi am muncit. Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Până la urmă, am absolvit facultatea. Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a luat cu patru ani\Nmai mult decât colegilor Dialogue: 0,0:16:55.60,0:16:59.76,Default,,0000,0000,0000,,şi am convins pe cineva,\Npe îngerul meu sfătuitor, Susan Fiske, Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:02.70,Default,,0000,0000,0000,,să mă ia sub aripa ei\Nşi astfel am ajuns la Princeton. Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Simţeam că n-am ce căuta acolo. Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Că sunt un impostor. Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:09.20,Default,,0000,0000,0000,,În noaptea dinaintea prelegerii\Ndupă primul an -- Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:11.06,Default,,0000,0000,0000,,prelegerea are 20 de minute Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:13.10,Default,,0000,0000,0000,,și e ţinută în faţa a 20 de persoane.\NAtât! Dialogue: 0,0:17:13.10,0:17:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Îmi era teamă că voi fi descoperită\Na doua zi, Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:18.80,Default,,0000,0000,0000,,încât am sunat-o şi i-am spus: „Renunţ." Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Ea mi-a răspuns: „Ba nu renunţi, Dialogue: 0,0:17:20.66,0:17:23.21,Default,,0000,0000,0000,,mi-am asumat un risc cu tine,\Naşa că rămâi. Dialogue: 0,0:17:23.21,0:17:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Vei rămâne şi iată ce vei face: Dialogue: 0,0:17:25.61,0:17:26.76,Default,,0000,0000,0000,,te vei preface. Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Vei ţine toate prelegerile\Ncare ţi se vor solicita de acum încolo. Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Vei face acest lucru repetat, Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:35.25,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă eşti îngrozită, paralizată Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:37.83,Default,,0000,0000,0000,,și simţi că te priveşti\Ndin afara corpului, Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:40.99,Default,,0000,0000,0000,,până ajungi să-ţi zici:\N„Uau, chiar fac asta! Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Chiar am devenit asta. Chiar fac asta." Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Asta am și făcut:\Ncinci ani de studii postuniversitare. Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:48.42,Default,,0000,0000,0000,,După câţiva ani ajuns la Northwestern. Dialogue: 0,0:17:48.42,0:17:49.96,Default,,0000,0000,0000,,M-am mutat apoi la Harvard. Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Sunt la Harvard şi nu mă mai gândesc\Nla acest lucru, dar mult timp m-am gândit: Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:56.50,Default,,0000,0000,0000,,„N-am ce căuta aici." Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:58.98,Default,,0000,0000,0000,,După primul an la Harvard, Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:03.54,Default,,0000,0000,0000,,o studentă care nu se implicase la curs\Nun întreg semestru Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:06.75,Default,,0000,0000,0000,,şi căreia îi spusesem:\N„Trebuie să participi, altfel ai să pici", Dialogue: 0,0:18:06.75,0:18:09.25,Default,,0000,0000,0000,,a intrat în biroul meu,\Nnu o cunoşteam deloc Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:13.24,Default,,0000,0000,0000,,și mi-a spus -- \NA venit complet învinsă şi mi-a spus: Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:17.67,Default,,0000,0000,0000,,„Nu am ce căuta aici." Dialogue: 0,0:18:21.08,0:18:23.95,Default,,0000,0000,0000,,A fost un moment cheie\Npentru că s-au întâmplat două lucruri. Dialogue: 0,0:18:23.95,0:18:25.53,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, mi-am dat seama: Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:28.14,Default,,0000,0000,0000,,„Uau, eu nu mai simt aşa." Dialogue: 0,0:18:28.14,0:18:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă mai simt aşa,\Ndar ea se simte şi o înţeleg. Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Cel de-al doilea a fost\Ncă ea chiar avea ce căuta acolo! Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Se poate preface până devine astfel. Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:38.100,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus: „Ba da! Ai ce căuta aici! Dialogue: 0,0:18:38.100,0:18:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Iar mâine te vei preface Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:43.50,Default,,0000,0000,0000,,te vei face puternică Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:46.52,Default,,0000,0000,0000,,şi vei --" (Aplauze) Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.99,Default,,0000,0000,0000,,„Vei intra în sala de curs Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:55.42,Default,,0000,0000,0000,,şi vei oferi cel mai bun comentariu\Nfăcut vreodată." Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Şi chiar a oferit cel mai bun comentariu Dialogue: 0,0:18:58.42,0:18:59.86,Default,,0000,0000,0000,,şi colegii au spus: Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:02.73,Default,,0000,0000,0000,,„Vai, nici măcar n-o observasem\Nstând aici." (Râsete) Dialogue: 0,0:19:02.73,0:19:05.60,Default,,0000,0000,0000,,A revenit la mine după mai multe luni\Nşi mi-am dat seama Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:07.88,Default,,0000,0000,0000,,că nu doar se prefăcuse până reuşise, Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:10.83,Default,,0000,0000,0000,,se prefăcuse până devenise astfel. Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Deci se schimbase. Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Asta vreau şi eu să vă spun:\Nnu vă prefaceţi până reuşiţi Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.31,Default,,0000,0000,0000,,prefaceţi-vă până deveniţi astfel. Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Faceţi-o destul timp, până deveniţi astfel\Nşi internalizaţi atitudinea. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Vă las să vă gândiţi la o ultimă idee. Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Micile modificări pot conduce\Nla schimbări majore. Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Durează doar două minute. Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Două minute. Două minute.\NDouă minute. Dialogue: 0,0:19:34.39,0:19:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Înainte de a intra în următoarea\Nsituaţie evaluativă stresantă, Dialogue: 0,0:19:37.56,0:19:40.26,Default,,0000,0000,0000,,timp de două minute\Nîncercaţi să faceţi asta. Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:43.50,Default,,0000,0000,0000,,În lift, la toaletă,\Nîn birou în spatele uşilor închise. Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Asta trebuie să faceţi,\Nsă vă configuraţi creierul Dialogue: 0,0:19:45.94,0:19:48.08,Default,,0000,0000,0000,,pentru a face faţă situaţiei cât mai bine. Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Ridicaţi nivelul de testosteron.\NScădeţi nivelul de cortizon. Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Nu plecaţi din acel loc gândindu-vă\Ncă nu ați arătat cine sunteţi cu adevărat. Dialogue: 0,0:19:54.70,0:19:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Plecaţi de acolo spunând: Dialogue: 0,0:19:56.51,0:19:59.52,Default,,0000,0000,0000,,„Chiar cred că am reuşit să spun\Nşi să demonstrez cine sunt." Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:01.43,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, vreau să vă rog Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:05.21,Default,,0000,0000,0000,,să încercaţi poziţiile corporale\Nspecifice puterii Dialogue: 0,0:20:05.21,0:20:07.45,Default,,0000,0000,0000,,şi vă mai rog Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:10.32,Default,,0000,0000,0000,,să distribuiţi ştiinţa, căci este simplu. Dialogue: 0,0:20:10.32,0:20:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Nu am un ego implicat în asta. (Râsete) Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Oferiţi mai departe,\Nîmpărtăşiţi cu cei din jur, Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:16.69,Default,,0000,0000,0000,,căci persoanele cărora le foloseşte\Ncel mai mult Dialogue: 0,0:20:16.69,0:20:20.10,Default,,0000,0000,0000,,sunt cele care nu au resurse\Nşi acces la tehnologie, Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:22.08,Default,,0000,0000,0000,,nu au statut şi putere. Dialogue: 0,0:20:22.08,0:20:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Oferiţi-le lor,\Ncăci pot face acest lucru nevăzuți. Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Le trebuie doar corpul lor,\Nintimitate şi două minute Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:30.49,Default,,0000,0000,0000,,şi le poate schimba semnificativ\Ncursul vieţii. Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc! (Aplauze) Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:37.21,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)