[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să încep prin a vă oferi Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,o soluție simplă de viață, gratuită, non-tehnică. Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Tot ce trebuie să faceți Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:12.94,Default,,0000,0000,0000,,e să vă modificați poziția corpului timp de două minute. Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Înainte să vă explic, am să vă rog Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:19.95,Default,,0000,0000,0000,,să vă analizaţi puţin corpul şi ce faceţi cu el. Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Câţi dintre voi vă faceți mai mici? Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Poate staţi cocoşaţi, staţi picior peste picior Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.01,Default,,0000,0000,0000,,sau vă împletiţi gleznele. Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Uneori ne ţinem mâinile aşa. Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Alteori, le întindem. (Râsete) Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Te văd! (Râsete) Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Fiţi atenţi la ceea ce faceţi în acest moment. Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Vom reveni peste câteva minute. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Sper ca, învăţând să controlaţi puţin aceste aspecte, Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:47.45,Default,,0000,0000,0000,,să modificaţi semnificativ parcursul vieţii voastre. Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Suntem fascinaţi de limbajul trupului Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.94,Default,,0000,0000,0000,,şi ne interesează în mod deosebit Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,limbajul trupului celorlalţi. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Ne interesează -- (Râsete) Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:04.52,Default,,0000,0000,0000,,o interacţiune ciudată sau un zâmbet, Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:08.75,Default,,0000,0000,0000,,o privire dispreţuitoare, o ochiadă ciudată Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:11.99,Default,,0000,0000,0000,,sau poate chiar o strângere de mână. Dialogue: 0,0:01:11.99,0:01:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Naratorul: Sosesc la reşedinţa prim-ministrului,\Nla nr. 10 şi ia priviţi! Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Norocosul poliţist are ocazia să dea mâna cu preşedintele Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Statelor Unite. Iată că vine Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:24.76,Default,,0000,0000,0000,,şi prim-ministrul -- Nu ! (Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:26.85,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Amy Cuddy: Strângerea mâinii sau omiterea ei Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:33.66,Default,,0000,0000,0000,,ne face să discutăm săptămâni întregi. Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Chiar şi la {\i1}BBC{\i0} sau *The New York Times*. Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:39.76,Default,,0000,0000,0000,,E clar că, vorbind de comportamentul non-verbal, Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,ori limbajul trupului -- dar în ştiinţele sociale preferăm "non-verbal"-- Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:46.02,Default,,0000,0000,0000,,e în esență un limbaj, deci ne gândim la comunicare. Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Când zicem "comunicare", ne gândim la interacţiuni. Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Ce îmi comunică limbajul vostru corporal? Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Ce vă comunică vouă limbajul meu? Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Avem motive să considerăm că e o modalitate întemeiată Dialogue: 0,0:01:57.77,0:02:00.31,Default,,0000,0000,0000,,de a privi problema. Experţii în ştiinţe sociale au petrecut Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:03.70,Default,,0000,0000,0000,,mult timp studiind efectele limbajului trupului nostru Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:06.21,Default,,0000,0000,0000,,sau limbajul trupului altcuiva asupra percepţiilor. Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Facem aprecieri şi deducţii rapide din limbajul trupului. Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Aceste judecăţi pot prezice evoluţii semnificative ale vieţii, Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:17.43,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi pe cine angajăm sau promovăm,\Npe cine invităm în oraş. Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:22.12,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, Nalini Ambady, cercetător la Tufts University, Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:26.59,Default,,0000,0000,0000,,susţine că, atunci când oamenii urmăresc\Nclipuri de 30 de secunde fără sonor Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:29.61,Default,,0000,0000,0000,,cu interacţiuni reale dintre doctor şi pacient, Dialogue: 0,0:02:29.61,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,părerea pe care şi-o fac despre amabilitatea medicului Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,prezice dacă acesta va fi dat în judecată sau nu. Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Nu are prea mare legătură cu faptul că medicul Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,a fost incompetent sau nu,\Nci dacă ne place sau nu de el Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:42.12,Default,,0000,0000,0000,,sau cum interacţionează cu noi. Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Şi mai interesant,\NAlex Todorov de la Princeton ne-a demonstrat Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:48.73,Default,,0000,0000,0000,,că părerile despre chipurile candidaţilor politici, Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:53.32,Default,,0000,0000,0000,,privite o singură secundă, prezic\N70% din rezultatele pentru Senatul SUA Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:56.55,Default,,0000,0000,0000,,şi ale alegerilor guvernamentale. Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Dar să trecem la era digitală. Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Emoticoanele, folosite bine în negocierile online, Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:05.75,Default,,0000,0000,0000,,vă pot aduce rezultate mai bune. Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu le folosiţi bine, e o idee proastă. Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Când ne gândim la elemente non-verbale, \Nne gândim la cum îi judecăm pe ceilalţi, Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:14.97,Default,,0000,0000,0000,,cum ne judecă ei pe noi şi care sunt rezultatele. Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Avem tendinţa de a uita însă de celălalt public Dialogue: 0,0:03:16.85,0:03:20.52,Default,,0000,0000,0000,,care e influenţat de mijloacele noastre non-verbale,\Nadică de noi înşine. Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Şi noi suntem influenţaţi de elementele noastre non-verbale, de gândurile noastre Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,şi de sentimentele şi fiziologia noastră. Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:29.16,Default,,0000,0000,0000,,La ce elemente non-verbale mă refer? Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Sunt psiholog social. Studiez prejudecăţile Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,şi predau la o şcoală de afaceri competitivă. Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Era inevitabil să devin interesată de dinamica puterii. Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,M-au interesat în mod deosebit expresiile non-verbale Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:45.13,Default,,0000,0000,0000,,ale puterii şi dominaţiei. Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Ce sunt expresiile non-verbale ale puterii şi dominaţiei? Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, iată-le! Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.83,Default,,0000,0000,0000,,În regnul animal, ţin de expansiune. Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Vă faceţi mari, vă extindeţi, Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:58.78,Default,,0000,0000,0000,,ocupaţi mult spaţiu; practic vă deschideţi. Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Ţine de deschidere. E valabil Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:05.53,Default,,0000,0000,0000,,în tot regnul animal, nu-i limitat doar la primate. Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Şi oamenii sunt la fel. (Râsete) Dialogue: 0,0:04:08.95,0:04:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Procedează astfel şi când deţin puterea, în mod obişnuit, Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,dar şi când se simt puternici pe moment. Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Acesta-i interesant în mod deosebit deoarece arată Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,cât de universale şi vechi sunt expresiile de putere. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Această expresie, cunoscută drept „mândrie", Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:28.40,Default,,0000,0000,0000,,a fost studiată de Jessica Tracy. Ea demonstrează Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:30.52,Default,,0000,0000,0000,,că oamenii care se nasc cu vedere bună Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,şi cei orbi din naştere reacţionează astfel Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,când câştigă o competiţie fizică. Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Când trec de linia de finiş şi câştigă Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:39.86,Default,,0000,0000,0000,,nu contează că n-au mai văzut pe nimeni făcând asta. Dialogue: 0,0:04:39.86,0:04:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Fac aşa. Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Braţele sunt ridicate formând un V, bărbia e uşor ridicată. Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce facem când ne simţim fără putere? Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Facem exact invers. Ne strângem tot mai mult. Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Ne facem mici.\NNu vrem să dăm peste persoana de lângă noi. Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Animalele şi oamenii procedează la fel. Dialogue: 0,0:04:57.49,0:05:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Asta se întâmplă când alături Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,puterea mare şi lipsa de putere. Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Când e vorba de putere,\Ncontrabalansăm elementele non-verbale ale celorlalţi. Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Dacă cineva afişează putere faţă de noi, Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:11.90,Default,,0000,0000,0000,,avem tendinţa de a deveni mai mici.\NNu le copiem gesturile, Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:13.94,Default,,0000,0000,0000,,adoptăm gesturi opuse lor. Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Urmăresc acest comportament în clasă Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:23.92,Default,,0000,0000,0000,,şi observ că studenţii la MBA Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,afişează gama completă\Nde elemente non-verbale caracteristice puterii. Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Unii parcă-s caricaturi ale masculilor alfa, Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:32.38,Default,,0000,0000,0000,,care intră în sală, se aşează exact în mijlocul camerei Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:36.32,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a începe cursul,\Nde parcă ar vrea să ocupe spaţiul. Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Când se aşază, parcă se întind. Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Ridică mâna aşa. Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Şi sunt ceilalţi care realmente se prăbuşesc Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,,când intră. Îi observi imediat ce intră. Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Vezi pe faţa şi corpul lor cum stau Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,în bancă şi se fac micuţi. Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Aşa ridică mâna. Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Am observat câteva lucruri în legătură cu asta. Dialogue: 0,0:05:54.65,0:05:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Primul nu vă va surprinde, Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că are legătură cu genul. Dialogue: 0,0:05:58.73,0:06:04.19,Default,,0000,0000,0000,,Mai probabil ca femeile să facă aşa,\Ndecât bărbaţii. Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Femeile se simt cronic mai puţin puternice\Ndecât bărbaţii. Dialogue: 0,0:06:06.78,0:06:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu ne miră. Dar alt lucru pe care l-am observat Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:13.58,Default,,0000,0000,0000,,e legat şi de nivelul de implicare Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,la curs al studenţilor şi cât de bine participă. Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i foarte important într-un curs MBA, Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,participarea reprezintă 50% din notă. Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Şcolile de afaceri s-au confruntat cu acest decalaj dintre sexe. Dialogue: 0,0:06:26.100,0:06:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Se înscriu femei şi bărbaţi la fel de bine calificaţi Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,dar ai aceste diferenţe de note, Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,care aparent sunt cauzate parţial de participarea la curs. Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Am început să mă gândesc: Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:41.07,Default,,0000,0000,0000,,deci vin cu astfel de gesturi şi se implică. Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:44.74,Default,,0000,0000,0000,,E posibil să determinăm persoanele să se prefacă, Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.71,Default,,0000,0000,0000,,astfel conducând la mai multă participare? Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Principalul meu colaborator, Dana Carney, de la Berkeley, Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:54.93,Default,,0000,0000,0000,,şi cu mine am vrut să aflăm\Ndacă te poţi preface până când reuşeşti. Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Poţi face asta doar pentru o perioadă Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,şi să ai parte de o schimbare comportamentală\Nce te face să pari mai puternic? Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Ştim că gesturile noastre determină percepţia altora, Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:07.03,Default,,0000,0000,0000,,ce cred şi simt ceilalţi în legătură cu noi. Avem multe dovezi. Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Dar întrebarea noastră a fost: Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:13.25,Default,,0000,0000,0000,,„Non-verbalul determină ce credem şi simţim faţă de noi înşine?" Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Există dovezi că aşa stau lucrurile. Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:20.58,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, zâmbim când suntem fericiţi, Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,dar şi forțați fiind să zâmbim, Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,ţinând un creion între dinţi, ne face să ne simţim fericiţi. Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Funcţionează în ambele direcții. \NCând e vorba de putere, de asemenea Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:35.47,Default,,0000,0000,0000,,funcţionează în ambele sensuri. Când te simţi puternic, Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:38.85,Default,,0000,0000,0000,,e posibil să faci aşa, dar e posibil, de asemenea, Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:44.46,Default,,0000,0000,0000,,când te prefaci că eşti puternic să ai mai multe şanse Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:46.89,Default,,0000,0000,0000,,chiar să te simţi puternic. Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Cea de-a doua întrebare a fost: Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Ştim că mintea ne modifică corpurile, Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:56.95,Default,,0000,0000,0000,,dar e oare posibil ca trupurile noastre\Nsă ne modifice mintea? Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Când spun "mintea", în cazul celor puternici, Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:01.05,Default,,0000,0000,0000,,la ce anume mă refer? Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Mă refer la gânduri, sentimente şi aspectele fiziologice Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,care alcătuiesc gândurile şi sentimentele noastre. Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,În cazul meu, hormonii. Analizez hormonii. Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Cum arată minţile celor puternici Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:14.21,Default,,0000,0000,0000,,faţă de minţile celor slabi? Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i surprinzător că persoanele puternice Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:22.73,Default,,0000,0000,0000,,tind să fie mai categorice, mai încrezătoare, mai optimiste. Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Simt că vor câştiga chiar şi la jocuri de noroc. Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:29.91,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, tind să poată gândi mai abstract. Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Există, aşadar, numeroase diferenţe.\NÎşi asumă mai multe riscuri. Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Sunt multe diferenţe între cei puternici și cei fără putere. Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Fiziologic, sunt diferenţe Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,între cei doi hormoni-cheie:\Ntestosteronul, hormonul dominanţei, Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,şi cortizonul, hormonul stresului. Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:53.56,Default,,0000,0000,0000,,că masculii alfa puternici în ierarhiile primatelor, Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:56.76,Default,,0000,0000,0000,,au nivel ridicat de testosteron şi scăzut de cortizol. Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Liderii puternici şi eficienţi aveau, de asemenea, Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:02.54,Default,,0000,0000,0000,,nivel ridicat de testosteron şi scăzut de cortizol. Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Ce înseamnă? Când se gândesc la putere, Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:07.27,Default,,0000,0000,0000,,oamenii tind să se gândească doar la testosteron, Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.06,Default,,0000,0000,0000,,căci are legătură cu dominaţia. Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar puterea ţine şi de reacţia la stres. Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Vrei un lider puternic, dominant, cu nivel testosteron ridicat, Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:18.40,Default,,0000,0000,0000,,dar care reacţionează puternic la stres? Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Probabil că nu. Vrem persoana Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:23.02,Default,,0000,0000,0000,,puternică, fermă şi dominantă, Dialogue: 0,0:09:23.02,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,dar care nu reacţionează puternic la stres,\No persoană calmă. Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Ştim că, în ierarhiile primatelor, dacă un mascul alfa Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să preia controlul, Dialogue: 0,0:09:36.63,0:09:39.19,Default,,0000,0000,0000,,rolul de mascul alfa, în câteva zile, Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:42.30,Default,,0000,0000,0000,,nivelul de testosteron al individului crește semnificativ, Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:45.80,Default,,0000,0000,0000,,iar cel de cortizol scade semnificativ. Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Avem această dovadă că şi corpul poate modela mintea, Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:51.21,Default,,0000,0000,0000,,cel puţin la nivel facial, Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:55.34,Default,,0000,0000,0000,,dar şi că schimbările de rol pot modela mintea. Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă în cazul schimbării de rol? Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă dacă faci asta la nivel minimal, Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:03.12,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi o mică manipulare, o mică intervenţie? Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.77,Default,,0000,0000,0000,,„Timp de două minute, îţi zici, vreau să stai aşa Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:08.55,Default,,0000,0000,0000,,şi te va face să te simţi mai puternic." Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Chiar asta am făcut. Am decis să aducem persoane Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:17.24,Default,,0000,0000,0000,,în laborator şi să facem un mic experiment. Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Aceşti oameni au adoptat, timp de două minute,\Npoziţii corporale specifice puterii Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.92,Default,,0000,0000,0000,,sau lipsei de putere. Vă voi arăta Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:26.88,Default,,0000,0000,0000,,cinci dintre poziţii, deşi ei au adoptat doar două. Dialogue: 0,0:10:26.88,0:10:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Iată una dintre ele. Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Încă două. Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta a fost denumită „Femeia Fantastică" Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:36.65,Default,,0000,0000,0000,,în presă. Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Iată încă două. Dialogue: 0,0:10:37.97,0:10:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Poţi sta în picioare sau sta jos. Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Iată şi posturile corporale lipsite de putere. Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Te strângi, te faci mai mic. Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e foarte lipsită de putere. Dialogue: 0,0:10:48.11,0:10:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Când îţi atingi gâtul, Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:52.09,Default,,0000,0000,0000,,de fapt te protejezi. Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce se întâmplă: intră Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:56.44,Default,,0000,0000,0000,,şi dau o probă de salivă. Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Le spunem: „Timp de două minute,\Ntrebuie să faci asta sau asta." Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Ei nu văd pozele cu poziţiile. Nu vrem să le insuflăm Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:04.78,Default,,0000,0000,0000,,un concept de putere.\NVrem ca ei singuri să se simtă puternici. Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Fac asta timp de două minute. Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Apoi îi întrebăm cât de puternici se simt\Nîn legătură cu o serie de elemente Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:12.82,Default,,0000,0000,0000,,şi le dăm şansa să joace un joc de noroc. Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Le luăm apoi altă probă de salivă. Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Atât! Ăsta e tot experimentul. Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce am descoperit.\NToleranţa riscului, adică jocurile de noroc -- Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit că, dacă au o postură Dialogue: 0,0:11:23.75,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,specifică puterii, 86% vor participa la jocuri de noroc. Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Dacă au postura specifică lipsei de putere, Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:33.37,Default,,0000,0000,0000,,doar 60%. O diferenţă semnificativă. Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce am descoperit în legătură cu testosteronul. Dialogue: 0,0:11:35.85,0:11:39.36,Default,,0000,0000,0000,,De la citirea iniţială, cei cu poziții de putere Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.72,Default,,0000,0000,0000,,au înregistrat o creştere de aprox. 20% Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:46.34,Default,,0000,0000,0000,,şi cei adoptând poziții lipsite de putere au resimţit o scădere de 10%. Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Repet, în două minute au loc aceste modificări. Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Iată modificările de cortizon. Persoanele puternice Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:54.95,Default,,0000,0000,0000,,înregistrează o scădere de 25%, Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:59.09,Default,,0000,0000,0000,,persoanele slabe, o creştere de 15%. Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Cele două minute conduc la schimbări hormonale Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.84,Default,,0000,0000,0000,,care configurează creierul pentru a fi Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:07.76,Default,,0000,0000,0000,,fie hotărâţi, încrezători, în largul vostru, Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:11.77,Default,,0000,0000,0000,,fie reactivi la stres şi apatici. Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Cu toţii ne-am simţit astfel, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că elementele non-verbale chiar guvernează Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:20.84,Default,,0000,0000,0000,,modul cum gândim şi ce credem despre noi, Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:23.29,Default,,0000,0000,0000,,nu-i influenţează doar pe ceilalţi, ci şi pe noi înşine. Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:25.72,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, corpurile noastre ne modifică minţile. Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Dar următoarea întrebare este: Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Pot poziţiile specifice puterii menţinute câteva minute Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:31.93,Default,,0000,0000,0000,,să ne schimbe vieţile în mod semnificativ? Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Asta era în laborator. Era o sarcină simplă, Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.17,Default,,0000,0000,0000,,de doar două minute. Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Unde puteţi aplica aceste descoperiri? \NNe-am ocupat şi de asta. Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Credem că puteţi folosi Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:46.71,Default,,0000,0000,0000,,aceste date în situaţii evaluative, Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:50.16,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi situaţiile intimidante social, în care sunteţi evaluaţi Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:53.85,Default,,0000,0000,0000,,fie de prieteni -- în cazul adolescenţilor la cantină. Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Pentru unii ar putea fi necesitatea de a vorbi Dialogue: 0,0:12:56.05,0:12:59.08,Default,,0000,0000,0000,,în faţa unui comitet la şcoală sau la o prezentare, Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:01.93,Default,,0000,0000,0000,,la o astfel de prelegere Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:04.73,Default,,0000,0000,0000,,sau la un interviu pentru un job. Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Am decis că situaţia la care răspund cei mai mulţi, Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:08.46,Default,,0000,0000,0000,,deoarece majoritatea au trecut prin asta, Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:09.84,Default,,0000,0000,0000,,e interviul pentru job. Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Am publicat aceste descoperiri, iar presa Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:16.39,Default,,0000,0000,0000,,s-a repezit asupra lor. Ziceau: "Deci voi aşa procedaţi Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:19.59,Default,,0000,0000,0000,,când mergeţi la un interviu, nu?" (Râsete) Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, am fost îngroziţi şi am răspuns: Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:24.17,Default,,0000,0000,0000,,„Oh, nu! Nu la asta ne-am referit. Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Din numeroase motive, nu faceţi asta!" Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Repet, aici nu vorbiţi cu alte persoane. Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Vorbiţi cu voi înşivă. Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Ce faceţi înainte de un interviu? Asta faceţi. Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Da? Staţi jos. Vă uitaţi la iPhone Dialogue: 0,0:13:36.47,0:13:38.75,Default,,0000,0000,0000,,sau la Android, să nu omiți pe nimeni. Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Vă uitaţi pe nişte notiţe Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:42.78,Default,,0000,0000,0000,,vă cocoşaţi, vă faceţi mici, Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:45.07,Default,,0000,0000,0000,,când, de fapt, ar trebui să faceţi asta, Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:48.48,Default,,0000,0000,0000,,de ex. în baie. Faceţi-o! Găsiţi 2 minute libere! Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Asta vrem să testăm. Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Aducem persoanele în laborator Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:55.46,Default,,0000,0000,0000,,şi iau poziţii de putere sau lipsă de putere. Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Şi trec printr-un interviu foarte stresant. Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Durează cinci minute şi sunt înregistraţi. Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Sunt şi judecaţi, iar evaluatorilor Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:08.20,Default,,0000,0000,0000,,li se cere să nu ofere feedback non-verbal, Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.81,Default,,0000,0000,0000,,aşa că arată astfel. Dialogue: 0,0:14:09.81,0:14:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Imaginaţi-vă că această persoană vă intervievează pe voi. Dialogue: 0,0:14:12.09,0:14:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Cinci minute, nu primesc nimic.\NE chiar mai rău decât avalanşa de întrebări. Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Lumea urăşte aşa ceva.\NE ceea ce Marianne LaFrance denumeşte Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:22.12,Default,,0000,0000,0000,,„a sta în nisipuri sociale mişcătoare". Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru ridică mult nivelul de cortizon. Dialogue: 0,0:14:23.93,0:14:25.63,Default,,0000,0000,0000,,La un astfel de interviu au fost supuşi, Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:28.46,Default,,0000,0000,0000,,căci voiam să vedem ce se întâmplă cu adevărat. Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am pus patru programatori\Nsă privească înregistrările. Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Ei nu cunosc ipoteza, nici condiţiile. Dialogue: 0,0:14:34.74,0:14:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiu cine în ce poziţie stătea Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:42.61,Default,,0000,0000,0000,,şi au privit aceste casete Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:44.68,Default,,0000,0000,0000,,şi au spus: „Am vrea să angajăm aceste persoane" - Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:48.10,Default,,0000,0000,0000,,toţi cei cu poziţii specifice puterii.\N„Nu vrem să-i angajăm pe aceştia. Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Și evaluarea generală a acestora a fost mai pozitivă." Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Ce determină decizia?\NNu ţine de conţinutul celor spuse de ei, Dialogue: 0,0:14:55.63,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,ţine de prezenţa pe care o aduc discursului. Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:00.55,Default,,0000,0000,0000,,I-am evaluat în funcţie de toate aceste variabile Dialogue: 0,0:15:00.55,0:15:03.64,Default,,0000,0000,0000,,legate de competenţă: cât de bine structurat e limbajul, Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:06.42,Default,,0000,0000,0000,,cât e de bun, ce calificări au. Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Astea n-au efect. Doar acest aspect influenţează decizia. Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Astfel de lucruri.\NPractic, persoanele îşi aduc propriile personalităţi. Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Se aduc pe ei înşişi. Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Îşi aduc ideile, dar ca ei înşişi, Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:19.38,Default,,0000,0000,0000,,fără alte reziduuri. Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru determină sau mediază efectul. Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Când le vorbesc oamenilor despre asta, Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:30.56,Default,,0000,0000,0000,,că trupurile noastre ne modifică minţile\Nşi minţile ne pot schimba comportamentul Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:33.54,Default,,0000,0000,0000,,şi comportamentul poate modifica rezultatele,\Nîmi răspund: Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:35.41,Default,,0000,0000,0000,,„Pare fals." Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu le-am răspuns: "Prefă-te până reuşeşti!" Dialogue: 0,0:15:39.18,0:15:42.36,Default,,0000,0000,0000,,N-aş vrea să ating ţinta, apoi să mă simt un escroc. Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să mă simt o impostoare. Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să ajung acolo şi să simt că locul meu nu e acolo. Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:50.48,Default,,0000,0000,0000,,M-am identificat cu această idee. Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă spun o povestioară Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:55.95,Default,,0000,0000,0000,,despre cum e să fii un impostor\Nşi să simţi că locul tău nu e acolo. Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Când aveam 19 ani, am fost implicată într-un accident grav. Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Am fost aruncată din maşină, m-am învârtit de câteva ori. Dialogue: 0,0:16:02.29,0:16:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Am fost aruncată în afara maşinii\Nşi m-am trezit cu o leziune la cap, Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:09.40,Default,,0000,0000,0000,,în sala de reanimare. Am fost retrasă de la facultate. Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:15.11,Default,,0000,0000,0000,,şi am aflat că IQ-ul mi-a scăzut cu două niveluri standard, Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:17.70,Default,,0000,0000,0000,,ceea a fost foarte traumatizant. Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Ştiu ce IQ aveam\Ndeoarece eram identificată ca fiind inteligentă Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:22.58,Default,,0000,0000,0000,,şi, de mică, s-a spus că sunt un copil super-dotat. Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:25.78,Default,,0000,0000,0000,,M-au retras de la colegiu, dar eu tot încercam să continui. Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Îmi spuneau: „Nu vei absolvi. Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Poţi face alte lucruri, Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:32.28,Default,,0000,0000,0000,,dar asta nu vei reuşi." Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:36.16,Default,,0000,0000,0000,,M-am chinuit foarte mult şi trebuie să recunosc Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:38.94,Default,,0000,0000,0000,,că a-ţi fi luată identitatea, identitatea ta principală, Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:40.79,Default,,0000,0000,0000,,în cazul meu, că sunt inteligentă, Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:45.20,Default,,0000,0000,0000,,să-ţi fie luată, nimic nu te lasă mai lipsit de puteri decât asta. Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Mă simţeam neajutorată. Am muncit şi am muncit, Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:50.94,Default,,0000,0000,0000,,am avut noroc, am muncit, am avut noroc şi am muncit. Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Până la urmă, am absolvit facultatea. Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a luat cu 4 ani mai mult decât colegilor Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:59.76,Default,,0000,0000,0000,,şi am convins pe cineva,\Npe îngerul meu sfătuitor, Susan Fiske, Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:02.70,Default,,0000,0000,0000,,să mă ia sub aripa ei şi astfel am ajuns la Princeton. Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Simţeam că n-am ce căuta acolo. Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Că sunt un impostor. Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:08.43,Default,,0000,0000,0000,,În noaptea dinaintea prelegerii după primul an -- Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Prelegerea după primul an la Princeton e de 20 de minute, Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:13.10,Default,,0000,0000,0000,,ţinută în faţa a 20 de persoane. Atât! Dialogue: 0,0:17:13.10,0:17:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Îmi era teamă că voi fi descoperită a doua zi, Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:18.80,Default,,0000,0000,0000,,încât am sunat-o şi i-am spus: „Renunţ." Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Ea mi-a răspuns: „Ba nu renunţi, Dialogue: 0,0:17:20.66,0:17:23.21,Default,,0000,0000,0000,,mi-am asumat un risc cu tine, aşa că rămâi. Dialogue: 0,0:17:23.21,0:17:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Vei rămâne şi iată ce vei face: Dialogue: 0,0:17:25.40,0:17:26.76,Default,,0000,0000,0000,,te vei preface. Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Vei ţine toate prelegerile care ţi se vor solicita\Nde acum încolo. Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Vei face acest lucru repetat, Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:35.25,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă eşti îngrozită, paralizată Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:37.83,Default,,0000,0000,0000,,și simţi că te priveşti din afara corpului, Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:40.99,Default,,0000,0000,0000,,până ajungi să-ţi zici: „Uau, chiar fac asta! Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Chiar am devenit asta. Chiar fac asta." Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Până la urmă asta am făcut:\Ncinci ani de studii postuniversitare. Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:48.11,Default,,0000,0000,0000,,După câţiva ani, ajung la Northwestern. Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:50.70,Default,,0000,0000,0000,,M-am mutat apoi la Harvard. Sunt la Harvard Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:54.20,Default,,0000,0000,0000,,şi nu mă mai gândesc la acest lucru,\Ndar mult timp m-am gândit: Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:56.50,Default,,0000,0000,0000,,„N-am ce căuta aici." Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:58.98,Default,,0000,0000,0000,,După primul an la Harvard, Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:03.54,Default,,0000,0000,0000,,o studentă care nu se implicase la curs un întreg semestru Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:06.75,Default,,0000,0000,0000,,şi căreia îi spusesem:\N„Trebuie să participi, altfel ai să pici", Dialogue: 0,0:18:06.75,0:18:09.25,Default,,0000,0000,0000,,a intrat în biroul meu. N-o cunoşteam deloc. Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a spus -- A venit complet învinsă şi mi-a spus: Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:19.28,Default,,0000,0000,0000,,„Nu am ce căuta aici." Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Acela a fost un moment cheie pentru mine.\NDouă lucruri s-au întâmplat. Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:24.90,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, mi-am dat seama: Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:28.14,Default,,0000,0000,0000,,„Uau, eu nu mai simt aşa." Dialogue: 0,0:18:28.14,0:18:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă mai simt aşa, dar ea se simte şi o înţeleg. Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Cel de-al doilea a fost că ea chiar avea ce căuta acolo! Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Se poate preface până devine astfel. Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:38.100,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus: „Ba da! Ai ce căuta aici! Dialogue: 0,0:18:38.100,0:18:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Iar mâine te vei preface Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:43.50,Default,,0000,0000,0000,,te vei face puternică Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:46.52,Default,,0000,0000,0000,,şi vei --" (Aplauze) Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:52.99,Default,,0000,0000,0000,,„Vei intra în sala de curs Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:55.42,Default,,0000,0000,0000,,şi vei oferi cel mai bun comentariu făcut vreodată." Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Şi chiar a oferit cel mai bun comentariu Dialogue: 0,0:18:58.42,0:18:59.28,Default,,0000,0000,0000,,şi ceilalţi s-au întors şi şi-au spus: Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:02.73,Default,,0000,0000,0000,,„Vai, nici măcar n-o observasem stând aici." (Râsete) Dialogue: 0,0:19:02.73,0:19:05.60,Default,,0000,0000,0000,,A revenit la mine după mai multe luni şi mi-am dat seama Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:07.88,Default,,0000,0000,0000,,că nu doar se prefăcuse până reuşise, Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:10.61,Default,,0000,0000,0000,,se prefăcuse până devenise astfel. Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Deci se schimbase. Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Asta vreau şi eu să vă spun, nu vă prefaceţi până reuşiţi Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.31,Default,,0000,0000,0000,,prefaceţi-vă până deveniţi astfel. Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Faceţi-o destul timp, până deveniţi astfel\Nşi internalizaţi atitudinea. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Vă las să vă gândiţi la o ultimă idee. Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Mici modificări pot duce la schimbări majore. Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Ia doar două minute. Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Două minute. Două minute. Două minute. Dialogue: 0,0:19:34.31,0:19:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Înainte de a intra\Nîn următoarea situaţie evaluativă stresantă, Dialogue: 0,0:19:37.56,0:19:40.26,Default,,0000,0000,0000,,timp de două minute, încercaţi să faceţi asta. Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:43.50,Default,,0000,0000,0000,,În lift, la toaletă, în birou în spatele uşilor închise. Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Asta trebuie să faceţi, să vă configuraţi creierul Dialogue: 0,0:19:45.94,0:19:47.77,Default,,0000,0000,0000,,pentru a face faţă situaţiei cât mai bine. Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Ridicaţi nivelul de testosteron. Scădeţi nivelul de cortizon. Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Nu plecaţi din acel loc gândindu-vă\Ncă nu le-aţi arătat ce sunteţi cu adevărat în stare. Dialogue: 0,0:19:54.70,0:19:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Plecaţi de acolo spunând: „Chiar cred Dialogue: 0,0:19:57.05,0:19:58.88,Default,,0000,0000,0000,,că am reuşit să spun şi să demonstrez cine sunt." Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:01.43,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, vreau să vă rog Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:05.21,Default,,0000,0000,0000,,să încercaţi poziţiile corporale specifice puterii Dialogue: 0,0:20:05.21,0:20:07.09,Default,,0000,0000,0000,,şi vă mai rog Dialogue: 0,0:20:07.09,0:20:10.32,Default,,0000,0000,0000,,să distribuiţi ştiinţa, căci este simplu. Dialogue: 0,0:20:10.32,0:20:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Nu am un ego implicat în asta (Râsete) Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Oferiţi mai departe, împărtăşiţi cu cei din jur, Dialogue: 0,0:20:14.09,0:20:15.95,Default,,0000,0000,0000,,căci persoanele cărora le foloseşte cel mai mult sunt Dialogue: 0,0:20:15.95,0:20:20.10,Default,,0000,0000,0000,,cele care nu au resurse şi acces la tehnologie, Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:23.23,Default,,0000,0000,0000,,nu au statut şi putere. Oferiţi-le lor, Dialogue: 0,0:20:23.23,0:20:24.51,Default,,0000,0000,0000,,căci pot face acest lucru nevăzuți. Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Le trebuie doar corpul lor, intimitate şi două minute Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:30.49,Default,,0000,0000,0000,,şi le pote schimba semnificativ cursul vieţii. Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc! (Aplauze) Dialogue: 0,0:20:34.68,0:20:41.57,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)