0:00:01.427,0:00:03.595 Quero começar por vos oferecer 0:00:03.595,0:00:06.629 um truque grátis, não tecnológico. 0:00:06.629,0:00:09.170 Só vos é exigido o seguinte: 0:00:09.170,0:00:12.817 que mudem a vossa postura [br]durante dois minutos. 0:00:12.937,0:00:16.361 Mas antes de o revelar,[br]quero pedir-vos que, agora mesmo, 0:00:16.361,0:00:19.964 façam um pequeno exame ao vosso corpo [br]e ao que estão a fazer com ele. 0:00:19.964,0:00:22.599 Quantos de vocês estão a parecer[br]mais encolhidos? 0:00:22.599,0:00:25.090 Talvez estejam curvados,[br]de pernas cruzadas, 0:00:25.090,0:00:26.894 talvez com os tornozelos cruzados. 0:00:26.894,0:00:29.753 Às vezes, envolvemo-nos[br]com os braços, assim. 0:00:30.363,0:00:32.893 Às vezes espreguiçamo-nos. 0:00:32.893,0:00:34.334 (Risos) 0:00:34.334,0:00:35.846 Estou a ver-vos. 0:00:35.886,0:00:38.841 Quero que prestem atenção [br]ao que estão a fazer agora mesmo. 0:00:38.841,0:00:41.055 Voltaremos a isso dentro [br]de alguns minutos. 0:00:41.055,0:00:44.347 Espero que, se aprenderem a ajustar [br]um bocadinho esse comportamento, 0:00:44.347,0:00:48.143 isso possa mudar significativamente[br]a maneira como a vossa vida se desenrola. 0:00:48.873,0:00:51.977 Sentimos um enorme fascínio [br]pela linguagem corporal, 0:00:51.977,0:00:54.106 e estamos particularmente interessados 0:00:54.106,0:00:56.720 na linguagem corporal das outras pessoas. 0:00:56.720,0:00:58.290 Estamos interessados... 0:00:58.530,0:01:00.121 (Risos) 0:01:00.321,0:01:04.799 ... numa interação constrangedora[br]ou num sorriso, 0:01:04.799,0:01:08.911 num olhar de desprezo, ou talvez[br]numa piscar de olho muito estranho, 0:01:08.911,0:01:11.989 ou talvez até algo como um aperto de mãos. 0:01:12.269,0:01:14.667 (Vídeo) Ei-los a chegar ao n.º 10, e vejam, 0:01:14.667,0:01:18.353 este agente felizardo a receber [br]um aperto de mão do Presidente 0:01:18.353,0:01:20.221 dos Estados Unidos da América.[br] 0:01:20.221,0:01:22.928 Oh, e aqui vem o primeiro-ministro.[br]Eles ...? Não. 0:01:22.928,0:01:24.568 (Risos) 0:01:24.568,0:01:26.676 (Aplausos) 0:01:28.206,0:01:31.140 Um aperto de mão[br]ou a ausência de um aperto de mão, 0:01:31.140,0:01:34.034 pode pôr-nos a falar[br]durante semanas e semanas. 0:01:34.034,0:01:36.584 Até a BBC e o The New York Times. 0:01:37.034,0:01:40.115 Obviamente, quando pensamos[br]em comportamento não verbal 0:01:40.115,0:01:41.545 ou linguagem corporal 0:01:41.545,0:01:43.923 — os cientistas sociais,[br]chamam-lhe "não-verbais" — 0:01:43.923,0:01:46.333 pensamos em comunicação. 0:01:46.333,0:01:49.010 Quando pensamos em comunicação, [br]pensamos em interações. 0:01:49.010,0:01:51.679 O que está a vossa linguagem corporal[br]a comunicar-me? 0:01:51.679,0:01:53.995 O que está a minha a comunicar-vos? 0:01:53.995,0:01:56.773 Há muitas razões para acreditar 0:01:56.773,0:01:59.278 que esta é uma maneira válida[br]de ver este assunto. 0:01:59.278,0:02:01.510 Os cientistas sociais[br]têm dedicado muito tempo 0:02:01.510,0:02:04.590 a observar os efeitos no julgamento[br]da nossa linguagem corporal, 0:02:04.590,0:02:06.669 ou da linguagem corporal[br]das outras pessoas. 0:02:06.669,0:02:10.028 Fazemos juízos e inferências gerais[br]a partir da linguagem corporal. 0:02:10.028,0:02:14.038 E esses juízos podem predizer [br]ocorrências realmente significativas, 0:02:14.038,0:02:17.771 como quem contratamos ou promovemos,[br]quem convidamos para um encontro. 0:02:17.771,0:02:22.206 Por exemplo, Nalini Ambady,[br]uma investigadora da Universidade Tufts, 0:02:22.206,0:02:26.698 mostra que, quando as pessoas[br]veem um clip de 30 segundos, sem som, 0:02:26.698,0:02:29.882 de interações reais entre [br]um médico e o seu doente, 0:02:29.882,0:02:32.635 os seus juízos sobre a simpatia do médico 0:02:32.635,0:02:35.492 predizem se aquele médico[br]vai ser processado ou não. 0:02:35.492,0:02:37.906 Não tem tanto que ver [br]com o facto de aquele médico 0:02:37.906,0:02:40.761 ser ou não incompetente[br]mas antes se gostamos daquela pessoa 0:02:40.761,0:02:42.547 e como é que ela interage? 0:02:42.547,0:02:45.862 Ainda mais dramático é o que nos mostrou[br]Alex Todorov, de Princeton, : 0:02:45.862,0:02:49.689 Os juízos formados, num segundo,[br]sobre as caras dos candidatos políticos, 0:02:49.689,0:02:54.026 predizem 70% do Senado dos EUA 0:02:54.026,0:02:56.927 e os resultados da eleições[br]para governador. 0:02:56.927,0:02:59.459 Também — passemos para o campo digital — 0:02:59.459,0:03:03.174 os "emoticons", se bem usados,[br]em negociações on-line, 0:03:03.174,0:03:06.446 podem levar-nos a retirar mais dividendos [br]na negociação em questão. 0:03:06.446,0:03:08.969 Usá-los mal é má ideia. 0:03:08.969,0:03:12.876 Quando pensamos em "não-verbais", [br]pensamos em como julgamos os outros, 0:03:12.876,0:03:15.268 como eles nos julgam[br]e quais são os resultados. 0:03:15.268,0:03:17.698 Mas tendemos a esquecer o outro público 0:03:17.698,0:03:20.813 que é influenciado[br]pelos nossos "não-verbais". 0:03:20.813,0:03:23.826 Também somos influenciados por eles, [br]pelos nossos pensamentos, 0:03:23.826,0:03:26.579 pelos nossos sentimentos[br]e pela nossa fisiologia. 0:03:26.579,0:03:29.372 De que comportamentos não-verbais[br]estou eu a falar? 0:03:29.372,0:03:30.955 Sou psicóloga social. 0:03:31.135,0:03:34.832 Estudo o preconceito e ensino[br]numa escola de gestão competitiva. 0:03:35.872,0:03:39.316 Era inevitável que me interessasse[br]por dinâmicas de poder. 0:03:39.586,0:03:43.198 Interessei-me especialmente[br]por expressões não-verbais 0:03:43.198,0:03:45.411 de poder e domínio. 0:03:45.631,0:03:48.229 O que são expressões não-verbais [br]de poder e domínio? 0:03:48.379,0:03:49.973 São isto. 0:03:50.173,0:03:53.121 No reino animal, têm que ver com expansão. 0:03:53.121,0:03:56.301 Têm que ver com[br]tornar-se maior, esticar-se, 0:03:56.301,0:03:59.222 ocupar mais espaço, basicamente, abrir-se. 0:03:59.222,0:04:01.772 Têm que ver com abrir-se. 0:04:01.772,0:04:05.532 Isto é verdade em todo o reino animal,[br]não se limita aos primatas. 0:04:06.532,0:04:08.702 E os humanos fazem o mesmo. 0:04:09.302,0:04:13.083 Fazem-no quando têm poder, [br]digamos que, cronicamente, 0:04:13.083,0:04:16.034 e também quando estão a sentir-se [br]poderosos num dado momento. 0:04:16.034,0:04:17.949 Este caso é especialmente interessante 0:04:17.949,0:04:21.108 porque nos mostra[br]quanto estas expressões de poder 0:04:21.108,0:04:22.848 são antigas e universais. 0:04:23.308,0:04:25.847 Esta expressão,[br]que é conhecida como orgulho, 0:04:25.847,0:04:27.665 foi estudada por Jessica Tracy. 0:04:27.665,0:04:30.737 Ela mostra que as pessoas[br]que nascem com visão 0:04:30.737,0:04:32.998 e as pessoas invisuais de nascença 0:04:32.998,0:04:35.912 fazem isto quando ganham[br]uma competição física. 0:04:35.912,0:04:38.580 Fazem isto, quando cortam[br]a linha de chegada e ganham, 0:04:38.580,0:04:41.031 mesmo que nunca tenham visto[br]ninguém a fazer isto. 0:04:41.391,0:04:44.480 Os braços levantados em V, [br]o queixo ligeiramente erguido. 0:04:44.930,0:04:47.044 O que fazemos quando[br]nos sentimos sem poder? 0:04:47.044,0:04:50.864 Fazemos exatamente o contrário. [br]Fechamo-nos. Envolvemo-nos. 0:04:50.984,0:04:54.448 Tornamo-nos mais pequenos. [br]Não queremos bater na pessoa ao lado. 0:04:54.558,0:04:57.779 Novamente, tanto os animais como [br]os humanos fazem a mesma coisa. 0:04:57.969,0:05:01.459 E isto é o que acontece quando[br]juntamos alto poder e baixo poder. 0:05:01.459,0:05:04.410 O que temos tendência a fazer,[br]em relação ao poder, 0:05:04.410,0:05:07.568 é que complementamos[br]as expressões não-verbais dos outros. 0:05:07.568,0:05:09.899 Se alguém se mostra poderoso [br]em relação a nós, 0:05:09.899,0:05:11.904 tendemos a tornar-nos mais pequenos. 0:05:11.904,0:05:14.507 Não funcionamos como espelho,[br]fazemos o contrário. 0:05:15.387,0:05:17.866 Eu observo este comportamento [br]na sala de aula, 0:05:17.866,0:05:19.692 e o que é que noto? 0:05:19.956,0:05:23.956 Noto que os estudantes de MBA 0:05:23.956,0:05:27.076 exibem a gama completa[br]das expressões não-verbais. 0:05:27.076,0:05:29.664 Temos pessoas que são [br]como que caricaturas de alfas, 0:05:29.664,0:05:33.954 entram na sala, vão para o meio da sala,[br]antes mesmo de a aula começar 0:05:33.954,0:05:36.316 como se quisessem ocupar espaço. 0:05:36.586,0:05:38.835 Quando se sentam, [br]como que se esparramam. 0:05:38.835,0:05:40.657 Levantam a mão assim. 0:05:41.057,0:05:44.232 Temos outras pessoas que, [br]praticamente, colapsam quando entram. 0:05:44.232,0:05:46.126 Vemos isso, logo que entram. 0:05:46.126,0:05:48.064 Vemos-lhes isso nas faces, nos corpos, 0:05:48.064,0:05:50.300 sentam-se na cadeira [br]e fazem-se minúsculas, 0:05:50.300,0:05:52.719 e fazem assim, [br]quando levantam a mão. 0:05:52.969,0:05:54.996 Há coisas que me chamam a atenção. 0:05:54.996,0:05:56.783 Uma, não vos deve surpreender: 0:05:56.783,0:05:58.727 parece estar relacionado [br]com o sexo. 0:05:59.007,0:06:04.192 É mais provável que as mulheres façam [br]este tipo de coisas do que os homens. 0:06:04.352,0:06:07.288 Normalmente, as mulheres sentem[br]menos poder do que os homens, 0:06:07.288,0:06:09.258 pelo que isto não causa surpresa. 0:06:09.498,0:06:10.953 Outra coisa que notei 0:06:10.953,0:06:14.038 também parecia relacionada[br]com a quantidade e qualidade 0:06:14.038,0:06:17.179 da participação dos estudantes. 0:06:17.449,0:06:20.131 E isto é muito importante na aula do MBA, 0:06:20.131,0:06:22.822 porque a participação conta [br]para metade da nota. 0:06:23.522,0:06:27.485 As escolas de gestão têm-se debatido [br]com esta diferença de notas entre sexos. 0:06:27.485,0:06:30.477 Entram mulheres e homens, [br]igualmente qualificados, 0:06:30.477,0:06:32.903 e depois temos estas [br]diferenças nas notas, 0:06:32.903,0:06:35.813 que parecem, em parte, [br]atribuíveis à participação. 0:06:35.813,0:06:38.406 Então, eu comecei a questionar-me: 0:06:38.406,0:06:41.860 Ok, temos pessoas que entram assim, [br]e participam. 0:06:41.860,0:06:44.741 Seria possível conseguirmos [br]que as pessoas fingissem, 0:06:44.741,0:06:47.163 e que isso as levasse [br]a participar mais? 0:06:47.843,0:06:51.718 Então, a minha principal colaboradora, [br]Dana Carney, que está em Berkeley, e eu 0:06:51.718,0:06:55.583 quisemos saber se seria possível[br]fingirmos até o fazermos a sério. 0:06:55.583,0:06:57.803 Ou seja, podemos fazer isto[br]durante algum tempo 0:06:57.803,0:07:01.596 e obtermos um resultado comportamental[br]que nos faça parecer mais poderosos? 0:07:02.056,0:07:04.988 Sabemos que as nossas expressões[br]não-verbais comandam a forma 0:07:04.988,0:07:07.336 como os outros pensam[br]e sentem em relação a nós. 0:07:07.344,0:07:10.553 Mas a nossa questão era:[br]será que as nossas expressões não-verbais 0:07:10.553,0:07:14.053 comandam a maneira como pensamos[br]e nos sentimos em relação a nós próprios? 0:07:14.053,0:07:16.313 Há alguns indícios nesse sentido. 0:07:16.803,0:07:20.579 Por exemplo, sorrimos [br]quando nos sentimos felizes, 0:07:20.579,0:07:22.757 mas também, quando somos [br]forçados a sorrir, 0:07:22.757,0:07:25.462 segurando uma caneta, com os dentes, 0:07:25.462,0:07:27.342 isso faz-nos sentir felizes. 0:07:27.362,0:07:29.193 Portanto, funciona nos dois sentidos. 0:07:29.233,0:07:32.938 Quando se trata do poder,[br]também funciona nos dois sentidos. 0:07:33.068,0:07:37.034 Quando nos sentirmos poderosos,[br]é mais provável que façamos isto, 0:07:37.034,0:07:43.160 mas também é possível que,[br]quando nos fingimos poderosos, 0:07:43.160,0:07:46.758 tenhamos mais probabilidades[br]de nos sentirmos poderosos. 0:07:47.638,0:07:49.758 A segunda questão era: 0:07:50.048,0:07:52.801 Sabemos que a nossa mente [br]muda o nosso corpo, 0:07:52.801,0:07:56.538 mas será também verdade que o nosso corpo[br]muda a nossa mente? 0:07:57.308,0:07:59.675 E quando digo mente, [br]no caso dos poderosos, 0:07:59.675,0:08:01.427 de que estou eu a falar? 0:08:01.427,0:08:03.653 Estou a falar de[br]pensamentos e sentimentos 0:08:03.653,0:08:05.908 e do tipo de coisas fisiológicas[br]que compõem 0:08:05.908,0:08:09.038 os nossos pensamentos e sentimentos[br]e, no meu caso, das hormonas. 0:08:09.038,0:08:10.706 Eu analiso as hormonas. 0:08:10.706,0:08:13.079 Qual é a diferença[br]entre a mente do poderoso 0:08:13.079,0:08:15.190 e a mente do que não tem poder? 0:08:15.190,0:08:18.866 As pessoas poderosas tendem a ser [br]— não surpreendentemente — 0:08:18.866,0:08:22.730 mais assertivas, mais confiantes, [br]mais otimistas. 0:08:22.730,0:08:25.959 Elas realmente sentem que vão ganhar, [br]mesmo em jogos de sorte. 0:08:25.959,0:08:30.178 Também tendem a conseguir pensar [br]de forma mais abstrata. 0:08:30.178,0:08:32.724 Portanto, há muitas diferenças.[br]Correm mais riscos. 0:08:32.724,0:08:35.034 Há imensas diferenças[br]entre as pessoas poderosas 0:08:35.034,0:08:36.437 e as que não têm poder. 0:08:36.437,0:08:40.279 Fisiologicamente, também há diferenças[br]em duas hormonas-chave: 0:08:40.279,0:08:42.964 na testosterona, [br]que é a hormona do domínio, 0:08:42.964,0:08:46.207 e no cortisol, que é a hormona do stress. 0:08:47.397,0:08:51.934 Descobrimos que os machos alfa [br]de grande poder 0:08:51.934,0:08:53.943 nas hierarquias primatas 0:08:53.943,0:08:56.931 têm alto nível de testosterona [br]e baixo nível de cortisol, 0:08:56.931,0:09:00.287 e os líderes poderosos[br]e eficazes também têm 0:09:00.287,0:09:02.892 a testosterona alta [br]e o cortisol baixo. 0:09:02.892,0:09:04.595 O que é que isto significa? 0:09:04.595,0:09:05.845 Quando se pensa em poder, 0:09:05.845,0:09:07.900 as pessoas pensam apenas na testosterona, 0:09:07.900,0:09:10.038 por se relacionar com o domínio. 0:09:10.038,0:09:12.748 Mas o poder também [br]tem que ver com a reação ao stress. 0:09:12.748,0:09:15.957 Acaso queremos um líder de alto poder [br]que seja dominante, 0:09:15.957,0:09:18.879 com alta testosterona, mas que [br]reaja muito ao stress? 0:09:18.879,0:09:20.374 Provavelmente não, não é? 0:09:20.374,0:09:23.328 Queremos a pessoa que é poderosa,[br]assertiva e dominante, 0:09:23.328,0:09:26.926 mas não muito reativa ao stress, [br]uma pessoa descontraída. 0:09:28.276,0:09:32.168 Sabemos que, nas hierarquias dos primatas, 0:09:32.168,0:09:36.629 se um alfa precisa de assumir, [br]se um individuo precisa de assumir 0:09:36.629,0:09:39.186 um papel de alfa repentinamente, 0:09:39.186,0:09:42.707 em poucos dias a testosterona [br]desse indivíduo sobe significativamente 0:09:42.707,0:09:46.042 e o seu cortisol baixa significativamente. 0:09:46.042,0:09:49.543 Portanto, temos este indício, [br]de que o corpo pode enformar a mente 0:09:49.543,0:09:51.459 — pelo menos a nível facial — 0:09:51.459,0:09:55.388 mas também que as mudanças de papel[br]podem enformar a mente. 0:09:55.388,0:09:58.360 O que acontece [br]— certo, mudamos de papel — 0:09:58.360,0:10:00.784 o que acontece se fizermos isso [br]a um nível mínimo, 0:10:00.784,0:10:03.487 como esta pequena manipulação, [br]esta pequena intervenção? 0:10:03.487,0:10:06.568 Digo: "Durante dois minutos,[br]quero que fiquem de pé. 0:10:06.568,0:10:09.251 "Isso vai fazer-vos sentir[br]mais poderosos." 0:10:09.501,0:10:11.086 Foi o que fizemos. 0:10:11.086,0:10:15.489 Decidimos levar pessoas para o laboratório[br]e fazer uma pequena experiência, 0:10:15.489,0:10:19.139 e essas pessoas adotaram,[br]durante dois minutos, 0:10:19.139,0:10:22.898 poses de grande poder[br]ou poses de baixo poder, 0:10:22.898,0:10:25.097 Vou mostrar-vos cinco dessas poses, 0:10:25.097,0:10:27.389 embora eles tenham adotado apenas duas. 0:10:27.549,0:10:29.359 Esta é uma delas. 0:10:30.029,0:10:31.773 Mais algumas. 0:10:32.123,0:10:35.701 Esta recebeu dos "media" a alcunha[br]de "Mulher-Maravilha". 0:10:36.646,0:10:38.448 Estas são mais algumas. 0:10:38.448,0:10:40.672 Pode-se estar de pé ou sentado. 0:10:41.022,0:10:42.827 Estas são poses de baixo poder. 0:10:42.827,0:10:45.130 A pessoa está dobrada,[br]a tornar-se pequena. 0:10:46.370,0:10:48.479 Esta é de muito baixo poder. 0:10:48.479,0:10:51.596 Quando tocamos no pescoço,[br]estamos a proteger-nos. 0:10:52.592,0:10:54.497 A coisa passa-se assim: 0:10:54.497,0:10:56.947 Eles entram, cospem para um frasco, 0:10:56.947,0:10:59.740 dizemos: "Durante dois minutos,[br]têm de fazer isto ou isto". 0:10:59.740,0:11:01.403 Eles não veem imagens das poses. 0:11:01.403,0:11:03.629 Não queremos incutir-lhes[br]um conceito de poder. 0:11:03.629,0:11:05.266 Queremos que sintam poder. 0:11:05.266,0:11:07.342 Fazem isto durante dois minutos. 0:11:07.342,0:11:10.481 Depois, perguntamos-lhes:[br]"Quão poderoso se sente?" 0:11:10.481,0:11:13.278 e, em seguida,[br]damos-lhes a oportunidade de jogar, 0:11:13.278,0:11:15.923 após o que voltamos a recolher [br]uma amostra de saliva. 0:11:15.923,0:11:18.108 E pronto. Esta é a experiência. 0:11:18.108,0:11:21.314 Descobrimos isto: quanto à tolerância[br]ao risco — que é o jogo — 0:11:21.314,0:11:24.482 descobrimos que quando [br]estamos na pose de alto poder, 0:11:24.482,0:11:27.340 86% das pessoas arrisca. 0:11:27.650,0:11:29.865 Quando estamos na posse de baixo poder, 0:11:29.865,0:11:33.370 apenas 60%, e essa diferença [br]é bastante significativa. 0:11:33.370,0:11:36.150 Isto é o que encontramos [br]a respeito da testosterona. 0:11:36.150,0:11:39.495 A partir da linha de base, quando entram,[br]as pessoas do alto poder 0:11:39.495,0:11:42.007 experimentam um aumento [br]de cerca de 20%. 0:11:42.007,0:11:46.338 e as pessoas do baixo poder experimentam[br]uma descida de cerca de 10%. 0:11:46.478,0:11:49.395 Repito, bastam dois minutos[br]e observamos estas mudanças. 0:11:49.395,0:11:51.607 Isto é o que obtivemos quanto ao cortisol. 0:11:51.607,0:11:54.734 As pessoas do alto poder experimentam[br]uma descida de cerca de 25%, 0:11:54.734,0:11:58.866 e as pessoas de baixo poder experimentam [br]um aumento de cerca de 15%. 0:11:59.346,0:12:02.088 Dois minutos levam [br]a estas mudanças hormonais 0:12:02.088,0:12:04.215 que basicamente configuram [br]o nosso cérebro, 0:12:04.215,0:12:07.763 quer para ser assertivo,[br]confiante e confortável, 0:12:07.763,0:12:12.701 quer para ser bastante reativo ao stress[br]e sentir-se como que desligado. 0:12:12.701,0:12:15.627 Já todos tivemos essa sensação, não é? 0:12:15.697,0:12:18.314 Parece que as nossas expressões [br]não verbais comandam 0:12:18.314,0:12:21.395 a forma como pensamos e nos sentimos [br]a respeito de nós próprios. 0:12:21.395,0:12:23.781 Não são só os outros, [br]mas também nós mesmos. 0:12:23.781,0:12:26.118 Igualmente, o nosso corpo[br]altera a nossa mente. 0:12:26.118,0:12:28.254 Mas a próxima questão, [br]evidentemente, é: 0:12:28.254,0:12:30.108 A pose de poder,[br]durante alguns minutos, 0:12:30.108,0:12:32.329 pode mudar a nossa vida [br]de modo significativo? 0:12:32.329,0:12:33.945 Isto passa-se no laboratório. 0:12:33.945,0:12:36.731 É uma tarefa pequena,[br]durante alguns minutos apenas. 0:12:36.731,0:12:39.906 Onde podemos aplicar isto de forma útil? 0:12:40.346,0:12:43.933 Pensamos que o que nos interessa 0:12:43.933,0:12:48.291 é usar isto em situações de avaliação,[br]como situações de ameaça social, 0:12:48.291,0:12:51.264 em que estejamos a ser avaliados[br]até pelos nossos amigos, 0:12:51.264,0:12:54.018 como acontece com os adolescentes[br]à mesa da cantina. 0:12:54.018,0:12:57.853 Há pessoas que podem ter que falar[br]numa reunião do conselho escolar. 0:12:57.853,0:12:59.837 Podem ter que fazer um discurso 0:12:59.837,0:13:02.134 ou uma palestra como esta, 0:13:02.134,0:13:04.732 ou irem a uma entrevista para um emprego. 0:13:04.922,0:13:08.324 Pensámos que a situação com que a maioria[br]das pessoas se identificaria, 0:13:08.351,0:13:10.593 seria a entrevista de emprego. 0:13:11.063,0:13:14.696 Depois, publicámos estas descobertas,[br]e os "media" disseram: 0:13:14.696,0:13:16.900 "Muito bem, então isto é[br]o que devemos fazer 0:13:16.900,0:13:19.040 "quando vamos a uma entrevista [br]de emprego?" 0:13:19.040,0:13:20.120 (Risos) 0:13:20.120,0:13:22.291 Claro que ficámos horrorizadas [br]e dissemos: 0:13:22.291,0:13:24.526 "Céus! Não era nada disso [br]que queríamos dizer. 0:13:24.526,0:13:27.071 "Por inúmeras razões, não façam isso!" 0:13:27.071,0:13:29.962 Repito, isto não tem que ver convosco [br]a falar com os outros. 0:13:29.962,0:13:31.391 São vocês a falar convosco. 0:13:31.391,0:13:34.280 O que é que fazem quando vão[br]a uma entrevista de emprego? 0:13:34.280,0:13:36.456 Estão sentados,[br]a olhar para o vosso iPhone 0:13:36.456,0:13:39.092 ou para o vosso Android, [br]tentando não excluir ninguém. 0:13:39.092,0:13:41.416 Estão a olhar para as vossas notas, 0:13:41.416,0:13:43.346 estão curvados, a fazer-se pequenos, 0:13:43.346,0:13:46.758 quando deviam estar a fazer isto,[br]por exemplo, na casa de banho 0:13:46.758,0:13:48.814 Façam isso, durante dois minutos. 0:13:48.814,0:13:50.524 É isso que pretendemos testar. 0:13:50.524,0:13:52.478 Levámos as pessoas para o laboratório, 0:13:52.478,0:13:55.275 elas voltam a fazer poses,[br]de alto-poder, de baixo-poder, 0:13:55.275,0:13:58.267 e são submetidas a uma entrevista [br]de emprego muito stressante. 0:13:58.267,0:14:01.713 Tem a duração de 5 minutos.[br]Estão a ser filmados. 0:14:01.713,0:14:03.954 Também estão a ser julgados, 0:14:03.954,0:14:08.199 e os juízes estão preparados[br]para não terem reações não-verbais, 0:14:08.199,0:14:10.036 por isso têm este aspeto. 0:14:10.036,0:14:12.740 Imaginem que esta é a pessoa [br]que vos está a entrevistar. 0:14:12.740,0:14:17.343 Durante 5 minutos, nada, e isso é pior [br]do que ser-se interrogado publicamente. 0:14:17.343,0:14:18.886 As pessoas detestam isto. 0:14:18.886,0:14:22.747 É aquilo a que Marianne LaFrance chama[br]"estar de pé em areia movediça social". 0:14:22.747,0:14:24.696 Isto provoca-nos picos de cortisol. 0:14:24.696,0:14:27.328 Esta é a entrevista de emprego [br]a que os sujeitámos, 0:14:27.328,0:14:29.247 porque queríamos ver o que acontecia. 0:14:29.247,0:14:32.194 Depois, quatro codificadores [br]analisam estas gravações. 0:14:32.194,0:14:34.926 Eles ignoram a hipótese colocada.[br]Ignoram as condições. 0:14:34.926,0:14:37.881 Não fazem ideia das poses [br]adotadas por cada um. 0:14:37.881,0:14:42.511 Quando acabam de analisar [br]todo o conjunto de gravações, dizem: 0:14:42.511,0:14:44.353 "Queremos contratar estas pessoas" 0:14:44.353,0:14:46.203 — os que adotaram poses de alto-poder. 0:14:46.203,0:14:48.105 "Não queremos contratar estas. 0:14:48.105,0:14:51.560 "A nossa avaliação daquelas pessoas [br]é muito mais positiva globalmente." 0:14:52.000,0:14:55.776 Mas o que é que leva a isto? [br]Não é o conteúdo do discurso. 0:14:55.776,0:14:58.852 É a presença que trazem para o discurso. 0:14:58.852,0:15:01.251 Nós classificámo-los [br]em todas estas variáveis 0:15:01.251,0:15:04.062 relacionadas com a competência, [br]como o grau de estruturação 0:15:04.062,0:15:07.088 do seu discurso, a sua qualidade, [br]quais as suas qualificações. 0:15:07.088,0:15:10.054 Não houve efeito quanto a estas coisas.[br]Isto é que foi afetado. 0:15:10.054,0:15:13.003 Este tipo de coisas. [br]As pessoas mostram-se como são. 0:15:13.003,0:15:14.726 Mostram-se a si próprias. 0:15:14.726,0:15:17.159 Apresentam as suas ideias, [br]mas como elas próprias, 0:15:17.159,0:15:19.795 sem qualquer resíduo sobre si. 0:15:19.795,0:15:23.556 Isto é o que dirige o efeito,[br]ou medeia o efeito. 0:15:24.316,0:15:28.524 Quando digo às pessoas,[br]que o nosso corpo muda a nossa mente 0:15:28.524,0:15:30.913 e a nossa mente pode mudar[br]o nosso comportamento, 0:15:30.913,0:15:33.959 e que o nosso comportamento pode [br]mudar os resultados, dizem-me: 0:15:33.959,0:15:35.956 "Eu não... parece falso". 0:15:35.956,0:15:39.325 Eu digo: "Finjam até que se torne real." [br]"Eu não... não sou eu. 0:15:39.325,0:15:42.600 "Não quero chegar lá e depois [br]continuar a sentir que sou uma fraude. 0:15:42.600,0:15:44.689 "Não quero sentir-me como um impostor. 0:15:44.689,0:15:48.361 "Não quero chegar lá para depois [br]sentir apenas que não devia estar ali." 0:15:48.361,0:15:50.478 Isso encontrou eco em mim, 0:15:50.478,0:15:52.776 porque... quero contar-vos [br]uma pequena história 0:15:52.776,0:15:55.946 sobre ser-se um impostor [br]e sentir-se que não se devia estar ali. 0:15:56.086,0:15:59.347 Quando eu tinha 19 anos, sofri um acidente[br]de automóvel muito grave. 0:15:59.347,0:16:02.422 Fui projetada para fora do carro, [br]dei várias voltas. 0:16:02.422,0:16:05.903 Fui projetada para fora do carro[br]e acordei numa ala de reabilitação 0:16:05.903,0:16:08.275 para doentes com traumatismo craniano. 0:16:08.275,0:16:15.107 Saí da faculdade e soube que o meu QI[br]tinha descido dois desvios-padrão, 0:16:15.107,0:16:17.695 o que foi muito traumatizante. 0:16:17.805,0:16:21.226 Eu conhecia o meu QI, porque [br]tinha sido classificada como inteligente 0:16:21.226,0:16:23.428 e em criança tinham-me[br]declarado sobredotada. 0:16:23.428,0:16:26.048 Saio da faculdade, tento sempre[br]regressar, mas dizem-me: 0:16:26.048,0:16:28.102 "Não vais conseguir terminar a faculdade. 0:16:28.102,0:16:30.379 "Há outras coisas que podes fazer, 0:16:30.379,0:16:32.507 "mas isso não vai resultar contigo." 0:16:32.667,0:16:35.761 Debati-me com isto e, devo dizer, 0:16:35.761,0:16:39.065 ser-nos roubada a identidade, [br]a nossa mais profunda identidade 0:16:39.065,0:16:41.374 — que para mim era ser inteligente — 0:16:41.374,0:16:44.893 não há nada que nos faça sentir[br]com menos poder do que isso. 0:16:45.203,0:16:47.175 Eu sentia-me completamente impotente. 0:16:47.175,0:16:50.639 Trabalhei muito e tive sorte,[br]trabalhei e tive sorte. 0:16:50.939,0:16:53.391 Acabei por me formar na faculdade. 0:16:53.391,0:16:55.638 Levei mais quatro anos [br]do que os meus colegas, 0:16:55.638,0:17:00.056 mas convenci alguém, [br]o meu anjo conselheiro, Susan Fiske, 0:17:00.056,0:17:02.890 a levar-me, e acabei em Princeton. 0:17:02.890,0:17:05.321 Eu sentia: eu não devia estar aqui. 0:17:05.551,0:17:07.035 Sou uma impostora. 0:17:07.035,0:17:09.536 Na noite anterior à minha[br]palestra do primeiro ano 0:17:09.536,0:17:13.184 — em Princeton, é uma palestra[br]de 20 minutos, para 20 pessoas — 0:17:13.184,0:17:16.196 eu tinha tanto medo de ser [br]desmascarada no dia seguinte, 0:17:16.196,0:17:18.799 que lhe telefonei e disse: [br]"Desisto". 0:17:18.969,0:17:20.795 Ela disse: [br]"Não vais nada desistir, 0:17:20.795,0:17:23.283 porque eu apostei em ti, [br]e vais ficar. 0:17:23.283,0:17:25.744 Vais ficar, e vais fazer o seguinte: 0:17:25.744,0:17:27.451 vais fingir. 0:17:27.451,0:17:30.541 Vais fazer todas as palestras[br]que te pedirem para fazeres. 0:17:30.541,0:17:32.630 Vais fazer e voltar a fazer, 0:17:32.630,0:17:35.469 mesmo que estejas[br]aterrorizada e paralisada 0:17:35.469,0:17:37.827 e a ter uma experiência[br]fora-do-corpo, 0:17:37.827,0:17:41.252 até chegar o momento em que dizes: [br]"Meu Deus, estou a fazer isto. 0:17:41.252,0:17:43.988 "Ou seja, tornei-me nisto.[br]Estou realmente a fazer isto." 0:17:43.988,0:17:46.368 Foi isso que fiz. [br]Cinco anos de pós-graduação, 0:17:46.368,0:17:48.469 alguns anos, sabem,[br]estou em Northwestern, 0:17:48.469,0:17:50.796 mudei-me para Harvard, [br]estou em Harvard. 0:17:50.796,0:17:54.196 Já não penso mais nisso agora, [br]mas durante muito tempo pensei: 0:17:54.196,0:17:56.700 "Não devia estar aqui. [br]Não devia estar aqui". 0:17:56.700,0:17:59.068 No fim do meu primeiro ano em Harvard, 0:17:59.068,0:18:03.544 uma aluna que não tinha falado na aula [br]durante todo o semestre, 0:18:03.544,0:18:06.751 a quem eu tinha dito:[br]"Tens que participar senão reprovas", 0:18:06.751,0:18:09.323 veio ao meu gabinete.[br]Na realidade eu não a conhecia. 0:18:09.323,0:18:13.555 Ela vinha extremamente abatida, [br]e disse: 0:18:14.115,0:18:16.390 "Eu não devia estar aqui". 0:18:19.830,0:18:23.558 Aquele momento foi importante para mim.[br]Porque aconteceram duas coisas. 0:18:23.558,0:18:25.352 A primeira, foi que compreendi: 0:18:25.352,0:18:27.776 "Meu Deus, já não me sinto assim. 0:18:27.776,0:18:31.158 Já não sinto aquilo, mas ela sente, [br]e eu sei qual é essa sensação. 0:18:31.158,0:18:33.455 A segunda foi: "Ela tem que estar aqui!" 0:18:33.455,0:18:35.729 Ela pode fingir, ela pode conseguir ser. 0:18:35.729,0:18:38.999 Então, disse-lhe: "Sim, deves! [br]Tu deves estar aqui! 0:18:38.999,0:18:43.444 "E amanhã vais fingir,[br]vais fazer-te poderosa e vais... 0:18:43.621,0:18:46.650 (Aplausos) 0:18:49.280,0:18:52.733 "... vais entrar na sala de aula, 0:18:52.733,0:18:55.437 "e vais fazer o melhor [br]comentário de sempre." 0:18:55.437,0:18:58.112 Sabem? Ela fez o melhor [br]comentário de sempre, 0:18:58.112,0:18:59.835 e as pessoas voltavam-se e diziam: 0:18:59.835,0:19:03.039 "Meu Deus, eu nem sequer tinha reparado [br]que ela estava ali sentada" 0:19:03.039,0:19:05.910 Ela veio ter comigo uns [br]meses mais tarde, e eu compreendi 0:19:05.910,0:19:08.304 que ela tinha fingido [br]até conseguir fazer, 0:19:08.304,0:19:10.938 e também tinha fingido[br]até se tornar nisso. 0:19:10.938,0:19:12.911 Portanto, ela tinha mudado. 0:19:12.911,0:19:16.695 E quero dizer-vos, [br]não finjam até conseguirem fazer. 0:19:16.695,0:19:19.482 Finjam até se tornarem nisso. 0:19:19.482,0:19:23.243 Façam-no até se tornarem verdadeiramente [br]nisso e interiorizarem-no. 0:19:23.243,0:19:25.608 A última coisa com que vos deixo é isto: 0:19:25.608,0:19:29.760 Pequenos ajustes podem conduzir [br]a grandes mudanças. 0:19:30.080,0:19:32.577 Portanto, são dois minutos. 0:19:32.577,0:19:34.913 Dois minutos, dois minutos,[br]dois minutos. 0:19:34.913,0:19:38.099 Antes de irem para a próxima situação [br]de avaliação stressante, 0:19:38.099,0:19:41.615 tentem fazer isto, durante dois minutos,[br]no elevador, na casa de banho, 0:19:41.615,0:19:43.774 à vossa secretária, com a porta fechada. 0:19:43.774,0:19:45.244 É o que vocês querem fazer. 0:19:45.244,0:19:48.616 Configurem o cérebro para lidar[br]o melhor possível com aquela situação. 0:19:48.616,0:19:51.241 Elevem a vossa testosterona. [br]Baixem o vosso cortisol. 0:19:51.241,0:19:54.807 Não saiam daquela situação a sentir[br]que não mostraram quem são. 0:19:54.807,0:19:57.729 Saiam dali a sentir: [br]"Oh, apetece-me dizer quem sou 0:19:57.729,0:19:59.355 "e mostrar quem sou." 0:19:59.355,0:20:01.037 Então, quero pedir-vos, 0:20:01.037,0:20:05.048 primeiro, que tentem poses de poder, 0:20:05.048,0:20:07.184 e também quero pedir-vos 0:20:07.184,0:20:10.322 que partilhem a ciência,[br]porque isto é simples. 0:20:10.322,0:20:12.329 O meu ego não está aqui envolvido. 0:20:12.329,0:20:14.256 Divulguem. Partilhem com as pessoas, 0:20:14.256,0:20:16.817 porque as pessoas que mais podem [br]beneficiar com isto 0:20:16.817,0:20:22.165 são as que não têm recursos,[br]nem tecnologia, nem status, nem poder. 0:20:22.165,0:20:24.911 Deem-lhes isto, porque podem[br]fazê-lo em privado. 0:20:24.911,0:20:27.963 Só precisam do corpo,[br]privacidade e dois minutos. 0:20:27.963,0:20:30.883 Isso pode mudar significativamente [br]a vida delas. 0:20:30.883,0:20:31.889 Obrigada. 0:20:31.929,0:20:35.159 (Aplausos)