WEBVTT 00:00:01.480 --> 00:00:04.084 (seorang wanita berbicara bahasa asing) 00:00:04.084 --> 00:00:05.167 Ini harganya 59 sen. 00:00:06.960 --> 00:00:10.023 (Tukang gadai) Aku beri harga yang sama, jual atau gadai 00:00:11.010 --> 00:00:12.173 Setuju? Oke. 00:00:15.327 --> 00:00:17.400 Oke, taruh barangnya di sini 00:00:17.400 --> 00:00:18.233 (Rose Salane) Oke. 00:00:21.000 --> 00:00:24.960 Baiklah, aku harap kau tak membelinya terlalu mahal 00:00:24.960 --> 00:00:26.590 Kau membelinya berapa? 00:00:26.590 --> 00:00:29.027 Aku tak membayar setinggi itu 00:00:29.027 --> 00:00:31.740 Menurutmu berapa harga yang pantas? 00:00:31.740 --> 00:00:32.573 Kita lihat dulu. 00:00:34.500 --> 00:00:39.500 Yang ini, aku harap ini cincin tunangan berlian tapi bukan. 00:00:39.600 --> 00:00:42.030 Oke, berapa harga yang mau kau bayar? 00:00:42.030 --> 00:00:44.673 Kau tahu, kira-kira 1 dolar. 00:00:48.402 --> 00:00:51.309 Yang ini perak. 00:00:51.309 --> 00:00:52.142 Oke. 00:00:52.142 --> 00:00:56.223 Kau bisa dapat 25 dolar kalau kau mau jual eceran. 00:01:00.930 --> 00:01:04.180 Ini logam, tidak berharga 00:01:04.180 --> 00:01:06.597 (musik pelan) 00:01:07.860 --> 00:01:09.360 (Rose) Aku tertarik pada benda 00:01:09.360 --> 00:01:11.640 yang menggambarkan kegiatan orang sehari-hari 00:01:11.640 --> 00:01:12.723 di seputaran kota 00:01:22.230 --> 00:01:23.880 Waktu muda, aku ingat 00:01:23.880 --> 00:01:26.520 melaju pulang-pergi saat SMA 00:01:26.520 --> 00:01:30.003 dari pedalaman Queens menuju ke bagian pusat Manhattan. 00:01:31.470 --> 00:01:33.090 Aku melakukannya dengan orang-orang 00:01:33.090 --> 00:01:36.390 dengan pekerjaan yang bermacam-macam. 00:01:36.390 --> 00:01:38.670 Orang yang pergi untuk pekerjaan masing-masing 00:01:38.670 --> 00:01:40.473 atau tempat bekerja masing-masing. 00:01:42.240 --> 00:01:43.890 Aku hanya ingin memahami 00:01:43.890 --> 00:01:46.233 pengalaman tinggal di New York. 00:01:48.900 --> 00:01:51.780 Aku mengikuti banyak pelelangan di kota, 00:01:51.780 --> 00:01:54.693 dan salah satunya adalah Pemulihan Aset MTA. 00:01:56.940 --> 00:01:58.560 Semua yang hilang di kereta dan 00:01:58.560 --> 00:02:00.150 tak pernah diklaim sampai setahun 00:02:00.150 --> 00:02:02.283 masuk ke pelelangan Pemulihan Aset ini. 00:02:03.570 --> 00:02:07.263 Jadi aku membeli 94 cincin dari situs lelang MTA. 00:02:09.090 --> 00:02:10.620 Aku ingat merasa kaget 00:02:10.620 --> 00:02:13.863 oleh gambaran semua cincin yang hilang ini. 00:02:14.730 --> 00:02:17.970 Nyaris mengingatkanku pada kerumunan yang dilihat dari atas, 00:02:17.970 --> 00:02:22.113 terutama gambaran pemadaman massal di New York tahun 2003. 00:02:23.520 --> 00:02:27.180 Rasanya seolah cincin ini punya kekuatan untuk 00:02:27.180 --> 00:02:29.733 menceritakan para pelaju yang tinggal di New York. 00:02:30.570 --> 00:02:33.210 Aku tertarik dengan cara serangkaian objek ini 00:02:33.210 --> 00:02:35.325 mencerminkan begitu banyak rupa-rupa orang. 00:02:35.325 --> 00:02:38.575 (musik pelan berlanjut) 00:02:39.540 --> 00:02:41.070 Kupikir cara aku bekerja 00:02:41.070 --> 00:02:44.010 ialah menguji hal yang tak banyak diketahui 00:02:44.010 --> 00:02:47.250 yang menyelimuti benda hilang dan tidak bertuan ini, 00:02:47.250 --> 00:02:49.708 lalu aku mulai menimbang dengan hal 00:02:49.708 --> 00:02:53.608 atau cara apa yang bisa menunjukkan nilai potensi mereka. 00:02:53.608 --> 00:02:56.858 (musik pelan mengalun) 00:03:03.798 --> 00:03:06.570 Bagaimana cara kita menentukan apakah sesuatu itu berharga 00:03:06.570 --> 00:03:09.843 atau penting untuk seseorang atau suatu tempat 00:03:12.723 --> 00:03:15.640 (mesin berderak) 00:03:22.980 --> 00:03:26.880 Aku penasaran mengambil sampel DNA mitokondria 00:03:26.880 --> 00:03:30.126 dari cincin itu untuk mencoba menggali informasi 00:03:30.126 --> 00:03:34.170 tentang material biologis dari pemilik sebelumnya 00:03:34.170 --> 00:03:36.900 atau dari garis keturunan, keturunan genetik. 00:03:36.900 --> 00:03:37.920 (Petugas lab) 00:03:37.920 --> 00:03:39.750 Untuk percobaanmu, kami akan cek region 00:03:39.750 --> 00:03:42.690 DNA yang cenderung bermutasi terus menerus seiring waktu 00:03:42.690 --> 00:03:44.820 Jadi selama ibu mewariskannya kepada sang anak, 00:03:44.820 --> 00:03:46.980 proses mutasi terus terjadi. 00:03:46.980 --> 00:03:49.440 (Rose) Lalu kami akan menukar beberapa cincin 00:03:49.440 --> 00:03:53.252 dan melihat apakah ada DNA mitokondria di sana 00:03:53.252 --> 00:03:55.800 (musik pelan) 00:03:55.800 --> 00:03:57.723 Jika kamu memiliki objek yang tertinggal 00:03:57.723 --> 00:03:59.850 dari yang awalnya dipakai sangat dekat 00:03:59.850 --> 00:04:02.263 tentu saja di jari, 00:04:02.263 --> 00:04:05.583 kau tidak pernah tahu informasi apa yang kau tinggalkan. 00:04:08.040 --> 00:04:09.960 Aku penasaran, bagaimana sebuah objek 00:04:09.960 --> 00:04:12.410 menyimpan informasi tentang pemilik sebelumnya? 00:04:13.706 --> 00:04:16.623 (mesin berputar) 00:04:20.819 --> 00:04:22.350 Informasi sebanyak ini 00:04:22.350 --> 00:04:26.220 yang bisa jadi hanyalah bekas noda, berasal dari cincin itu. 00:04:32.393 --> 00:04:33.226 (Petugas lab) Ya 00:04:33.226 --> 00:04:35.490 bagus, jadi kita dorong sedikit 00:04:35.490 --> 00:04:36.513 Oh ya, begitu 00:04:37.590 --> 00:04:42.590 (Rose) Yang berwarna keunguan samar tapi tidak tersambung itulah cincinnya 00:04:42.960 --> 00:04:46.203 yang artinya tidak ada informasi yang bisa ditemukan. 00:04:47.828 --> 00:04:50.245 (musik pelan) 00:04:51.450 --> 00:04:53.231 Yang kami temukan lewat proses ini 00:04:53.231 --> 00:04:56.920 adalah informasi tertentu memang tidak ada. 00:04:56.920 --> 00:05:00.170 (musik pelan mengalun) 00:05:10.980 --> 00:05:14.119 Saat aku berpikir tentang bagaimana koleksi ini disusun 00:05:14.119 --> 00:05:16.920 barang-barang tinggalan ini dikumpulkan menjadi satu 00:05:16.920 --> 00:05:19.080 dengan harapan bahwa mereka akan diambil lagi 00:05:19.080 --> 00:05:20.793 ada humanitas di sana. 00:05:25.260 --> 00:05:27.732 Misal sains tidak memberi kami gambaran utuh 00:05:27.732 --> 00:05:31.110 maka melihat nilai dalam kerangka spiritualitas 00:05:31.110 --> 00:05:33.120 atau spekulasi bisa memberi kami 00:05:33.120 --> 00:05:35.100 pandangan berbeda tentang pengalaman hidup 00:05:35.100 --> 00:05:36.393 pemilik sebelumnya. 00:05:37.350 --> 00:05:40.413 Jadi aku ingin cincin ini ditafsirkan oleh seorang peramal. 00:05:42.180 --> 00:05:44.190 Nilai sentimental dari sebuah objek 00:05:44.190 --> 00:05:46.800 dan cara kita menyalurkan perasaan kita ke dalam benda 00:05:46.800 --> 00:05:48.960 ini seringkali diabaikan 00:05:48.960 --> 00:05:52.833 dan sejatinya itu adalah nilai yang teramat tinggi. 00:06:02.550 --> 00:06:05.793 (Peramal) Dia adalah wanita muda, seorang ibu. 00:06:07.260 --> 00:06:10.620 Menghabiskan banyak waktu dengan keluarga, dengan anak-anaknya. 00:06:10.620 --> 00:06:11.767 (Rose) Apakah Anda tahu 00:06:11.767 --> 00:06:13.390 berapa anak yang dia miliki? - Tiga 00:06:13.390 --> 00:06:14.223 - Tiga 00:06:14.223 --> 00:06:15.240 - 2 putra, 1 putri 00:06:20.220 --> 00:06:21.270 Entah mengapa aku 00:06:21.270 --> 00:06:22.670 tidak melihat apapun di sini. 00:06:25.680 --> 00:06:29.670 Ini adalah cincin yang sungguh spesial bagi seseorang, dan mereka 00:06:29.670 --> 00:06:31.713 sangat sedih saat kehilangan cincinnya. 00:06:32.790 --> 00:06:35.240 Sampai hari ini, mereka masih mencari keberadaannya. 00:06:37.500 --> 00:06:38.333 Lelaki macho, tangguh. 00:06:38.333 --> 00:06:39.166 Seorang yang sangat ceria. 00:06:42.690 --> 00:06:46.773 Berkelas, sangat ramah, sering melalui masa-masa sulit, 00:06:47.910 --> 00:06:49.680 terjebak dalam masalah, 00:06:49.680 --> 00:06:51.813 dan dia pernah masuk penjara. 00:06:54.060 --> 00:06:56.520 - Bagaimana kabarnya sekarang? 00:06:56.520 --> 00:06:58.413 - Dia masih berlaku buruk. 00:06:59.385 --> 00:07:01.512 Dia tidak mengubah diri. 00:07:01.512 --> 00:07:05.853 Dia ingin, dia mencoba, tapi memang begitulah jalan hidupnya. 00:07:10.997 --> 00:07:13.414 (musik pelan) 00:07:14.579 --> 00:07:18.300 - (Rose) Proyek cincin sesungguhnya membuatku memahami 00:07:18.300 --> 00:07:22.023 bagaimana menghadapi rasa kehilangan, tapi juga menemukan. 00:07:25.350 --> 00:07:26.760 Aku selalu tertarik pada 00:07:26.760 --> 00:07:29.592 bagaimana sebuah benda dapat mengisahkan sejarah seseorang 00:07:29.592 --> 00:07:32.580 namun juga keakraban di dalamnya 00:07:32.580 --> 00:07:35.562 bisa memunculkan lebih banyak pertanyaan dan cerita. 00:07:35.562 --> 00:07:38.812 (musik pelan mengalun) 00:07:45.630 --> 00:07:47.835 Benda-benda ini hanyalah kepingan kecil 00:07:47.835 --> 00:07:50.741 dari kota yang besar dan riuh. 00:07:50.741 --> 00:07:53.491 (koin-koin bergemerincing) 00:07:54.900 --> 00:07:57.930 Sekarang aku mengumpulkan koin sekitar 800 pound 00:07:57.930 --> 00:08:00.063 yang digunakan untuk membayar tarif bus. 00:08:01.890 --> 00:08:05.970 Ada yang berupa token kasino hingga simbol agama 00:08:05.970 --> 00:08:08.553 bahkan perangkat keras rongsokan. 00:08:11.190 --> 00:08:14.340 Buatku, koin-koin ini mencerminkan publik 00:08:14.340 --> 00:08:17.733 dan mewakili banyak sekali hakikat besar masyarakat. 00:08:19.237 --> 00:08:20.490 (koin bergemerincing) 00:08:20.490 --> 00:08:22.886 Biasanya, benda yang kutemukan adalah barang hilang 00:08:22.886 --> 00:08:25.500 sehingga aku ingin memperlihatkan kembali benda ini 00:08:25.500 --> 00:08:28.454 ke hadapan orang yang tinggal di kota New York. 00:08:28.454 --> 00:08:31.704 (musik pelan mengalun) 00:08:34.770 --> 00:08:36.267 Aku menata begitu banyak koin 00:08:36.267 --> 00:08:38.430 momen yang begitu dekat, 00:08:38.430 --> 00:08:41.070 melihat koin rata bertebaran, 00:08:41.070 --> 00:08:42.930 aku merasa, oh Tuhan. 00:08:42.930 --> 00:08:45.928 Aku benar-benar menciptakan pemandangan kota yang aku tinggali. 00:08:45.928 --> 00:08:49.530 (musik pelan mengalun) 00:08:49.530 --> 00:08:51.373 Saat kau melihat benda-benda ini, 00:08:51.373 --> 00:08:53.881 kau melihat banyak sekali orang yang berbeda 00:08:53.881 --> 00:08:56.973 dan cerita yang beragam 00:08:58.170 --> 00:08:59.823 kau lihat banyak jiwa yang hidup. 00:09:01.404 --> 00:09:04.654 (musik pelan mengalun)