1 00:00:00,866 --> 00:00:04,002 미국에 오고 4년이 지난 후 2 00:00:04,026 --> 00:00:05,593 평범한 16살 누구나 그러하듯 3 00:00:05,617 --> 00:00:08,368 저는 운전면허증을 따러 갔습니다. 4 00:00:08,392 --> 00:00:12,241 직원에게 이민자 증명서인 제 영주권을 보여주자 5 00:00:12,265 --> 00:00:14,002 그것이 가짜라고 하더군요. 6 00:00:14,026 --> 00:00:16,650 그리고 말했습니다. "다시는 여기 오지 마세요" 7 00:00:17,321 --> 00:00:20,522 이렇게 저는 제가 미국에 불법체류자로 살고 있는 걸 알게 되었죠. 8 00:00:20,522 --> 00:00:23,034 저는 지금도 불법체류자 신분이죠. 9 00:00:23,058 --> 00:00:24,613 저는 기자이며 영화감독입니다. 10 00:00:24,637 --> 00:00:26,488 저는 이야기의 힘을 믿어요. 11 00:00:26,512 --> 00:00:27,983 제가 이 직업을 통해 배운 건 12 00:00:27,983 --> 00:00:31,202 많은 사람이 이민에 대해 이해하지 못하는 것이 13 00:00:31,226 --> 00:00:34,515 자신들에 대해 이해하지 못하는 것과 같다는 사실입니다. 14 00:00:34,539 --> 00:00:38,453 그들의 조상들의 이주 이야기와 그들이 겪었던 과정을 모르는 것이죠. 15 00:00:38,477 --> 00:00:41,432 영주권과 국경의 벽이 생기 이전의 이민 과정들 말이에요. 16 00:00:41,456 --> 00:00:45,171 또는 시민권자라는 말 자체가 어떤 의미를 가지는지 모릅니다. 17 00:00:45,711 --> 00:00:47,468 저는 필리핀에서 태어났습니다. 18 00:00:47,492 --> 00:00:50,201 제가 12살 때, 어머니는 부모님께 저를 보냈습니다. 19 00:00:50,201 --> 00:00:51,540 바로 제 조부모님들에게요. 20 00:00:51,540 --> 00:00:54,001 필리핀어인 따갈로그어로 롤로와 롤라입니다. 21 00:00:54,850 --> 00:00:57,051 롤로의 성함은 테오필로였죠. 22 00:00:57,075 --> 00:01:01,591 할아버지는 합법적으로 미국으로 이주하고 시민권을 획득한 후 23 00:01:01,615 --> 00:01:04,658 이름을 테오필로에서 테드로 바꿨죠. 24 00:01:04,682 --> 00:01:08,159 "치어스"라는 TV쇼의 테드 댄슨의 이름을 딴 것이죠. 25 00:01:08,183 --> 00:01:10,290 이것보다 더 미국적일 수가 없겠죠. 26 00:01:10,314 --> 00:01:14,218 롤로가 가장 좋아하는 노래는 프랭크 시내트라의 "나의 길"입니다. 27 00:01:14,242 --> 00:01:19,494 할아버지는 그의 유일한 손자인 저를 미국으로 데려오는 방법을 찾기 위해 28 00:01:19,499 --> 00:01:21,689 그만의 길을 찾기로 마음먹습니다. 29 00:01:21,695 --> 00:01:25,674 롤로에 따르면, 쉽고 간단한 방법을 찾을 수가 없었다고 해요. 30 00:01:25,698 --> 00:01:29,554 그래서 롤로는 4,500달러 가량을 모았습니다. 31 00:01:29,578 --> 00:01:31,648 시간당 수당이 8달러밖에 되지 않는 32 00:01:31,672 --> 00:01:33,841 경비원 월급으로 모으기에는 아주 큰 돈이죠. 33 00:01:33,865 --> 00:01:35,358 그 돈은 가짜 영주권을 만들어 34 00:01:35,382 --> 00:01:38,071 미국으로 저를 밀입국하기 위해 모은 자금이었어요. 35 00:01:38,071 --> 00:01:39,642 저는 그렇게 여기 오게 되었죠. 36 00:01:39,642 --> 00:01:42,929 저에게 얼마나 많은 사람이 그들의 조상들은 미국에 올 때 37 00:01:42,953 --> 00:01:45,441 "올바른 방법"으로 왔다고 말했는지 몰라요. 38 00:01:45,465 --> 00:01:46,839 그럴 때면 저는 그들에게 39 00:01:46,863 --> 00:01:49,368 미국이 말하는 "올바른 방법"이란 의미는 40 00:01:49,392 --> 00:01:54,009 첫 정복자가 미국에 닻을 내렸을 때부터 끊임없이 변하고 있다고 상기시켜 주죠. 41 00:01:54,898 --> 00:01:58,339 우리가 익히 알고 있듯이 미국은 땅덩어리 그 이상의 의미를 가집니다. 42 00:01:58,363 --> 00:02:02,226 특히 오늘날 미합중국이라는 이름을 가진 이 나라가 차지하고 있는 땅은 43 00:02:02,250 --> 00:02:05,019 한때 다른 나라 사람들의 소유였습니다. 44 00:02:05,526 --> 00:02:10,637 미국은 우리가 알고 있는 이민자들의 국가만이 아닙니다. 45 00:02:10,661 --> 00:02:14,571 미국에서 이민자가 아닌 사람들은 딱 두 부류가 있습니다. 46 00:02:14,595 --> 00:02:17,147 미국 토착민인 북미 원주민들이 그중 한 부류로 47 00:02:17,171 --> 00:02:19,493 그들은 집단 종족 학살에 의해 살해되고 말았죠. 48 00:02:19,517 --> 00:02:23,332 다음은 아프리카계 흑인들로 그들은 납치되어 배에 실려 노예로 끌려 왔죠. 49 00:02:23,356 --> 00:02:25,226 이 나라를 세우기 위해서요. 50 00:02:25,652 --> 00:02:29,469 무엇보다도 미국은 하나의 이상입니다. 51 00:02:29,493 --> 00:02:32,021 아직 실현되지 않았고 불완전하더라도 52 00:02:32,045 --> 00:02:36,050 미국이 존재할 수 있었던 이유는 첫 번째 정복자가 시민권의 걱정 없이 53 00:02:36,074 --> 00:02:38,074 자유롭게 올 수 있었기 때문이죠. 54 00:02:38,469 --> 00:02:40,563 그럼 여러분들은 어디서 오셨나요? 55 00:02:40,923 --> 00:02:42,142 어떻게 왔나요? 56 00:02:42,651 --> 00:02:43,821 누가 비용을 부담했죠? 57 00:02:43,845 --> 00:02:46,616 미국 전역의 다양한 청중들 앞에서 58 00:02:46,640 --> 00:02:48,147 보수주의자 진보주의자 59 00:02:48,171 --> 00:02:50,197 학생들 노인들 할 것 없이 60 00:02:50,221 --> 00:02:51,637 저는 이런 질문들을 했어요. 61 00:02:51,661 --> 00:02:54,413 유색인종인 저에게 늘 사람들은 어디서 왔는지 묻습니다. 62 00:02:54,437 --> 00:02:56,888 "어느 나라에서 왔냐?" 란 의미로요. 63 00:02:56,912 --> 00:02:59,931 그래서 저도 백인들에게 그들이 어디서 왔는지 물어보곤 합니다. 64 00:03:00,463 --> 00:03:04,139 한번은 조지아 대학교 학생에게 어디서 왔냐고 물어본 적이 있어요. 65 00:03:04,139 --> 00:03:05,992 이렇게 대답했어요. "나 미국인이야." 66 00:03:05,992 --> 00:03:09,006 저는 " 알아" 하고 다시 물었죠. "어느 나라에서 왔어?" 67 00:03:09,006 --> 00:03:10,932 그가 "난 백인이야"라고 하더군요. 68 00:03:10,956 --> 00:03:13,847 전 "백인은 나라가 아니야" 라고 했어요. 69 00:03:13,871 --> 00:03:15,960 "너의 조상들은 어디서 왔니?" 라고 묻자 70 00:03:16,428 --> 00:03:18,159 그는 어깨만 으쓱하더군요. 71 00:03:18,183 --> 00:03:19,739 그래서 제가 다시 물었습니다. 72 00:03:19,763 --> 00:03:21,420 "넌 어디서 왔니? 73 00:03:21,444 --> 00:03:23,868 여기 어떻게 오게 됐어? 누가 지원해줬어?" 74 00:03:24,643 --> 00:03:26,340 그는 더는 대답하지 못했어요. 75 00:03:26,364 --> 00:03:29,191 저는 미국을 이야기할 때 이 세 가지 핵심 질문이 없이는 76 00:03:29,215 --> 00:03:32,536 미국이란 나라를 이야기할 수 없다고 생각합니다. 77 00:03:32,999 --> 00:03:35,874 이민은 미국의 생명줄과 같은 것으로 78 00:03:35,898 --> 00:03:39,157 바로 이 나라가 수년간 번영할 수 있었던 이유입니다. 79 00:03:39,181 --> 00:03:43,882 첫 개척자와 기존 13개 식민지에 거주했던 혁명가들로부터 시작해서 80 00:03:43,906 --> 00:03:47,315 쉴 새 없이 이 땅을 개척하려 했던 대부분의 유럽인을 포함하여 81 00:03:47,339 --> 00:03:49,893 수백만의 이민자들이 있었죠. 82 00:03:50,322 --> 00:03:52,913 북미 원주민들은 이 땅에 이미 거주하고 있었고 83 00:03:52,937 --> 00:03:56,391 그들 부족만의 성향과 시민권에 대한 그들만의 개념의 존재했으나 84 00:03:56,415 --> 00:04:02,069 1942년 북미 원주민 시민권법 전까지 그들은 미국 시민으로 인정받지 못했죠. 85 00:04:02,093 --> 00:04:07,176 기념비적인 1964년의 시민권법은 미국 흑인들이 싸워 이뤄낸 것으로 86 00:04:07,200 --> 00:04:11,478 1965년 이민 개혁법안에 영향을 끼쳤고 87 00:04:11,502 --> 00:04:15,354 이전 40년간 지속되었던 미국의 인종에 기반한 차별 제도를 88 00:04:15,378 --> 00:04:18,133 종식시켰습니다. 89 00:04:18,569 --> 00:04:20,511 할 이야기는 더 많지만 90 00:04:20,535 --> 00:04:23,507 제 말의 핵심은 넓은 관점에서 볼 때 바로 이것이죠. 91 00:04:24,201 --> 00:04:25,906 우리 중 몇 명이나 92 00:04:25,912 --> 00:04:28,755 우리들이 과거에 이민을 왔던 오늘날 이민을 왔던지를 떠나 93 00:04:28,779 --> 00:04:32,078 미국 역사에서 중요한 이 부분에 대해 알고 있느냐는 겁니다. 94 00:04:32,102 --> 00:04:36,107 시민권 취득 시험이 이 부분의 역사를 얼마나 포함하고 있을까요? 95 00:04:36,107 --> 00:04:37,855 여러분은 이 시험을 본 적 있나요? 96 00:04:37,855 --> 00:04:39,462 시험은 대부분 구두로 진행되며 97 00:04:39,486 --> 00:04:44,307 공무원이 지원자에게 100개 중 10개 정도의 질문을 합니다. 98 00:04:44,331 --> 00:04:48,130 시험에 합격하려면 지원자는 적어도 6개의 질문에 정답을 맞혀야 하죠. 99 00:04:48,471 --> 00:04:50,330 제가 최근에 시험 문제들을 보았는데 100 00:04:50,354 --> 00:04:53,520 주어진 질문들에 경악을 금치 못했어요. 101 00:04:53,544 --> 00:04:57,683 정답으로 포함되는 예상 답 중 노골적인 누락이 있더군요. 102 00:04:57,707 --> 00:05:01,084 자유의 여신상이 어디 있는지에 관한 질문은 있지만 103 00:05:01,108 --> 00:05:03,470 엘리스섬에 관해서는 하나도 없었어요. 104 00:05:03,494 --> 00:05:05,942 이민자들로 이뤄진 미국이라는 나라에서 105 00:05:05,966 --> 00:05:09,379 수많은 반이민법을 통과시켰다는 사실에 대한 어떤 질문도 없었고요. 106 00:05:09,379 --> 00:05:11,933 북미 원주민의 역사에 관한 것도 하나도 없었죠. 107 00:05:12,250 --> 00:05:15,786 마틴 루터 킹이 어떤 일을 했는지에 관련한 질문은 있었지만 108 00:05:15,810 --> 00:05:21,068 대체로 미국 흑인들과 관련하여 부적절하고 무책임한 맥락의 질문이었습니다. 109 00:05:21,098 --> 00:05:22,288 예를 들어보죠. 110 00:05:22,312 --> 00:05:26,510 질문 번호 74번 미국 역사 부문의 질문입니다. 111 00:05:26,534 --> 00:05:32,024 지원자에게 묻습니다. "남북전쟁의 발발 이유를 하나 대시오" 112 00:05:32,048 --> 00:05:34,788 이 질문의 적절한 정답 세 개는 다음과 같았습니다. 113 00:05:35,384 --> 00:05:36,889 노예 문제, 114 00:05:36,913 --> 00:05:38,721 주권, 115 00:05:38,745 --> 00:05:41,065 경제적 이유입니다. 116 00:05:41,399 --> 00:05:44,583 롤라와 롤로는 이 질문을 받았을까요? 117 00:05:44,607 --> 00:05:46,150 만약 그들이 이 질문을 받았다면 118 00:05:46,174 --> 00:05:48,695 이 질문의 역사적 배경을 그들이 이해하기는 할까요? 119 00:05:48,978 --> 00:05:51,274 미국 시민이 되기 위해 이 시험을 치러야 했던 120 00:05:51,274 --> 00:05:54,558 저의 삼촌들, 이모들, 사촌들 그리고 수많은 이민자는 121 00:05:54,582 --> 00:05:56,231 이 질문을 이해하고 있었을까요? 122 00:05:56,622 --> 00:06:00,439 이 땅에 오기 전 이민자들은 미국에 대해 어떤 걸 알고 있었을까요? 123 00:06:00,439 --> 00:06:04,020 우리는 어떤 종류의 시민권을 신청하고 있는 걸까요? 124 00:06:04,044 --> 00:06:08,404 우리가 실제로 참여하고 싶은 그런 시민권과 같은 것일까요? 125 00:06:09,224 --> 00:06:12,139 생각해보면 전 이 주제에 대해 생각을 많이 해왔어요. 126 00:06:12,139 --> 00:06:15,568 품위 있는 시민권이란 어떤 것일까? 127 00:06:15,592 --> 00:06:20,108 26년 전 미국에 왔을 때 제가 어떻게 시민권을 요구할 수 있었겠어요. 128 00:06:20,132 --> 00:06:21,680 흑인과 원주민들이 129 00:06:21,704 --> 00:06:24,586 이 미국 땅에 수백 년을 거주해 왔음에도 130 00:06:24,610 --> 00:06:27,028 여전히 시민이 되기를 기다리고 있었는데요. 131 00:06:27,033 --> 00:06:29,814 토니 모리슨은 제가 좋아하는 작가 중 한 분입니다. 132 00:06:29,838 --> 00:06:34,299 1996년은 제가 불법 거주자란 사실을 알기 일 년 전으로 133 00:06:34,323 --> 00:06:37,354 저는 중학교 2학년이었고 숙제로 "가장 푸른 눈"을 읽었어요. 134 00:06:37,354 --> 00:06:39,172 토니 모리슨의 첫 책이었죠. 135 00:06:39,172 --> 00:06:43,431 그 책은 읽는 순간 제게 어려운 질문을 마주하도록하며 저를 자극했습니다. 136 00:06:43,455 --> 00:06:45,145 왜 피골라 브리드러브 라는 137 00:06:45,169 --> 00:06:47,693 이야기의 중심에 있는 이 어린 흑인 여자아이는 138 00:06:47,717 --> 00:06:50,641 파란 눈을 가지고 싶어 했던 걸까? 139 00:06:50,665 --> 00:06:52,355 누가 그녀를 부추긴 걸까? 140 00:06:52,767 --> 00:06:54,431 그녀는 왜 남들의 말을 믿었을까? 141 00:06:55,066 --> 00:06:57,108 모리슨은 이 책을 142 00:06:57,148 --> 00:07:03,311 인간이 "거대 서사"에 항복할 때 생기는 일을 보여주려 썼다고 했습니다. 143 00:07:03,676 --> 00:07:10,147 모리슨은 "정의는 정의 당한 자가 아닌 정의한 자에게 속한다"라고 했습니다. 144 00:07:11,131 --> 00:07:13,217 제가 불법체류자라는 사실을 깨닫고 145 00:07:13,241 --> 00:07:18,839 저는 제가 출생이나 법에 의한 정당한 법적 시민이 아니지만 146 00:07:18,863 --> 00:07:22,095 다른 형태의 시민권자가 가능하다고 제 자신을 설득했습니다. 147 00:07:22,119 --> 00:07:24,542 참여하는 시민. 148 00:07:24,566 --> 00:07:25,789 저는 교류합니다. 149 00:07:25,813 --> 00:07:30,236 저는 다양한 미국인들, 심지어 저를 원하지 않는 미국인들과도 교류합니다. 150 00:07:30,775 --> 00:07:33,022 사회에 기여하는 시민. 151 00:07:33,046 --> 00:07:36,835 저는 지역사회에 제가 할 수 있는 어떤 방식으로든 환원하려고 합니다. 152 00:07:36,859 --> 00:07:40,560 불법 기업인 신분으로서, 네, 그런 신분이 있습니다. 153 00:07:40,584 --> 00:07:43,194 저는 많은 미국 시민권자를 고용했습니다. 154 00:07:43,218 --> 00:07:45,755 교육으로서의 시민권. 155 00:07:45,779 --> 00:07:48,685 누군가가 우리를 가르쳐주기만을 기다릴 순 없어요. 156 00:07:48,685 --> 00:07:51,809 우리의 어떻게 과거세어부터 현재까지 오게 되었는지에 대해서요. 157 00:07:51,809 --> 00:07:55,039 우리는 스스로 우리와 우리 주변의 사람들을 교육해야 합니다. 158 00:07:55,777 --> 00:07:59,986 나 자신 그 이상의 위대한 무엇으로서의 시민. 159 00:08:00,010 --> 00:08:02,815 제 생각에 우리는 개별적으로 그리고 선택적으로 160 00:08:02,839 --> 00:08:06,251 미국의 거대서사를 다시 쓰고 있습니다. 161 00:08:06,275 --> 00:08:10,234 과거에 의미를 타인에 의해 정의받던 사람들이 이제 의미를 정의하고 있어요. 162 00:08:10,241 --> 00:08:12,664 질문을 받아야 할 사람들이 질문을 던지고 있죠. 163 00:08:12,688 --> 00:08:14,588 의미 재정의 핵심은 164 00:08:14,612 --> 00:08:17,737 누가 미국인인가를 정의하는 것 뿐만 아니라 165 00:08:17,761 --> 00:08:19,957 시민의 진정한 의미를 정의하는 것이죠. 166 00:08:20,277 --> 00:08:24,458 저에게 그 의미는 서로에 대한 책임입니다. 167 00:08:25,276 --> 00:08:27,968 여러분 자신의 개인적인 서사를 생각하며 168 00:08:27,992 --> 00:08:29,190 자신에게 질문해 보세요. 169 00:08:29,814 --> 00:08:31,146 나는 어디에서 왔는가? 170 00:08:31,603 --> 00:08:33,278 어떻게 여기에 오게 되었는가? 171 00:08:33,726 --> 00:08:34,994 누가 비용을 부담했는가?