1 00:00:01,480 --> 00:00:03,404 (Mujer habla en idioma extranjero) 2 00:00:04,524 --> 00:00:05,587 Te doy 59. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,021 (Prestamista) El precio es el mismo para vender o empeñar. 4 00:00:11,082 --> 00:00:12,038 ¿Te parece bien? 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,088 Ponlos aquí. 6 00:00:18,647 --> 00:00:19,647 Bueno. 7 00:00:21,206 --> 00:00:25,026 Espero que no hayas pagado mucho por ellos. 8 00:00:25,026 --> 00:00:25,970 ¿Cuanto pagaste? 9 00:00:26,868 --> 00:00:28,793 No mucho. 10 00:00:31,253 --> 00:00:32,242 Déjame ver. 11 00:00:29,158 --> 00:00:31,017 ¿Cuánto valen? 12 00:00:34,868 --> 00:00:38,072 Este parece un diamante de compromiso pero no es. 13 00:00:40,112 --> 00:00:41,470 ¿Cuánto me darías? 14 00:00:43,128 --> 00:00:44,829 Te daré $ 1. 15 00:00:48,782 --> 00:00:49,982 Este es de plata. 16 00:00:51,427 --> 00:00:51,925 Bueno 17 00:00:52,305 --> 00:00:54,182 Si lo revendes puede llegar a $25. 18 00:01:01,173 --> 00:01:03,707 Esto es de metal, no tiene valor. 19 00:01:03,719 --> 00:01:06,643 (música suave) 20 00:01:07,610 --> 00:01:09,570 (Rose) Siempre me atrajeron los objetos 21 00:01:09,596 --> 00:01:11,318 que reflejan el dia a dia de la gente 22 00:01:11,560 --> 00:01:12,615 que transita la ciudad. 23 00:01:22,430 --> 00:01:23,380 Recuerdo cuando era adolescente 24 00:01:23,560 --> 00:01:25,190 los largos viajes a la escuela secundaria 25 00:01:25,627 --> 00:01:29,595 desde Queens hasta el corazón mismo de Manhattan. 26 00:01:31,287 --> 00:01:32,597 Viajaba con muchas personas 27 00:01:33,027 --> 00:01:36,418 que trabajaban en actividades tan diferentes. 28 00:01:36,418 --> 00:01:38,753 Personas que iban a sus trabajos 29 00:01:38,957 --> 00:01:40,275 o a sus lugares de trabajo. 30 00:01:42,186 --> 00:01:43,680 Yo solo quería comprender 31 00:01:44,097 --> 00:01:46,457 lo que significaba vivir en Nueva York. 32 00:01:48,963 --> 00:01:51,550 Asistí a muchas subastas en la ciudad, 33 00:01:51,994 --> 00:01:54,539 y una fue la que hizo el Departamento de Transporte. 34 00:01:56,703 --> 00:01:58,723 Todo lo que se pierde en el metro 35 00:01:58,871 --> 00:02:00,110 que nadie reclama durante un año 36 00:02:00,353 --> 00:02:02,316 van a una subasta que organiza ese Departamento. 37 00:02:03,363 --> 00:02:07,124 Compré 94 anillos en esa subasta. 38 00:02:09,142 --> 00:02:10,488 Recuerdo como quede atrapada 39 00:02:10,488 --> 00:02:13,498 por todos esos anillos perdidos. 40 00:02:14,920 --> 00:02:17,331 Me recordó una vista aérea de una multitud, 41 00:02:18,359 --> 00:02:21,874 en especial la imagen del apagón de Nueva York en 2003. 42 00:02:23,804 --> 00:02:27,036 Tenía la sensación de que los anillos tenían el poder 43 00:02:27,184 --> 00:02:29,294 de hablar sobre los viajeros que viven en Nueva York. 44 00:02:30,860 --> 00:02:32,974 Es interesante saber cómo estos objetos 45 00:02:33,098 --> 00:02:35,035 son el reflejo de una larga lista de personas. 46 00:02:35,711 --> 00:02:38,534 (la música suave continúa) 47 00:02:39,759 --> 00:02:41,039 Mi forma de trabajo 48 00:02:41,059 --> 00:02:42,912 es examinar todo lo desconocido 49 00:02:43,375 --> 00:02:46,825 que envuelve a estos objetos perdidos y sin reclamar, 50 00:02:46,845 --> 00:02:49,523 y luego pienso de que forma 51 00:02:49,623 --> 00:02:53,512 se les puede dar un potencial valor. 52 00:02:53,682 --> 00:02:56,502 (la música suave continúa) 53 00:03:03,812 --> 00:03:06,364 ¿Cómo hacemos para saber su valor 54 00:03:06,364 --> 00:03:09,574 o si es de importancia para un lugar o una persona? 55 00:03:16,186 --> 00:03:18,816 (zumbido de una máquina) 56 00:03:22,913 --> 00:03:26,622 Me intrigaba si al obtener muestras de ADN de los anillos 57 00:03:26,713 --> 00:03:29,683 obtendría algún dato 58 00:03:29,693 --> 00:03:34,101 sobre la biología del dueño anterior 59 00:03:34,151 --> 00:03:36,651 o una línea genética. 60 00:03:37,461 --> 00:03:38,691 (Técnica de laboratorio) Para tu experimento 61 00:03:38,731 --> 00:03:39,801 buscaremos en una zona del ADN 62 00:03:39,801 --> 00:03:42,533 que tiende a obtener esas mutaciones que se agregan a través del tiempo. 63 00:03:42,593 --> 00:03:44,723 De manera que si una madre se lo pasa a su hija, 64 00:03:44,793 --> 00:03:46,890 esas mutaciones continúan. 65 00:03:47,016 --> 00:03:49,316 (Rose) Hisoparemos algunos de los anillos 66 00:03:49,400 --> 00:03:52,971 y veremos si hay ADN en ellos. 67 00:03:53,406 --> 00:03:55,700 (música suave) 68 00:03:55,920 --> 00:03:57,820 Cuando existen piezas que se separan 69 00:03:57,900 --> 00:03:59,660 de una forma tan íntima 70 00:03:59,660 --> 00:04:01,780 que, obviamente, es a través del dedo, 71 00:04:01,797 --> 00:04:05,267 no sabemos qué datos perdemos. 72 00:04:07,967 --> 00:04:09,627 Me pregunto ¿cómo un objeto conserva 73 00:04:09,627 --> 00:04:12,359 la información del dueño anterior? 74 00:04:13,629 --> 00:04:16,747 (zumbido de una máquina) 75 00:04:21,205 --> 00:04:22,251 Esta cantidad de información, 76 00:04:22,251 --> 00:04:26,134 que puede ser solo suciedad, es del anillo. 77 00:04:32,403 --> 00:04:33,530 (Técnica del laboratorio) Esto es increíble. 78 00:04:33,929 --> 00:04:35,252 Tenemos que empujarlo un poquito. 79 00:04:35,502 --> 00:04:36,252 ¡Genial! 80 00:04:37,762 --> 00:04:42,855 (Rose) El de color púrpura tenue sin banda es de un anillo 81 00:04:42,855 --> 00:04:45,720 en el cual no se pudo encontrar información. 82 00:04:47,758 --> 00:04:49,775 (música suave) 83 00:04:51,740 --> 00:04:53,123 A través de este proceso descubrimos 84 00:04:53,248 --> 00:04:56,427 que cierto tipo de información no está disponible. 85 00:04:56,928 --> 00:04:59,874 (música suave continúa) 86 00:05:11,271 --> 00:05:13,793 Si pienso en la forma en que se organizó esta colección, 87 00:05:13,875 --> 00:05:16,458 cómo se juntaron estas "pérdidas" 88 00:05:16,458 --> 00:05:18,448 con la esperanza de que las reclamaran, 89 00:05:18,528 --> 00:05:20,723 hay un gesto humanitario en todo esto. 90 00:05:25,380 --> 00:05:27,336 Si la ciencia no nos da la visión completa, 91 00:05:27,441 --> 00:05:30,921 tendremos que buscar el valor por el lado espiritual 92 00:05:31,031 --> 00:05:32,590 sino solo las conjeturas nos darán 93 00:05:32,630 --> 00:05:35,110 una visión diferente de la vida 94 00:05:35,189 --> 00:05:36,153 del dueño anterior. 95 00:05:37,643 --> 00:05:40,111 Quise que un vidente interpretara a los anillos. 96 00:05:42,403 --> 00:05:43,749 Se pasa por alto 97 00:05:43,749 --> 00:05:46,614 el valor sentimental de los objetos 98 00:05:46,614 --> 00:05:48,647 y cómo se les proyectan los sentimientos 99 00:05:49,320 --> 00:05:52,294 lo que es una asombrosa forma de valor. 100 00:06:02,877 --> 00:06:05,473 (Vidente) Era una mujer joven, una madre. 101 00:06:07,410 --> 00:06:09,344 Pasó mucho tiempo con su familia, con sus hijos. 102 00:06:10,900 --> 00:06:12,863 (Rose) ¿Sabes cuantos niños tuvo? 103 00:06:13,560 --> 00:06:14,060 Tres 104 00:06:14,540 --> 00:06:15,090 Dos niños y una niña. 105 00:06:20,147 --> 00:06:21,781 No se por qué, pero con éste 106 00:06:21,810 --> 00:06:22,693 no puedo ver nada. 107 00:06:25,910 --> 00:06:28,530 Este es un anillo muy, muy especial para alguien, 108 00:06:29,985 --> 00:06:31,401 y estuvo muy triste cuando lo perdió. 109 00:06:32,951 --> 00:06:34,918 Hasta hoy lo sigue buscando. 110 00:06:37,907 --> 00:06:39,725 Es un tipo recio, duro. 111 00:06:41,340 --> 00:06:42,163 Una persona muy alegre. 112 00:06:42,223 --> 00:06:44,890 Con mucha clase, muy salidor, paso por momentos duros, 113 00:06:48,251 --> 00:06:49,104 tuvo bastantes problemas 114 00:06:50,160 --> 00:06:51,650 y pasó un tiempo en la cárcel. 115 00:06:53,945 --> 00:06:55,579 ¿A qué se dedica ahora? 116 00:06:57,800 --> 00:06:58,413 Aún no está en nada bueno. 117 00:06:59,470 --> 00:07:00,914 No va por buen camino. 118 00:07:02,158 --> 00:07:05,374 Intentó hacerlo, pero su vida es así. 119 00:07:10,151 --> 00:07:11,014 (música suave) 120 00:07:14,855 --> 00:07:17,333 (Rose) Este proyecto me llevo a comprender 121 00:07:18,338 --> 00:07:21,148 cómo manejar la perdida y también la recuperación. 122 00:07:25,263 --> 00:07:26,660 Siempre me interesó 123 00:07:26,912 --> 00:07:29,560 el hecho que un objeto cuente una historia personal, 124 00:07:30,312 --> 00:07:32,245 también la familiaridad en ellos 125 00:07:32,934 --> 00:07:34,972 que pueden disparar más preguntas e historias. 126 00:07:37,291 --> 00:07:38,642 (música suave continua) 127 00:07:45,596 --> 00:07:47,563 Estos objetos son solo una pequeña parte 128 00:07:47,669 --> 00:07:49,935 de una gran caótica ciudad. 129 00:07:50,670 --> 00:07:52,373 (sonido metálico de monedas) 130 00:07:54,770 --> 00:07:57,880 Compré alrededor de 800 libras en monedas 131 00:07:58,060 --> 00:08:00,490 que se usaban para pagar el boleto de autobus. 132 00:08:01,882 --> 00:08:05,326 Iban desde fichas de casino a colgantes religiosos 133 00:08:05,947 --> 00:08:08,140 y piezas de ferretería. 134 00:08:11,219 --> 00:08:14,420 Estas monedas son un reflejo de la población 135 00:08:14,486 --> 00:08:17,450 y representan un montón de grandes temas de la sociedad. 136 00:08:19,131 --> 00:08:20,647 (sonido metálico de monedas) 137 00:08:20,764 --> 00:08:22,400 La mayoría de los objetos los perdieron 138 00:08:22,114 --> 00:08:24,984 y los quiero volver a poner en circulación 139 00:08:25,064 --> 00:08:27,797 para los habitantes de Nueva York. 140 00:08:28,187 --> 00:08:29,987 (la música suave continua) 141 00:08:34,709 --> 00:08:36,625 Me ocupé demasiado de estas monedas, 142 00:08:36,634 --> 00:08:37,904 son momentos muy cercanos, 143 00:08:38,824 --> 00:08:40,887 los vi todos juntos y alejados, 144 00:08:41,357 --> 00:08:42,310 Fui como... 145 00:08:42,900 --> 00:08:45,816 En verdad armé esta imagen de la ciudad en la que vivo. 146 00:08:45,902 --> 00:08:47,806 (la música suave continúa) 147 00:08:49,896 --> 00:08:51,110 Cuando miras estos objetos, 148 00:08:52,000 --> 00:08:53,740 ves a personas tan diferentes 149 00:08:54,500 --> 00:08:56,017 y a historias tan diferentes, 150 00:08:57,967 --> 00:08:59,895 ves a tantas vidas vividas. 151 00:09:00,250 --> 00:09:02,010 (la música suave continúa)