1 00:00:00,007 --> 00:00:06,265 (ishameal beah 曾經是一位童兵) 2 00:00:06,265 --> 00:00:08,554 戰爭爆發初期我還是個小男孩 3 00:00:08,569 --> 00:00:11,049 戰火蔓延到我居住的城市 4 00:00:11,049 --> 00:00:13,711 戰爭打亂了我自小認知的一切 5 00:00:14,296 --> 00:00:18,012 我和家人離散,不斷為保命而逃亡遷移 6 00:00:18,058 --> 00:00:21,212 當時我的家人都在戰爭中不幸喪命 7 00:00:21,258 --> 00:00:23,611 我的母親、父親和兄弟都是被殺死的 8 00:00:23,642 --> 00:00:25,311 我在三個孩子中排第二 9 00:00:25,695 --> 00:00:26,442 當時你幾歲? 10 00:00:26,442 --> 00:00:28,742 那時候我12歲了 11 00:00:28,742 --> 00:00:29,319 才12歲? 12 00:00:29,334 --> 00:00:29,880 是的 13 00:00:30,234 --> 00:00:35,443 在我12-13歲之間我最終到軍事基地尋求安全協助 14 00:00:36,151 --> 00:00:40,866 在塞拉利昂軍事基地,我被強迫受訓成童兵 15 00:00:40,897 --> 00:00:44,969 13歲就被訓練如何在戰場上衝鋒陷陣 16 00:00:45,061 --> 00:00:48,216 僅僅一周的訓練之後,戰爭佔據了我的生活 17 00:00:48,247 --> 00:00:50,521 我有將近三年的時間都是一名在戰場上的士兵 18 00:00:50,690 --> 00:00:52,781 對你來說,世界人權日代表什麼? 19 00:00:53,596 --> 00:00:59,622 對我來說這一天代表世界上所有人的信念 20 00:00:59,668 --> 00:01:05,259 相信我們活著一天,就有責任彼此扶持 21 00:01:05,321 --> 00:01:08,488 我們不能只為自己活著,也要為別人活著。 22 00:01:08,780 --> 00:01:10,203 我之所以能有今天, 23 00:01:10,249 --> 00:01:14,670 是因為其他人在生命中某個時刻,決定要做一件幫助別人的事 24 00:01:14,763 --> 00:01:18,871 例如UNICEF人員進入叢林和他們厭惡的軍閥交涉; 25 00:01:18,948 --> 00:01:21,435 那些在療養中心的工作人員; 26 00:01:21,543 --> 00:01:25,058 還有一位紐約的母親決定領養一個童兵做孩子, 27 00:01:25,104 --> 00:01:27,246 儘管所有的人都認為這個孩子一定充滿暴戾之氣。 28 00:01:27,323 --> 00:01:32,458 這些關鍵的生命時刻,這些人為其他人做了簡單的一件事, 29 00:01:32,535 --> 00:01:34,887 扭轉了我的人生,才可能造就今天的我。 30 00:01:35,364 --> 00:01:39,616 對我來說,這就是世界人權日的意義。 31 00:01:39,678 --> 00:01:41,024 現在你也將這樣的理念傳給別人。 32 00:01:41,062 --> 00:01:43,408 當然 (觀眾鼓掌) 感謝你 33 00:01:43,408 --> 00:01:48,716 (我曾經在此 - 世界人權日 August 19 whd0iwashere.org)