0:00:00.000,0:00:03.505 Započeti ću tako da vam [br]ponudim nešto besplatno, 0:00:03.505,0:00:06.118 netehnički trik, 0:00:06.118,0:00:08.758 sve što trebate napraviti 0:00:08.758,0:00:12.937 jest promjeniti svoje držanje [br]na dvije minute. 0:00:12.937,0:00:16.367 No prije nego vam to dam, [br]želim vas odmah pitati 0:00:16.367,0:00:19.951 da napravite malu kontrolu svog tijela [br]i što radite s njime. 0:00:19.951,0:00:22.373 Dakle, koliko vas se pravi da su manji? 0:00:22.373,0:00:24.993 Možda ste pogrbljeni, prekrižili ste noge, 0:00:24.993,0:00:26.384 možda ste zapleli gležnjeve. 0:00:26.384,0:00:29.754 Ponekad ovako držimo svoje ruke. 0:00:29.754,0:00:33.424 Ponekad se širimo. (Smijeh) 0:00:33.424,0:00:35.652 Vidim vas. (Smijeh) 0:00:35.652,0:00:38.298 Dakle želim obratiti pažnju [br]na ono što baš sada radite. 0:00:38.298,0:00:40.308 Vratiti ćemo se na to za nekoliko minuta, 0:00:40.308,0:00:43.818 i nadam se da ukoliko naučite [br]to malo podesiti, 0:00:43.818,0:00:46.885 to može značajno utjecati na to [br]kako će se vaš život razvijati. 0:00:47.409,0:00:51.855 Dakle, mi smo stvarno fascinirani [br]govorom tijela, 0:00:51.975,0:00:53.903 a posebno smo zainteresirani 0:00:53.913,0:00:55.829 za govor tijela drugih ljudi. 0:00:55.899,0:00:59.789 Tako nas zanima, znate — (Smijeh) — 0:01:00.050,0:01:04.488 čudna interakcija, ili osmijeh, 0:01:04.506,0:01:08.136 ili prezrivi pogled, ili možda čudan mig, 0:01:08.753,0:01:11.793 ili možda nešto poput rukovanja. 0:01:11.995,0:01:14.695 Narator: "Dolaze do broja 10, [br]i pogledajte ovo 0:01:14.695,0:01:17.304 sretni policajac se rukuje s Predsjednikom 0:01:17.410,0:01:19.926 Sjedinjenih Američkih Država. [br]Oh, i evo dolazi 0:01:19.936,0:01:24.748 Premijer...? Ne." (Smijeh) (Pljesak) 0:01:24.748,0:01:27.048 (Smijeh) (Pljesak) 0:01:27.183,0:01:30.683 Amy Cuddy: Dakle rukovanje, [br]ili izostanak rukovanja, 0:01:31.157,0:01:34.375 može nas natjerati da razgovaramo [br]tjednima i tjednima. 0:01:34.375,0:01:36.275 Čak i BBC i The New York Times. 0:01:36.298,0:01:39.676 Očito dok razmišljamo o [br]neverbalnom ponašanju, 0:01:39.716,0:01:43.370 ili govoru tijela -- ali mi društveni [br]znastvenici to nazivamo neverbalnim -- 0:01:43.377,0:01:45.720 to je jezik, dakle mislimo [br]na komunikaciju. 0:01:45.803,0:01:48.623 Kada razmišljamo o komunikaciji, [br]mislimo na interakcije. 0:01:48.773,0:01:51.126 Dakle što vaš govor tijela komunicira [br]meni? 0:01:51.437,0:01:53.548 Što moj, komunicira vama? 0:01:53.559,0:01:57.746 I postoji puno razloga za vjerovati [br]kako je ovo valjan 0:01:57.746,0:02:00.867 način za gledati na ovo. Tako su [br]društveni znanstvenici potrošili 0:02:00.867,0:02:03.617 puno vremena gledajući [br]kako jezik vašeg tijela 0:02:03.617,0:02:06.487 ili jezik tijela drugih ljudi, [br]utječu na formiranje stavova. 0:02:06.487,0:02:09.567 I mi radimo površne sudove i [br]stavove temeljem govora tijela. 0:02:09.610,0:02:13.672 I ti sudovi mogu predvidjeti [br]bitne događaje u životu, 0:02:13.672,0:02:17.432 poput koga zapošljavamo i promoviramo, [br]koga pozivamo na spoj. 0:02:17.432,0:02:21.931 Na primjer, Nalini Ambady, istraživačica [br]na Sveučilištu Tufts, 0:02:21.932,0:02:27.054 pokazala je da kada ljudi gledaju [br]30-sekundne klipove bez zvuka 0:02:27.054,0:02:29.644 stvarne interakcije između [br]doktora i pacijenta, 0:02:29.648,0:02:32.897 njihov sud o ljubaznosti doktora 0:02:32.897,0:02:35.207 predviđa hoće li taj doktor [br]biti tužen ili ne. 0:02:35.318,0:02:37.528 Dakle to nema veze s time [br]koliko je ili nije 0:02:37.528,0:02:40.028 taj doktor nekompetentan, [br]već sviđa li nam se ta osoba 0:02:40.028,0:02:41.940 i kakav je bio odnos s pacijentom? 0:02:41.948,0:02:45.090 Dramatičniji primjer daje nam [br]Alex Todorov s Princetona 0:02:45.090,0:02:48.932 koji pokazuje kako sudovi [br]o licima političara 0:02:49.073,0:02:53.872 na jednu sekundu, predviđaju [br]70 posto američkog senata 0:02:53.887,0:02:56.467 i rezultate izbora za guvernera. 0:02:56.698,0:02:59.368 I možemo malo priječi u digitalni svijet, 0:02:59.515,0:03:02.735 dobro korišteni emotikoni [br]u on-line pregovorima 0:03:02.804,0:03:05.304 mogu donijeti veću korist. 0:03:05.351,0:03:08.161 A ako ih koristimo slabo, loša ideja. [br]Zar ne? 0:03:08.309,0:03:12.519 Dakle kada mislimo na neverbalne znakove, [br]mi mislimo na to kako sudimo drugima, 0:03:12.519,0:03:15.149 kako oni sude o nama [br]i koji su rezultati toga. 0:03:15.149,0:03:17.849 Međutim imamo tendenciju zaboraviti [br]na još jednu publiku 0:03:17.849,0:03:20.699 na koju imaju utjecaj naši neverbalni [br]znakovi, a to smo mi. 0:03:20.779,0:03:23.734 Na nas također utječu naši [br]neverbalni znakovi, naše misli 0:03:23.734,0:03:26.364 i naši osjećaji i naša fiziologija. 0:03:26.364,0:03:29.044 Dakle o kojim to neverbalnim znakovima [br]ja to govorim? 0:03:29.044,0:03:32.466 Ja sam socijalni psiholog. [br]Istražujem predrasude, 0:03:32.466,0:03:34.566 i podučavam na poznatoj poslovnoj školi, 0:03:34.566,0:03:38.566 dakle bilo je neizbježno da se počnem [br]interesirati za dinamiku moći. 0:03:38.704,0:03:42.614 Postala sam posebno zainteresirana [br]za neverbalne izraze 0:03:42.614,0:03:44.554 moći i dominacije. 0:03:44.646,0:03:48.646 I što su neverbalni izrazi [br]moći i dominacije? 0:03:48.646,0:03:49.946 Evo ih. 0:03:49.946,0:03:52.836 Dakle u životinjskom carstvu [br]radi se o širenju. 0:03:52.916,0:03:55.856 Pravite se velikima, istežete se, 0:03:55.856,0:03:59.020 zauzimate prostor, u osnovi se otvarate. 0:03:59.020,0:04:01.940 Dakle radi se o otvaranju. I to je istina 0:04:01.940,0:04:05.420 širom životinjskog carstva. [br]Nije ograničena na primate. 0:04:05.830,0:04:08.368 I ljudi rade iste stvari. (Smijeh) 0:04:08.741,0:04:12.611 Rade to kada imaju moć gotovo kronično, 0:04:12.650,0:04:15.270 također kada se osjećaju moćnima [br]u određenom trenutku. 0:04:15.659,0:04:18.577 A ova je posebno zanimljiv primjer [br]jer nam pokazuje 0:04:18.577,0:04:22.727 kako su univerzalni i stari [br]ti izrazi moći. 0:04:23.229,0:04:25.411 Te izraze, koji su poznati kao ponos, 0:04:25.411,0:04:28.412 istraživala je Jessica Tracy. [br]Ona pokazuje kako 0:04:28.412,0:04:30.524 ljudi koji su rođeni s normalnim vidom 0:04:30.524,0:04:33.444 i ljudi koji su slijepi od rođenja [br]rade ovo 0:04:33.444,0:04:35.784 kada pobijede u fizičkom natjecanju. 0:04:35.794,0:04:38.278 Dakle kada prođu ciljnom crtom [br]i kada su pobijedili, 0:04:38.278,0:04:40.396 nema veze jesu li nekoga vidjeli [br]da to radi. 0:04:40.396,0:04:41.112 Oni rade ovo. 0:04:41.112,0:04:44.557 Dakle ruke su uzdignute u obliku slova [br]"V", i brada je lagano uzdignuta. 0:04:44.837,0:04:47.967 Što radimo kada se osjećamo bespomoćno? [br]Radimo upravo suprotno. 0:04:48.123,0:04:50.363 Zatvaramo se. Zamatamo se. 0:04:50.755,0:04:54.235 Smanjimo se. Ne želimo doći u doticaj [br]s osobom do nas. 0:04:54.573,0:04:57.113 Opet, i životinje i ljudi čine istu stvar. 0:04:58.005,0:05:00.175 I evo što se događa kada spojite zajedno 0:05:00.175,0:05:03.288 visoku i nisku razinu moći. [br]Dakle ono što radimo 0:05:03.288,0:05:07.024 kada je riječ o moći jest da [br]nadopunjavamo neverabalne znakove drugih. 0:05:07.024,0:05:09.420 Dakle ako je netko dominantan nad nama, 0:05:09.420,0:05:11.970 mi se smanjujemo. Ne oponašamo ih. 0:05:11.970,0:05:13.494 Radimo suprotno od njih. 0:05:13.830,0:05:16.664 Dakle to ponašanje promatram i u učionici, 0:05:17.284,0:05:23.484 i što pimjećujem? Primjećujem [br]da MBA studenti 0:05:23.504,0:05:26.814 zaista pokazuju cijelu lepezu [br]neverbalnih znakova moći. 0:05:26.823,0:05:29.450 Imate ljude koji se kao alfa mužjaci, 0:05:29.450,0:05:32.107 postave u središte sobe 0:05:32.317,0:05:35.897 prije nego što predavanje uopće započne, [br]oni stvarno žele zauzeti prostor. 0:05:36.376,0:05:38.214 Kada sjednu, oni se rašire. 0:05:38.214,0:05:39.754 Ruke podižu ovako. 0:05:41.137,0:05:43.013 Imate i druge ljude koji doslovno klonu 0:05:43.013,0:05:45.293 kada uđu. Čim uđu to se može primjetiti. 0:05:45.414,0:05:48.047 Vidite im to na licima i njihovim [br]tjelima, i oni sjednu 0:05:48.047,0:05:49.827 u stolicu i smanje se, 0:05:49.834,0:05:52.074 i ovako podižu ruke. 0:05:52.669,0:05:54.897 Primjetila sam nekoliko stvari [br]vezanih uz ovo. 0:05:54.897,0:05:56.384 Prvo, neće vas iznenaditi. 0:05:56.384,0:05:58.234 To je povezano sa rodom. 0:05:59.610,0:06:03.830 Žene će vjerojatnije napraviti [br]ovakve stvari u usporedbi s muškarcima. 0:06:04.163,0:06:06.762 Žene se kronično osjećaju [br]manje moćnima od muškaraca, 0:06:06.762,0:06:10.486 dakle to nas ne iznenađuje. [br]Ali druga stvar koju sam primjetila je 0:06:10.486,0:06:13.522 kako je to povezano s kvalitetom i opsegom 0:06:13.522,0:06:17.257 studentskog sudjelovanja u nastavi [br]i koliko dobro to rade. 0:06:17.257,0:06:19.842 A to je stvarno važno na MBA predavanjima, 0:06:19.842,0:06:22.532 jer sudjelovanje se vrednuje [br]kao pola ocjene. 0:06:23.272,0:06:26.882 Dakle poslovne škole se bore [br]s tim jazom u ocjenjivanju rodova. 0:06:27.091,0:06:29.605 Stižu vam jednako kvalificirane [br]žene i muškarci 0:06:30.205,0:06:32.251 i onda dobijete te razlike u ocjenama, 0:06:32.251,0:06:35.141 a to donekle ima veze sa sudjelovanjem. 0:06:35.174,0:06:38.283 I onda sam se započela pitati, znate, OK, 0:06:38.283,0:06:41.099 imate sve te ljude koji ulaze ovako, i oni 0:06:41.099,0:06:44.940 sudjeluju. Možemo li navesti [br]ljude da lažiraju 0:06:44.940,0:06:47.046 i hoće li to voditi ka većem sudjelovanju? 0:06:47.046,0:06:51.096 Dakle moja glavna suradnica Dana Carney, [br]koja je na Berkeleyu, 0:06:51.327,0:06:55.037 i ja, željele smo saznati možemo li to [br]glumiti dok ne postane dijelom nas? 0:06:55.360,0:06:57.904 Možete li to nakratko raditi i stvarno 0:06:57.904,0:07:01.584 osjećati bihevioralne rezultate [br]koji će vas učiniti moćnijima? 0:07:01.616,0:07:05.258 Dakle, znamo da su naši neverablani [br]znakovi upravljani onime što drugi ljudi 0:07:05.258,0:07:07.977 misle i osjećaju o nama. [br]O tome postoji jako puno dokaza. 0:07:07.977,0:07:10.975 Ali naše stvarno pitanje bilo je, [br]upravljaju li naši neverbalni 0:07:10.975,0:07:13.255 znakovi onime što mi mislimo [br]i osjećamo o sebi? 0:07:13.743,0:07:15.823 Postoje neki dokazi [br]da je tome upravo tako. 0:07:15.879,0:07:20.279 Na primjer, smijemo se kada smo sretni, 0:07:20.279,0:07:22.739 ali također, kada nas prisile [br]da se smijemo, 0:07:22.749,0:07:26.899 držeći olovku u zubima ovako, [br]mi se počnemo bolje osjećati. 0:07:27.196,0:07:30.179 Dakle to ide u oba smjera. [br]Kada je riječ o moći, 0:07:30.179,0:07:35.539 opet ide u oba smjera. [br]Kada se osjećate moćnima, 0:07:35.547,0:07:38.524 vjerojatnije ćete raditi ovo, [br]ali također je moguće 0:07:38.524,0:07:43.884 kada se pravite da ste moćni, [br]vjerojatnije ćete se 0:07:43.884,0:07:46.374 stvarno početi osjećati moćnijima. 0:07:47.379,0:07:49.802 Dakle drugo pitanje je stvarno bilo: 0:07:50.260,0:07:52.905 mi znamo da naš um mijenja naše tijelo, 0:07:52.905,0:07:56.942 ali je li istina da naše tijelo [br]mijenja naš um? 0:07:56.942,0:07:59.552 I kada kažem um, u kontekstu moći, 0:07:59.552,0:08:01.067 o čemu stvarno govorim? 0:08:01.067,0:08:03.235 Dakle govorim o mislima i osjećajima 0:08:03.235,0:08:06.665 i o nekoj vrsti fiziološkokih stvari [br]koje čine naše misli i osjećaje, 0:08:06.674,0:08:09.724 a u mom slučaju to su hormoni. [br]Promatram hormone. 0:08:10.062,0:08:12.971 Kako izgleda um moćnih naspram uma 0:08:12.971,0:08:14.821 bespomoćnih osoba? 0:08:15.003,0:08:18.280 Dakle, moćni ljudi često su, očekivano, 0:08:18.280,0:08:22.118 asertivniji i sigurniji, optimističniji. 0:08:22.118,0:08:25.508 Vjeruju da će pobijediti čak i [br]u situacijama u kojima odlučuje sreća. 0:08:26.648,0:08:29.619 Oni također češće razmišljaju abstraktno. 0:08:29.666,0:08:32.663 Dakle, postoji puno razlika. [br]Oni riskiraju više. 0:08:32.663,0:08:35.343 Postoji puno razlika između [br]moćnih i bespomoćnih ljudi. 0:08:35.733,0:08:38.683 Psihološki, također postoji razlika u dva 0:08:38.683,0:08:42.670 ključna hormona: testosteron, [br]koji predstavlja hormon dominacije, 0:08:43.430,0:08:45.860 i kortizol, koji je hormon stresa. 0:08:46.335,0:08:48.529 Ono što smo pronašli 0:08:48.529,0:08:53.527 jest da jako moćni alfa muškarci [br]u hijerarhijama primata 0:08:53.527,0:08:56.327 imaju visok testosteron i nizak kortizol. 0:08:56.641,0:09:00.301 Moćni i djelotvorni vođe također imaju 0:09:00.301,0:09:02.558 visok testosteron i nizak kortizol. 0:09:02.558,0:09:04.873 Što to znači? Kada razmišljate o moći, 0:09:04.873,0:09:07.263 ljudi razmišljaju jedino o testosteronu, 0:09:07.263,0:09:09.046 jer radi se o dominaciji. 0:09:09.046,0:09:12.226 Međutim, moć ima veze [br]i s time kako reagirate na stres. 0:09:12.244,0:09:15.660 Dakle, želite li moćnog [br]vođu koji je dominantan, 0:09:15.660,0:09:18.419 pun testosterona, [br]ali loše reagira na stres? 0:09:18.419,0:09:20.669 Vjerojatno ne, točno? Želite osobu 0:09:20.669,0:09:22.990 koja je moćna, asertivna i dominantna, 0:09:22.990,0:09:26.160 ali dobro reagira na stres, [br]osobu koja je opuštena. 0:09:27.020,0:09:32.290 Znamo da u hijerarhijama primata, ako alfa 0:09:32.294,0:09:36.474 treba preuzeti, ako pojedinac [br]treba preuzeti 0:09:36.580,0:09:39.193 nenadano ulogu alfe, 0:09:39.193,0:09:42.293 u nekoliko dana, testosteroni [br]te osobe će se podići 0:09:42.293,0:09:45.500 značajno a njegov kortizol [br]će jednako tako pasti. 0:09:45.913,0:09:48.916 Dakle imamo taj dokaz, [br]da tijelo može oblikovati 0:09:48.916,0:09:50.702 um, makar na facijalnoj razini, 0:09:50.702,0:09:54.982 ali i promjena uloga može oblikovati um. 0:09:55.515,0:09:58.050 Dakle što se događa, preuzmete novu ulogu, 0:09:58.050,0:10:00.772 što se događa ako to napravite [br]u zaista maloj količini, 0:10:00.772,0:10:03.122 poput te male manipulacije, [br]te male intervencije? 0:10:03.319,0:10:05.880 "Na dvije minute," kažete sebi, [br]"želim stajati ovako, 0:10:05.880,0:10:07.920 i to će me učiniti moćnijim." 0:10:09.452,0:10:13.002 To smo i napravili. [br]Odlučili smo dovesti ljude 0:10:13.002,0:10:17.187 u laboratorij i izvesti taj [br]mali eksperiment, a ti su ljudi 0:10:17.208,0:10:21.648 prihvatili na dvije minute, bilo poze moći 0:10:21.648,0:10:24.071 ili bespomoćne poze, [br]a sada ću vam pokazati 0:10:24.071,0:10:26.801 pet poza, premda su oni radili samo dvije. 0:10:26.889,0:10:28.689 Evo jedne. 0:10:30.088,0:10:31.488 Još dvije. 0:10:31.931,0:10:34.269 Ovu su mediji nazvali 0:10:34.269,0:10:35.919 "Superžena". 0:10:36.308,0:10:37.785 Evo još dvije. 0:10:38.045,0:10:40.015 Dakle možete stajati ili možete sjediti. 0:10:40.824,0:10:42.328 A evo i bespomoćnih poza. 0:10:42.328,0:10:44.998 Ako se savijete, smanjujete se. 0:10:46.692,0:10:48.464 Ova je jako bespomoćna. 0:10:48.464,0:10:49.765 Kada dodirujete vrat, 0:10:49.765,0:10:51.535 u stvari se štitite. 0:10:51.978,0:10:54.309 Ovako se odvijao eksperiment. Oni ulaze, 0:10:54.309,0:10:55.526 daju uzorak pljuvačke, 0:10:55.526,0:10:58.356 mi im kažemo, "Na dvije minute [br]morate raditi ovo ili ovo." 0:10:58.356,0:11:00.982 Oni ne gledaju ilustracije. [br]Ne želimo kod njih izazvati 0:11:00.982,0:11:03.127 koncept moći. [br]Želimo da se osjećaju moćnima, 0:11:03.127,0:11:06.091 zar ne? Dakle dvije minute rade ovo. 0:11:06.091,0:11:10.053 I onda ih pitamo, "Koliko moćnima [br]se osjećate?" u vezi s raznim stvarima, 0:11:10.053,0:11:13.004 i damo im priliku da se kockaju, 0:11:13.004,0:11:15.901 na kraju ponovno uzmemo uzorak pljuvačke. 0:11:15.901,0:11:17.567 To je to. To je cijeli eksperiment. 0:11:17.567,0:11:20.846 Ovo je što smo otkrili. [br]Tolerancija na rizik, a to je kockanje, 0:11:20.846,0:11:23.756 ono što smo otkrili je [br]da kada ste u poziciji 0:11:23.756,0:11:27.236 visoke moći, 86 posto vas će se kockati. 0:11:28.085,0:11:29.824 Kada ste u uvjetima bespomoćne poze, 0:11:29.824,0:11:32.474 samo 60%, [br]a to je prilično značajna razlika. 0:11:33.364,0:11:35.504 Evo što smo pronašli [br]vezano uz testosteron. 0:11:36.166,0:11:39.380 U odnosu na početno stanje s kojim su ušli,[br]ljudi s višom razinom moći 0:11:39.380,0:11:42.170 doživjeli su porast od 20%, 0:11:42.808,0:11:46.068 dok su ljudi s nižom razinom moći [br]doživjeli smanjenje od 10%. 0:11:46.611,0:11:49.131 Opet, za samo dvije minute, [br]dobijete ovakve promjene. 0:11:49.134,0:11:51.864 Evo ga što dobijete vezano uz kortizol. [br]Moćni ljudi 0:11:51.865,0:11:54.449 osjete smanjenje od 25%, a 0:11:54.459,0:11:58.229 ljudi s niskom razinom moći [br]osjete povećanje od 15%. 0:11:59.015,0:12:02.553 Dakle dvije minute vas vodi do ovih [br]hormonalnih promjena 0:12:02.553,0:12:05.053 koje utječu da vaš mozak [br]u osnovi postane bilo 0:12:05.053,0:12:08.013 asertivan, samopouzdan i siguran, 0:12:08.049,0:12:11.782 ili da burno reagira na stres, [br]i osjeća se 0:12:11.782,0:12:14.712 na neki način kao da se gasi. [br]A svi smo imali takvo iskustvo? 0:12:15.646,0:12:18.993 Dakle čini se kako naše neverbalno [br]ponašanje upravlja 0:12:18.993,0:12:20.865 time što mislimo i osjećamo o sebi, 0:12:20.865,0:12:23.296 nisu samo drugi koji na to utječu, [br]već i mi sami. 0:12:23.296,0:12:26.051 Naše tijelo također, mijenja naš um. 0:12:26.051,0:12:27.972 Ali slijedeće pitanje je, naravno, bilo 0:12:27.972,0:12:30.098 može li zauzimanje poza moći [br]na dvije minute 0:12:30.098,0:12:32.762 zaista promijeniti vaš život značajno [br]na smislen način? 0:12:32.762,0:12:34.911 Dakle ovo je laboratorij. [br]To je mali zadatak, 0:12:34.911,0:12:37.182 koji traje nekoliko minuta. Gdje to uopće 0:12:37.182,0:12:40.082 možete primjeniti? Naravno u vezi [br]s nečime što nam je važno. 0:12:40.270,0:12:44.724 Mislimo kako je ovo stvarno važno [br]gdje želite ovo primjeniti, 0:12:44.724,0:12:46.746 kao u situacijama procjenjivanja 0:12:46.746,0:12:50.150 gdje postoji neka socijalna prijetnja. [br]Gdje vas procjenjuju, 0:12:50.150,0:12:53.740 vaši prijatelji? Za tinejdžere, [br]to je za vrijeme užine. 0:12:54.432,0:12:56.780 Za neke ljude to bi mogao biti javni govor 0:12:56.780,0:12:59.936 tijekom roditeljskog sastanka u školi. [br]To bi moglo biti natjecanje 0:12:59.936,0:13:01.930 ili javni nastup poput ovog, 0:13:01.930,0:13:04.050 ili intervju za posao. 0:13:04.339,0:13:07.505 Mi smo odlučili kako je to situacija [br]na koju se ovo najviše odnosi 0:13:07.505,0:13:08.742 jer većina ljudi je prošla 0:13:08.742,0:13:10.702 kroz proces intervjuiranja za posao. 0:13:11.002,0:13:13.802 Tako smo objavili ove nalaze, i mediji 0:13:13.802,0:13:16.001 su bili oduševljeni, i objavili su: 0:13:16.001,0:13:18.891 Evo što vam treba kada idete [br]na intervju za posao? (Smijeh) 0:13:19.254,0:13:21.634 Znate, bili smo prestravljeni i rekli smo, 0:13:21.634,0:13:24.198 "O moj bože, ne, ne, ne, [br]to nije ono što smo mislile. 0:13:24.198,0:13:26.789 Zbog niza razloga, ne, ne, ne, [br]nemojte to raditi." 0:13:26.789,0:13:29.321 Opet, ovo nema veze s komunikacijom [br]s drugim ljudima. 0:13:29.321,0:13:31.554 Ovo je povezano s komunikacijom [br]sa samim sobom. 0:13:31.554,0:13:35.240 Evo što treba napraviti prije nego odete [br]na intervju za posao. Napravite ovo. 0:13:35.240,0:13:37.047 Točno? Sjedite. Gledate u svoj iPhone -- 0:13:37.047,0:13:39.427 ili u svoj Android, ne želim nikoga izostaviti. 0:13:39.427,0:13:41.007 Gledate u svoje bilješke, 0:13:41.007,0:13:42.765 stežete se, smanjujete, 0:13:42.765,0:13:45.063 a ono što biste trebali raditi [br]je vjerojatno ovo 0:13:45.063,0:13:48.013 kao u kupaonici? Radite to. [br]Nađite dvije minute. 0:13:48.013,0:13:49.913 To je ono što želimo testirati. U redu? 0:13:49.913,0:13:52.101 I tako dovedemo ljude u laboratorij, i 0:13:52.101,0:13:55.401 oni ponavljaju poze visoke i niske moći, 0:13:55.401,0:13:58.101 te prolaze kroz jako stresan intervju [br]za posao. 0:13:58.101,0:14:01.683 Traje 5 minuta. Snimamo ih. 0:14:01.683,0:14:04.473 Procjenuju se, a suci 0:14:04.473,0:14:08.022 su istrenirani da im ne daju nikakavu [br]neverbalnu povratnu informaciju, 0:14:08.022,0:14:09.895 tako da izgledaju ovako. Zamislite 0:14:09.895,0:14:11.925 da je to osoba koja vas intervjuira. 0:14:12.390,0:14:16.550 Dakle na 5 minuta, ništa. [br]To je gore nego da vas odbiju. 0:14:17.091,0:14:19.642 Ljudi to mrze. To je ono što [br]Marianne LeFrance naziva 0:14:19.652,0:14:21.662 "stajati u društvenom živom pijesku". 0:14:21.662,0:14:23.923 Ovo stvarno dovodi do skakanja [br]vašeg kortizola. 0:14:23.923,0:14:26.739 Dakle to je bio intervju za posao [br]kroz koji smo ih proveli, 0:14:26.739,0:14:29.171 jer smo stvarno željeli vidjeti [br]što će se dogoditi. 0:14:29.171,0:14:31.599 Potom su te snimke pregledala [br]četiri procjenitelja. 0:14:31.599,0:14:34.741 Nisu znali za naše hipoteze. [br]Nisu bili upoznati s uvjetima. 0:14:34.741,0:14:37.508 Nisu imali pojma tko je pozirao [br]u kojoj pozi, 0:14:37.508,0:14:42.318 i završili su gledajući te serije snimaka, 0:14:42.318,0:14:44.717 i rekli bi: [br]"O, želimo zaposliti ove ljude." -- 0:14:44.717,0:14:48.351 sve ljude s pozom visoke razine moći -- [br]"Ne želimo zaposliti ove ljude. 0:14:48.351,0:14:51.331 Također procjenjujemo [br]kako su ovi ljudi ukupno pozitivniji." 0:14:52.130,0:14:55.610 Zbog čega? [br]Nije bitan sadržaj njihova govora. 0:14:55.746,0:14:58.500 Radi se o prisutnosti tijekom govora. 0:14:58.500,0:15:01.273 Također smo, jer ih procjenjujemo[br]po svim tim varijablama, 0:15:01.273,0:15:04.467 sve to povezali s kompetencijama, [br]npr. koliko je dobro strukturiran 0:15:04.467,0:15:07.100 govor? Koliko je dobar? [br]Koje su njihove kvalifikacije? 0:15:07.100,0:15:09.783 Na ove stvari nema utjecaja. [br]Ovo je ono što je utjecalo. 0:15:09.783,0:15:12.755 Ova vrsta stvari. [br]Ljudi u osnovi donose svoje pravo ja. 0:15:12.755,0:15:14.651 Donose sebe. 0:15:14.651,0:15:16.988 Oni donose svoje ideje, ali kao dio sebe, 0:15:16.988,0:15:19.268 bez ostataka. 0:15:19.465,0:15:23.195 To je ono što pokreće efekt, [br]ili utječe na njega. 0:15:24.316,0:15:27.336 Kada ljudima govorim o tome, 0:15:27.336,0:15:30.998 da naša tijela mijenjaju naše misli i [br]da naše misli mijenjaju naše ponašanje, 0:15:30.998,0:15:33.542 a da naše ponašanje utječa na naš život, [br]oni mi kažu, 0:15:33.542,0:15:35.446 "Ja ne -- to zvuči kao prevara." Zar ne? 0:15:35.446,0:15:39.127 Onda im kažem, glumi dok ne postane [br]prirodno. Ne ja, to nisam ja. 0:15:39.127,0:15:42.360 Ne želim stići tamo i onda se osjećati [br]kao varalica. 0:15:42.360,0:15:43.883 Ne želim se osjećati kao uljez. 0:15:43.883,0:15:47.973 Ne želim dospjeti negdje i onda se [br]osjećati kao da tamo ne pripadam. 0:15:49.131,0:15:50.842 To zaista odgovara mojoj situaciji, 0:15:50.842,0:15:52.568 jer vam želim ispričati malu priču o 0:15:52.568,0:15:56.301 tome kako sam se osjećala kao uljez i [br]kako sam osjećala kao da ne pripadam tu. 0:15:56.301,0:15:59.167 Kada sam imala 19, [br]imala sam stvarno tešku prometnu nesreću. 0:15:59.167,0:16:02.252 Ispala sam iz automobila [br]i nekoliko se puta iskotrljala. 0:16:02.252,0:16:05.785 Izbačena sam iz automobila. [br]I probudila sam se na odjelu 0:16:05.785,0:16:09.395 za povrede glave i stavila sam svoje [br]obrazovanje u mirovanje, 0:16:09.395,0:16:14.301 da bi spoznala kako je moj IQ [br]pao za dvije standardne devijacije, 0:16:15.051,0:16:17.702 što je bilo traumatično iskustvo. 0:16:17.702,0:16:20.603 Znala sam svoj IQ jer su me [br]identificirali kao jako pametnu, 0:16:20.603,0:16:22.605 i govorili su mi kako sam darovito dijete. 0:16:22.605,0:16:25.779 Tako sam ispisana s fakulteta, [br]i pokušavala sam se vratiti. 0:16:25.779,0:16:27.656 Govorili su mi, "Nećeš završiti fakultet. 0:16:27.656,0:16:30.332 Ali znaš, postoje i druge stvari [br]kojima se možeš baviti, 0:16:30.332,0:16:32.316 ali to ti neće uspjeti." 0:16:32.316,0:16:36.160 Stvarno sam se borila s time, [br]i moram reći, 0:16:36.160,0:16:38.942 kada ti oduzmu identitet, [br]tvoj sržni identitet, 0:16:38.942,0:16:40.777 a za mene je to bila inteligencija, 0:16:40.777,0:16:44.472 kada ti to oduzmu, nema ništa što [br]te može učiniti bespomoćnijim. 0:16:44.472,0:16:48.204 Tako da sam se osjećala u potpunosti [br]bespomoćnom. Radila sam i radila i radila, 0:16:48.204,0:16:51.435 posrećilo mi se, i radila sam, [br]i opet mi se posrećilo, i radila sam. 0:16:51.435,0:16:53.390 Na kraju sam diplomirala. 0:16:53.390,0:16:55.914 Trebalo mi je četiri godine više nego [br]mojim kolegama, 0:16:55.914,0:16:59.751 i uvjerila sam nekoga, [br]mog anđela savjetnika, Susan Fiske, 0:16:59.751,0:17:02.681 da me podrži, i tako sam [br]završila na Princetonu, 0:17:02.681,0:17:05.171 i pomislila sam, [br]ja ne bih trebala biti tu. 0:17:05.549,0:17:06.569 Ja sam uljez. 0:17:06.569,0:17:08.816 I noć prije mog izlaganja [br]na kraju prve godine, 0:17:08.816,0:17:11.104 a na Princetonu je to 20-minutni govor za 0:17:11.104,0:17:13.065 20 ljudi. To je to. 0:17:13.065,0:17:15.960 Toliko sam se bojala da ću narednog [br]dana biti otkrivena 0:17:15.960,0:17:18.410 da sam ju nazvala i rekla, "Odustajem." 0:17:18.706,0:17:20.736 Ona mi je odgovorila, "Ne, nećeš odustati, 0:17:20.736,0:17:23.176 jer sam se kladila na tebe, [br]i ti ćeš ostati. 0:17:23.176,0:17:25.438 Ti ćeš ostati, [br]i to je ono što ćeš napraviti. 0:17:25.438,0:17:26.789 Glumiti ćeš. 0:17:26.789,0:17:30.522 Održati ćeš svaki govor [br]za koji će te pitati. 0:17:30.522,0:17:32.336 To ćeš jednostavno raditi opet i opet, 0:17:32.336,0:17:35.272 čak i kada si preplašena i paralizirana 0:17:35.272,0:17:37.799 i kada imaš izvantjelesno iskustvo, dok ne 0:17:37.799,0:17:40.990 doživiš moment u kojem ćeš reći, [br]"O moj bože, radim to. 0:17:40.990,0:17:43.964 Postala sam to. Ja to stvarno radim." 0:17:43.964,0:17:46.387 Dakle, to sam i napravila. [br]5 godina na poslijediplomskom studiju, 0:17:46.387,0:17:48.098 nekoliko godina na Northweternu, 0:17:48.098,0:17:50.700 nakon toga sam otišla na Harvard, [br]na Harvardu sam, 0:17:50.700,0:17:53.620 ne bih o tome više trebala razmišljati, [br]ali dugo jesam, 0:17:54.084,0:17:56.504 "Ne bih trebala biti tu. [br]Ne bih trebala biti tu." 0:17:56.504,0:17:58.927 Na kraju moje prve godine na Harvardu, 0:17:58.927,0:18:03.417 bila je jedna studentica koja [br]nije govorila na nastavi cijeli semestar, 0:18:03.417,0:18:06.537 kojoj sam morala reći, [br]"Gledaj, moraš sudjelovati ili ćeš pasti." 0:18:06.537,0:18:09.278 Došla je u moj ured, [br]a ja je uopće nisam poznavala. 0:18:09.278,0:18:13.238 Rekla je, potpuno poražena: 0:18:13.238,0:18:16.398 "Ja ne bih trebala biti ovdje." 0:18:20.088,0:18:23.405 I to je bio ključan trenutak za mene [br]jer su se dogodile dvije stvari. 0:18:23.405,0:18:24.915 Jedna je da sam shvatila, 0:18:24.915,0:18:28.005 dragi Bože, ne osjećam se više tako. [br]Znate. 0:18:28.005,0:18:31.132 Ja se tako više ne osjećam, [br]ali se ona osjeća, i ja je razumijem. 0:18:31.132,0:18:33.382 A drugo je da ona pripada ovdje! 0:18:33.470,0:18:35.802 Dakle ona se treba pretvarati [br]dok to ne postane. 0:18:35.802,0:18:38.667 Rekla sam joj, [br]"Pripadaš! Ti trebaš biti ovdje! 0:18:38.667,0:18:40.423 I sutra ćeš se pretvarati, 0:18:40.423,0:18:43.454 učiniti ćeš sebe moćnom, i znaš, 0:18:43.454,0:18:45.714 ti ćeš --" (Pljesak) 0:18:45.725,0:18:48.997 (Pljesak) 0:18:48.997,0:18:52.707 "I uči ćeš u predavaonicu, 0:18:52.707,0:18:55.469 i dati ćeš najbolji komentar ikada." 0:18:55.469,0:18:57.850 Znate što? [br]Dala je najbolji komentar ikada, 0:18:57.850,0:18:59.610 i ljudi su se okrenuli i pitali se, 0:18:59.610,0:19:02.640 nikada nisam primjetio [br]da ona ovdje sjedi?! (Smijeh) 0:19:02.704,0:19:05.570 Došla je do mene nekoliko mjeseci [br]kasnije, i ja sam shvatila 0:19:05.570,0:19:07.904 da se nije samo pretvarala [br]dok to nije napravila, 0:19:07.904,0:19:10.590 ona se pretvarala dok to nije postala. 0:19:10.590,0:19:12.404 Ona se promijenila. 0:19:12.404,0:19:16.514 I tako vam želim reći, [br]nemojte se pretvarati dok to ne napravite. 0:19:16.514,0:19:19.287 Pretvarajte se dok to ne postanete. [br]Znate? To nije -- 0:19:19.287,0:19:22.547 Radite to dovoljno dok stvarno [br]to ne postanete i usvojite. 0:19:22.757,0:19:25.586 Zadnja stvar koju vam želim reći je ovo. 0:19:25.586,0:19:29.350 Mali pomaci mogu dovesti [br]do velikih promjena. 0:19:29.665,0:19:32.576 Dakle samo dvije minute. 0:19:32.576,0:19:34.529 Dvije minute, dvije minute, dvije minute. 0:19:34.529,0:19:37.671 Prije nego što uđete u slijedeću [br]stresnu situaciju procjenjivanja, 0:19:37.671,0:19:40.245 na dvije minute, pokušajte raditi ovo, [br]u liftu, 0:19:40.245,0:19:43.488 u kupaoni, za stolom iza zatvorenih vrata. 0:19:43.488,0:19:46.054 To je ono što želite napraviti. [br]Prilagodite svoj mozak 0:19:46.054,0:19:47.759 da se najbolje nosi sa situacijom. 0:19:47.759,0:19:50.799 Podignite razinu svog testosterona. [br]Smanjite svoj kortizol. 0:19:50.799,0:19:54.657 Nemojte napustiti situaciju s osjećajem [br]da im niste pokazali tko ste u stvari. 0:19:54.657,0:19:57.179 Napustite situaciju osjećajući, [br]oh stvarno se osjećam 0:19:57.179,0:19:58.945 da sam im pokazao tko sam. 0:19:58.945,0:20:01.400 Želim vas prvo zamoliti, znate, 0:20:01.400,0:20:03.830 da pokušate zauzimati poze moći, 0:20:05.123,0:20:07.082 i također vas želim zamoliti 0:20:07.082,0:20:09.772 da dijelite znanost [br]jer ovo je jednostavno. 0:20:10.333,0:20:12.184 Nemam ego uključen u ovo. (Smijeh) 0:20:12.184,0:20:14.099 Dijelite to. Dijelite s ljudima, 0:20:14.099,0:20:16.620 jer ljudi koji ovo mogu [br]najviše iskoristiti su ljudi 0:20:16.620,0:20:19.990 bez resursa i tehnologije, 0:20:20.593,0:20:22.714 bez statusa i bez moći. Dajte im to 0:20:22.714,0:20:24.669 jer to mogu raditi privatno. 0:20:24.669,0:20:27.355 Oni trebaju svoje tijelo, [br]privatnost i dvije minute, 0:20:27.355,0:20:30.470 i to može značajno promijeniti [br]ishode njihovog života. 0:20:30.470,0:20:33.431 Hvala vam. (Pljesak) 0:20:33.431,0:20:41.251 (Pljesak)