1 00:00:00,866 --> 00:00:04,002 Bốn năm sau khi đến Hoa Kỳ, 2 00:00:04,026 --> 00:00:05,593 như bất kỳ ai 16 tuổi, 3 00:00:05,617 --> 00:00:08,368 tôi đã đi lấy bằng lái xe. 4 00:00:08,392 --> 00:00:12,241 Sau khi cho nhân viên xem giấy tờ nhập cư, thẻ xanh, 5 00:00:12,265 --> 00:00:14,002 cô ấy nói với tôi đó là giả. 6 00:00:14,026 --> 00:00:16,650 "Đừng quay lại đây nữa," cô ấy nói. 7 00:00:17,321 --> 00:00:20,478 Đó là lúc tôi phát hiện ra tôi đã ở Mỹ bất hợp pháp. 8 00:00:20,502 --> 00:00:23,034 Và tôi vẫn ở đây bất hợp pháp. 9 00:00:23,058 --> 00:00:24,613 Tôi là nhà báo và nhà làm phim. 10 00:00:24,637 --> 00:00:26,488 Tôi tin vào những câu chuyện. 11 00:00:26,512 --> 00:00:27,959 Và những gì tôi học được 12 00:00:27,983 --> 00:00:31,202 là những gì hầu hết mọi người không hiểu về nhập cư 13 00:00:31,226 --> 00:00:34,515 là những gì họ không hiểu về bản thân họ: 14 00:00:34,539 --> 00:00:38,453 những câu chuyện di cư xưa của gia đình và những quá trình họ phải trải qua 15 00:00:38,477 --> 00:00:41,432 trước khi thẻ xanh và bức tường tồn tại, 16 00:00:41,456 --> 00:00:45,171 hoặc điều gì đã định hình sự hiểu biết của họ về chính quyền công dân. 17 00:00:45,711 --> 00:00:47,468 Tôi sinh ra ở Philipines. 18 00:00:47,492 --> 00:00:50,271 Khi tôi 12 tuổi, mẹ tôi gửi tôi đến sống với bố mẹ bà, 19 00:00:50,295 --> 00:00:51,516 ông bà của tôi, 20 00:00:51,540 --> 00:00:54,001 hay, theo tiếng Tagalog của chúng tôi, lolo và lola. 21 00:00:54,850 --> 00:00:57,051 Tên của Lolo là Teofilo. 22 00:00:57,075 --> 00:01:01,591 Khi ông di cư hợp pháp sang Mỹ và nhập tịch, 23 00:01:01,615 --> 00:01:04,658 ông ấy đổi tên từ Teofilo thành Ted, 24 00:01:04,682 --> 00:01:08,159 theo tên của Ted Danson từ chương trình truyền hình "Cheers." 25 00:01:08,183 --> 00:01:10,290 Không thể kiếm được người Mỹ nào hơn thế. 26 00:01:10,314 --> 00:01:14,236 Bài hát yêu thích của Lolo là "My Way" của Frank Sinatra, 27 00:01:14,236 --> 00:01:18,413 và khi đang tìm cách đưa đứa cháu trai duy nhất của ông, là tôi, 28 00:01:18,448 --> 00:01:19,607 đến Mỹ, 29 00:01:19,631 --> 00:01:21,586 ông ấy quyết định làm theo cách của mình. 30 00:01:21,695 --> 00:01:25,674 Theo Lolo, không có cách nào dễ dàng và đơn giản để đưa tôi đến đây, 31 00:01:25,698 --> 00:01:29,554 vì vậy, Lolo đã tiết kiệm 4,500 đô-la - 32 00:01:29,578 --> 00:01:31,648 đó là số tiền lớn với một nhân viên bảo vệ 33 00:01:31,672 --> 00:01:33,841 chỉ kiếm được không quá tám đô-la một giờ - 34 00:01:33,865 --> 00:01:35,358 để trả cho một thẻ xanh giả 35 00:01:35,382 --> 00:01:38,071 và cho một kẻ buôn lậu đưa tôi đến Mỹ. 36 00:01:38,095 --> 00:01:39,588 Đó là cách tôi đến đây. 37 00:01:39,612 --> 00:01:42,929 Tôi không biết đã bao nhiêu lần mọi người nói với tôi rằng tổ tiên họ 38 00:01:42,953 --> 00:01:45,441 đã đến Mỹ "đúng cách," 39 00:01:45,465 --> 00:01:46,839 mà tôi nhắc họ, 40 00:01:46,863 --> 00:01:49,368 định nghĩa của Mỹ về "đúng cách" 41 00:01:49,392 --> 00:01:54,009 đã thay đổi kể từ khi con tàu đầu tiên của những người định cư thả neo. 42 00:01:54,898 --> 00:01:58,339 Nước Mỹ như chúng ta biết không chỉ là một mảnh đất, 43 00:01:58,363 --> 00:02:02,226 đặc biệt là vì vùng đất mà ngày nay tạo nên Hợp chủng quốc Hoa Kỳ 44 00:02:02,250 --> 00:02:05,019 từng thuộc về những người khác ở các quốc gia khác. 45 00:02:05,526 --> 00:02:10,637 Nước Mỹ mà chúng ta biết không chỉ là một quốc gia của những người nhập cư. 46 00:02:10,661 --> 00:02:14,571 Có hai nhóm người Mỹ không phải là người nhập cư: 47 00:02:14,595 --> 00:02:17,147 Người Mỹ bản địa, những người bản địa của vùng đất này 48 00:02:17,171 --> 00:02:19,517 và những người bị giết trong hoạt động diệt chủng; 49 00:02:19,517 --> 00:02:23,332 và người Mỹ gốc Phi, những người đã bị bắt cóc, vận chuyển và trở thành nô lệ 50 00:02:23,356 --> 00:02:25,226 để xây dựng đất nước này. 51 00:02:25,652 --> 00:02:29,469 Mỹ, trên tất cả, là một ý tưởng, 52 00:02:29,493 --> 00:02:32,021 dù không thực tế và chưa hoàn hảo tới mức nào, 53 00:02:32,045 --> 00:02:36,050 chỉ tồn tại vì những người định cư đầu tiên đến đây một cách tự do 54 00:02:36,074 --> 00:02:38,074 mà không cần lo lắng về quốc tịch. 55 00:02:38,469 --> 00:02:40,563 Vậy, bạn đến từ đâu? 56 00:02:40,923 --> 00:02:42,142 Bạn đến bằng cách nào? 57 00:02:42,651 --> 00:02:43,821 Ai đã trả tiền? 58 00:02:43,845 --> 00:02:46,616 Trên khắp nước Mỹ, trước nhiều nhóm khán giả khác nhau -- 59 00:02:46,640 --> 00:02:48,147 nhóm bảo thủ và nhóm tiến bộ, 60 00:02:48,171 --> 00:02:50,197 học sinh trung học và người lớn tuổi -- 61 00:02:50,221 --> 00:02:51,637 tôi đã hỏi những câu hỏi đó. 62 00:02:51,661 --> 00:02:54,413 Là một người da màu, tôi luôn được hỏi tôi đến từ đâu, 63 00:02:54,437 --> 00:02:56,888 như trong, "Bạn thật sự đến từ đâu?" 64 00:02:56,912 --> 00:03:00,111 Vì vậy, tôi cũng đã hỏi những người da trắng họ thật sự đến từ đâu. 65 00:03:00,463 --> 00:03:02,899 Sau khi hỏi một sinh viên tại Đại học Georgia 66 00:03:02,923 --> 00:03:04,123 anh ấy đến từ đâu, 67 00:03:04,147 --> 00:03:05,968 anh ấy nói, "Tôi là người Mỹ." 68 00:03:05,992 --> 00:03:08,623 "Tôi biết," tôi nói, "nhưng bạn đến từ đâu?" 69 00:03:09,006 --> 00:03:10,932 "Tôi là người da trắng," anh ta trả lời. 70 00:03:10,956 --> 00:03:13,847 “Nhưng da trắng không phải là một quốc gia,” tôi nói. 71 00:03:13,871 --> 00:03:15,960 "Tổ tiên của bạn đến từ đâu?" 72 00:03:16,428 --> 00:03:18,159 Khi anh ta nhún vai trả lời, 73 00:03:18,183 --> 00:03:19,739 tôi đã nói, 74 00:03:19,763 --> 00:03:21,420 “Chà, bạn đến từ đâu? 75 00:03:21,444 --> 00:03:23,868 Bạn đến đây bằng cách nào? Ai đã trả tiền? " 76 00:03:24,643 --> 00:03:26,340 Anh ấy không thể trả lời. 77 00:03:26,364 --> 00:03:29,191 Tôi không nghĩ bạn có thể nói về nước Mỹ với tư cách nước Mỹ 78 00:03:29,215 --> 00:03:32,536 mà không trả lời ba câu hỏi cốt lõi đó. 79 00:03:32,999 --> 00:03:35,874 Nhập cư là huyết mạch của Hoa Kỳ, 80 00:03:35,898 --> 00:03:39,157 đất nước này đã tự phục hồi như thế nào trong nhiều thế kỷ, 81 00:03:39,181 --> 00:03:43,882 từ những người định cư và nhà cách mạng, người đã sống ở 13 thuộc địa ban đầu 82 00:03:43,906 --> 00:03:47,315 đến hàng triệu người nhập cư, chủ yếu đến từ Châu Âu, 83 00:03:47,339 --> 00:03:49,893 người đã không ngừng khai phá vùng đất này. 84 00:03:50,322 --> 00:03:52,913 Mặc dù người Mỹ bản địa đã ở đây 85 00:03:52,937 --> 00:03:56,391 và có bản sắc bộ lạc riêng và ý thức về quyền công dân, 86 00:03:56,415 --> 00:04:02,069 họ không được xem là công dân Mỹ cho đến khi có Đạo luật Công dân 1924. 87 00:04:02,093 --> 00:04:07,176 Bước ngoặt của Đạo luật Quyền công dân năm 1964 mà người Mỹ gốc Phi đã đấu tranh 88 00:04:07,200 --> 00:04:11,478 đã truyền động lực cho Đạo luật Nhập cư và Quốc tịch năm 1965, 89 00:04:11,502 --> 00:04:15,354 điều đã chấm dứt hệ thống bài trừ dựa trên chủng tộc của Mỹ 90 00:04:15,378 --> 00:04:18,133 đã tồn tại trong suốt 40 năm. 91 00:04:18,569 --> 00:04:20,511 Tôi có thể tiếp tục nói về điều này, 92 00:04:20,535 --> 00:04:23,507 nhưng ý tôi là, quan điểm lớn hơn ở đây là: 93 00:04:24,201 --> 00:04:25,966 Bao nhiêu trong số chúng ta, 94 00:04:25,990 --> 00:04:28,775 dù là những người nhập cư trong quá khứ hay hiện tại, 95 00:04:28,799 --> 00:04:32,078 hiểu về những phần cốt yếu này của lịch sử Mỹ? 96 00:04:32,102 --> 00:04:36,107 Bao nhiêu phần của lịch sử này đã tạo nên bài kiểm tra công dân Mỹ thật sự? 97 00:04:36,470 --> 00:04:37,721 Bạn đã từng thấy nó chưa? 98 00:04:37,745 --> 00:04:39,462 Nó hầu hết là kiểm tra nói, 99 00:04:39,486 --> 00:04:44,307 và nhân viên chính phủ sẽ hỏi ứng viên tới 10 trong số 100 câu hỏi. 100 00:04:44,331 --> 00:04:48,130 Để đỗ, ứng viên phải trả lời đúng ít nhất sáu câu. 101 00:04:48,471 --> 00:04:50,330 Tôi đã xem qua bài kiểm tra gần đây, 102 00:04:50,354 --> 00:04:53,520 và tôi thấy kinh ngạc trước những câu hỏi được đưa ra 103 00:04:53,544 --> 00:04:57,683 và điều tạo nên những câu trả lời được chấp nhận với những bỏ sót rõ ràng. 104 00:04:57,707 --> 00:05:01,084 Có một câu hỏi về tượng Nữ thần Tự do và vị trí của nó. 105 00:05:01,108 --> 00:05:03,470 Không có một câu hỏi nào về đảo Ellis, 106 00:05:03,494 --> 00:05:05,942 về Hoa Kỳ với tư cách một quốc gia nhập cư 107 00:05:05,966 --> 00:05:09,069 và hàng loạt những luật chống nhập cư đã được thông qua. 108 00:05:09,379 --> 00:05:11,933 Không có điều gì về lịch sử của người Mỹ bản địa. 109 00:05:12,250 --> 00:05:15,786 Có một câu hỏi về điều mà Martin Luther King, Jr. đã làm, 110 00:05:15,810 --> 00:05:19,298 nhưng phần lớn là những nội dung thiếu sót và vô trách nhiệm 111 00:05:19,322 --> 00:05:21,074 về người Mỹ gốc Phi. 112 00:05:21,098 --> 00:05:22,288 Đây là một ví dụ. 113 00:05:22,312 --> 00:05:26,510 Câu hỏi số 74 của phần lịch sử Hoa Kỳ 114 00:05:26,534 --> 00:05:32,024 yêu cầu ứng viên "nêu một lý do đã dẫn đến cuộc Nội chiến." 115 00:05:32,048 --> 00:05:34,788 Có ba câu trả lời được chấp nhận: 116 00:05:35,384 --> 00:05:36,889 chế độ nô lệ, 117 00:05:36,913 --> 00:05:38,721 quyền của các tiểu bang, 118 00:05:38,745 --> 00:05:41,065 những lý do kinh tế. 119 00:05:41,399 --> 00:05:44,583 Lola và Lolo của tôi có nhận được câu hỏi ấy không? 120 00:05:44,607 --> 00:05:46,150 Nếu họ có, 121 00:05:46,174 --> 00:05:48,695 họ có hiểu được lịch sử đằng sau nó không? 122 00:05:48,938 --> 00:05:51,274 Vậy còn các chú và các dì và các anh em họ của tôi 123 00:05:51,274 --> 00:05:54,558 và hàng triệu người nhập cư khác đã làm bài kiểm tra này 124 00:05:54,582 --> 00:05:56,231 để trở thành công dân Mỹ? 125 00:05:56,622 --> 00:05:59,893 Người nhập cư biết được những gì về Mỹ trước khi họ đến đây? 126 00:06:00,439 --> 00:06:04,020 Chúng ta đang xin loại quốc tịch nào? 127 00:06:04,044 --> 00:06:08,404 Và đó có đúng là quốc tịch mà chúng ta thật sự muốn không? 128 00:06:09,224 --> 00:06:12,115 Hãy nghĩ về nó -- tôi đã nghĩ rất nhiều về điều ấy -- 129 00:06:12,139 --> 00:06:15,568 Một quốc tịch tôn quý trông như thế nào? 130 00:06:15,592 --> 00:06:20,108 Làm sao để tôi xin được nó khi tôi mới đến đây vào 26 năm trước, 131 00:06:20,108 --> 00:06:21,704 khi người gốc Phi và bản địa 132 00:06:21,704 --> 00:06:24,586 những người đã từng ở đây, trên đất Mỹ, hàng trăm năm 133 00:06:24,610 --> 00:06:26,558 vẫn đang chờ đến lượt họ? 134 00:06:27,033 --> 00:06:29,814 Một trong những tác giả yêu thích của tôi là Toni Morrison. 135 00:06:29,838 --> 00:06:34,299 Vào năm 1996, một năm trước khi tôi biết mình đã ở quốc gia này bất hợp pháp, 136 00:06:34,323 --> 00:06:37,330 lớp Tám của tôi được giao đọc tác phẩm "The Bluest Eye," 137 00:06:37,354 --> 00:06:38,886 cuốn sách đầu tiên của Morrison. 138 00:06:39,172 --> 00:06:43,431 Đầu tiên, cuốn sách đã thách thức tôi với những câu hỏi khó. 139 00:06:43,455 --> 00:06:45,145 Tại sao Pecola Breedlove, 140 00:06:45,169 --> 00:06:47,693 cô gái da đen này là nhân vật trung tâm của cuốn sách, 141 00:06:47,717 --> 00:06:50,641 tại sao cô ấy lại muốn có một đôi mắt xanh? 142 00:06:50,665 --> 00:06:52,355 Ai đã nói với cô rằng cô muốn nó? 143 00:06:52,767 --> 00:06:54,431 Tại sao cô ấy tin họ? 144 00:06:55,066 --> 00:06:58,376 Morrison nói rằng cô ấy viết cuốn sách để phác họa những gì xảy ra 145 00:06:58,400 --> 00:07:03,271 khi một người đầu hàng trước thứ cô ấy gọi là "đại tự sự." 146 00:07:03,676 --> 00:07:10,147 "Định nghĩa," Morrison nói, "được viết bởi người cầm quyền, không phải kẻ bị trị." 147 00:07:11,131 --> 00:07:13,217 Khi tôi nhận ra mình đã ở đây bất hợp pháp, 148 00:07:13,241 --> 00:07:18,839 Tôi tự thuyết phục, nếu không là công dân hợp pháp trên khai sinh hay luật pháp, 149 00:07:18,863 --> 00:07:22,095 thì vẫn còn một hình thức công dân khác. 150 00:07:22,119 --> 00:07:24,542 Quyền công dân qua việc tham gia: 151 00:07:24,566 --> 00:07:25,789 tôi hội nhập. 152 00:07:25,813 --> 00:07:30,236 Tôi hội nhập với những người Mỹ, kể cả những người không muốn tôi ở đây. 153 00:07:30,775 --> 00:07:33,022 Quyền công dân qua việc đóng góp: 154 00:07:33,046 --> 00:07:36,835 tôi trả lại cho cộng đồng của mình bằng bất cứ cách nào tôi có thể. 155 00:07:36,859 --> 00:07:40,560 Là một doanh nhân không chính thống -- và vâng, khái niệm này tồn tại đấy -- 156 00:07:40,584 --> 00:07:43,194 tôi đã thuê nhiều công dân Mỹ. 157 00:07:43,218 --> 00:07:45,755 Quyền công dân qua việc giáo dục: 158 00:07:45,779 --> 00:07:49,885 chúng ta không thể đợi người khác để dạy cho ta về quá khứ 159 00:07:49,909 --> 00:07:51,785 và cách chúng ta đến với thực tại này. 160 00:07:51,809 --> 00:07:55,039 Chúng ta phải tự giáo dục bản thân và người thân của mình. 161 00:07:55,777 --> 00:07:59,986 Quyền công dân là điều gì đó vĩ đại hơn cả bản thân mình: 162 00:08:00,010 --> 00:08:02,815 Chúng ta đang, tôi nghĩ, dù là cá nhân hay tập thể, 163 00:08:02,839 --> 00:08:06,251 viết lại cuốn đại tự sự của Hoa Kỳ. 164 00:08:06,275 --> 00:08:09,814 Những người, từng bị trị, bây giờ đứng lên nắm quyền quyết định. 165 00:08:10,241 --> 00:08:12,664 Họ đang hỏi những câu hỏi cần được hỏi. 166 00:08:12,688 --> 00:08:14,588 Phần cốt yếu của việc định nghĩa lại 167 00:08:14,612 --> 00:08:17,737 là cách ta xác định không chỉ ai là một người Mỹ 168 00:08:17,761 --> 00:08:19,957 mà còn những điều gì cấu thành quyền công dân. 169 00:08:20,277 --> 00:08:24,458 Điều mà, theo tôi, là trách nhiệm của chúng ta đối với nhau. 170 00:08:25,276 --> 00:08:27,968 Thế nên, hãy suy nghĩ về câu chuyện của cá nhân mình 171 00:08:27,992 --> 00:08:29,190 và hãy tự hỏi: 172 00:08:29,814 --> 00:08:31,146 Mình đến từ đâu? 173 00:08:31,603 --> 00:08:32,838 Mình đến bằng cách nào? 174 00:08:33,726 --> 00:08:34,994 Ai đã trả tiền?